平成8年、10月14日ニュースステーション放送にて

「しかし、外人は日本語が片言の方がいいよね」と言った久米宏氏の件


私なりの日本語で書いてemailで送った手紙は以降の通りです。


Subject heading: 外人は日本語が片言がいいですか

久米 宏 様へ

お忙しいところすみません。こちらは北海道情報大学の講師アルドウインクル デビッ ト(David Aldwinckle)と申します。いつもテレビ朝日のニュース ステションを拝見 し、久米さんのざっくばらんのスタイルは非常に爽やかだと思います。

しかし、月曜(10/14) ニュース ステションの放送の時に困ったことがありました 。インドのルポの中、マクドナルドのマハラジャ バーガーはトピックスで、あるイ ンド人が非常にお上手な日本語でしゃべたようです。

その後、久米さんはこうおっしゃったそうです:

「しかし、外人の日本語が片言がいいよね」

これはどういう意味ですか。

すてセリフにすぎないかもしれませんが、非常に困らせます。次の日、フクザワInte rnet Groupで論点になり、とっても不快に感じた「外人」も居ました。なぜならば、 在外、在日外国人はせっかく日本語をBilingualにし、日本の社会に溶け込めようと しても、やはり子供のようにうまくないママでいいと全国に伝えた方がいいですか。

そして、きょうテレビ朝日に直接、電話してニュース ステションの方までつないで いただきました。上記の通りを説明してから、電話を受けた人は私をちゃかす様な言 い方にしました。

「片言は悪い言葉だと僕は思わない。あんただけだよ。」とも。

つまり、視聴者の意見を尊重してないようです。

お願いしても、電話を受けた人がお名前を教えて下さいませんでした。それに、私の 名前も書いておくことも断りました。「伝えます」だけを言い、本当に伝えってくれ る自信がないのでemailで送信しています。

後程、私はまたテレビ朝日に電話して、視聴センターの関本様と話し合って、「それ はいかん」ともおっしゃい、「ニュース ステションの人と話す」と親しく交わして 下さいましたが、それはきょう正午頃なのにお返答がなくてどうなっているか分かり ません。

とにかく、久米さん、日本人じゃない者にも言い方を気を付けて下さいませんか。部 落民、在日韓国人、ビッコ(足の不自由の方)等に対する言い方を気を付ければ、「外 人」にも宜しくお願い致します。

平成8年10月17日 北海道情報大学 講師  デビット アルドウインクル


TV-Asahi's contact information

Minato-ku Roppongi 1-1-1 Japan 106

Tel: +81-3-3587-5111

Company Director: Ito Kunio

www-adm@tv-asahi.co.jp (general email)

announcer@tv-asahi.co.jp (to the announcers)

station@flex.co.jp ("News Station" and Mr Kume Hiroshi)


(元の久米失言に関する英字emailへ戻る)

(Back to the first letter in the Kume Series)