mytest
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Three articles here describing police actually arresting people (Japanese employers, too) for NJ employment visa violations. Interesting, given all the shysterism that goes on under the Trainee Visa etc. programs that necessitate civil (not criminal) court cases for redress, and involve few arrests. I guess it’s more important to employ people on proper visas than to employ them humanely. Get the visa right, and you can do whatever you want to your NJ workers. Perhaps that’s precisely what the Trainee Visa was designed to enable: Cheap exploitable NJ labor for companies in trouble.
Read on. Comment from submitter follows.
========================================
4 arrested for helping Cambodian men illegally work at supermarket
(Mainichi Japan) October 18, 2010, Courtesy of JK
http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20101018p2a00m0na007000c.html
FUKUOKA — The president of an information technology (IT)-related company and three others were arrested on Oct. 18 for helping three Cambodian men come to Japan under the guise of IT engineers and illegally work at a supermarket, police said.
Arrested for violating the Immigration Control and Refugee Recognition Law were Lim Wee Yee, 39, president of the IT company in Iizuka who is a Malaysian national; Takashi Miyazaki, 40, president of the Kurume Chimakiya supermarket chain; his younger brother and board member Yoji Miyazaki, 36; and Masaru Sakai, 30, the operator of another supermarket.
The elder Miyazaki has admitted to the allegations while the three others have denied any wrongdoing, according to investigators.
The Fukuoka Regional Immigration Bureau is considering deporting the three Cambodian men.
The four suspects conspired to help the three Cambodian men aged 24 to 27 come to Japan in early December last year on special work visas by disguising them as IT engineers at Lim’s company, and illegally work at Kurume Chimakiya supermarket, prefectural police allege.
The bearers of special work visas for IT engineers can stay and work in Japan for up to five years while those holding ordinary work visas can work here for only three years.
When they were secondary school students, the three Cambodian men got acquainted with Sakai, who was teaching Japanese in Cambodia as a volunteer, sources involved in the investigation said.
In summer last year, shortly before they graduated from university, Sakai approached them again and solicited them to work at a supermarket in Japan, according to the sources.
Fukuoka Prefectural Police investigators suspect that Sakai mediated between Lim and the elder Miyazaki.
ENDS
Submitter JK notes:
My take is that Mr. Sakai had a genuine interest in these guys as human
beings when he met them in Cambodia, and wasn’t merely looking for some
foreign labor to exploit (otherwise why take on the risk and hassle, and
why deny the allegations 「不法就労させていた認識はない」?).
Now it would have been nice if there was some actual investigation into
Mr. Sakai’s motives (read: human element in reporting). Instead we’re
left with another story about how The Man is cracking down on illegals.
Sheesh!
=======================================
Original Japanese:
不法就労助長:容疑のIT会社社長らを逮捕 福岡県警など
毎日新聞 2010年10月18日
http://mainichi.jp/select/jiken/news/20101018k0000e040035000c.html
福岡県警などは18日、IT技術者名目でカンボジア人3人を来日させ、同県久留米市内のスーパーの倉庫で働かせたとして、同県飯塚市のIT関連会社「マルテック」社長でマレーシア国籍のリム・ウィイ容疑者(39)=飯塚市下三緒=ら4人を出入国管理法違反(不法就労助長)容疑で逮捕した。また、県警は福岡入国管理局と合同で同社など関係先約20カ所を同法違反容疑で家宅捜索した。
県警によると、「マルテック」は、国の「地域再生計画」に基づく支援措置の対象として認定されていた。認定企業は、外国人IT技術者を受け入れる際、入国審査にかかる時間が短縮されるなど優先措置がある。地域再生計画に絡む不法就労事件の摘発は全国初。
他に逮捕されたのは、同県久留米市のスーパーチェーン「くるめチマキヤ」社長、宮崎貴吏(たかし)(40)=久留米市山川町▽宮崎容疑者の実弟で同社役員、陽吏(ようじ)(36)=久留米市善導寺町島▽リム容疑者の知人で、飯塚市のスーパー経営、酒井優(31)=飯塚市枝国=の各容疑者。
容疑は、共謀のうえ24~27歳のカンボジア人男性3人を、IT技術者として「マルテック」が雇用する形をとり、昨年12月5日、出入国管理法に基づく「特定活動」の在留資格で入国させ、国の資格外活動の許可を受けずに「くるめチマキヤ」で働かせたとしている。
県警によると、宮崎貴吏容疑者は容疑を認めているという。▽リム容疑者は「商品の在庫管理システム開発の勉強をさせていた」▽陽吏容疑者は「どういう経緯で彼らが働いているか分からない」▽酒井容疑者は「不法就労させていた認識はない」--とそれぞれ否認しているという。
関係者によると、カンボジア人3人は中学生だったころ、カンボジアでボランティアで日本語教師をしていた酒井容疑者と知り合い、大学卒業を控えた昨年夏、酒井容疑者から「日本のスーパーで仕事がある」と勧誘されたという。県警は、酒井容疑者が、リム容疑者と宮崎両容疑者の仲介をしたとみている。
福岡入国管理局は、カンボジア人男性3人について強制送還する方向で検討している。【伊藤奈々恵、河津啓介】
ENDS
============================
Asahi: IT技術者で来日、スーパーで働かせ月給5万円 福岡
朝日新聞 2010年10月19日, Courtesy of DC
http://www.asahi.com/national/update/1018/SEB201010180009_01.html
「外国人IT技術者」の在留資格で入国した20代のカンボジア人男性3人をスーパーで不法に働かせていたとして、福岡県警と福岡入国管理局は18日、同県飯塚市下三緒(しもみお)、ITソフト開発会社「マルテック」社長リム・ウィイ容疑者(39)ら4人を出入国管理法違反(不法就労助長)の疑いで逮捕し、発表した。
ほかに逮捕されたのは、飯塚市枝国、会社経営酒井優(31)、同県久留米市山川町、食品販売「くるめチマキヤ」社長宮崎貴吏(40)と弟で同市善導寺町島、同社役員陽吏(36)の3容疑者。県警によると4人のうち、兄の貴吏容疑者以外は容疑を否認しているという。
県警外事課によると、4人は共謀し、昨年12月5日に24〜27歳のカンボジア人男性3人をIT技術者の在留資格で来日させながら、実際は久留米市内のスーパー倉庫内で野菜詰めなどの資格外の作業をさせた疑いがある。
酒井容疑者はカンボジアの日本語学校講師だった2001年ごろ、生徒だった3人と出会ったという。3人が大学卒業を控えた昨夏、「日本のスーパーで仕事がある」と勧誘。知人のリム容疑者のマルテックと雇用契約を結ばせ、IT技術者の在留資格で12月に来日させたという。
だが、来日後、3人は宮崎貴吏容疑者が経営するスーパーに勤務し、そこから給料を受け取っていたという。ビザ申請時とは違う同市内のアパートに住み、月給5万円で1日8時間以上働いていたという。今年7月上旬、「スーパーでカンボジア人3人が厳しい労働条件で働かされている」との情報が県警などに寄せられたという。
福岡入管によると、IT技術者の資格なら、従来の技術者の就労資格よりも2年長い5年間の滞在が可能になる。
また、マルテックは国の地域再生計画に認定された飯塚市の「e—ZUKAトライバレー構想」の指定企業で、指定企業と雇用契約を結んだIT技術者のビザ審査は通常よりも優先されるという。こうした地域再生計画を悪用して、不法就労させる行為が表面化するのは初めてという。
飯塚市などによると、マルテックは1999年にマレーシアから九州工業大に留学していたリム容疑者らが設立した留学生による国内初のベンチャー企業で、04年に株式会社化した。資本金は800万円で、代表取締役のリム容疑者ら役員3人、従業員は10人。
ENDS
5 comments on “Mainichi & Asahi: “4 arrested for helping Cambodian men work illegally”. Odd, given shysterism of Trainee Visa program”
Of all things, a supermarket?! Is Japan’s population problem so bad that there aren’t enough pimply-faced teenagers willing to work for minimum wage?!
“Now it would have been nice if there was some actual investigation into Mr. Sakai’s motives (read: human element in reporting).”
This is how the media works, sadly. The general public would probably be less interested in the ‘human element’, as you put it, but they want to know that they’re being protected from those pesky damn foreigners who come to Japan and steal jobs (please note, I’m being ironic here). Also note the phrase “Sakai approached them again and solicited them to work at a supermarket in Japan” which makes Sakai look like the shady character here.
Hi Debito:
Looks like my initial assumptions about Mr. Sakai were grossly misplaced :
Diary entries reveal harsh treatment of Cambodians in illegal work case
http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20101019p2a00m0na019000c.html
IT不法就労:技術者名目のカンボジア人 過酷労働と差別、日記に
http://mainichi.jp/seibu/shakai/archive/news/2010/10/19/20101019ddp041040033000c.html
Apparently he was merely looking for some cheap, exploitable foreign labor after all. Sheesh!
At any rate, it was nice to see the initial story followed up with some more background. -JK
— Thanks for updating. Good that there was media follow-up. I hope the police throw the book at the employers for all the harsh treatment, not just for misrepresenting their employees’ work status to the authorities.
//////////////////////////////////////////////
Diary entries reveal harsh treatment of Cambodians in illegal work case
(Mainichi Japan) October 19, 2010
Diary entries of three Cambodian men found working at a supermarket in Fukuoka Prefecture in a suspected violation of immigration laws have unveiled their bitter experiences in Japan, including discriminatory treatment.
The men were found working at the supermarket in Kurume, Fukuoka Prefecture, after coming to Japan under the guise of IT engineers. Police have arrested four people including the president of an IT company on suspicion of violating the Immigration Control and Refugee Recognition Law by aiding them.
An Aug. 14 entry in the diary of one of the Cambodian men, a 27-year-old, indicated the three were not given the same treatment as other workers.
“Today is an Obon holiday. We three are the only ones working. Why do the Japanese get time off and the Cambodians have to work?” The following day he wrote, “We are all humans aren’t we? Coming to Japan is like a bad dream.”
The three workers had to stuff vegetables into bags and sort them in the storeroom of the Kurume Chimakiya supermarket. They dubbed their workplace “the vegetable factory.” At first they were told that they could start stocking shelves and working the cash registers after a month, but their work in the “factory” continued. After being told that they could move to the store if their kanji skills improved, they bought children’s kanji drills and started studying, but they saw no change in their positions.
“It’s cold. There are a lot of goods today. I’m tired from morning to night,” another diary entry dated Feb. 18 read. “It’s 12:20 at night. We’ve finished. I’m tired. I’m going to sleep.” Sometimes the workers arrived home after 1 a.m. and fell asleep without having a shower.
All of the other staff members doing the same job, including students from China, were foreign part-timers. But only the three Cambodian workers were without time cards. They said that when they asked their boss about it they were told, “Cambodians and Japanese are different. If you want to be accepted, work three times harder.”
On one occasion, they called for an improvement in their conditions, reminding supermarket operator Masaru Sakai and IT company president Lim Wee, who arranged for them to come to Japan, that in Cambodia they were told they would be working just eight hours a day. Sakai, whom they had adored as their Japanese teacher while they were in Cambodia, told them, “If you can’t handle it, go home.” They realized for the first time that they had been deceived.
The three were also insulted by their Japanese boss, who reportedly told them, “Even Japanese children answer questions. Why don’t you answer? Are you animals?”
The discrimination and disparagement they faced as Cambodians finally left them wanting to return to Cambodia.
“We will become mentally ill if things go on like this,” one of the three wrote.
(Mainichi Japan) October 19, 2010
===========================
IT不法就労:技術者名目のカンボジア人 過酷労働と差別、日記に
◇今日はお盆休み、私たち3人だけ働く
毎日新聞 2010年10月19日 西部朝刊
福岡県飯塚市のIT関連会社社長ら4人が出入国管理法違反(不法就労助長)容疑で逮捕された事件で、IT技術者名目で入国しながら同県久留米市のスーパーチェーンで作業をしていたカンボジア人男性3人は、差別的な扱いを日記に克明につづっていた。長時間労働だけでなく、尊敬の念さえ抱いていた日本人からさげすまれた苦い経験に心を痛めていた。【伊藤奈々恵、河津啓介】
「今日はお盆休み。私たち3人だけ働く。何で日本人は休み、カンボジア人は働く?」。27歳男性は8月14日の日記に書いた。翌15日には「私たちも同じ人間ですよ? 日本に来るのは悪い夢ですね」。
3人は「くるめチマキヤ」の倉庫で、野菜を袋詰めし、仕分けした。職場を「野菜工場」と呼んだ。当初は1カ月すれば店舗での商品陳列やレジ打ち業務に移れると聞いたが「工場」生活はいつまでも続いた。「漢字を覚えれば店舗に移れる」とも言われ、子ども向け漢字ドリルを買って練習したが、仕事は変わらなかった。
2月18日。「寒い。今日は商品が多い。朝から夜まで疲れる。夜12時20分(仕事が)終わった。疲れた。もう寝ます」。午前1時過ぎに帰り、シャワーも浴びず眠ることもあった。
同じ作業に従事する十数人は中国人留学生など外国人ばかり。だが、3人だけはタイムカードがなかった。日本人上司にただすと「カンボジア人と日本人は違う。認められたいなら3倍働け」としかられたという。
改善を訴えたこともある。5月2日、3人は来日をあっせんした酒井優容疑者(31)とリム・ウィイ容疑者(39)に「カンボジアで聞いた1日8時間勤務とは違う」と直談判した。カンボジアで日本語を教えてくれ「先生」と慕っていた酒井容疑者らの返答は「我慢できないなら帰国しなさい」。「だまされた」と初めて気付いた。
職場の日本人上司から「日本は子どもでも返事をする。何で返事しない。動物か?」と罵声(ばせい)を浴びることもあったという。
「このままでは心が病気になってしまう」。3人が帰国を願うようになったのは、カンボジア人をさげすむような言葉や待遇差別に失望したからだった。
==============
■解説
◇国のチェック機能に不備
飯塚市のIT関連会社などを舞台にした不法就労あっせんは、IT技術者や研究者受け入れを目指す国の支援策を逆手にとった事件だ。低賃金など違法な労働条件で就労していた疑いも浮上している。従来の外国人労働者を巡る不当労働事件と同様、外国人を安価な労働力として扱う企業の論理が背景にあるが、一方、外国人労働者の受け入れ先のチェックを怠ってきた国の責任も見逃せない。
「移住労働者と連帯する全国ネットワーク」の鳥井一平事務局長は「政府は『外国人の単純労働者はいらない。求めるのはIT技術者などの高度な人材』との姿勢だが、実際に労働現場で必要とされているのは工場など現場で産業を下支えする存在だ」と現状を指摘。「現実と乖離(かいり)した政府の政策がブローカーの暗躍や外国人労働者の権利侵害などを生んでいる」と分析する。
外国人労働者を受け入れる以上、入国やその後の労働実態のチェックも国が責任を負うべきだが、担当省庁が入国管理局や厚生労働省、経済産業省と複数にまたがる縦割りの弊害もあり、事実上野放しだ。そうした状態で外国人労働者の受け入れをなし崩し的に拡大してきたため、今回のような資格外活動や労働者の権利侵害を覚知し、防止できない。
カンボジア人3人が働いたスーパーチェーンは「激安」をPRしていた。その背後に、低賃金で就労していた3人の苦境がある。外国人労働者は既に多くの産業で日本人の生活を支えている。国籍を問わず労働者の権利を守る仕組みを作らなければ、外国人を効率的な労働力としかみない事件はなくならない。【河津啓介】
ENDS
The last paragraph of the “解説” in the Japanese version of the article is very interesting, and missing from the English version. The main body of the kaisetsu says that the GoJ is dismally failing to monitor foreign labour.
“The supermarket chain where the three Cambodians worked advertised its “low, low prices”. Behind that was the suffering of these three, working for low wages. Many foreign labourers are already supporting the lifestyles of the Japanese. As long as no organisation to defend the rights of labourers without regard to nationality is formed, there will be no end to incidents where foreigners are seen as nothing more than low-cost labour.”
Mainichi’s take on the lesson to be learned here is, I think, a good one.
What the stories haven’t yet touched on is what has happened to the three Cambodians. I rather hope that they haven’t also been arrested for visa violations.
Just to mention that the Malaysian individual named, Lim, is a well known face in the Fukuoka IT community, and everyone is shocked he got caught up in this mess. Apart from the fact he is a super nice guy, it makes no sense that he intentionally aided this horrible situation. We don’t know the full story, but we can only assume he was used by Mr. Sakai as a way to get the long-term IT visas for the Cambodians. It makes no sense why Lim would risk his successful company and family life here to traffic in cheap labor for one supermarket.
However, I’m heartened to see the press has come down more on Mr. Sakai and the Japanese who were more directly involved rather than the ‘other foreigner’ involved. I hope he is vindicated soon and gets out of Japan’s legal “process” (neverending interrogations, etc.) without too much hardship.