Filipina allegedly killed by J man, one let out of jail despite killing another Filipina in past

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
Hi Blog. Now here’s where Japan’s judiciary gets really astounding.

We have (insufficient) news reports about a case earlier this month of a Filipina suspected of being killed by a Japanese man, and having her body parts stowed in a locker in Hamamatsu Station (yes, the one with the Monorail; how many times have I walked past that spot?).

Then it turns out this guy, Nozaki Hiroshi, had killed a Filipina some years before, and apparently tried to flush her body parts down a toilet.

For that previous crime, Nozaki was convicted, but only sentenced to three years plus. It wasn’t even judged a murder. And he got out allegedly to kill again.

Oddly enough, Nozaki’s jail sentence was only a bit more than Nigerian citizen Mr Idubor’s, and Idubor’s conviction was for alleged rape, not murder. Yet Nozaki was apparently caught red-handed, while there was no physical evidence and discrepant testimony in Idubor’s Case. Ironically, that means that under these judicial litmus tests, the women involved could have been killed and it would have made no difference in the sentencing. That is, if you’re a Japanese criminal victimizing a foreigner, it seems. It’s getting harder to argue that the J judiciary is color-blind towards judging criminals and victims.

Sorry, I’ve seen a lot of funny things come out of this judicial system. But I’m having a lot of trouble wrapping my head around this one.

Sources follow. Arudou Debito in Sapporo

===================================
Murder suspect hid body parts in locker
Kyodo News/The Japan Times: Tuesday, April 8, 2008
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080408a3.html
Courtesy of notnotchris and Red at Stippy.com

A man suspected of dismembering the body of a Filipino bar hostess in a high-rise Tokyo apartment last week was arrested Monday after he attempted suicide in Saitama Prefecture, police said.

Hiroshi Nozaki, 48, slashed his wrist Sunday evening on a road in Kawaguchi and dialed 119 himself, the police said. In the ambulance on the way to a hospital, he handed a memo to rescue workers indicating where the remaining body parts of Kamiosawa Honiefaith Ratila, 22, were hidden, the police said.

His injury was not life-threatening, they said.

Based on the memo, officers found some 10 body parts, including a piece of the woman’s chest, in a coin locker at the World Trade Center in Hamamatsucho, Tokyo, the police said.

The pieces were packed in a large suitcase, but the head was still missing, the police said.

Nozaki was arrested on suspicion of mutilating a corpse. The police plan to add a murder charge. He has refused to talk to investigators, they said.

According to sources, Nozaki committed a similar crime in 2000. He was convicted and served a prison term for dismembering a 27-year-old Filipino woman he was dating, they said. He was not charged with murder due to lack of evidence.

In Thursday’s incident, a paper bag containing a severed body part of the bar hostess was found in her high-rise apartment in the Odaiba waterfront area in Minato Ward.

The bag contained a 30-sq.-cm piece of human flesh from Ratila’s waist, which was apparently severed by a knife. A blood-soaked futon was found in the kitchen, the police said.

The apartment was shared by Nozaki, Ratila and two other Filipino women who work at the same bar in the Roppongi entertainment district, according to the police.

Although they initially believed Nozaki was employed by the bar to keep tabs on the hostesses, he is unemployed.

Ratila failed to report to work Thursday night, so a roommate went to look for her.

When she got to the apartment she encountered Nozaki carrying a severed body part. She fled to a nearby police box, but he was gone by the time police arrived.

The Japan Times: Tuesday, April 8, 2008
===================================

Eye-opening roundup of the case and media sources by Red at Stippy.com. See photos and video there. Excerpting text:
===================================

What would have happened if she was an American?
Red on Apr 10 2008 at 12:25 am | Filed under: Japan: News and Media
http://www.stippy.com/japan-news-and-media/chopped-up-filipina-body-found-in-tokyo-coin-locker/

PHOTO: Kamiosawa: Murdered and Chopped Up in Tokyo

How many of you have been following the attempted suicide of Hiroshi Nozaki (野崎浩) on April 6? I’m guessing not that many of you, because for some reason it’s not really receiving that much air time on Japanese TV. Nozaki’s suicide is particularly controversial because after calling an ambulance he gave instructions to the doctor to search in a coin locker at the Hamamatsucho Station (浜松町駅) next to the World Trade Center Building. Inside the locker was a suitcase filled with 10 chopped up body parts of a 22 year old Filipina woman, Honiefaith Ratilla Kamiosawa. As foreigners in Japan, there is more to this story than the Japanese media make out. How much different would this situation be if she were say, American? Or perhaps if she was a Japanese national, and the killer was an African American?

In case you haven’t seen the news let me give you a very brief rundown on what appears to have happened:

PHOTO: Hiroshi Nozaki – Cut up Pinay into Pieces

Nozaki shared an apartment in Odaiba with the woman and 2 of her cousins. It seems that the 3 women all worked at the same hostess club in Roppongi.

Nozaki was a regular patron of Kamiosawa’s establishment, and he was hooked on Filipino women. He offered to pay half of Kamiosawa’s rent, on the condition that he could move in with her. She accepted.
Kamiosawa and Nozaki got in to a fight after Nozaki failed to pay his share of the rent. The police believe that Nozaki murdered Kamiosawa on April 3.

After killing Kamiosawa, Nozaki carved her body up in their bath and tried to hide the cause of death by washing her in their washing machine.

Three days later, Nozaki supposedly attempted to commit suicide by slitting his wrists (hmmm) but then called an ambulance for help (hmmm) . That’s a sure fire way of ensuring that you don’t die.

VIDEO: This video is a sample nonchalant media coverage that this case got on Japanese TV (Japanese language). The last line in the story regarding the washing machine trick is particularly interesting. Translation: “It is thought that Nozaki washed the parts of the body in a washing machine before putting them in a suitcase. The police are thinking about whether to charge him with Murder also”.

This alone is a pretty horrific story. But I ask you, Why isn’t this a bigger issue? Why isn’t it getting more press? Why is it that the life of a Filipino is deemed to be so worthless? Would it have been any different if she was an American? Of course it would have. It would be a high profile international crime case. President Bush would be knocking on Fukuda’s door. I know that Japan is an important country for the Philippines but come on? Where is the power of your politicians? Why aren’t they making a bigger issue of this? The future of the Philippines rides on the success of its overseas workers, it can’t afford to allow Japan to get away with something like this? Has anybody seen any comments from the Embassy?

PHOTO: Coin Lockers at the Tokyo Monorail; Hamamatsucho Station where the body was found

What makes it even worse, is that it is not the first time that this has happened. In fact it is not even the first time that this man has carved up a pinay! I can hear your jaw dropping and hitting the floor right now. Nozaki was arrested and sentenced in 2000 for three and a half years jail for carving up the body of another 27 year old Filipina girl that he was living with at the time. After hacking up her body, he flushed it down the toilet of a park in Yokohama!

This raises a few more questions. Why on earth was he only given a 3.5 year jail sentence? You’re never going to believe this, but apparently he wasn’t found guilty of murder at all. He was “only” found guilty of “mutilating and abandoning of a dead body” (死体損壊・遺棄). At the time he claimed that when he woke up she was lying dead beside him. Well, I guess that explains why he then cut her up into pieces doesn’t it. The investigation into the death of the 27 year old is still unsolved. This is wrong in so many ways (unless of course, Nozaki genuinely couldn’t pay for the funeral of the sexy young lady who died of natural causes in bed next to him – in which case chopping her up and disposing of her in a more unorthodox, though frugal way would have of course been the only option…)

How do you decide that three and a half years is an appropriate term for the “mutilating and abandoning of a dead body”?

Why isn’t it obvious that a man who was overheard fighting with a Filipina dancer and then caught flushing her body down a park toilet killed her, too?

Why does Japan allow such sickos to go back out into society?

Why would this story have been so different if either of the girls were American?

Perhaps even more provoking yet, why would this story have been so different if the murderer was an American? (Or even if the girl was British!)
ENDS

===================================

Tabloid Tidbits: Clumsy cop the link between mutilated Filipina, slain stalker victim
Nikkan Gendai (4/10/08) Courtesy of Mainichi Waiwai
http://mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20080412p2g00m0dm004000c.html

There’s a link between the arrest of habitual Filipina mutilator Hiroshi Nozaki and one of Japan’s most notorious crimes ever — the slaying of a Saitama Prefecture woman who was ignored by the cops when she complained about being stalked, according to Nikkan Gendai (4/10).

The link is Hiroshi Nishimura, who was head of the Saitama Prefectural Police in October 1999 when the stalker slaying occurred, and the now-62-year-old former top cop was lambasted by the public for his appalling mishandling of the case.

But at the same time, the same force that Nishimura headed had also arrested Nozaki for chopping up the body of another Filipina, but stuffed up that investigation so badly he was never charged with that woman’s murder.

The stalker slaying created public outcry. A young woman filed a criminal complaint to the Saitama Prefectural Police’s Ageo Police Station, saying that she was being stalked by a man threatening her with violence. Police did nothing about the case and the man she had been accusing stabbed her to death in broad daylight on the streets of Okegawa, Saitama Prefecture. Ageo cops later forged paperwork in an effort to appear a little less lax, but eventually several police were punished for their poor handling of the case, including Nishimura.

While all this was going on, Nishimura’s cops had Nozaki in their custody.

“In September 1999, he was charged with embezzlement for not returning a car he had rented. During his trial in January 2000, he said that he had mutilated a Filipina’s body in Soka, Saitama Prefecture, so he was arrested for mutilation of a corpse,” a Saitama Prefectural Police insider tells Nikkan Gendai. “Just like this case, Nozaki cut up the body in an apartment and dumped the parts in a public toilet in a park. The Saitama police tried to pin a murder charge on Nozaki, but they couldn’t find any evidence to pin him to the case and he refused to talk. He wasn’t even charged for the murder.”

Eventually, Nozaki was released from jail after serving just three years behind bars. He’s back in confinement now, having been arrested Monday, accused of chopping up the body of 22-year-old nightclub hostess Honiefith Ratilla Kamiosawa.

Nishimura, meanwhile, quickly bounced back from his tumultuous time at the head of the Saitama Prefectural Police. He was eventually transferred to Kyushu before he retired in September 2003 and landed a cushy job as the president of a security company based in Fukuoka.

“It’s the biggest security company in western Japan, with annual earnings of about 19 billion yen,” the Saitama police insider says.

Considering he let Nozaki go, perhaps Nishimura would like to comment on the current case.

“I don’t really know much about it,” he tells the lowbrow afternoon tabloid in a statement released through his company.

Ironic, Nikkan Gendai muses, considering his reply when asked for a comment about the stalker slaying not long after it happened.

“We haven’t got the investigation documents,” Nikkan Gendai quotes Nishimura saying at the time, “So I don’t really know much about it.” (By Ryann Connell)
ENDS
================================

死体損壊:女性切断の疑いで同居の男を逮捕 東京・台場
毎日新聞 2008年4月7日 11時37分(最終更新 4月7日 14時45分)
http://mainichi.jp/select/jiken/news/20080407k0000e040041000c.html

遺体の一部が見つかったコインロッカー(右)=東京都港区浜松町で2008年4月7日午前11時47分、石井諭撮影

 東京都港区台場のマンションの一室で、腰の部分とみられる肉片などが見つかった事件で、警視庁捜査1課は7日、この部屋に住む職業不詳の野崎浩容疑者(48)を死体損壊容疑で逮捕し、東京湾岸署に捜査本部を設置した。また、被害者は同居のフィリピン国籍の女性で、東京・六本木の飲食店店員、カミオオサワ・ハニーフィット・ラティリアさん(22)と判明した。

 野崎容疑者は、交際していたフィリピン人女性(当時27歳)の遺体を99年春ごろ切断したとして00年1月に埼玉県警に死体損壊・遺棄容疑で逮捕され、懲役3年6月の実刑判決を受け、服役している。

 調べでは、野崎容疑者は3日夜、この部屋でラティリアさんの遺体を刃物などで切断、解体した疑い。「黙秘します」と供述している。捜査本部は、ラティリアさんを殺害した疑いでも追及する。

 野崎容疑者は6日夜、埼玉県川口市内の路上で手首を切り自殺を図り、自ら119番通報した。その際、持っていたメモに基づき、東京都港区浜松町2のビル2階のコインロッカーを捜索したところ、7日未明、スーツケースに入った胸などの肉片十数個が見つかった。

 部屋の肉片はDNA鑑定でラティリアさんと判明、ロッカーの肉片もラティリアさんとみて調べる。捜査本部は頭部など見つかっていない遺体の捜索を続ける。野崎容疑者とラティリアさんは、ラティリアさんと同じ店に勤めるフィリピン人女性2人と同居していた。【川上晃弘、佐々木洋、古関俊樹】

OFFICIAL TRANSLATION OF THE ABOVE JAPANESE

Man arrested for mutilation of Filipina hostess
(Mainichi Japan) April 7, 2008
http://mdn.mainichi.jp/national/archive/news/2008/04/07/20080407p2a00m0na026000c.html

A Japanese man who became the prime suspect in the murder of his Filipina hostess roommate was arrested Monday for mutilating her body, police said.

Hiroshi Nozaki, 48, a resident of Tokyo’s Minato-ku and of unknown occupation, was arrested for the desecration of the body of his 22-year-old nightclub hostess roommate Honiefith Ratilla Kamiosawa.

Nozaki, who has served time for mutilating a Filipina he once dated almost a decade ago, is exercising his right to remain silent while being investigated in a criminal case.

Police said Nozaki dismembered Ratilla’s body and chopped it up into little parts on or around the night of April 3.

Police said Nozaki attempted suicide on Sunday night in Kawaguchi, Saitama Prefecture, slashing his wrists, but later called for an ambulance when he didn’t die. Based on notes he had with him at the time, police went to a coin locker in the World Trade Center building in Minato-ku, where early Monday they found a suitcase containing several body parts.

DNA testing has confirmed human remains found in Nozaki’s apartment belonged to Ratilla and the parts found in the locker are also believed to be hers. The woman’s dismembered head has not been found and investigators continue searching for it.

Nozaki and Ratilla shared an apartment with two other Filipinas.

In January 2000, Nozaki was arrested for the illegal disposal in about spring 1999 of the body of a 27-year-old Filipina he had been dating. He was later convicted and served time in prison for the offense.
ENDS

イドゥボ氏の 第2回公判4/23(水)14:30陳述書記載

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
元町カフェ準強姦冤罪事件、イドィボさんの第2回公判が近づきました。
◇4/23(水)14:30
◇東京高裁 803号法廷
この裁判について詳しくはこちらです。
==============================
陳述書
2008年4月16日
オサユワメン・イドゥボ(東京拘置所在監)

 私は1969年11月26日生まれのナイジェリア人です。1990年から日本に18年間住んで来ました。2年前に日本で知り合ったポーランド人と結婚しました。横浜市の元町で「Big Y’s Cafe」という飲食店を経営しています。

 私はそのBig Y’s Cafeで2007年1月22日に加賀署の警官に逮捕されました。容疑は、告訴人の日本人女性の言うところによれば、酔っていた彼女を2006年11月1日の朝にレイプしたというものでした。まったく身に覚えがありません。逮捕は物証なく、一転二転して相互にくいちがいのある申立てにのみ基づいて行なわれました。告訴人の女性の友人が彼女を利用して私に対する訴訟を起こさせたものと思います。告訴人の友人は私の店の客でしたが、以前、私との間にトラブルがありました。警察は、私に有利な証拠を破壊することによって彼女らを助けて起訴に至りました。告訴人が店で身動きできないほど酔っていたというのも事実に反します。

 私は2007年12月10日に横浜地方裁判所で懲役3年の有罪判決を言い渡されました。しかし、私は無実です。私はこの犯罪を犯していません。私はレイピストではなく、犯罪者でもありません。完全に潔白です。そこで、直ちに控訴しました。

 控訴の趣意は弁護人から2008年2月25日に控訴趣意書を提出しました。私は次の事項を付け加えて述べたいと思います。警察官による供述調書は、署名すれば不起訴にするとの約束で、署名させられたものです。また、警察官は重要な証拠を隠したり、なくしたりしました。例えば、私の携帯電話のアドレス帳から告訴人の友人の電話番号が消され、彼女から私へ送られてきた脅迫メールの記録も消されていました。また、私の店の監視カメラの記録を調べなかったために、新しい内容が自動的に上書きされ、当日の記録は消されました。また、警察官は彼女たちの意図が分かるような告訴人とその友人の詳細な関係を調書に書きませんでした。

 最期にもう一度申し上げます。私は無実です。私はこの犯罪を犯していません。

 結婚した妻を心から愛しています。私達は幸福な家庭を営んできました。平穏な日常生活へ戻れるよう、公正に判断していただきたくお願いいたします。
以上

Hiragana Times July 2006 on NJ police brutality by Osaka cops

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg

Hi Blog. Another in the ongoing series re Japan’s judiciary. Retyping from document, sorry for any typos. Only time enough to render English version for now. (And yes, the comma-less sentences, poor syntax, and mediocre writing are in the original; no wonder many Japanese find English hard to read!). Arudou Debito in Sapporo

=========================

SPEAK OUT!
GUILTY UNTIL PROVEN INNOCENT?
Hiragana Times July 2006, No. 237, pages 25-27
Courtesy of James

At about 2AM on March 1, 2006, James, an American living and working as an English language teacher and his Japanese wife Sachiko were outside on the street near their apartment building in Osaka. That night Sachiko had been out having dinner with her former co-workers. When she arrived home, she thought James was asleep and went out again to go to the corner convenience store to buy some food. James followed her outside as he was aware that that part of Osaka wasn’t safe late at night.

While Sachiko was telling James where she was going, approximately six policemen arrived in two police cars, and two more police were on foot running towards them. “So a total of eight police suddenly surrounded us,” James recalled.

The couple produced proof of their identities. “I immediately began to explain that this was our residence and that I was Sachiko’s husband. The police completely ignored them [sic], and did not listen or care at all,” James said.

James says he believes the large height difference between them (he has a large build and is 6’3″) added to the fact that they were new to the neighborhood and were speaking in English at such an early hour was bound to catch attention, and his assumption is that someone called the police.

James points out that he had not been drinking or arguing and was not acting in a loud or noisy manner. “I never provoked the police at any time,” he says. “I was calm and polite to them. I was never disrepectful to htem.” James was then forced into a police car and the couple were taken to the “T” police station.

The police refused his request for an English interpreter. “They attacked me and were beating, hitting, and kicking me all over my body. They rammed my head into concrete wall, kicked my back, and punched my neck and head area numerous times. Two of them then held me against the wall, while another one began choking my neck with my own necktie. I screamed for help.”

“I THOUGHT THEY WERE GOING TO KILL ME”

“They all threw me down hard on the floor, and then ordered me to get up and sit on a chair. I was already in great pain all over my body. I held up my hand and said, ‘please help me stand up.’ One of the policemen was just shaking and spitting at me like a crazy person. He became angrier and then he pulled me up by the hair. He then began to hit the back of my head with his fist again. He kept on repeating ‘this is Japanese police system,’ at the same time he was yelling and laughing at me. I gave up all hope. I thought that they were going to kill me. Everything around me became black, I vomited and felt nausea, experienced double-vision, and coughed up blood. I cried for a doctor and a hospital, but they refused my emergency request.”

Did the couple receive an explanation as to why they had been taken into custody? “Sachiko was told that this was just the Japanese police system,” James says. “My wife and I both tried to explain, but they ignored our explanations. This is Japan, and here you are a suspect for the simple fact that you are a non-Japanese. And you are guilty until proven innocent. They can even hold you for three days without even letting you call a lawyer, and they can also lock you up for 23 days without even charging you with a crime.”

APPARENT PATTERN OF ABUSE

James says he still experiences trauma and nightmares due to the attack and has been unable to return to work due to the injuries he received. He also made a point of obtaining a doctor’s medical certificate the day after the ordeal.

To try to redress the situation, the couple has reported the events to the American Consulate, Amnesty International, the United Nations and the Osaka Prefectural Government’s Human Rights department, all of which are monitoring and investigating the case. “It has also been exposed that the same ‘T’ police station has been investigated for similar human righs abuse and violence towards other non-Japanese citizens in the past.’ James says.

James says he asked for the policemen’s names and police ID badge numbers, but they all refused to tell him. “They never even apologized to me, told me my rights, what I was charged with, and they finally never even arrested me. And yet they forcefully detained me and beat me for three hours. They simply tossed us out of the police station at about 5AM. I have been told by numerous organizations that this is a clear violation of the penal code Articles 194 and 195.”

JUSTIFICATION FOR IMMEDIATE ARREST?

James assumes and has been informed by the Osaka Bar Lawyers Assocation that the police were planning that he would retaliate or use violence so that they would then have an excuse and justification to immediately arrest. “I never resisted or did anything to justify their violence. I was a victim of police brutality,” he says.

James believes Japanese police have too much power, and points out that there is really no way to file a complaint within the police department, since they have no internal affairs sections. “So they are judge and juror, and know no one is watching their action, so they are free to do whatever they feel like.”

ARTICLE ENDS

Rough Guide on what to do if and when arrested in Japan

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
Hi Blog. From someone with experience. Name and nationality withheld at author’s request. Arudou Debito

===================================

Rough guide to police arrest in Japan
By Anonymous

The real earthquake

In Japan, earthquakes can hit anyone, any time. They do not come announced. There are many guidebooks and government leaflets that prepare you for the big bang and tell you what to do if.

In Japan, police can arrest anyone, any time. They do not come announced. There are no government leaflets that prepare you for the catastrophe. So, I wrote this one instead, compiled from my own painful experience and those of many other foreigners in Japan.
The actual chances to be arrested in Japan are much higher than the chances to be hurt by an earthquake in Japan – especially if you are a foreigner. Don’t think that you will be able to deal with it just because “you know your rights” from back home or from Hollywood court movies. Japan is not about justice, it is about bustice. So prepare yourself for the real big bang – read this.

Advice in a nutshell

Do not get involved.
Memorize telephone numbers NOW.
Don’t talk, don’t sign – anything.
Insist on your rights to contact people.
And finally:
You cannot make your situation worse – they already put you in the worst situation possible.

Do not get involved

Do not get involved with the police, or with other people’s problems. That is the golden rule to avoid being arrested in the first place. In Japan, police can arrest anybody without a reason, and if a foreigner is involved, they tend to arrest the foreigner.

 Do not get violent: Many foreigners get arrested because they got violent, namely because they got mingled up in fights. So, even if some asshole provokes you; while in Japan: control your temper, give in and never get physical by any means. Instead, take some revenge in thinking how the small the other guy’s penis is.

 Don’t call the police yourself. Think twice before calling or involving the police even if you are the victim of a crime. However clear the facts might seem to you – by your virtue of being non-Japanese, you are automatically a suspect, too.

 Do not help strangers. This is a harsh advice for Western altruists. But again, keep in mind that in a suspicious situation, you as the foreigner, are the suspect by default. I once tried to intervene when I saw a guy who had the chutzpa to beat up his wife in the open street. When I interfered, they both suddenly started beating up me instead because it turned out they were both piss-drunk. This aroused the attention of the nearby koban police: they took all three of us to the koban and as it was 2:1, police ended up demanding that I apologize to the couple. So do not ask the cute, drunk girl, who is puking at the side of the street, if she is OK – her nearby friends might just take out their frustration on you and accuse you of trying to rape her, for example.

 Avoid bad odds. Be especially careful, when you are just by yourself, and the other party consists of several people, who might afterwards give each other false alibis. Also, it goes without saying that if the other party is Japanese, police tend to believe them more.

 Don’t be a good citizen. The police will ask you (politely) to do something only when they do not have (yet) the grounds to force you to do the same thing. They drag you by force to the koban as soon as they see you getting in trouble. On the other hand, they ask you to come to the koban “to talk about it” only when they have nothing yet justifying to drag you. They will come directly to your apartment and break the door if they have a warrant or a specific complaint. On the other hand, they will wait downstairs and ask you via interphone if they may come up only if they have nothing yet. Complying with their request does not mean you are proving to be a good citizen, but it means you are helping them to build a case against you. Never comply; instead ask them for the concrete reason “Go-you-wa nani-desu¬-ka?” and if they don’t tell you or just say, we will tell you at the koban, tell them you will not do shit unless they tell you here and now and walk away slowly (or don’t open the door) . They cannot hold you back, because if they had grounds for that, they would have dragged you to the koban in the first place.

 Play the dumb gaijin, especially, when the situation seems to escalate: Smile broadly and constantly to all participants (police and adversaries), talk only English or your native language in a friendly tone, say “Sorry” or “Sumimasen”, at whatever they say or shout at you and bow every time. Police have been known to let gaijin go simply because of the hassle of dealing with them.

 Film them. If you see the situation worsening and especially if you are on your own: Take out your mobile phone and film your conversation with the police. Ask them in front of the camera what they want, what the grounds are for hassling you and what their name and affiliation is. They will probably not answer any of this, but the presence of a camera has a controlling effect. As long as they don’t formally arrest you, they can’t touch (and take away your phone). Even if they do and then infallibly delete the video, IT geeks should be able recover that video once you get your phone back.

Memorize telephone numbers NOW.

Memorize telephone numbers NOW. Arrest will in most cases come over you as a complete surprise; sometimes, you will not even have the chance of taking out your cell phone and tell your partner or friends about it. Once in prison, obviously, you will not be able to access your phone’s address book, either. This said, the prison staff (not the investigators) normally do call people for you whenever you ask them to do so (nicely). But they don’t look up numbers for you. So you need to know telephone numbers by heart – memorize them TODAY.
The most important number is the number of a lawyer. If you don’t know one, get yourself acquainted with one right now. Most embassies provide a list of lawyers, for example.
Also, you should memorize the numbers of friends, partners, family – who live in Japan – among them preferably people who have landline telephones (staff sometimes refuses to call mobile phones), and who speak some Japanese. Being able to contact your friends is important from the very beginning because you need somebody outside who will pay the lawyer his initial fees (between 150.000 and 300.000 yen).

Don’t sign, don’t talk.

As soon as you are formally arrested, the main suspect is YOU. They are not questioning you to find out more about the truth, they are interrogating you only to gather more evidence against you. That is why the core rule is: Do not make any statements about the crime, and do not sign any statement (signing is done by your fingerprints, so don’t fingerprint anything). Despite what police or prosecutor or even your lawyer might tell you: Signing doesn’t get you out faster; it will help keeping you inside longer.

Signing is the grand prize for them

In most cases, the evidence the police have is ridiculously thin, even if your file seems to have a lot of pages (Typically, most of the pages are just filled with dozens or hundreds of photos of the so-called crime scene, one picture per page) So, in many cases, they have no “proof” at all, except for the statements of (Japanese) witnesses and “victims”.

This is why your signed statement is the grand prize to them. Even if you don’t confess explicitly to having committed the crime: In the Japanese justice system, you will be convicted of the crime as soon as you make a signed statement about it. No further “proof” will then be considered necessary.

On the other hand, it will be difficult for prosecution/judge to further detain you without having any statement of your side.

Just don’t talk at all. Even if you refuse signing what you said, the police officer and the prosecutor are writing down rough summaries of what you say during interrogation and will add that to your file. It is legally less relevant, but it will nevertheless be seen by the prosecutor and by the judge.

A second reason for you to keep your mouth shut tight: If you tell them about the loopholes in their reasoning, they will not let you go, but they will close the loopholes. So telling them convincing reasons or tell them about evidence that would prove that you are innocent, only makes them look harder for counter-evidence, or worse, invites them to alter the statement of the victim or tamper with the evidence they have.

What you sign is what they said, not what you said

What you sign will never be what you said anyway. Investigator or prosecutor do not bother writing down your statement word by word; they take notes while you talk and then reformulate (or reinterpret generously) what you “meant”, using their own wordings. It is this re-enactment of what you said that they will want to you to sign (and which will count in court). You can be sure that they will insert all the legal keywords to make sure you are busted. Add to that the language barrier, and you see how little your influence is on what you sign.

Psychological spiel

It is of course very difficult to stay silent and to not make any statements for the whole period of 20 days in detention. This is precisely the reason why detention in Japan is so long. They say it is so long to allow for “collecting additional proof” but in fact, it is so long to increase the pressure on you to make a statement day by day.

The whole situation can probably be compared to a playboy who is trying to absolutely get laid with a girl. He will alternate between being nice and threatening, he will say anything, promise anything, use every trick that has worked before. He won’t keep any of his promises after reaching the goal, of course. Now, this guy has not only a night in a club to convince the girl – he has three entire weeks. And in fact, he has kidnapped the girl and has her locked up in a dark room inside his house where nobody can hear her. He promises to release her if she just sleeps with him only once – this seems so easy a way out, but if she complies, he will just keep her locked up longer.

So, it is indeed very hard to keep your virginity (=not to sign a statement) in jail. It is said that more than 80% of arrestees in Japan end up signing a confession during detention. Here are some details of the psychological mechanics to prepare you for that. Many of them are well-advertised in TV and movies; you would be surprised how well they work in reality:

 “Defend yourself against unfair accusations” trap. You have never dealt with a situation like this before. They have. And they know that your instincts will advise you to handle this as a “unfair accusations”-scenario, a familiar situation you have been through a thousand times in your life with your parents, teachers, partners, bosses. The natural human reaction to a reproach is to defend yourself, to justify your actions, to tell them how it really was – by discussing their arguments one by one, admitting to some of the facts but justifying it with moral means, counter-accusing the other party or trying to convince them of your good intentions… You see where this is going? All this means talking, cooperating and eventually signing. Never forget that your real and only crime is to be a foreigner. There is no way you can refute that. So stick with Nelson’s rule: Never admit, never explain.

 Lies. Once you have started talking (what you should never do in the first place) they will constantly accuse you of lying and being contradictory. This again triggers the “unfair accusations”-reaction in most people, only making them talk more and more. In reality, it is them who are using lies, fake promises and false accusations as standard interrogation techniques. And they don’t feel bad about it a tiny bit.

 Good cop, bad cop. Often the prosecutor will take the part of the good “cop”, as opposed to the (bad) police. On the third day after you arrested, you will meet the prosecutor for the first time. He often appears to be the first civilized person after you have been through what was probably the two most horrible days in your life. In my case, the prosecutor looked through my file and then gave me an astonished look and said: “I cannot understand why they had to lock you up for this!” smiling sympathetically and telling me about his close friend in my home country while afterwards it turned out he was the one who signed the arrest warrant in the first place. Still, you start thinking, after all those brute policemen, finally somebody who understands me, so you start explaining your point of view – and before you can say “chigau”, you will see him dictating “your” statement to his secretary.

 Little treats. Most of the day you are locked up in a tiny cell lying on the carpet and staring at the yellow walls. You will start welcoming anything that gets you out of that monotony, including the interrogations by the police detective. Firstly, there is a person that speaks your language – even though it is only the interpreter! Then, the officer will offer you real coffee or tea (in prison, the only liquids you get are water and miso soup). And you may smoke as much as you want (in prison, only 2 cigarettes per day, after breakfast). So the interrogation puts you at ease – and some people will just keep on talking (=making statements) to be able to smoke another cigarette.

 Feeling of guilt. You are being treated like scum – for a reason: They want you to start feeling like scum.
But it is them who are scum, by the way they are treating you. And even if you have indeed done something bad – their inhuman, brutal, unfair and undemocratic way annihilates any of their rights to superior morality – they are at least as bad as you are. Plus, in many cases, they wouldn’t lock up a Japanese national for the same “crime”, and, in a democracy, your case probably wouldn’t be considered a crime in the first place.

They sometimes remind you of your “promises” to tell them the truth – don’t feel obliged to your promises, don’t feel obliged to do anything. They do not deserve to be treated like a fellow human, because they don’t treat you like one.

 Promises and threats. They have a standard catalogue of promises and threats all with one goal: To make you sing and sign. On the promise side they offer you: a quick release, a mild sentence, a “deal”, they will offer to talk in your favor to judge/prosecutor, or to let you see the evidence (in reality, they will never let a suspect see the evidence; not even your lawyer may see the evidence before you are formally charged),. On the threats side you will encounter: They make you think of your responsibilities to your people outside. They will tell you they can keep you locked up forever. They will tell you that they have new/stronger/undoubtable evidence (which, again, you will never be shown). Also, they notice immediately if you want or fear something specific and turn that into another vain promise or threat. Just ignore what they are saying from the start because they may sound dramatic but it is all just tactics and lies.

 Cooperation. In short: Don’t cooperate. It is a long way from you being stubborn and refusing to talk at all to you signing the statement. This way is called “cooperation”, they have 20 long days to put you on the track, and they will infallibly ask you to cooperate (kyoryoku) fifty times a day. It starts with innocent things like “What is the profession of your parents?” where you might think, well telling him that cannot do me any harm. But keep in mind that every step of cooperation is a step towards making you sign the statement. It goes more or less like this: “Now that you have come this far, you might as well sign it, right?!”

In Japanese (justice system) eyes, cooperation means that you are showing signs of weakness, that they can lead you all the way up to the signing of the statement, and in the end, it means that you are guilty. This is why a very lenient judge might not even need a signed statement to find you guilty – any indication that you have cooperated with them will be interpreted as a hint that you are guilty.

 Be a pain in the ass – it won’t harm you. So instead of being cooperative, be stubborn from the start. There is a lot of signing (=fingerprinting), especially at the beginning. Start being strong by not signing anything, not even the form that states the number and content of the belongings they take from you when they arrest you. They cannot force your thumb down and fake a sign because you might claim they hurt you and complain with your embassy (that’s precisely why they do things like that with Japanese prisoners who have no embassy).

On the second day, refuse what they will present as a “necessary” routine to you: Taking your mugshots and fingerprints. If you comply with that, the next thing they will present as a routine is asking for a sample of your DNA (which is absolutely voluntary).
After having refused to sign at least a dozen papers during my first 24 hours in jail, on the second day, they came up with a search warrant for my house and they said: “We will open it with your house key from the things that you had on you but you have to sign a release form to allow us to use it” – power play time.

I asked: “What happens if I don’t sign?” They said: “We will have to open the door by force and leave it like that” – openly threatening me that they would leave my apartment visibly open for the next weeks that I was not there. So I took the warrant, and I signed but I added, in Japanese, below the signature: “Forced to sign under threats”. As soon as the police officer saw me writing that, he took the paper away from me, tore it into pieces and yelled to the others: “Let’s go and break the door with without the key.”
When I was finally released, I expected the worst. Only then, they told me they had actually notified the janitor when they broke in. The janitor had set up a provisional door lock right away that was not distinguishable from a real door lock.

 Right to remain silent. If you do not answer any of the interrogator’s questions, he will tell you that, in Japan, you only have the right to remain silent in case your statement would incriminate you. So he will infallibly ask you if the answer would actually incriminate you. This is a mean, double-bind game: you answer, you lose, you refuse to answer, you lose, too. So don’t play their game at all – just remain silent and there is nothing they can do about it. If you want to respond, respond every single time that you refuse to say anything because your human rights are violated, because you have no lawyer present or because Japan is no democracy or because he has bad breath.

Don’t be intimated by him scribbling or typing a lot while he has these one-way-conversations with you – if you don’t say anything, he will just have to copy-and-paste your refusal every single time. At the end of the “interrogation”, he will still ask to you sign the document (to confirm that you have said nothing). You will refuse that too (because, remember, never sign anything!), then he will ask you a last time why you refused to sign and you will just stay silent again to that.

 Don’t apologize. You will be reminded countless times how much the so-called victim has suffered from the crime. And then you will be asked if you don’t feel sorry at all for the victim. Don’t feel sorry and don’t comment on that! The only person you have to care for at this moment is you and nobody else.

If you start showing the slightest pity for the victim, they will pressure you into signing or writing a letter of apology – both of which are, in the eyes of any Japanese judge, the next best thing to a “real” confession.

By the way, even lawyers get trapped in this ruse. Your lawyer might advise you with good intentions that for reaching a deal with the victim (and the victim subsequently withdrawing the complaint), you must first show that you feel sorry for your crime. It is true that reaching a deal with the victim is in most cases the best way out – but you have to stay one step ahead of the police. Check out the notes on “Getting out” below for details.

 Slips of the tongue. It is definitely hard to refuse to say anything for three entire weeks – you will be questioned at least five or six full days from morning to evening out of that time.

The officer will sometimes start to deviate from the subject and start talking about your family, your life in Japan etc. Don’t be mistaken – he is the last person in the world who is interested in that (and who has a right to know about your private life). It is just a ruse to put you at ease and to make you talkative. Remember: He is not “actually a nice guy”, but he is your biggest enemy.

If you think your silence is going to crumble, you could deal with the situation and fill the time with asking HIM questions, how he feels working for such a shitty system, ask him about his grand-mother or hometown or just do small-talk. Just do never touch even remotely information about yourself.

But, even if you happened to say something about the crime: don’t panic. It still has almost no legal meaning until you sign it. So don’t start agonizing like “Now that I have already told him, I might just as well sign it.” For the prosecutor and even more for the judge, it is first and foremost a signed statement that counts. Of course, once something has slipped out of your mouth, the investigator will be furious to get you repeat it (and sign it). Don’t even say you lied. Just sit this out by getting back to remaining silent.

 Stockholm syndrome. When people are kidnapped and suddenly deprived of their entire normal social environment, they tend to create ersatz relations with the people who surround them. So you, too, might end up “understanding” why and what the police or the prosecutor did to you ( “after all, they are just doing their job”). Don’t! If you are desperate for human relations with scum, become friends with the yakuza detainees in your cell instead. You will find out that they have more dignity than the cops – at least under these special circumstances.

Insist on your rights to contact people

They will strip you of almost any dignity, but you should by all means use your rights to contact people from outside. Insist on your rights – you don’t have to sign forms for that.

 Vienna convention: Foreign prisoners have two exclusive rights that Japanese nationals don’t have. You are entitled to see embassy staff and to have an interpreter around. These rights are fixed in the Vienna convention which has been signed also by Japan. The words Vienna convention (Wiin-joyaku) and “human rights” (jinken) come in very handy throughout your stay. Mention them at liberty whenever you are unhappy with something; especially down in the detention cells. They don’t care about your private complaints, but they are afraid you could eventually report a violation of your rights to embassy people, who in return could complain about your treatment with their superiors (the Ministry of Justice via the Ministry of Foreign Affairs).

 Embassy: Police have to notify your embassy or consulate of your arrest immediately, even if you do not explicitly ask them to. They are contacting them through official channels though: police authority → ministry of Justice → ministry of Foreign Affairs → your embassy. This takes up your first two days – during which they will try especially hard to pressure you into a statement. Tell them you will not say anything before you have seen your embassy people (and after embassy people have come to see you, continue your silence, because you are not bound to your promise)

People from the embassy or the consulate have to come and see you as many times as you ask them to, even if you are imprisoned in a remote police station in Aomori – consular assistance to nationals is one of their core tasks.

The embassy/consulate can do a lot for you – but they cannot get you out of prison. You are not important enough that your government will start an international conflict with Japan. But what they do for you is indeed of help;

– Provide a lawyer. Officially an arrestee is informed of his rights to an attorney on the 4th day in jail – and then you have to remember his telephone number. Embassy staff typically visits you on your 3rd day and will make sure you get a lawyer. asap

– Contact your friends and family. They will explain to them in a familiar language (i.e., not in Japanese) what happened to you. Again, probably the embassy is going to get faster to them than your lawyer so this route is especially useful for contacting the friends that are able to help you out with money necessary to pay the lawyer and the victim.

– Improve your prison condition. The conversation with embassy staff has to be in Japanese or has to be translated into Japanese, and it will be monitored by somebody of the prison staff. This might seem obnoxious in the first place, but it is actually the chance to improve your conditions. Just tell them frankly all the little humiliations police has inflicted on you so far – you can be sure the prison staff guy is listening carefully (Vienna convention!). In my case, I had been refused pen and paper – I mentioned that to my embassy representative in front of the prison staff guy, in Japanese. For the rest of my stay, I basically got my own pen for the whole day.

 Interpreter. The Japanese police have registered interpreters for any language that is an official language in some country of this world. That is because the Vienna convention states that every official conversation has to be translated into (and from) your language by an interpreter. This starts right at the arrest – the arrest warrant has to be read to you in your language.

So, by all means, never waive your right to an interpreter, thinking you handle this on your level of Japanese. And don’t accept an English interpreter, either, if your native tongue is not English. You probably don’t know all those legal terms in your own language – how the hell should you be familiar with them in a foreign language?!

When I asked my interrogator once what he would do if he had to deal with a suspect from Iceland (only 300,000 native speakers), he said he was positive that they would find somebody for that too, somewhere in Japan, even, if the translation had to be conducted by telephone.

The presence of a third person (interpreter) also helps alleviating the aggressive atmosphere between you and your interrogator. And last but not least the lengthy translations take up some of your endless interrogation time.

 Lawyer. Get one as soon as possible.
You have the right to a lawyer and your lawyer is the only person who is allowed to see you as often as he wants to, and, as opposed to the embassy people, without your conversations being monitored by prison staff. He is the only person who the police or prosecutor will accept as your official representative. And most importantly, he is the only person that can really get you out.

Insist loudly on having a lawyer from the minute you are arrested. Here it comes in handy if you remember your lawyer’s phone number – give it to the police or the prison staff and they will probably contact him just to make you shut your mouth.

You shouldn’t talk at all – but this goes especially for the time before you have seen your lawyer for the first time. So, while they are exerting special pressure on you to talk while you have no lawyer yet, tell them during that time that precisely because you have no lawyer, you will not make any statements. That will speed their efforts to get you one.

Just forget what you saw in the movies: In Japan, lawyers do not have the right to assist you or be present during your interrogations. They do not have the right to see the evidence before the prosecutor formally charges you (that’s when it is too late). And you will only be able to talk to them through a Plexiglas window

 Doctor. Even if you have to take some medicine regularly, you are not allowed to take any of your pills with you into jail. The positive side is that they are obliged to take you to a doctor or the hospital as soon as you tell them that you really feel ill. You should consider playing this card as the ultimate resort, for example, when you think that you are going to crack (and talk and sing) during their endless interrogations. Tell them you feel terrible and that you have to see a real doctor. Make up fake health problems. They will take you to a normal hospital because of your Vienna convention rights – afterwards, they have no way of punishing you if the doctor finds you to be in good shape.

 Friends and Partners. On foreign arrestees, the prosecutor will infallibly put a communication ban (sekkin-kinshi), which means that you may not see anybody from outside except for members of the group of people mentioned above.

There is a trick, however, to see your close ones, or at least one of them. He or she has to pose as an interpreter for your lawyer. The conversations with your lawyer are not monitored (as compared to those with embassy people), so they should be able to talk to you relatively freely.

Your friend/partner has to:

– Speak good Japanese (otherwise obvious that he/she doesn’t qualify as interpreter), or, if he/she is Japanese, speak your/a foreign language
– Preferably have some name card that shows that he is qualified to do translations
Of course, the lawyer must be willing to play along, and the police must not know about the prior connection between you and the “interpreter”.

Getting out

There are two main ways to get out unharmed.

 Alibi. You have got or know of convincing proof establishing that you have been far from the crime scene at the time of the crime, and that you can thusly not be connected to the crime. Or you have proof that the witnesses or victims lied. In any case, never tell the interrogators about this proof. They lose their face when you can prove their arrest was wrong from the start . Instead of releasing you, they might be tempted to tamper with their/your evidence.

Instead, tell your lawyer about the proof as soon as possible and make sure that your lawyer can provide the proof to the prosecutor (not to the police) while you are still detained. Even here, the lawyer should hand over only copies to the prosecutor, not originals. You cannot be too paranoid…

 Victims withdraws complaint. Lighter crimes like assault or sexual harassment typically belong to the shinkokuzai type of crimes. This means that police/prosecutor only investigate the crime if the so-called victim of the crime officially files a complaint. On the other hand, it means that they have to stop the investigation – and release you– immediately if the victim withdraws his/her complaint before the prosecutor officially files charges against you.

Thusly, your lawyer has a time window of the 20 days the prosecutor detains you before deciding if he/she is actually going to file charges. In this time window, your lawyer should be able to contact the victim and convince her/him to withdraw. Most lawyers claim to be successful sooner or later in talking the victim into signing the magical withdraw form. Lawyers carry that form with them and will submit it instantly to the prosecutor once signed.

For succeeding with this strategy, your lawyer needs three things:

– Money (“apology money”). The going rate for a complaint withdrawal starts at 200,000 Yen and can reach 500,000 Yen or even a million. You need your friends to provide the lawyer with the money, he will not advance it at his own expense.

– Time. At first, most victims will be stubborn and even avoid contact with your lawyer. On the long run, a skilled lawyer can convince most people that you do not really deserve years in jail, that you have already been punished enough by the weeks in detention that you feel sorry and that money is nice. So the victim should be contacted as soon as possible – the withdrawal form has to be signed before the prosecutor files charges.

– Contact data of the victim. This is the tricky part. Don’t rely on getting it from the police or prosecutor; instead use the bumpy road and hire a private investigator.

Police and prosecutor will not release telephone number or address of the victim to your lawyer unless you show them that you feel sorry for the victim. However – that is the trap – they will not give it to your lawyer the victim afterwards, either. After all, they have gone through all this pain talking the victim into charging you with a crime – why should they help you talking the victim into withdrawing it again? In my case, after my lawyer had approached the police investigators about the contact data, it so turned out that the victim had “conveniently” gone abroad for vacation, by “coincidence”, he wouldn’t come back until the end of my detention period.

So do not write letters or make statements of apology (that prosecutor might use against you if the victim does not withdraw). Instead, your lawyer has to find the victim by himself. Even if you don’t know the victim’s full name, it will be on your arrest report. With the name and some circumstantial information provided by you, a private detective should be able to find out contact data of the victim in a few days.

Fascist Disneyland: Stay, leave, revenge?

Foreigners who get out of prison hell tend to reconsider the very base of their life: Is this country (Japan) still really the place where I want to live after all this wrong has been done to me?

Unfortunately, it appears that police are watching you twice as hard as they did before that, when you were just “one of those foreigners”.

Regardless of what you decide to do, consider this after getting out of jail:
– Write down your story.
– Post it on the net and/or send it to civil right groups. The Japanese justice system is definitely fucked up, and the more people talk about it, the better.
– Legal action. It is close to impossible to sue Japanese police or prosecutors in Japan. It is also difficult to (counter-)sue a Japanese national (for example, accusing the victim of perjury) if you are a foreigner. However, there are three more convenient ways to take revenge in court:
➢ Sue them in your home country. If they have been ignoring some fundamental rights during your detention, there might be a chance police-prosecution-victim are liable of a criminal offense against you in your home country.
➢ Start a class action in Japan: In Japan, more than elsewhere, it is the number of plaintiffs that makes a case. If you discover that a number of people have experienced the same unfair treatment, consider gathering those people and suing the responsible parties together. Again, for this, you should be getting in touch with civil rights groups first.
➢ Sue them in a civil court. The Japanese justice system is much more balanced and advanced on the civil side than it is on the penal side. Check with your lawyer.

Whatever your actions are – inform friends and public about what you are doing.
ENDS

無罪でも延々勾留 スイス人に裁判長「お気の毒」…また無罪

mytest

無罪でも延々勾留 スイス人に裁判長「お気の毒」…また無罪
2008年04月09日22時38分
http://www.asahi.com/national/update/0409/TKY200804090374.html

 覚せい剤取締法違反などの罪に問われ、一審・千葉地裁で無罪判決を受けた後も勾留(こうりゅう)が続いていたスイス人女性(28)の控訴審で、東京高裁は9日、検察側の控訴を棄却する判決を言い渡した。女性の勾留は解かれたが、不法残留のため入国管理施設に収容されたとみられる。

 中山隆夫裁判長は、「知人に頼まれて国外から持ち込もうとしたスーツケースの中に、覚せい剤が入っているとは知らなかった」との女性の主張を受け入れ、有罪とするには合理的な疑いが残ると述べた。言い渡しの後には、無罪でも勾留が続いた経緯に触れ、「裁判所としても気の毒だったと思う。しかし、知らなかったとはいえ、軽率にも覚せい剤を持ち込んだ。犯罪とみられても仕方のない面があったことを理解してほしい」などと、女性に向けて語りかけた。こうした「説諭」は極めて異例。

 女性は06年10月に覚せい剤約2.3キロをマレーシアから密輸しようとしたとして逮捕、起訴された。千葉地裁は昨年8月に無罪を言い渡したが、控訴した検察側が勾留を求め、東京高裁が職権で勾留を続けてきた。

 日本人が被告の場合は通常、一審で無罪判決が出れば刑事訴訟法の規定により釈放される。しかし、不法残留の外国人がいったん国外退去となれば、控訴審を続けられなくなる可能性が高いため、無罪でも勾留の必要があるとされた。

 弁護側は「外国人だけ勾留するのはおかしい」と勾留の取り消しを求めて争ったが、最高裁は昨年12月、「罪を疑う相当な理由があるため控訴審で勾留しても問題はない」と結論づけた。ただし、5人の裁判官のうち2人が、刑事訴訟法の手続きと出入国管理法の手続きに不備があることを批判した。

 女性は入管施設に一時入ったこともあったが、逮捕から1年5カ月余にわたって勾留され続けた。弁護人は「無罪であればなおさら、今までの勾留は何だったのか分かりにくい。日本人だったら勾留されていなかった。女性は法の不備による犠牲者だ」と指摘し、法整備を訴えた。

 東京高検の鈴木和宏次席検事は「誠に残念。判決内容を十分検討し、適切に対処したい」とコメントを出した。仮に上告すれば、再び勾留が問題となる可能性がある。
ENDS

“Hostage Justice”: Swiss woman acquitted of a crime, but detained for eight months anyway during prosecution’s appeal

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
Hi Blog. Here’s another oddity of Japanese “justice”. The prosecution is so strong in this country that it can hold people hostage–incarcerate them even if they are judged innocent.

In the extremely rare case (more than 99 percent of all criminal cases that go to trial result in conviction) where the prosecution loses (meaning and the accused is adjudged innocent and goes free), the prosecutors can appeal. Unfortunately, as you can see in the article below, the rights of the accused differ by nationality.

If you are a Non-Japanese, and even if you are judged innocent by a lower court, you are still incarcerated for however many months it takes for the higher court to deliver a verdict (in the case below, innocent again). Because foreigners aren’t allowed bail in Japan. Unlike Japanese: When Japanese defendants appeal guilty verdicts, they are not detained (see Horie Takafumi and Suzuki Muneo; the latter, now convicted of corruption twice over, is still on the streets, even re-elected to the Diet!).

The logic for detaining the Swiss woman in the article below is even more stupefying. The usual argument given for continuing to imprison foreigners is because they are assumed to be a flight risk (the same logic applied to denying foreigners home loans, credit cards and cell phones)–i.e. they might leave the country! (whereas Japanese are chained to these islands, of course). However, in the Swiss woman’s case below, the prosecution argued for her detention because she might overstay her visa and be deported! (I wonder if she was then counted as an “overstayer”…)

Finally, note that the innocent Swiss defendant below still is in custody, despite two innocent verdicts. Expect more months (if not years!) of detention if the prosecution decides to appeal to the Supreme Court! Read on and shake your head in noncomprehension….

Let’s launch a series on the Debito.org Blog on how fucked up Japan’s judiciary is–and start with this case of “hostage justice”. Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////////////////////
Swiss woman acquitted of drug smuggling again; questions raised about her detention
04/10/2008 THE ASAHI SHIMBUN
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200804100148.html
Courtesy of TPR

A Swiss woman on Wednesday was again found not guilty of drug smuggling, but she had to remain in detention for nearly eight months after being acquitted the first time.

The decision by the Tokyo High Court raises further questions about the practice of incarcerating foreign defendants during the appeals process after they are found innocent.

Lawyers representing the 28-year-old woman said she is a “victim of defects in Japanese laws” and called for new legislation to deal with the problem.

In the ruling, Presiding Judge Takao Nakayama brushed aside prosecutors’ arguments that the Swiss woman intentionally tried to smuggle about 2.3 kilograms of methamphetamines hidden in a suitcase in 2006, saying there was “room for reasonable doubt” about her guilt.

The woman said she was asked to carry the suitcase by an acquaintance and did not know what was inside.

The woman was arrested in October 2006 and later indicted on charges of trying to smuggle methamphetamines from Malaysia.

In August 2007, the Chiba District Court ruled the woman was innocent. But prosecutors appealed, and were granted permission from the district court to detain the woman.

Her detention, including the period spent in an immigration facility, lasted for more than 11/2 years.

After reading the ruling Wednesday, Judge Nakayama told the woman that her detention could not be avoided.

“Even this court cannot help but feel sympathy,” Nakayama said. “But you imprudently brought methamphetamines into Japan even though you said you were not aware.

“Please understand there was ample reason to assume a criminal act,” he said.

Her lawyers said there is a double standard concerning Japanese and foreign defendants.

“If the defendant were Japanese, she would not have been detained,” one lawyer said. “Now that she has been found not guilty, the rationale behind her detention has become even more unclear.”

Under the Criminal Procedure Law, a Japanese defendant found innocent would be immediately released from detention. But it is not the same for foreigners.

Prosecutors have argued that if foreign defendants are deported because their permits to stay in the country have expired, it would be difficult to continue with an appeals trial.

The twice-acquitted woman could end up back in detention if prosecutors decide to appeal once again.

Kazuhiro Suzuki, deputy chief prosecutor of the Tokyo High Prosecutors Office, issued a statement Wednesday, saying the ruling was “very disappointing” and that prosecutors will “study the ruling carefully and take appropriate measures.”

The woman was taken into custody at an immigration facility after Wednesday’s ruling.

The woman’s lawyers sought her release after her first acquittal, but the Supreme Court in December ruled in favor of the prosecutors.

The top court said there was sufficient reason to suspect a crime had occurred and saw no problem in detaining the woman for the appeals trial.

However, two of the five justices on the panel said the detention was the result of flaws in the Criminal Procedure Law and the Immigration Control and Refugee Recognition Law.(IHT/Asahi: April 10,2008)
ENDS

Japan Times: Critics deride future extra policing of NJ under new proposed registration policy

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
Hi Blog. Here’s another article for the debate bonfire. This one stresses better administrative services for NJ. However, as commenters to Debito.org Blog have pointed out, it’s unclear how centralizing everything in the Justice Ministry is going to make applications any smoother or the lines any shorter at Immigration, if that is the agency which will be handling this matter. More criticisms follow. Debito in Sapporo

—————————————–
Report urges closer watch on foreigners
Critics deride proposal to let Justice Ministry handle all data
By JUN HONGO
The Japan Times: Thursday, March 27, 2008
http://search.japantimes.co.jp/member/member.html?mode=getarticle&file=nn20080327a1.html
Courtesy of Steve Silver

Foreigners living in Japan should be allowed five-year visas but kept under the eye of a new unified Justice Ministry-run nationwide identification system, a government panel on immigration control said in its report released Wednesday.

The panel, made up of university professors and private-sector executives, said a new foreigner registration system and revision of the Immigration Control and Refugee Recognition Law should aim at creating “a symbiotic community” by providing a “pleasant environment for foreign residents in Japan.”

While the report emphasizes that the proposed measures will enable the government to provide better services for foreign residents, critics view the new registry system as increased state control.

Key pitches in the proposal include abolishing the current alien registration cards and replacing them with IDs issued by the Justice Ministry and creating a registry system of foreign residents on a household basis — rather than an individual basis.

The report also proposes deregulation, including extending the renewal period for visas to a maximum of five years. Currently, visas must be renewed every one to three years.

Justice Ministry officials said they are in talks with the Internal Affairs and Communications Ministry over the structure of a new registry system and would review the proposals by the panel and prepare relevant bills to be submitted to the regular Diet session next year.

Critics were quick to voice their concern over the proposals.

“It remains unclear how the government will respond under the proposed system to each unique case of overstayers. Unified control by the Justice Ministry could result in aggressive deportations,” said Hiroo Osako, chief secretary of the nongovernmental group 119 Network for Foreigners.

The Saitama Prefecture-based activist said improving administrative support for foreigners can be achieved without revising current regulations. The proposed tighter controls, he warned, endanger privacy and basic human rights of foreign residents in Japan.

“For the government to think that strict control over foreigners will solve their issues is wrong,” Osako said.

Information on foreigners in Japan is kept separately by the Justice Ministry, which controls immigration, and local governments, which issue alien registration cards.

The government panel said in its report that the dual control complicates “proper management of foreign residents” because of difficulties in obtaining information. The setup not only allows overstayers to remain in Japan but also leads to inefficiencies in providing administrative services to legitimate foreign residents, it said.

Under the proposal, long-term foreign residents, excluding special permanent residents such as Korean residents as well as diplomats, will be issued new identification cards at local immigration offices upon arriving in Japan or when they have their visas renewed.

Holders of such cards, as well as special permanent residents, will use their IDs to register with their local governments.

The new database, to be managed by the Justice Ministry, would keep tabs on cardholders’ employment status and personal information, including place of residence.

By unifying the database on foreign residents in Japan, it will also become easier to “crack down on illegal residents and illegal workers,” the report says.

In return, foreigners in Japan will “receive better administrative services,” including simplified procedures for renewing stay permits and a possible extension of the maximum stay period, as well as easier access to health-care and educational services.

The panel also called for a review of the current system whereby long-term residents are required to have a re-entry permit when they leave Japan.

“The proposed system may provide some convenience, but it is unclear why the Justice Ministry needs to single-handedly control all the data concerning foreigners,” said Naomi Hayazaki, representative of the nongovernmental group Rights of Immigrants Network in Kansai.

The Japan Times: Thursday, March 27, 2008
ENDS

Asahi on new “Gaijin Cards” with greater policing powers over “NJ overstayers”

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
Sorry, forgot to put this article up… similar to the recent Yomiuri article, except it makes the new NJ registration policy’s policing aims clearer. Remember, it’s there to make things more convenient for NJ, if the Yomiuri is to be believed… No, it will make it easier for the authorities. Debito

====================================
New registration card in the cards
03/28/2008 THE ASAHI SHIMBUN
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200803270408.html

Courtesy of Matt Dioguardi

An advisory group to Justice Minister Kunio Hatoyama has proposed changes to the alien registration card system to crack down on people overstaying their visas.

The new registration card would make it easier for the authorities to keep track of foreign nationals staying in Japan.

Under current provisions of the Alien Registration Law, foreign residents must register with their local municipality within 90 days of their arrival in Japan. They are required to provide their name, nationality and address.

In return, they are issued with a card by the municipal government or ward office that is valid for a specified duration.

Separately, the Justice Ministry is in charge of deciding their status of residence and period of stay.

Critics of the system claim that problems arise when there is a lack of information exchange between the two entities that hold information on foreign residents.

For example, if a foreign resident changes address, notifying the municipality, the Justice Ministry may not be informed. Likewise, municipalities may not be aware of changes made by the Justice Ministry to a person’s status of residence.

The current system even allows overstayers to apply for and receive an alien registration card. Problems have arisen when companies hire foreign nationals with such cards on the assumption that they are legally residing in Japan.

Under the new system, foreign nationals would receive a registration card on their arrival in Japan that includes not only their name and photo but also records of their status of residence and period of stay.

Foreign residents will be required to carry this new card at all times and report any changes in details to the Immigration Bureau of the Justice Ministry.

As the validity of the card will coincide with the period of stay, it will be easier to determine if someone has overstayed their visa– based on whether or not they have a valid card.

The government plans to submit legislation in next year’s Diet session to revise the Immigration Control and Refugee Recognition Law as well as enact a law to replace the Alien Registration Law.

Permanent foreign residents, such as ethnic Koreans, will not be issued with the new registration card.(IHT/Asahi: March 28,2008)
————————————
ENDS

Yomiuri: GOJ revising NJ registry and Gaijin Card system: More policing powers, yet no clear NJ “resident” status

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg

Hi Blog. Comment follows article.

============================
Ministry plans to strengthen visa system / Plan includes 5-year stay extension
The Yomiuri Shimbun Mar. 21, 2008
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20080321TDY01305.htm
Courtesy of Jeff Korpa

The Justice Ministry intends to extend the current period of stay issued for foreigners from a maximum of three years to up to five years, based on the recommendation of a government panel on immigration control policies, sources said Thursday.

The panel, which has been discussing ways to improve the system for foreign residents, will submit to Justice Minister Kunio Hatoyama within this month the proposals aiming to boost convenience for foreigners living in Japan lawfully as well as strengthening measures against foreigners who overstay their visas, according to the sources.

The ministry will present to an ordinary Diet session in 2009 related bills to revise the Immigration Control and Refugee Recognition Law, the sources said.

The main pillars of the proposals will be:

— Issuing a new “foreign resident’s card” by the Immigration Bureau and abolishing foreign resident’s registration cards issued by ward, city, town and village governments.

— Requiring foreigners to report to the justice minister any changes in their places of work during their stay in Japan and other personal information.

— Requiring organizations that accept foreigners as students or trainees to report how they study or undergo training programs.

The measures are aimed at unifying and tightening government management on the control on foreign residents as well as enhancing the convenience for foreigners living in the nation lawfully, the sources said.

With the enactment of the revised Employment Measures Law in October, companies hiring foreigners are required to report to job-placement offices their names, visa statuses and other personal information.

With the panel’s recommendation the ministry intends to widen this mandatory reporting to other organizations, including universities, the sources said.

The duration of stay for foreign nationals is determined according to visa status. For example, one or three years are allowed as the duration of stay for a foreign national with the visa status of a spouse of a Japanese or of an intracompany transferee. At first, the duration of stay is one year. But if the person has no problems after this first year, it is common for the duration of stay to be extended to three years.

If the duration of stay is extended up to five years as the envisioned system suggests, renewal procedure burdens over the duration of stay would be lessened for long-stay foreign residents with Japanese spouses.

There were about 2.09 million foreign nationals with alien registrations in Japan as of Dec. 31. Of them, those subject to the envisioned system will include permanent residents (about 780,000 people), spouses of Japanese and intracompany transferees.

The envisioned system will exclude about 440,000 special permanent residents such as ethnic Korean residents in Japan. It also will exclude temporary visitors who are allowed to stay a maximum of 90 days, as well as diplomats and officials.

In response to an increase in the number of illegally overstaying foreigners, the panel set up in February last year a special committee to examine a new resident entry system for foreign nationals living in Japan, under which members conduct hearings with officials at the local municipalities, the Japan Business Federation (Nippon Keidanren) and the Japan Federation of Bar Associations.

(Mar. 21, 2008)
ENDS
===================================

COMMENT: Don’t know what to make of this policy revision yet. On one hand, we have the abolition of the old Gaijin Card and Registry system, in place since shortly after WWII to police foreigners, and registry more akin (they say) to to the current Family Registry system we have for Japanese citizens (in case you don’t know, NJ are “invisible residents”, as Japan is the only country I know of that requires citizenship to register people as juumin “residents” (cf. the juuminhyou mondai)). It also will extend the legitimacy of the former “Gaijin Cards” (which all NJ must carry 24-7 or face arrest) from three years to five. That’s the good news.

The bad news is that this measure, despite claims that it will make life “more convenient” for NJ living in Japan, is mainly a further policing measure. Registration will be centralized in the police forces (not the local municipalities any more), the replacement Cards will have more biometric data and tracking capability (RFID, anyone?), and the cards, as labelled, are rhetorically old wine in new bottles. Despite the translation of “foreigner residents’ card” below, the “zairyuu kaado”, as it’s called in the original Japanese, are not “zaijuu” cards (indicating residency with juumin no juu), rather “zairyuu” (ryuugakusei no ryuu), indicating merely a stay here from overseas.

How nice. We still have to get beyond seeing NJ in Japan as “not really residents”, and all our protestations thus far clearly have not sunk yet in with policymakers at the national level. Arudou Debito

読売:外国人在留を5年に延長、管理厳格化を機に…法務省方針

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
外国人在留を5年に延長、管理厳格化を機に…法務省方針
2008年3月21日03時03分 読売新聞
http://www.yomiuri.co.jp/politics/news/20080320-OYT1T00662.htm

 外国人の在留管理制度の改善を検討してきた法相の諮問機関「出入国管理政策懇談会」(座長・木村孟(つとむ)大学評価・学位授与機構長)が月内に鳩山法相に提出する「新たな在留管理制度に関する提言」の全容が20日、明らかになった。

 身分証となる「在留カード」を入国管理局が発行し、不法滞在対策などを強化する一方で、「在留期間の上限の延長」を盛り込んだのが柱だ。提言を受け、法務省は、原則3年が上限の現在の外国人の在留期間を5年に延長する方針だ。来年の通常国会に出入国管理・難民認定法などを改正する関連法案を提出する。

 提言は、不法滞在外国人の増加などを受けて対策を講じるもので、〈1〉市区町村が発行する外国人登録証明書を廃止し、入管が「在留カード」を発行する〈2〉外国人に、在留期間中の勤務先などの変更を入管に届け出ることを義務づける〈3〉外国人の留学、研修先などの所属機関に在籍状況などの報告を義務づける――ことなどが柱となっている。国が在留管理を一元化し、厳格化する一方で、適法に在留する外国人の利便性を向上させることを目指している。

 日本国内では、昨年10月の改正雇用対策法の施行により、外国人を雇用する事業主には、氏名、在留資格などをハローワークへ報告することが義務づけられ、在留管理が厳格化された。提言を受け、法務省は、この報告義務を、大学など他の所属機関にも拡大する。

 外国人の在留期間は在留資格ごとに決まっており、「日本人の配偶者等」「企業内転勤」などの在留資格では、「1年または3年」となっている。最初は1年で、問題などが起きなければ、3年に延長されるのが一般的だ。5年に延長されれば、日本人の配偶者などの長期滞在の外国人は、在留期間更新手続きなどの負担が軽減される。

 現在、外国人登録をして日本に滞在している外国人は、約208万5000人(2006年12月31日現在)。このうち、新たな在留管理制度の対象となるのは、「永住者」をはじめ、「日本人の配偶者等」「企業内転勤」の外国人などだ。

 今回の提言は、「外交・公用」が目的で滞在する外国人や、「特別永住者」と呼ばれる在日韓国・朝鮮人(約44万人)などは対象としていない。

 出入国管理政策懇談会は不法滞在外国人の増加などを受け、昨年2月に「在留管理専門部会」を設置。新たな在留管理制度について検討してきた。

(2008年3月21日03時03分 読売新聞)

J Times et al on homicide of Scott Tucker: “likely to draw leniency”

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpgFranca-color.jpg
Hi Blog. We have a situation here I’ve been waiting to draw conclusions on for some days now. But here are some articles which substantiate what I’ve been fearing all along. The indication of differing judicial standards for similar crimes based upon nationality.

When a NJ killed a J in 1984 (see the Steve Bellamy Case, where a NJ defending a woman against a drunk and disorderly Japanese wound up killing him with his advanced martial arts skills), he was exonerated, then convicted, then exonerated again for, colloquially, “yarisugi” (and it became a case that changed jurisprudence for kajou bouei in Japan).

Now we have the opposite circumstance–a J killing a NJ–and according to the Japan Times, leniency is expected.

Historically, America had the expression, “he doesn’t have a Chinaman’s chance” (the modern-day equivalent of “a snowball’s chance in hell”), showing how bent the American judiciary was towards Asians a century or so ago. In Japan’s judiciary, are we to say, “he doesn’t have a gaijin’s chance”? Mr Yuyu Idubor, convicted for a rape he says he never committed, Mr Valentine, crippled due to police medical negligence during interrogation and completely ignored in court, or Mr Steve McGowan, barred from an Osaka eyeglass store express ‘cos the owner “doesn’t like black people”, again ignored in lower court (tho’ awarded a pittance in High Court), just might.

Here are two articles on the Scott Tucker homicide, one with conclusions, the other with details. The relative silence within the Japanese media on this case is pretty indicative. Contrast that with all the sawagi that would probably ensue if the opposite happened, where a NJ (especially a Beigun) killed a Japanese in this way. Arudou Debito in Sapporo.

(PS: If you want to comment on this case, please do so within the next 24 hours. After that, I’m going to be on the road with the book tour and unable to approve comments promptly.)

/////////////////////////////////////////////////////////////////
Death of American in bar fight likely to draw leniency
Japan Times Thursday, March 13, 2008
By JUN HONGO Staff writer
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080313a3.html
Courtesy of Colin

The death of an American resident in Tokyo in a fatal bar fight late last month is not likely to result in any severe punishment being meted out due to the circumstances of the case, legal experts say.

Richard “Scott” Tucker, 47, died at Tokyo Metropolitan Hiroo Hospital after being punched and choked at Bullets, a nightclub in Tokyo’s Minato Ward, on Feb. 29. Police arrested Atsushi Watanabe, a 29-year-old disc jockey at the club, for the fatal assault.

While some media reports have suggested the West Virginian visited the club to complain about the noise, a police official told The Japan Times on Tuesday that Tucker appeared “heavily drunk and acted violently toward other customers,” at times striking a boxer’s pose, on the night of the incident.

Watanabe has told investigators he attempted to halt the disturbance in his club “because (Tucker) was picking a quarrel with everyone,” the official said on condition of anonymity.

Legal experts suggest such circumstances would likely result in Watanabe receiving relatively minor punishment.
ENDS
=================================

Tokyo killing of Charleston native ‘seeded in past events’
Tucker’s brother: Japanese bar’s noise led to fatal fight
The Charleston Gazette March 7, 2008
By Gary Harki Staff writer
http://sundaygazettemail.com/News/200803060766

A Charleston native killed in a Tokyo bar last weekend went there because he was angry about the noise, his brother said Thursday.

“Based on the information we have, Scott went into the bar with an attitude,” Chip Tucker said. “He was upset with the noise and commotion of what was going on, which was a routine. … He was not there for the party.”

Scott Tucker, 47, a Charleston native and West Virginia University graduate, died in a hospital after being choked and punched at a nightclub called Bullets in the Azabu section of Tokyo on Feb. 29, according to japantoday.com, an English-language news Web site.

Atsushi Watanabe, 29, a disc jockey at the club, is charged with killing Scott Tucker, according to the Web site.
“This was a specialized technique intended to do harm,” Chip Tucker said of how Watanabe allegedly killed his brother. “It’s a murder case. Everything points to that being the situation.”

The club was known for parties, noise and fights, Chip Tucker said. “His wife feels part of [Scott Tucker’s actions] were seeded in past events,” he said.

Tucker had been drinking and recently had developed a drinking problem, his brother said: “We are not sure if he had been home or was coming home when it happened.”

Chip Tucker said that based on Japanese law, the family will seek the maximum penalty for Watanabe. That won’t be determined until Watanabe is formally charged after the investigation has ended, he said.

“They determine punishment not only on a case-by-case basis but on the wishes of the family,” he said.
Some investigation records will be released in about 20 days, when police pull their records together and present the case to a judge, he said.

Tucker said it does not appear that Watanabe, who had no previous criminal record, intended to kill his brother. “It appears as though this was not premeditated, but he used force well beyond what he should have,” he said.

Scott Tucker lived in a building he had bought and – as is Japanese custom – named it after himself, said Chris Mathison, Scott’s former business partner.

Tucker had lived in the downtown Tokyo building, in an upscale section of the city, for at least 12 years, Mathison said. Two doors down was the jewelry studio of Tucker’s wife, Yumiko Yamazaki. Between the buildings was the Bullets club where Tucker was killed.

Mathison said he and Scott Tucker had traveled the world together in the early 1990s, working for various computer companies. The two still talked frequently, he said.

“He was rich. And not only did he do well, his wife is one of Japan’s leading jewelry designers,” Mathison said. “He had this career of closing enormous deals.”

Charleston Mayor Danny Jones said he remembered the Tucker family when they lived in Charleston in the 1960s, particularly Jean Tucker, Scott and Chip’s mother. He remembered waiting on her when he worked at the Pure Oil station in South Hills, he said.

“They were very nice people. They lived on Oakmont Road,” he said. “I stayed friends with them until I was drafted in 1969.”

Scott Tucker moved to Japan about 24 years ago, shortly after graduating from WVU with a degree in foreign languages and linguistics.

Chip Tucker said he attended a private service for the family at a crematory in Japan on Thursday. He will bring part of his brother’s ashes back to the United States to be spread in San Diego.

On Thursday, he and Yamazaki went to a neighborhood bar frequented by his brother to pick up a picture of Rolling Stones guitarist Keith Richards that he kept there.

“Scott loved music. He had a wide range of tastes,” he said.

There were a few regulars in the bar, Chip Tucker said.

“Everyone came over and showed their condolences to Scott’s wife. They couldn’t believe the situation. They had never seen Scott angry,” he said. “They all showed up at the funeral. They were overwhelmed.

“They had never seen Scott get in a fight. They couldn’t believe it.”
ENDS

「外国人との共生と治安の確保」フォーラム(警察大学校警察政策研究センター開催)

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpg
Forum being put on by the Japan Police University involving experts from England, Germany, and Japan to discuss how to deal with crime and security with foreign immigration into Japan (due to, of course, not only foreign gangs, but also, paraphrasing, “troubles with language, customs, and juvenile delinquency”). March 11, all afternoon. Debito

     「外国人との共生と治安の確保」

1 開催趣旨
  我が国の外国人登録者数は200万人を超えており、北関東や中部地方には、住民の1割以上を外国人が占める地方自治体も見られます。こうした状況において、我が国の社会を安全で安定したものとするためには、慣れない異国の地で暮らす外国人と既存の社会の共生が不可欠ですが、言語や生活習慣の違いから生じるトラブルも発生しており、外国人犯罪組織だけでなく、一部外国人少年の不良化なども、治安にとって不安定要因となっています。
  そこで、今回は、移民問題等に詳しい英・独の専門家を招へいして、これらの国における外国人の既存社会との共生と治安への影響等について講演をしていただくとともに、我が国の抱える課題について、研究者、実務家等も交えて議論をし、今後の外国人政策のあるべき姿についての道筋を照らすことを試みます。

2 日時、場所等
  平成20年3月11日(火) 午後1時00分 〜 午後6時00分
  虎ノ門パストラルホテル 本館1階「葵の間」(東京都港区虎ノ門4−1−1)
    参加費:無料
    フォーラム詳細は、こちらをご覧ください。

3 申込方法
  参加ご希望の方は、次のいずれかの方法で、3月10日(月)午後1時までにお申し込みください。
  なお、申込み多数の場合、会場スペースの都合上、ご参加いただけない場合があることをあらかじめご承知おきください。
(1) E-mailによる申込み
   次の事項を入力の上、お申し込みください。
     会場名(「東京フォーラム参加」と入力) ※:
     氏名(ふりがな) ※:
     勤務先・役職 ※:
     電話番号(自宅又は勤務先等) ※:
     住所(自宅又は勤務先等):
     E-mailアドレス:
     FAX番号:               ※は必須事項
   申込みE-mailアドレス:MAILTO:hanforum@npa.go.jp

(2) FAXによる申込み
   別紙の参加申込書に必要事項を記入の上、
     警察政策研究センター(FAX:042−330−1308)
までお申し込み(参加申込書はこちら)ください。

  ※ お送りいただいた個人情報は、本フォーラムに必要な事務処理及び連絡以外の目的で使用することはございません。

お問い合わせ先   
〒183-8558
 東京都府中市朝日町3−12−1
  警察大学校警察政策研究センター(担当:黒川、深澤)
  TEL042-354-3550(内線3413・3416) FAX042-330-1308
ENDS

Mainichi: Official figures for NJ visa overstayers drop again in 2007 (UPDATED)

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpg
Hi Blog. Here’s another bit of good news as far as the GOJ is concerned–their tabulations indicate that NJ overstayers have dropped for the fourteenth straight year. Comment follows article.

/////////////////////////////////////////////////
Nearly 150,000 visa overstayers in Japan as of Jan. 1: Justice Ministry
Mainichi Daily News February 29, 2008
http://mdn.mainichi.jp/national/news/20080229p2a00m0na018000c.html
Courtesy of Jeff Korpa

Nearly 150,000 foreigners were illegally residing in Japan on expired visas as of the beginning of this year, the Justice Ministry said Friday.

As of Jan. 1, there were 149,785 foreigners staying in Japan without valid visas, down 21,054 or 12.3 percent from the year earlier, according to the ministry’s Immigration Bureau.

South Korean nationals account for the largest number at 31,758, followed by Chinese (25,057) and Filipinos (24,741), accounting for more than half of illegally residing foreign nationals in total.

The number of illegal residents in Japan has been declining since it peaked in 1993, bureau officials said.
(Mainichi Japan) February 29, 2008
/////////////////////////////////////////////////
ENDS

COMMENT: The stated goal in 2003 under Koizumi was to cut the number of overstayers by half.

But then again we could spin this development as bad news. There were an estimated 220,000 illegals in Japan back in 2003. It’s estimated at 150,000 now. That’s only a 32% drop. Oh oh. Looks like they won’t make their target by next year.

So here’s the spin: “The numbers have fallen, but they’re still much higher than they were twenty years ago. They’ve just plateaued at a high level.” Use this logic to justify another crackdown, like the NPA did a few days ago in the face of falling NJ crime rates?

Fortunately, the article below doesn’t get into that. Perhaps the Justice Ministry is a little less pandering to the fear factor than the NPA? In any case, I’m sure the NPA will somehow continue to say the number of visa overstayers is rising (they have insinuated as such during the past fourteen years even when both NJ crime and overstaying fell), or that the fall doesn’t matter.

NJ can’t win. If you follow GOJ pretzel logic, the only way they can “win” is if they aren’t here at all, I guess.
————————
Some more insights on overstaying (and the GOJ overdoing it policywise) in Japan:
Japan Times, June 29, 2004
https://www.debito.org/japantimes062904.html
and also
https://www.debito.org/immigrationsnitchsite.html
///////////////////////////////////
UPDATE
Oops, in my zeal to research past NPA and GOJ data spins, I neglected to mention a spin within the Mainichi Shinbun itself:

The Japanese version of the article mentions:
 また、昨年1年間で有効な査証の不所持などで上陸を拒否された外国人は前年比986人減の1万424人。このうち128人は、昨年11月20日以降の指紋・顔写真を提供させる入国審査で上陸が拒否された。
https://www.debito.org/?p=1375

My translation: “In addition, the number of people refused entry at the border for not having valid visas last year dropped from the the previous year by 986 people, to 10,424. Of that total, 128 of them were refused entry by Immigration through the new fingerprinting and photograph system, in effect since November 20 last year.”

Odd how this news on the fingerprinting stuff was left out of the English translation. Not of interest to English-language readers? Or just of more interest to Japanese readers ‘cos the media wants to show the Japanese public that their new tax boondoggle is actually somehow working?

But reporting this is a little premature (hard to say anything definitive about the system after only six weeks in operation)–unless you want to help the system out with some boosterism (as opposed to news).

Arudou Debito in Sapporo
ENDS

毎日新聞: 不法残留外国人:年頭で14万9785人 前年比2万人減

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpg

不法残留外国人:年頭で14万9785人 前年比2万人減
毎日新聞 2008年2月29日 12時30分
http://mainichi.jp/select/world/news/20080229k0000e040061000c.html
Courtesy of Jeff Korpa

 法務省入国管理局は29日、不法残留する外国人が今年1月1日現在で14万9785人で、前年より2万1054人(12.3%)減ったと発表した。不法残留者は93年の29万8646人をピークに減り続けている。国別では▽韓国3万1758人▽中国2万5057人▽フィリピン2万4741人の順に多く、この3カ国で半数を超えている。

 また、昨年1年間で有効な査証の不所持などで上陸を拒否された外国人は前年比986人減の1万424人。このうち128人は、昨年11月20日以降の指紋・顔写真を提供させる入国審査で上陸が拒否された。

 一方、不法入国や不法残留など入管法違反に問われ強制退去させられた数は前年比1万908人減の4万5502人。国別では中国が最多で全体の26.3%を占めている。【坂本高志】
ENDS

Reuters: Study says Immigrants commit less crime (in California)

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpg
Hi Blog. Let me just quote somebody else, since she put it so well on The Community List:

=======================
Did anyone happen to catch this story on Yahoo today? I wonder if Japan will get a clue and follow with similar (i.e. realistic) statistics or if they will continue hyping “increase in foreign crime” for political purposes? Tina Koyama, Niigata
=======================

Given how the J NPA is using completely unscientific methods to portray foreign crime (even calling another recent drop in foreign crime a “comparative increase”, as further justification for yet another crackdown), she has a very good point. Arudou Debito in Okinawa

//////////////////////////////////

Study finds immigrants commit less California crime
Tue Feb 26, 2008 2:39 AM ET SAN FRANCISCO (Reuters)
http://news.yahoo.com/s/nm/20080226/us_nm/usa_immigration_crime_dc

Immigrants are far less likely than the average U.S.-born citizen to commit crime in California, the most populous state in the United States, according to a report issued late on Monday.

People born outside the United States make up about 35 percent of California’s adult population but account for about 17 percent of the adult prison population, the report by the Public Policy Institute of California showed.

According to the report’s authors the findings suggest that long-standing fears of immigration as a threat to public safety are unjustified. The report also noted that U.S.- born adult men are incarcerated at a rate more than 2 1/2 times greater than that of foreign-born men.

“Our research indicates that limiting immigration, requiring higher educational levels to obtain visas, or spending more money to increase penalties against criminal immigrants will have little impact on public safety,” said Kristin Butcher, co-author of the report and associate professor of economics at Wellesley College.

The study did not differentiate between documented immigrants and illegal immigrants.

The question of what to do about the millions of undocumented workers living in the United States has been one of the major issues in the U.S. presidential election. Mexico, which accounts for a high proportion of illegal immigrants in California, was deeply disappointed at the U.S. Congress’ failure to pass President George W. Bush’s overhaul of immigration laws last year.

When Butcher and her co-author, Anne Morrison Piehl, associate professor of economics at Rutgers University, considered all those committed to institutions including prison, jails, halfway houses and the like, they found an even greater disparity.

Among men 18 to 40, the population most likely to be in institutions because of criminal activity, the report found that in California, U.S.-born men were institutionalized 10 times more often than foreign-born men (4.2 percent vs. 0.42 percent).

Among other findings in the report, non-citizen men from Mexico 18 to 40 — a group disproportionately likely to have entered the United States illegally — are more than eight times less likely than U.S.-born men in the same age group to be in a correctional institution (0.48 percent vs. 4.2 percent).

“From a public safety standpoint, there would be little reason to further limit immigration, to favor entry by high-skilled immigrants, or to increase penalties against criminal immigrants,” the report said.

(Reporting by Duncan Martell; Editing by Adam Tanner and Bill Trott)
ends

Kyodo says foreign crime down in 2007, yet NPA stresses need for further crackdown (UPDATED)

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpg
Hi Blog. Quick article with comment following:

===========================

No. of crimes committed by visiting foreigners down
http://www.breitbart.com/article.php?id=D8V30PFO0&show_article=1

Courtesy of COJ

TOKYO, Feb. 28 (AP) – (Kyodo)—The number of crimes committed by foreigners visiting Japan dropped for the second straight year to 35,800 last year, down 10.8 percent from the previous year, after hitting a peak in 2005, the National Police Agency said Thursday.

However, the number of crimes detected by police during the five-year period from 2003 to 2007 increased some 70 percent from the period of with an NPA official stressing the need for further crackdown on them.

Of the 35,800 cases, 25,753 cases were violations of the criminal code, down 6.2 percent from the previous year, while 10,047 cases were violations of special law, such as immigrant control and refugee recognition act, down 20.7 percent, according to the NPA.

The number of foreign criminals arrested, excluding permanent residents in Japan, in the reporting year fell 15.6 percent to 15,923, of whom Chinese constituted 5,346, South Koreans 2,037, Filipinos 1,807, Brazilians 1,255 and Vietnamese 806.

For nine criminals, Tokyo asked their home countries to punish them as they fled from Japan after committing crimes, bringing the number of such criminals to 48 since 1999.
ENDS
=============================

COMMENT: Pretty lousy social science. Not sure what “foreigners visiting Japan” refers to. Tourists? As opposed to “foreigners living in Japan”? Rainichi gaikokujin I assume is the original Japanese (that’s the word frequently used in this context by the NPA). That means residents.

And what an odd sentence to make it through the editing process:

“However, the number of crimes detected by police during the five-year period from 2003 to 2007 increased some 70 percent from the period of with an NPA official stressing the need for further crackdown on them.”

From the period of what? From the period of the NPA official stressing the need for a further crackdown between 2003-7? No, that doesn’t make sense. It makes more sense that there’s an NPA official commenting for this article, meaning once again the NPA stresses a need for further crackdown. That’s illogical given this news.

Which means the press is once again merely parroting without analysis. And we really need some better translators at Kyodo.

The point is: the NPA will say anything, even make bad news out of good, to keep budgetary monies flowing in… Debito in Okinawa

=============
EVENING UPDATE

Here’s the original Japanese (and yes, it’s rainichi gaikokujin, and it does not include Permanent Residents. That still doesn’t mean “visitors”–there are hundreds of thousands of people who live here without PR as residents, not tourists.)

=============================
社会
外国人犯罪、2年連続で減 警察庁「高止まりの状態」
http://www.sanyo.oni.co.jp/newsk/2008/02/28/20080228010001941.html

 昨年1年間に全国の警察が摘発した来日外国人(永住者らを除く)による犯罪は前年比10・8%減の3万5800件と、過去最多だった2005年から2年連続で減少したことが28日、警察庁のまとめで分かった。

 一方で、摘発件数を5年ごとに見た場合、03-07年は、1993-97年に比べ約7割増えており、警察庁は「多少の増減はあるものの、近年は『高止まり』の状態。今後も取り締まり強化など一層の取り組みが必要」としている。

(Literally: “On the other hand, when looking at the number of cases committed within five year periods, comparing the number of crimes committed between 2003-2007 and 1993-1997, there has been been a 70% rise. The NPA says, “Although there have been some rises and falls, in recent years it’s ‘been stopped at a high point’. From now on it’ll be necessary to for us to strengthen our crackdown even more.”)

 まとめによると、07年に摘発された3万5800件のうち、刑法犯は前年比6・2%減の2万5753件、入管難民法違反など特別法による摘発は同20・7%減の1万47件だった。

 摘発人数は、前年比15・6%減の1万5923人。国籍別では、中国が最も多く5346人、次いで韓国2037人、フィリピン1807人、ブラジル1255人、ベトナム806人の順だった。

(2月28日10時19分)山陽新聞
=============================

FURTHER COMMENT: So how many more years are we going to back up and say crime has increased? Why not go back to a time when there were a lot fewer NJ and look at crime stats back then? Calculating this way will always give you a higher number. Then you get perpetual justification for cracking down in the face of falling crime.

Under this method, when can the police say, “We’ve done enough, we don’t have crack down any more on foreign crime”? Answer: Never. Because even if foreign crime fell to zero, they could still say that their past crackdowns have brought that about and we’ll have to continue cracking down.

This is no longer anything even approaching a scientific method. Or even a logical method. It’s clearly just a political method.  And the Japanese press swallows it whole.  Debito in Okinawa

Aly Rustom compares treatment of NJ as crime suspect with crime victim

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpg
ESSAY FROM ALY RUSTOM.  THOUGHTS ARE HIS ALONE.  POSTED HERE TO STIMULATE DISCUSSION. THINK FOR YOURSELVES ABOUT WHETHER OR NOT YOU AGREE.  ARUDOU DEBITO

Recently, we all heard about the alleged rape of an Okinawan junior high school girl that took place a few weeks ago. Of course, we all did. It was on the front page and made the headline news. Japanese people were shocked and appalled at the incident. The US military apologized and promised to take steps to deter further incidents in the future. The girl is now safe at home with her family.

However, even before all that happened, there was a more harrowing but unknown crime. This time the criminals were Japanese and the victim was an American. On December 29th, 26 year old David James Floyd, an American tourist, was hit by a taxi in Sendagaya, Shibuya ward around 12:30 at night. The taxi sped off, didn’t bother to call an ambulance, phone the police, take Floyd to the hospital, or even get out of the car to see if he was ok. He just hit him and ran.

As Floyd was lying on the ground, he was run over by another car only about 5 minutes later. This time, a 19 year old man was driving. Floyd was killed and this man too fled the scene. Both men were arrested, but get this: “due to lack of evidence” the taxi driver was released.

Now honestly, if we compare the above with the Idubor case a terrifying truth comes to light: not only are foreigners framed for various crimes and sentenced without evidence and faulty testimony the Japanese government and its police force protect Japanese who murder foreigners. How is it possible that the Japanese government found Mr. Idubor guilty and the taxi driver innocent? The taxi driver is guilty of at least 2 crimes: hit and run, reckless endangerment, and a few more. The 19 year old is guilty of involuntary manslaughter at least. However, the taxi driver is free and I’ll bet you the 19 year old will get a slap on the wrist- if that.

This isn’t the first time we’ve seen this happen when a foreigner is murdered. Lucy Blackman’s killer was acquitted of her murder, and Lindsay Ann Hawker’s killer escaped from the police… or did he? Did they just turn the other way while he escaped?

The most basic right- the right not to be murdered- and the most basic justice- punishing a killer, is denied to foreigners in Japan. The American military took some steps to try and avoid such instances in the future and the head of the armed forces in Japan bowed and apologized.

For the murder of 3 young foreigners in Japan, cut down in their prime for absolutely no good reason, what have we got? We can’t even get justice for these people. Not even a conviction, let alone an apology. Is this a civilized government?

I have traveled around the world, have lived in dictatorships, monarchies, and under tyrannical governments, but even under those regimes, if you murdered someone you would be prosecuted under the law, no matter where you came from. I have never seen a country that condones the murder of foreigners by its own citizens. What really makes me sick to my stomach is that now Japan is trying for a seat in the UN Security Council. Is this really a country that is ready for a veto vote and is ready to make decisions that will affect the entire world? I hope not.
ENDS

“Foreign crime” in reverse: The Miura Kazuyoshi Case

mytest

HANDBOOKsemifinalcover.jpg
Hi Blog. A lot of people have brought this to my attention, and it’s of interest to Debito.org for reasons quite convoluted.

We usually hear about the crimes NJ commit in Japan. Very rarely about crimes committed by Japanese abroad, when we are the foreigners. Even more interesting is where a murder is committed and blamed on “foreign crime” overseas, namely the Americans and their society allegedly riddled with random crime.

Then we have the case of Miura Kazuyoshi. As you can see by the details below, we had a person convicted of killing his wife in a lower Japanese court unusually vindicated by a higher court. Then the guy gets arrested in US territory (which avoids double jeopardy) for the same crime nearly 25 years later. Wouldn’t it be yet another black eye for the Japanese judiciary if the US convicts him instead? We won’t know for a little while (but it will take definitely less time than the Japanese judiciary; hey, it took Miura four years for his High Court verdict, and Asahara has been on trial for more than a decade now…), but it should be interesting.

As an aside, crooked Dietmember Suzuki Muneo just got put away yet again today after his case was on appeal for close to four years too (in the interim he forms his own party and gets reelected; Hokkaido no haji!). About time. Still, he didn’t kill anybody. Couldn’t blame his corruption on foreigners, I guess.

Is Miura the Japanese O.J. Simpson or what? Instead of using the race card, he uses the “foreign crime” card… Debito in Sapporo

//////////////////////////////////////////////
Japan interviews arrested businessman
By THOMAS WATKINS, Associated Press Writer
Sun Feb 24, 5:58 PM ET
http://news.yahoo.com/s/ap/20080224/ap_on_re_us/businessman_s_wife_19;_ylt=AgwOdRE1FDr6pXh63kG7nMQE1vAI
Courtesy Chad Edwards, Tony Kehoe, and Erich Meatleg

LOS ANGELES – Japanese officials on Sunday interviewed a businessman from their country who was arrested in a U.S. territory on suspicion of killing his wife a quarter-century ago in a Los Angeles parking lot.

Kazuyoshi Miura was apprehended by U.S. authorities late Friday as he tried to pass through immigration control at Saipan’s airport to take a flight home, said Toshihide Kawasaki, a Foreign Ministry official in charge of Japanese citizens overseas. Japanese consular officials later talked to him at a Saipan detention center.

“He seemed in good health, and was receiving a fair treatment,” said Kenji Yoshida, one of the two Japanese consuls in Saipan.

“We talked about an hour, but not so much about his past crimes,” Yoshida said. “Naturally, he expressed hopes to see his family, and was very anxious to know what may happen to him.”

Miura, 60, had already been convicted in Japan in 1994 of the murder of his wife, Kazumi Miura, but that verdict was overturned by the country’s high courts 10 years ago. The 1981 shooting caused an international uproar, in part because he blamed the attack on robbers, reinforcing Japanese perceptions of America as violent.

“Why now?” Japan’s Mainichi newspaper asked in a headline. “His turbulent life entered a new phase.”

The LAPD said Miura was awaiting extradition, and details on the arrest were not made available.

“I think U.S. investigators have all along believed that they can make the case with the evidence they had already collected,” Tsutomu Sakaguchi, a Tokyo Metropolitan Police investigator at the time of the shooting, told TV Asahi in an interview Sunday. “If they have a new evidence, that could be a decisive step.”

Miura’s attorney, Junichiro Hironaka, has said the latest arrest is astonishing.

Miura, a clothing importer, and his 28-year-old wife were visiting Los Angeles on Nov. 18, 1981, when they were shot in a downtown parking lot. She was shot in the head, went into a coma and died the following year in Japan.

Her mother said Sunday that she never gave up hope that the case would be resolved.

“I burned incense for my daughter and prayed at a family Buddhist altar, telling her that Americans will put an end to the case, so let’s hold onto our hopes and wait,” Yasuko Sasaki told Japan’s public broadcaster NHK.

Miura reportedly collected hundreds of thousands of dollars from life insurance policies he had taken out on his wife. In addition, an actress who claimed to be Miura’s lover told a newspaper that Miura had hired her to kill his wife in their hotel room on a trip to Los Angeles three months before the shootings.

Miura was arrested in Japan in 1985 on suspicion of assaulting his wife in the hotel incident. He was convicted of attempted murder and while serving a six-year sentence was charged under Japanese law in 1988 with his wife’s murder.

Miura was convicted of that charge in 1994 and sentenced to life in prison. Four years later, a Japanese court overturned the sentence.
___

Associated Press writer Mari Yamaguchi in Tokyo contributed to this report.
ENDS

LA Times: Okinawa, alleged rape, and “outrage for show”

mytest

Hi Blog. Not sure what to make of this, since it’s unclear whether it’s indecent assault or rape, but in any case, this does the US forces in Japan no good. I’ll put this up for discussion, since rapes no doubt happen more often between Japanese and Japanese, but it’s the NJ allegations that get the press. Given the history of the US military stationed in Okinawa, scant wonder. Interesting quote from now PM Fukuda also included. Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////////////

Alleged rape angers Japan
The suspect is a U.S. Marine on politically sensitive Okinawa. Some say official outrage is more for show.
From the Los Angeles Times, February 22, 2008
By Bruce Wallace
Los Angeles Times Staff Writer
http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-rape22feb22,1,2542396.story
Courtesy of Jon Lenvik

TOKYO — The Japanese prime minister has described the alleged rape of a 14-year-old girl by an American Marine as “unforgivable.” The foreign minister declared that Japan has “had enough” of such incidents. And the government’s most senior Cabinet official promised that Japan would raise the issue of misconduct with Secretary of State Condoleezza Rice when she visits next week.

Few events have animated the top levels of government recently as much as the alleged rape this month on Okinawa Island, which has a large U.S. military presence that has long been a source of tension with residents. Senior Japanese politicians have continued to berate the United States, citing other less serious incidents involving troops, despite expressions of regret from U.S. Ambassador Thomas Schieffer and new restrictions on off-base travel for U.S. forces in Japan.

The suspect, 38-year-old Staff Sgt. Tyrone Luther Hadnott, is in Japanese custody. Japanese news media, quoting police sources, have reported that he denies raping the girl but admits forcibly kissing her.

The intensity of the reaction arises, in part, from a 1995 gang rape of a 12-year-old Okinawa girl by three U.S. servicemen that provoked massive anti-American demonstrations, and from the desire of the United States and Japan to avoid similar protests.

And the mood was darkened further Thursday with reports of another U.S. serviceman under investigation on suspicion of raping a Filipino woman in an Okinawa hotel.

But many here, though they share in the condemnation of sexual assault, argue that Japanese politicians are speaking out forcefully only because of the acute sensitivities of Okinawa’s status as host to about 42,500 Americans, the bulk of the U.S. military presence in Japan.

Japanese officials privately acknowledge that their recent criticisms are motivated, in part, by the need to assuage Okinawa public opinion, especially at a time when Washington and Tokyo are seeking to relocate a major Marine air base in the face of strong local opposition.

“It’s all a performance,” said Kantoku Teruya, an Okinawa lawmaker in the upper house of Japan’s parliament.

“They are afraid of Okinawa’s growing rage over the base relocation, so they imposed a curfew and promised to tighten discipline.

“But they’ve promised this before. And it is not working.”

Critics of the government say serious crimes committed on Japan’s main island have never drawn such stern rebukes, pointing out that the 2006 slaying of a 56-year-old Japanese woman by a U.S. sailor, later sentenced to life in prison, was handled without fanfare.

Japanese police and U.S. military statistics show that serious crimes committed by American servicemen in Japan have decreased in the last five years. And critics say the lecturing tone of the Japanese government is discordant in a country where rape victims are so poorly treated that there is no 24-hour rape crisis hotline, and the 1,948 rapes reported to police in 2006 are believed to be far below the actual number.

“Most of the clients I see won’t go to the police because of the way they are treated,” said Takako Konishi, a psychologist who assists female victims of violence at Tokyo’s Musashino University. “There is still a concept in Japan that women are responsible for putting themselves in bad situations, and women don’t want to risk criticism from their friends and family by going public.”

Some rape victims in Japan describe their experience with police as deeply humiliating. An Australian woman raped by an American serviceman in 2002 recalls being questioned for several hours without police providing medical care or an opportunity to shower.

They also demanded that she return to the scene of the crime to reenact the rape for police photographers, a standard Japanese police practice. Prosecutors would not press charges, but she won damages in a civil case.

Critics of the government also note that U.S. military authorities continue to investigate allegations of rape against four Marines in Hiroshima last fall, whereas the Japanese justice system refused to press charges. The initial investigation was led by Japanese police, but prosecutors dropped the case without explanation in November.

The problem, many here contend, is that Japanese attitudes toward violence against women remain rooted in antiquated male beliefs.

In 2003, the Weekly Bunshun magazine quoted then- Chief Cabinet Secretary Yasuo Fukuda telling reporters in an off-the-record briefing that “there are lots of women who dress in a seductive way. I wonder if they know that half of human beings in the world are male. All men are black panthers.”

He later said his message was intended to be completely different.

Fukuda, 71, is now the prime minister, leading his government’s condemnation in the Marine’s case.

“It’s good to hear their formal condemnation of rape, but I fear our politicians are just behaving paternally,” said psychologist Konishi. “They single out American soldiers because they see this as a matter of Japanese property being violated by outsiders.”

——————–

bruce.wallace@latimes.com, Hisako Ueno of The Times’ Tokyo Bureau contributed to this report.

Next Valentine Lawsuit Hearing Feb 12, 2008 1:30PM

mytest

【 Supporters wanted! 】

Mr. Valentine, a Nigerian national, is defending himself against the Tokyo Metropolitan Government after a police beating incident which took place in Shinjuku almost 4 years ago. This is an appeal, as the District Court not only exonerated the NPA for refusing him medical treatment for his broken leg for the duration of his interrogation (which resulted him in becoming crippled for life), but also did so on such spurious grounds as ignoring expert medical testimony of the degree of injury, and dismissed testimony because it came from a black person.

More in the Japan Times, August 14, 2007.

At the last trial, the judge did not close the case. Many thanks to the audience (more than 50 people sat in the public seats) who watched the trial so closely. And now the date for the 4th trial has been set. We are asking for your support, especially your participation in this upcoming hearing at Tokyo high court. Please help him to get justice.

The 4th Appeal Tribunal Trial schedule: Tuesday, February 12 2008

Court opens at: 13:30

At Tokyo High Court / Court Room Number 808

Court appellant: Mr. Valentine U.C. < case number " (NE) 2429th of 2007" >

This time, tickets to attend the trial will be distributed between 12:50 and 13:10 near the main entrance of the court (right side).Then a lottery by computer will take place. 40 people who win the lottery can attend the trial.

Access : “Kasumigaseki station” on Tokyo Metro Marunouchi line, Hibiya line or Chiyoda line. A1 exit, 1 minute walk. Or “Sakuradamon station” on Tokyo Metro Yuurakuchou line, No. 5 exit, 3 minute walk.

homepage: http://sky.geocities.jp/team_vuc/

Hope to see you there!

===================================

『支援会Aさんよりメッセージ』

みなさま、以下の文章は一例です。
3連休のためもう間に合わないとしても、火曜日の朝に大量のFAXが届いているのを大使館員の皆さんが目にしてくれたら、少しは何か感じてくれるかもしれません。
私は、03-5425-8016と03-5425-8021の両方のFAX番号にFAXを送りました。
もし、FAXを送ることに賛同できる・・・という方は、どうかよろしくお願いします。

☆在日ナイジェリア連邦共和国大使館
Embassy of the Federal Republic of Nigeria in Japan

Fax : 03-5425-8016 / 03-5425-8021 / 03-5425-8022
(emailでしたら consular@nigeriaembassy.jp です)

これより以下は、文章例です。

〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

(英語要請文の参考例 その1)

                              February9th, 2008

Embassy of the Federal Republic of Nigeria in Japan

I STRONGLY ASK FOR YOUR ATTENDANCE FOR AN APPEAL HEARING OF MR.VALENTINE’S TRIAL

Dear Mr.Yahaya Tabari Zaria,

I really thank you very much for reading my sudden message that I
asked for your attendance for a Nigerian, Mr Valentine’s upcoming
appeal hearing on Tuesday, 13:30pm February 12nd 2008 at Tokyo High
Court room 808.

Before his last appeal on November 20th, 2007, Mr.Valentine submitted
an application letter that requests attendance of embassy officers for
the hearing, however regret to say, no officers attend the hearing at
all. It was very disappointed not only for Mr.Valentine but all his
friends and supporters who concern very much.

This time also, Mr.Valentine has submitted an application again to
ask you and your officers for attending the hearing and support him.

Your attendance will help him very much, and same time this will be
great help not only for him but also for all Nigerians living in Japan
to improve their human rights in Japan, furthermore it can say to
tighten good relationship between Nigeria and Japan.

Your attendance will be highly appreciated.

Thank you very much.

Yours Sincerely,

Midori KIKUCHI

Representative
( )

Tel:

Email

Valentine Trial Support Group

http://sky.geocities.jp/team_vuc/
ENDS

バレンタイン氏の国賠訴訟控訴証人喚問2月12日開催

mytest

【2月12日、裁判傍聴に来てください!】

この弁論で、新たな証人喚問をしてもらえるかどうかが決まります。
一人でも多くの人のご参加をお願いいたします。

ナイジェリア国籍のバレンタインさんは、新宿歌舞伎町で私服警察官に不当な暴力を振るわれ、障害が残るほどの怪我を負いました。

バレンタインさんは東京都に対し国賠訴訟を起こしましたが、昨年3月「歌舞伎町黒人コミュニティーの仲間である同国人の証人証言を、そのまま信用することは到底できない。」などの理由により敗訴。また、東京警察病院は「受診カルテを紛失した」とし、初診の際のカルテを開示しませんでした。

バレンタインさんは現在控訴中ですが、前回の第3回弁論では法廷に入りきれないほどの50名以上の方がご参加くださり、熱心な弁護団の先生方と皆さんのお陰により結審せず、第4回弁論につなげることができました。
しかし、時間もあまり残されておらず、次の弁論が正念場でもあります。

東京高等裁判所が公正な裁判を進め、法廷で真実が明らかにされるよう、多くの方々の傍聴参加をお願いします!

■ 【第4回・控訴審弁論日程】 ■

今回の裁判は、傍聴券交付となります。
(無料。誰でも傍聴できます。)

当日は、12時50分から、東京高等裁判所正面玄関の右側入口付近にて傍聴券交付手続きがおこなわれる予定です。締切り時間は13時10分までです。

●控訴人バレンタインさんの事件名 「平成19年(ネ)第2429号 」

●平成20年2月12日(火)13時半 開廷

●場所:東京高等裁判所 8階 808号法廷

東京高等裁判所は、東京地方裁判所と同じ合同庁舎内
〒100-8920 千代田区霞が関1−1−4
地下鉄丸の内線・日比谷線千代田線 「霞が関駅」A1出口徒歩1分,
または、
有楽町線 「桜田門駅」5番出口徒歩約3分

当日の交付手続きに関しては、直前に裁判所HPなどで発表されます。
傍聴希望者が少ない場合は、傍聴券交付手続き締切り後でも法廷に入れますので、間に合わなかった方も、808号法廷の隣の待合室までおこしください。

交付手続き以外の、申込の必要や、入口でどこの法廷に行くかなどの届出は不要です。
(ただし、裁判所の中に入る際、持物検査があります。)
早く来られた方は、隣接の待合室でお待ち下さい。
他の支援者の方々も同じようにそこで待っています。

傍聴券交付が行われる裁判についての掲示はこちら
(ただし、2月5日時点で未掲載)
http://www.courts.go.jp/search/jbsp0010?crtName=6

詳しい裁判傍聴案内はこちら
http://www.courts.go.jp/kengaku/

■ 支援会のホームページ http://sky.geocities.jp/team_vuc/

===================================

『支援会Aさんよりメッセージ』

みなさま、以下の文章は一例です。
3連休のためもう間に合わないとしても、火曜日の朝に大量のFAXが届いているのを大使館員の皆さんが目にしてくれたら、少しは何か感じてくれるかもしれません。
私は、03-5425-8016と03-5425-8021の両方のFAX番号にFAXを送りました。
もし、FAXを送ることに賛同できる・・・という方は、どうかよろしくお願いします。

☆在日ナイジェリア連邦共和国大使館
Embassy of the Federal Republic of Nigeria in Japan

Fax : 03-5425-8016 / 03-5425-8021 / 03-5425-8022
(emailでしたら consular@nigeriaembassy.jp です)

これより以下は、文章例です。

〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

(英語要請文の参考例 その1)

                              February9th, 2008

Embassy of the Federal Republic of Nigeria in Japan

I STRONGLY ASK FOR YOUR ATTENDANCE FOR AN APPEAL HEARING OF MR.VALENTINE’S TRIAL

Dear Mr.Yahaya Tabari Zaria,

I really thank you very much for reading my sudden message that I
asked for your attendance for a Nigerian, Mr Valentine’s upcoming
appeal hearing on Tuesday, 13:30pm February 12nd 2008 at Tokyo High
Court room 808.

Before his last appeal on November 20th, 2007, Mr.Valentine submitted
an application letter that requests attendance of embassy officers for
the hearing, however regret to say, no officers attend the hearing at
all. It was very disappointed not only for Mr.Valentine but all his
friends and supporters who concern very much.

This time also, Mr.Valentine has submitted an application again to
ask you and your officers for attending the hearing and support him.

Your attendance will help him very much, and same time this will be
great help not only for him but also for all Nigerians living in Japan
to improve their human rights in Japan, furthermore it can say to
tighten good relationship between Nigeria and Japan.

Your attendance will be highly appreciated.

Thank you very much.

Yours Sincerely,

Representative
( )

Tel:

Email

Valentine Trial Support Group

http://sky.geocities.jp/team_vuc/
ENDS

Matthew Lacey Case: Fukuoka police dismiss NJ death by blow to the head as “dehydration” (Yomiuri & Japan Times)

mytest

Hi Blog. Here are two articles about a mysterious death of a NJ, found dead in his apartment 3 1/2 years ago, deemed not a product of foul play by Fukuoka police (with no autopsy performed). An autopsy overseas reveals the cause of death to be a blow to the head. The Japan Times took the case up a full year ago, but no ripples. Now, thanks to the tenacity of the deceased’s brother, even the Yomiuri is taking it up. Yes, even the Yomiuri.

Is this yet another case of when it’s a crime against a foreigner, the J police don’t bother with it? It’s happened before. Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////////

Family queries cause of U.S. man’s death
The Yomiuri Shimbun Jan. 30, 2008
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20080130TDY02307.htm

The bereaved family of a U.S. man who died in 2004 at his condominium in Fukuoka will ask police on Wednesday to reinvestigate the cause of his death, after an autopsy carried out at the insistence of the bereaved family found injuries contradicting the initial judgment made by police.

Even though the Fukuoka prefectural police found a lump on the man’s head, police did not carry out an autopsy and instead judged the man to have died of an illness.

According to police, the naked body of Matthew Lacey was found on his bed on Aug. 17, 2004, by his friends, who came to his condominium in Chuo Ward, Fukuoka. Lacey’s room was on the sixth floor of the building. He was 41 years old.

At the time, police decided that no intruder had entered his condo. They were also unable to find any evidence of a fight or struggle.

Police discovered that Lacey had a been going to hospital for the treatment of irritable bowel syndrome. They found traces of fecal material on the floor of the kitchen next to the bedroom. Police, after hearing the opinion of a police doctor, decided Lacey had died of an illness related to dehydration and diarrhea, an explanation they gave to the bereaved family.

Japanese and U.S. specialists who were consulted by the family and shown the police records relating to the death, both suggested the possibility of murder, according to the family.

Police only conducted an autopsy after the bereaved family requested them to do so. The autopsy revealed the man died from a serious injury caused by a blow to the head. After the autopsy, the police changed the judgment of the cause of death, saying he died from an accidental fall.

The bereaved family, including Matthew’s elder brother Charles, 46, of Nagoya, who is an English teacher, dissatisfied with the police explanation for the cause of death, will visit the prefectural police headquarters and request a reinvestigation of the case.

In the wake of the scandal involving the Tokitsukaze stable–in which a young sumo wrestler was initially judged to have died of heart failure, but later was found to have died of traumatic shock after being beaten–the new judgment may again cast doubt on the way police make visual inspections when determining the cause of death and how autopsies are carried out.

(Jan. 30, 2008)

//////////////////////////////////////////////////////////

BUNGLED POLICE PROBE; UNCOOPERATIVE PROSECUTORS
U.S. man on quest to find cause of brother’s death
By ERIC JOHNSTON Staff writer
The Japan Times: Tuesday, Feb. 6, 2007
http://search.japantimes.co.jp/print/nn20070206f2.html

PHOTO: Charles Lacey in Nagoya last week says he has not given up his search for answers 2 1/2 years after his brother’s death. ERIC JOHNSTON PHOTO

OSAKA — Charles Lacey’s brother died mysteriously 2 1/2 years ago in Fukuoka and he’s still trying to learn the cause.

He believes police bungled the investigation, wrongly concluded the death was due to an accident and are, like prosecutors, purposely withholding key information that could suggest foul play.

On Aug. 16, 2004, Lacey, who lives in Nagoya but was visiting family in Poughkeepsie, N.Y., received a fateful call. The director of the Fukuoka YMCA was calling to tell him that his brother, Matt, 42, a language student at the YMCA, had been found dead in his apartment.

A fellow student, worried because Matt didn’t show up for class, dropped by his apartment. After voicing concern to the landlord, the two went up to Matt’s sixth-floor unit to check on him.

What happened next is unclear. Lacey says he was told by the landlord in August 2004 the door was unlocked. The landlord told The Japan Times last September, however, that she only remembers putting the key in the door and turning it, and doesn’t recall if it was locked or not.

But when the door was opened, the student and landlord were greeted by the sight of Matt’s body, sprawled on a futon, soaked in blood around his head and shoulders. Police were called, and after initial attempts to track down Lacey in Nagoya failed, the YMCA finally reached him at his family home in Poughkeepsie.

By the time Lacey and his other brother, Denny, arrived in Fukuoka and met with police, it was nearly six days after Matt’s body had been discovered. While still in New York, the Lacey family requested an autopsy over the phone, which Charles says police reluctantly granted.

At the time, the family was told by police the preliminary cause of death was thought to be severe diarrhea and dehydration. Feces stains had been found on the toilet seat and the carpet, and Matt, who suffered from irritable bowel syndrome, had recently received a prescription to treat diarrhea. Robbery did not appear to be a motive, as Japanese and U.S. currency worth nearly $ 1,000 was found in plain view.

But once the Lacey brothers arrived in Fukuoka, the cops changed their story. The autopsy had revealed a 20-cm crack in Matt’s skull, and “cerebral hemorrhage” was now listed as the cause of death.

The English translation of the postmortem, which was prepared by Fukuoka police and not by the doctor who performed the exam, attributed the death to an “unknown external cause” and “it is suspected the subject was hit on the head.”

To the family’s surprise, foul play was ruled out.

“We were told by police that Matt must have fallen down in the kitchen, striking his head, and that the fall resulted in the skull fracture, despite the fact there were no signs in the kitchen of a fall,” Lacey said. “Our family felt something was wrong and that the police weren’t doing their job. There were too many unanswered questions to believe this was just an accident, as the police wanted us to believe.”

Over the ensuing months, Lacey began playing detective, calling Matt’s old friends and colleagues and traveling to Fukuoka to bang on doors and ask questions.

If foul play was involved, none of the evidence that has come to light so far offers a clear indication of who the culprit might be.

The fact that no neighbor reported anything strange prior to Matt’s death suggests that someone who knew him may have been involved.

However, Lacey said Matt sounded normal and there was no indication he was being threatened by anybody in a phone conversation they had not long before he is believed to have died.

Lacey was astonished to learn police never apparently questioned anyone around his brother.

“When I asked the police if they had spoken to the tenants directly above and below Matt’s apartment, they said they had. But later, when I questioned the tenants, they said the police had never contacted them,” he said.

Lacey become further convinced that Matt’s death was not an accident after speaking with a Fukuoka-based physician familiar with Matt’s health record who told him the death was probably not accidental.

“Given the size of the crack on the victim’s head, which resulted in an egg-size bump, and the way the body was found, it’s unlikely the death was by natural causes or an accident,” said the physician, speaking on condition of anonymity.

The family contacted Joe Navarro, a former FBI agent in the U.S. who is now a forensic investigator. “Matt’s death was obviously suspicious, but that without the full autopsy report and photos, it was impossible to say what really happened,” he e-mailed to The Japan Times.

The Fukuoka Public Prosecutor’s Office refused to turn over a copy of either the full autopsy report or the autopsy photos, both of which the Laceys had arranged to show a prominent American forensic specialist for a second opinion. The office only allowed Lacey to take photos of a few pages of the autopsy report.

The Lacey family sent a letter to the U.S. Consulate in Fukuoka in August 2005 seeking the report and photos be referred to the U.S. Embassy in Tokyo.

An embassy investigation found that the Fukuoka prosecutors had taken no further action. The embassy was told it was not the general policy of the prosecutor’s office to release copies of autopsy reports, even to the next of kin.

“Both we and the American citizen relatives of a deceased person often feel the level of attention to an investigation and into the cause of death is not equal to that found in the United States,” said Minister Counselor for Consular Affairs Edward McKeon in an Aug. 18, 2005, letter to the family. McKeon did not respond to a request for an interview on the case. A U.S. Embassy spokesman said it was standard policy not to publicly discuss such cases due to U.S. privacy laws.

Lacey contacted several Japanese lawyers about possible legal action to get the full autopsy report. But legal experts warned that police and prosecutors have broad discretionary authority over an autopsy report, and there is little legal recourse to force them to turn it over.

Fukuoka police refused to answer a list of questions submitted by The Japan Times. However, Yoichi Oyama, a Fukuoka police spokesman said: “We believe we had no reason to treat the case as a murder. We explained to the family why we ruled Matt’s death an accident.”

Michael Fox, a Hyogo Prefecture-based American activist who has a decade of experience working on cases involving wrongful arrests and faulty police probes, said Lacey now has three basic choices if he wants to keep pursuing what happened.

“Charles can continue to put pressure on (Fukuoka prosecutors) to have police redo the investigation, as the case is still officially open.

“However, if the prosecutor decides to officially close the case, he could then file a (local) request for what’s known as a Committee for the Inquest for the Prosecution (“kensatsu shinsa iinkai”). This is the closest thing Japan has to a U.S.-style grand jury, and the only instance in the present criminal justice system which allows citizen participation,” Fox said.

After filing a claim, 11 citizens would be chosen to hear Lacey’s case and submit their recommendation to the prosecutor. The panel’s decision is not legally binding, but its recommendation would be seriously considered.

“The third option is a suit against the state seeking redress. Charles can say he has suffered mental duress as a result of police bungling. But the chances of winning are slim and the redress is small,” Fox said.

Lacey said he and his family are still weighing their options. “We never expected that this would happen to our family. All we ever wanted is for the police to have done their job properly. Our greatest fear now is that we will never know why our brother died,” he said.

The Japan Times: Tuesday, Feb. 6, 2007
ENDS

accreditated online college degreescredit accept paymen cardprogram accreditedcollections american creditcards credit accpetcredit addresses report 3credit testing reform a-123credit merchant card account allinanchor Map

読売:検視は「病死」、解剖で「脳挫傷」判明…急死の米男性

mytest

検視は「病死」、解剖で「脳挫傷」判明…急死の米男性
2008年1月29日03時11分 読売新聞
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20080128-OYT1T00657.htm

 福岡市中央区の自宅マンションで2004年、急死した米国男性の死因について、福岡県警中央署が側頭部にこぶがあったのに当初は司法解剖せず、検視だけで「病死」と判断し、遺族の要望による解剖で「頭部打撲による脳挫傷」と判明したことがわかった。

 解剖を受けて、県警は「転倒による事故死」と判断を変更。遺族は納得せず、解剖鑑定書などを見せた法医学者から「他殺の疑いがある」との回答も得て、30日に県警本部を訪れて再捜査を求める。大相撲・時津風部屋の力士急死事件などでも問題となった検視・解剖のあり方がまた問われそうだ。

 死亡したのは、マシュー・レイシーさん(当時41歳)。1988年に初来日、ビジネスに役立てるため、当時は市内で日本語を専門的に学んでいた。県警によると、04年8月17日、マンション6階自室のベッドの上で、裸で倒れて死んでいるのを友人らが見つけた。

 県警は実況見分などから侵入者や争った跡はないと判断。過敏性腸症候群で通院し、隣の台所の床に排せつ物がわずかに点在していたことから、警察医の見解も聞いて、死因を「下痢と脱水症状などによる病死」として、遺族にも説明した。死亡したのは8月11日ごろとされた。

 検視では、左側頭部に鶏卵大のこぶを確認していたが、「軽度」として司法解剖しなかった。

 しかし、遺族は「急死は不自然」などと、県警に承諾解剖を依頼。遺体発見2日後に解剖が行われ、こぶを中心に長さ約20センチの亀裂骨折と脳挫傷が見つかり、「平らで重量のある物体との衝突」による頭部打撲が死因とわかった。

 県警は手続きを司法解剖に切り替え、現場検証なども実施。台所の床がコンクリートにカーペットを敷いただけだったことなどから、「台所で転倒して床に頭を強打、ベッドに移動後に死亡した」と結論付けた。

 一方、遺族は、床に血痕がなく、玄関の鍵もかかっていないことから疑問を持った。「真相を知りたい」と、解剖鑑定書や捜査資料の開示を請求した。だが、公開制度が確立していないこともあって、福岡地検に閲覧が認められたのは3年後の昨年7月だった。

 遺族は、接写撮影した頭部の写真などを含む鑑定書などを、上野正彦・元東京都監察医務院長やニューヨーク市の監察医に送付。2人とも〈1〉転倒でこれほどの重傷を負うことは考えにくい〈2〉耳や鼻から出血があり、移動すれば血痕が残る〈3〉三半規管付近の強打で、平衡感覚を失って歩けないはず――とし、「ベッドが死亡場所と推測され、他殺の疑いがある」と指摘した。

 上野氏は本紙の取材に同様の見方を示し、「私見だが、事件の可能性が否定しきれない」とした。

 県警は「一連の捜査手順は適正。現場の状況などを総合的に検証して事件性なしと判断し、遺族にも説明している」としている。

 ◆「真相解明を」あす再捜査要求◆

 「警察の捜査は結論ありきとしか思えない」。マシューさんの兄チャールズさん(46)は「解剖に消極的な対応は、アメリカでは考えられない」と話し、日本の死因究明制度の不備を強く感じている。

 名古屋市で英語講師をしているチャールズさんが弟の死を知ったのは、帰省中のニューヨークの実家でだった。福岡県警中央署員が国際電話をかけてきて、「下痢と脱水による病死」と説明した。しかし、チャールズさんは「腸を患っていたとはいえ、急死は不自然」と思い、「解剖をお願いしたい」と県警に伝えたという。

 後日、弟の部屋を訪れると、ベッド上の遺体の頭の周辺にのみ、大きな赤黒いしみがあり、「寝ている時に誰かに襲われたのでは」と感じた。米国では解剖結果が原則として公開されている。日本では、解剖鑑定書などの裁判前の公開は原則として禁止され、事件性がないとされる場合でも公開は特例的だ。チャールズさんは「真相解明は困難かもしれないが、しっかりと死因を調べてほしい」と話す。

(2008年1月29日03時11分 読売新聞)

TIME: “Japan thwarts abusive police” by tweaking interrogation rules

mytest

Hi Blog. Too little too late…? And not enough background on Japanese police abuses… Debito

///////////////////////////////////////////
Japan Thwarts Abusive Police
TIME Magazine Friday, Jan. 25, 2008 By AP/MARI YAMAGUCHI
http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1706870,00.html
Courtesy of Jon Lenvik

(TOKYO)—No beatings. No threats. No overnight interrogations. Facing mounting accusations of brutality, Japan’s National Police set their first-ever guidelines for questioning methods Thursday in an attempt to rein in agents who go too far in pressuring suspects to confess.

The new rules are the first serious step by the police to change their methods, which have long been criticized at home and abroad for relying too much on confessions — often coerced — rather than on evidence.

The role of confessions has been a cornerstone of a criminal justice system in which more than 99 percent of cases that go to trial result in convictions, and judges are much more lenient in sentencing defendants who have confessed.

The rules, outlined in a 10-page report, ban interrogators from touching, threatening or verbally abusing suspects or forcing them to stay in one position. Interrogation sessions that run overnight or last more than eight hours are prohibited.

Critics, however, say the new rules don’t go far enough because they don’t call for video cameras or defense attorneys in interrogation rooms, though one-way mirrors will be installed.

“The new guidelines are not totally meaningless, and they could bring a certain level of vigilance,” said Toshio Tanaka, a lawyer specializing in interrogations. “But they’re far from sufficient until interrogations can be visually monitored.”

The changes follow a series of high-profile cases that uncovered heavy-handed police tactics.

Police in November admitted that a man had served two years in prison after being convicted of rape in 2002 based on a false confession. The real rapist was captured last year by police, and the first suspect is suing the government.
ENDS

FCCJ Photo Journalist Per Bodner’s account of his arrest on fictitious “assault charges”

mytest

Per Bodner, a professional photo journalist from Sweden (8 years resident in Japan, married with a house here), had a nasty experience in a Tokyo taxicab right outside the Foreign Correspondents’ Club of Japan on his way home from work November 28.

He was arrested because the taxi driver had a spaz attack about him allegedly smoking in the cab (even though Per doesn’t smoke, and wonders if his irritability was a side effect of prolonged use of anti-sleep medicine–not unusual in Japan’s drivers). When Per got out and tried to take another taxi, the cab driver called the cops, claimed Per assaulted him, and had him arrested. There was no evidence of any beating, but Per was taken to a holding cell for interrogation in Tsukiji.

The point is this: Like the Idubor Case, where a Nigerian was sentenced last December to three years for rape despite no physical evidence and flawed accuser testimony, it is becoming increasingly clear that in the Japanese judiciary, the accused’s testimony is discounted (even ignored, or in Per’s view, fabricated) in order to get a conviction. And it especially seems to be the case when the accused is a foreigner, even one as mild-mannered and upstanding as Per is (I’ve met him).

If this can happen to him, this can happen to you–where a nutbar or a person with a “thing” about foreigners can claim you committed a crime, sic the police on you, and have you interrogated for weeks until you crack and sign some sort of confession.

Even when lawyers (which Per managed to contact despite the best efforts of his prosecutors) sprung him in an unheard-of three days (in my view, due to his status as a member of the international press corps), the Prosecutor overruled the judge! See below.

Let’s turn the keyboard over to Per and let him tell the story in his own words. What follows is the text of the statement he made at an FCCJ Press Conference on December 12, 2007, 2-3:30PM, with Panel Discussion on Police Interrogations and “Daiyo Kangoku”, featuring his lawyer, Kazuko Ito; Shinichiro Koike, Secretary General of the Japanese Federation of Bar Association’s Penal Reform Committee and Toru Matsuoka, a DPJ Lower House supporting a bill aimed at revising the Criminal Procedure Code to oblige police and prosecutors to videotape all interrogation of suspects in criminal investigations.

Arudou Debito at the FCCJ, Yurakucho, Tokyo

//////////////////////////////////////////

PS: Per can be contacted for more information via the FCCJ.

=====================================

THE GINZA / TSUKIJI INCIDENT 071128… By Per Bodner

Welcome my name is Per Bodner I am a Swedish photojournalist and regular member of the FCCJ. I will briefly tell you about what happened to me after taking a taxi, and having a verbal quarrel with the driver. I ended up arrested, thus having a chance of peaking into the Japanese police and “justice” system. I have prepared some handouts for all of you: rather than going into details, I will try to cut my presentation to the essential, leaving more space to the question time.

But – first of all – I will recommend everyone here who does not already have an Olympic medal – For your own sake – Go and get one as soon as possible!
I will later explain to you why.

1. Background:

Around eight thirty on the evening of Wednesday 28 of November on my way home after visiting the FCCJ I had trouble, after entering a taxi, with the driver who very aggressively and repeatedly started shouting “NO SMOKING – NO SMOKING”.

As I don’t smoke I got surprised over his shouting the same thing over and over again – NO SMOKING, NO SMOKING. I replied several times to him “OK, OK, FINE NO SMOKING and showed him my empty hands. But he was clearly upset and I decided to get out and to get another cab.

When he finally opened my door, I tried to get another taxi. But they refused. In the meantime, the first driver had called the police. He claims that I have been beating him with my fist once and also kicking him on the leg once. He also claims he has a witness, although I saw none and, until today, I am still unaware of his/her name.

Now let me state very clearly than I am not guilty of any beating or kicking. I have not been beating anyone during my whole life and have no criminal record what so ever – anywhere in the world.

But I do admit (and did so during the questioning) that having become angry I did shout rough words back to him in English in a loud and clear voice.

Police then asked me to follow them to the police station. I did not object to this and went with them without protesting.

————————————-

2. Treatment at the Tsukiji police station.

After arriving at the Tsukiji police station I was questioned for what it felt like – an endless time, at least 5 hours, without any legal assistance. They allowed me only one phone call, to my Embassy. But since it was late night, I just got somebody who promised to inform the competent officer later in the morning. The police took my fingerprints from each and every of my fingers, palm and the “heal of the hand”.

I got an interpreter and very slowly and with sarcastic smiles from the staff standing around while I answered their questions they interrogated me. Police officers walked in and out of the room during the interrogation witch was very disturbing and annoying.

At around 2:00 AM, they told me that I was going to be held in detention.

This came as a shock to me and I got very upset and I could no longer behave politely or constructive.

At one time I managed to pick up my mobile phone and quickly call my wife to inform her about that I was arrested and where I was – but an officer jumped at me to take away the phone. I managed to push him away and could finish my quick call.

I felt totally humiliated and lost in the middle of all these nasty, arrogant and aggressive policemen.

I was then taken to another room where they took away my belongings except for my pullover, socks and underwear. I was then handed a pair of sports long pants.

My own had a string in them so they were also taken.

At the table of this room were four or five A4 sheets of paper containing rules and “rights” in detention. I had no chance to even start to study these papers before they told me to take off my belongings and no further reading of the rules and “rights” was allowed after this. Then I was shown into a cell where another four inmates were asleep. Time was now around 3:30- 4:00AM I guess.

————————————-

3. Environment at the Tsukiji police station detention

I think I can recall 8 detention cells at this floor in this police station where I now was. Each cell containing 5 or more inmates. The area of each sell is approximately

8 x 2,3 m including a toilet box with a glass window facing the sell and the guards seated at a desk outside of the cells – day and night. There are no furnishes in the sells only a worn down wall-to-wall carpet on which the inmates lay their Futon at night.

Food is given 3 times a day through a hole in the cell wall and taken in sitting on the cell floor with the food on an oil-cloth on the floor. The menu, which I listed in the hand outs, was neither appealing nor abundant, but I guess this won’t be much different in any other country.

Breakfast: Japanese type. Lukewarm, very thin powder soup. Cold rice in a Bento box with a red little tiny sour-plum in the middle symbolizing the Japanese flag. Cold artificial fish or meat with some sad over boiled vegetables. Lukewarm or cold water. (Teeth brushing before breakfast)!!!

Lunch: 2 dry and tasteless breads with butter and jam. Cold or lukewarm water.
Dinner: Cold Bento with cold rice, lukewarm or cold water.

Sleeping: 9:00PM – 6:30AM with lights on. Inmates fetch their Futon from a bedclothes room and bring it to the cell.

Washing and tooth brushing: in cold water morning and before bed (only face and neck).

Shower: only every 5th day!!!

At 09AM inmates can shave with shavers and smokers can smoke 2 cigarettes once a day.

Books in Japanese except for 2 cheap detective-story books in English.

(We used the books as pillows during the long day).

————————————-

07 -11-30 Going to the Prosecutor’s office

After breakfast I and some other inmates were asked out of our cells to be searched and then handcuffed and bonded to a blue rope. This was particularly humiliating.

Off we went in a chain-gang, like dangerous criminals, down the stairs and out into a waiting police-bus that would take us to Tokyo Public Prosecutor Office to meet with the prosecutor. After an hour or so we arrived there. We were searched once again and lead on the chain-gang into a huge room with 14 (I think I can recall) cells on one of the long walls. Each cell with capacity for 12 inmates to sit on hard, cold wooden benches (90° seat and back). The numbers 1-12 on the walls. Behind a tiny, low swinging door in the cell there is a toilet and a water tap all to bee seen by the inmates and the guards. No one is aloud to speak or move from one’s place. Here we waited for many hours before meeting with the prosecutor in a special room for a very short questioning. Back to the very cold cell on B-2 I had the chance to meet with my lawyer and my colleague Pio, who was not admitted as such, but as interpreter. At the end of the day into the huge hall and searched again then your number (Ju NaNa) (seventeen) called out in a horrible screaming militaristic voice and back in to the chain-gang again.

Transport with the same procedures as before and back to Tsukiji police station.

Arriving late and dinner was waiting for us. The other inmates had already had their dinner. Back into the cell and a bad sleep on the futon with blankets. Now it was too hot to sleep.

————————————-

07-12-01 Tokyo District Court

The following morning we had to make a long (2 hours +) tour to pick up inmates from other police stations around Tokyo. Then we were able to meet – twice – with a judge, the first time for an interview, second time for getting to know if you were to be released from detention or not. Among all inmates that was interrogated that day I was lucky to be one out of two who was to be released that day. I heard from my lawyer that normally no one is released after the first 3 days in detention but rather most have to stay the whole 23 days or even more in detention. I was happy and relieved, in fact the judge, through the interpret, told me that I had to go back to Tsukiji with the chain-gang transport but after arriving there I would get my belongings and then walk out free.

But the nightmare went on. After returning to Tsukiji police station I got the shocking message that the prosecutor had appealed the judges decision and most likely I had to stay for a longer time in detention. This message made me feel very bad and I was close to start crying.

To my surprise – about 6 hours later – I was called out from the cell and told that I could go home. The judge had stood tall and rejected the prosecutors’ request. I was told that this does not happen often here, if it happens at all!

My lawyer Ito-san and Pio were there to meet me. I had to sign a document saying that I had received all my belongings and happy from being released I signed. Later I found out that a handkerchief that I had blown my nose in once – was missing. The question came to my mind: – Do they take my DNA from my handkerchief?

When we got down to the reception of the police station – there was my wife, our former FCCJ president Dennis and four Swedish nice people that I did not know from before (Pio had picked them up and asked them to join the celebration of my release).

They had brought a bottle of champagne witch we haply finished outside the Tsukiji police station.

Interrogation continues on a “voluntary” basis…

Early last week I was asked by the police to come to Tsukiji police station to undergo further questioning. They said that 2 hours would be enough and my lawyer informed me about the right not to sign any document and to leave the police station at any time of my own choice. I was asked to appear on Friday the 7th of Dec. at 2PM and did so. I had my lawyer and a friend from FCCJ with me. “Just in case”. I just wanted to feel safe. None of these two persons was allowed to be present during the questioning. The police provided an interpreter, Japanese/English, who bore a police batch and told me he was a policeman.

The female police who put the questions to me (her colleges called her detective) was one of the polices that had been coming and going in and out of the room during my first interrogation at the night of the taxi incident.

The questioning lasted, not 2, but 3,5 hours. At that point I told them that I’ve had enough and was tired. When the interpreter told me what the detective had been righting down from my answers I could understand that every, for me positive answer, had not been mentioned.

For example to the question about my background I had answered that I come from and still, most of the time, move in a rather intellectual environments, with good literature and music and where we solve our controversies by talking, not by fist- fighting, and that I never in my whole life have been beating anyone with my fist nor kicking and had newer belonged to any criminal or violent gang. None of these answers was ever written down in their interview with me. Nor that I was brought up by my mothers’ second husband who was, by that time, the chief prosecutor of my hometown.

One of the questions was if I ever had received any awards or medals. I asked that I did not really understand the question. To clarify they asked – If I had received any Olympic medals or governmental awards. My answer to this was that I did not find the question relevant to the investigation.

A few days ago I received a letter from the Tokyo District Court, with the decision rejecting the public prosecutor appeal to extend my detention. I had a glance at the public prosecutor report that was attached and asked my wife to translate it for me.

I couldn’t believe what I was hearing. Most of its content, related to my answer and behaviour during the questioning is totally false. I have prepared a very rough translation of it, which cannot be used for official quoting, but that will give all of you a sufficient idea. The report, among other things, states that I had refused to answer the questions about my background and my profession. This is a complete lie. I had answered very clearly and at length all the prosecutor’s questions, (except for the one about Olympic medals).

I must confess my very strong feeling that police and prosecutors are, more than in the quest for truth, on the hunt to hurt me.

Tomorrow I have agreed on attending yet another follow up questioning and have asked for a Swedish interpreter. I am not going to sign any papers!!!

My detention has already been reported to the Swedish Ministry of Foreign Affairs and I am going to ask my Swedish ambassador here in Tokyo to make a strong protest to The Japanese Ministry of Foreign Affairs and to The Japanese Ministry of Justice.

I’d like to thank all my good friends at FCCJ and others for their support in this scary, confusing and weird situation.
ENDS

————————————-
UPDATE: Per has since been called for a third round of “voluntary” questioning by the prosecutor. His sources say the prosecutor could demand he be sentenced to a year in jail for this!

Jeff on Japanese police documenting neighborhood residents

mytest

Hi Blog. Jeff sends this post (blogging with adaptation and permission) on how tracking NJ in Japan doesn’t end at the border with fingerprinting and photographing, or at the local government office with registering, or on the street with Gaijin Cards (with criminal charges for NJ only for not carrying ID 24-7).

According to Jeff, it’s also happening at the home, with the cops making house calls, asking for data to store at the local police station. I’ll let the Comments section hold court on how widespread this is (is there a national campaign going on?). But this has never happened to me in all my twenty plus years here, both as a NJ and a Japanese living in Sapporo and Niigata. Has it happened to other readers?

If it happened to me, I would just take the form politely and later throw it away. I doubt I am under any legal obligation to provide data like this to the local police station (you aren’t, after all, obligated to answer the National Census (kokusei chousa) in part or at all). Nor is anyone else, regardless of nationality. Comments? Debito in Sapporo

===============================

Japanese police documenting neighborhood residents

Hi Debito, this is the first time I have mailed or commented. I have been in the same apt in tokyo for about 6 years and in the past the police have come around once in a while to write down names and do their “rounds”, to keep the neighborhood safe, as they describe their activities. I was fine with that.

Last month and again last week, one officer came around with a green form (see below) and asked my wife and I to fill it out. The first time I threw it away. The form asks for name, birthdate, occupation, honseki, date began living at residence, address, contacts for an emergency including name, add, and tel number; as well as a description of any vehicles owned including bicycles. The top of the form, and I will paraphrase in English from Japanese, the form is intended for use to contact people in case of emergencies and the information will not be shown to anyone else.

The way the form is printed suggests that it was printed by the NPA for use all over the country, not just in Tokyo. I have no doubt that this is their primary intent, but I am reluctant for a number of reasons to supply this info and this much info not relevant to emergencies. We called the local police and they reiterated everything the officer said and what is written on the form. My first thought was that if they were going keep this form at my local koban, its not a bad idea, because it would make it easier for the police to do their job locally in case of a major emergency.

But after confirming that the information cards will be stored at the actual police station, I questioned whether there was any relevant argument for actually collecting this info. All of the info, except for the emergency contact person’s details is stored at the ku-yakusho (apart from vehicle info), along with all of the other info they have on me, being a foreign national. So, why don’t they just call the ku-yakusho and get the info from there, there is probably a law against that.

In addition, juki-net got shot down and I believe this is an attempt for the police to create there own juki-net by getting people to volunteer their information in the name of safety. It would not be all that difficult for the police to collect info locally and then put all of the info into a single database. This is starting to go long so I will leave it here.

Have you heard of this before? If you have, what are other people’s reactions? Any thoughts? Is this another step in the slowly degrading state of our civil rights here in Japan, after the reinstatement of fingerprinting what is next; national ID cards with pics and fingerprints for all residents regardless of nationality or maybe just a chip in our necks? I am not paranoid or anything, I just don’t like dealing with the police.

As the saying goes, when you need the police, they are never there; and when you don’t, you get a parking ticket. I just made that up. Sincerely, Jeff. ENDS

(click on image to expand in browser)
FRONT
policecardfront.jpg
BACK
policebackcard21.jpg
ENDS

Asahi: NPA Survey: 25% of hotels not following NPA demands to check “foreign guest” passports. Toyoko Inn not one of them.

mytest

Hi Blog. Here’s something I found rather interesting. A survey reported on the front page of the Asahi yesterday (courtesy Evan H., Matt, and H.O.) indicates that a quarter of major hotels nationwide sampled have qualms about asking NJ for their passports, and a third of them refused to copy them for police use. (No wonder–they can’t. By law they can only ask passports from NJ who have no addresses in Japan–meaning tourists.)

Hotels cite privacy reasons, and the problems and discomfort involved with explaining the rules to guests. Quite. Thank you. The Japanese article, however, notes that “some voices” (whoever they are) are noting the lack of punishment for noncooperating hotels (meaning we’ve got some legal holes to plug in the gaijin dragnet). Moreover, the survey was carried out by the National Police Agency. But you wouldn’t know either of these things if you read the English article only.

The two articles follow–the English translation, and the Japanese original. Note that the Japanese original is very specific in saying that “teijuu” NJ residents cannot be asked for their passports. However, the English translation omits that sentence entirely. And renders them misleadingly as “foreign guests”. Just like the NPA does. Wrong, wrong, wrong.

The translators (listed below as Seiji Iwata and Ichiro Noda) should be reprimanded for misinformation and unprofessionality. Feel free to express your opinion to the Asahi by email (they don’t have a comments page for the English site, but never mind–send in English if necessary) at http://www.asahi.com/reference/form.html

Meanwhile, there has been no reply from the Toyoko Inn chain regarding my letter re their reception in Hirosaki last November (asking me not only for my passport, but also proof that I’m even a Japanese). The head office in Tokyo had plenty of time to reply and say they’re concerned about customer complaints, and didn’t bother. So I say it again–don’t bother using the Toyoko Inn chain. Given their history towards other NJ clients, not to mention the handicapped, they don’t deserve your business.

The NPA indicates below that they will be cracking down on hotels who don’t “cooperate”. Expect more third-degree at Japanese hotels at check-in. Anyone want to create an information database for hotel and chains which follow the law properly, and confirm whether or not any and all guests are residents of Japan first before demanding their passports? Even a significant number of hotels aren’t happy with the oddly-enforced regulations. Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////

Survey: 1 in 4 hotels fails to record foreign guests
01/05/2008 BY SEIJI IWATA AND ICHIRO NODA, THE ASAHI SHIMBUN
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200801040263.html

One in four hotels and ryokan inns across Japan is not complying with government anti-terror initiatives that require them to record nationalities and passport numbers of foreign guests [sic], according to a survey.

Many hoteliers and inn owners say they are reluctant to do so for fear of treading on customers’ privacy.

The issue has taken on heightened importance in light of the Group of Eight summit to be held at Lake Toyako, Hokkaido, in July and fears of foreign terrorists infiltrating Japan.

The September survey of 33,000 hotels and ryokan inns was done to determine the level of compliance under the revised Hotel Business Law, according to the National Police Agency (NPA).

One in three hotels also failed to photocopy passports as directed by the government.

Many hotels said it is difficult to single out foreign guests. However, the agency has repeatedly asked hotels to check passports in light of the G-8 summit this summer.

“We want to ask all hotels to fully cooperate by April,” said an NPA spokesperson.

Because of the 9/11 terror attacks against the United States in 2001, the hotel law was amended in April 2005 to mandate hotels to record the nationalities and passport numbers of foreign guests, except for those with long-term residence status.

The law was originally enacted in 1948 to require hotels to record the names, addresses and occupations of all guests as a measure to prevent infectious diseases.

In addition to keeping proper records, the government has asked hotels to photocopy guests’ passports.

The survey targeted 33,000 hotels and inns which were deemed likely to be frequented by foreign visitors. There are 88,000 registered accommodations across Japan.

In several prefectures, more than half of hotels surveyed failed to write down the passport information.

The agency has refused to disclose survey results broken down by prefecture, saying that it may “let terrorists know the areas with poor security.”

Even in Hokkaido, which will host the G-8 summit, about 20 percent of hotels surveyed did not track the records.

Thanks to efforts by prefectural police, the figure fell about 10 percentage points in a follow-up survey conducted in November.

Prefectural police officials said small hotels tend not to have front desk clerks fluent in foreign languages and thus fail to obtain the information.

Since December, Hokkaido police have posted templates on their Web site for posters that publicize the requirements in English, Chinese, Korean and Russian so that hotel operators can download them for use at their facilities.

But an official at a Tokyo hotel said some customers are hesitant to let hotel clerks bring their passports to behind-the-counter clerk rooms to make photocopies.

“We don’t want to keep guests on business trips or group travelers waiting (while photocopies are taken),” said an official at a major U.S.-affiliated hotel chain.

“In addition, we find it difficult to explain why only foreign guests should have (their identity documents) photocopied,” the official said.

Reflecting these concerns, the Japan Ryokan Association, which has a membership of about 1,400 prestigious hotels and ryokan inns, asked the government in 2006 to stop requiring them to photocopy passports.

The NPA insists, however, that the records are needed for prompt cross-checks in case police obtain the identities of suspected terrorists before attacks take place.

“It will also play a crucial role in searching for the whereabouts of terrorists in case they commit an attack,” said an NPA official.

Emiko Iwasa, deputy counselor of the Japan Hotel Association, agrees that hotels should fully cooperate to “demonstrate that the country as a whole is fighting to prevent terrorism from occurring.”

Naofumi Miyasaka, an associate professor of international politics at the National Defense Academy of Japan, said the survey actually shows promising results, implying that an increasing number of hotels are now fully cooperating with the government’s anti-terrorism campaign.

“Hotels in Western countries usually cross-check identities of foreign guests, and if Japan fails to arrest terrorists or criminals on the international wanted list by allowing (hotels to) neglect an identity check, it will seriously damage the country’s credibility in the international community,” he said.(IHT/Asahi: January 5,2008)

/////////////////////////////////////////////////

Original Japanese, courtesy of H.O.:

宿の25%が旅券の記録せず 警察庁「テロ対策協力を」
朝日新聞 2008年01月04日15時54分
http://www.asahi.com/national/update/0104/TKY200801040150.html

01年の米国同時多発テロ以降の国際的なテロ情勢を受け、旅館業法施行規則で義務づけられた来日外国人の国籍と旅券番号の記録作業を、全国の主なホテル・旅館の4軒に1軒がやっていないことが警察庁の調査でわかった。罰則はないものの、宿泊現場では、客への配慮から徹底できないとの声がある。規則にはない旅券のコピー保存となると一層抵抗感が強い。半年後に迫った北海道洞爺湖サミットに向け、同庁はあらためて協力を求めている。

同法の本来の目的は感染症対策で、全宿泊者の氏名、住所、職業を宿泊者名簿に記録するように定めている。国際的なテロ対策強化を受け、 05年4月に外国人宿泊者については国籍と旅券番号の記録を義務づけるよう施行規則が改正された。本人確認が旅券でしかできないためで、定住外国人は除外されている。

今回の調査は昨年9月、警察庁の指示で各都道府県警が実施。全国のホテルなど約8万8000施設(06年3月現在)のうち、外国人が泊まる可能性があると判断した約3万3000を対象とした。

その結果、全体の4分の1が旅券番号などを記録していなかった。警察庁は「テロリストに手薄な場所を教えることになる」と都道府県別の結果の公表を拒むが、施設の半数以上が規則を守っていなかった県も複数あったという。

サミット首脳会議の会場となる北海道でも、国籍・旅券番号を記録していなかった施設は約20%あった。ただ、2カ月後の11月の再調査では約10ポイント改善したという。

道警は「一部の小規模業者は外国語を話せないなどの理由でお願いできないようだ」と話す。このため道は12月から、規則の内容を英語、中国語、韓国語、ロシア語で記したビラのひな型を、宿泊施設向けにホームページで公開している。

さらに、規則にはないが、国が通達で求めている旅券のコピーを取っていない施設も全国の3分の1にのぼっていたことも同調査で判明した。

日本ホテル協会の岩佐英美子副参事は「日本全体でテロ防止に取り組んでいるという姿勢を知らしめる効果は大きいはず」と理解を示す。

それでも都内のホテル担当者は「事務所に旅券を持ち込んで、コピーを取られることを嫌がる客がたまにいる」と話す。ある大手米系ホテルの担当者も「ビジネス客や団体客を待たせるのは申し訳ない。外国人だけコピーをとる理由の説明も難しい」と明かす。

そのため、フロントの負担軽減のためなどとして、国際観光旅館連盟が06年にコピーの省略を国に求めたこともある。

警察庁は「記録がなければ、テロリストが潜伏しているとの情報があっても旅券の照合ができないうえ、テロ発生後に追跡調査ができない恐れもある。4月までには全施設に協力をお願いしたい」としている。
ends

読売:活動家入国阻止、洞爺湖サミットにフーリガン条項適用へ

mytest

活動家入国阻止、洞爺湖サミットにフーリガン条項適用へ
(2007年12月30日13時31分 読売新聞)
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20071230i104.htm

 来年7月の北海道洞爺湖サミット(主要国首脳会議)の警備強化に備え、法務省は、「反グローバリズム活動家」の入国を阻止するため、出入国管理・難民認定法(入管法)の「フーリガン条項」を適用する準備に着手した。

 活動家への適用は初めてで、関係省庁が判断基準などを検討し、各国政府の情報を収集している。

 「フーリガン条項」は、2002年のサッカー・ワールドカップ(W杯)日韓大会で、フーリガンの日本への入国を阻止する目的で、入管法を01年に改正して加えられ、02年に施行された。

 条項は、「過去に国際的規模の競技会や会議の円滑な実施を妨げるため、殺傷・暴行・脅迫・建造物破壊を行い、日本や他国で刑に処せられたり、退去させられたりした外国人が再び同様の行為をする恐れがある場合、上陸を拒否できる」との内容。

 同条項に基づき、02年のW杯ではフーリガン19人の入国を拒否した。しかし、これ以外の適用例はない。

 経済のグローバル化が貧富の差を拡大し、環境破壊をもたらすと主張する反グローバリズム運動には、労働組合や環境保護団体などがかかわることが多い。最近のサミットでも一部の活動家が過激なデモ活動を繰り広げ、特に、今年6月のドイツでのハイリゲンダム・サミットでは8万人規模のデモが発生。参加者の一部が暴徒化し、約1100人が身柄を拘束された。

 入管法ではもともと、入国審査官が「入国目的が申請したものと異なる」と判断した場合、入国を拒否できるが、虚偽申請を見抜くのは容易ではない。また、活動家には、過去に刑を受けたり、退去させられたりした経歴を持つ“常習者”が多いため、法務省は、同条項が有効だと判断した。

 法務省はすでに、警察庁や外務省と連携し、活動家情報などの収集に入った。

(2007年12月30日13時31分 読売新聞)

Yomiuri: GOJ shutting out ‘hooligans’ (i.e. antiglobalization activists) from Hokkaido G-8 summit

mytest

Hi Blog. Today’s moral: All it takes is a new vague law to be passed, and the government will find ways to tweak it to filter out things at its own convenience.

Witness what’s going on in the Yomiuri article below with the “new immigration laws” (i.e. fingerprinting and photographing at the border for NJ only). First it was justified on the grounds of preventing terrorism in the Post-9/11 World. Then with the SARS Pneumonia outbreak in 2003 (seen as an illness only foreigners carry, which is why some hotels began banning foreign guests), suddenly it was also justifiable as a way to prevent infectious diseases. Then just as it was coming online it became an “anti-foreign crime” measure. Then right afterwards it became (with the stroke of a bureaucrat’s pen) a means to forcibly incarcerate anyone who doesn’t cooperate with immigration discretion for whatever reason.

And as of a few days ago, it’s going to be instrumental in keeping out “antiglobalization activists” (whatever that means)… It’s become an “anti-hooligan” measure. As though G-8 Summits are football matches.

It makes no sense until you look at it in terms of politics, not logic. The National Police Agency sold the J public on “anti-hooliganism” specifically before in 2002, during the World Cup. It was a very effective scare campaign and made life pretty miserable for a lot of NJ residents (especially in Sapporo). Pity no hooligans showed up. But say “Open Sesame” with any hint of foreign danger, and police budgets get soaked with more public cash. People get stupid when motivated by fear. The NPA knows that, and now that next year’s budgets are being debated, its the perfect time to make house calls on the Finance Ministry. It’s a virtuous circle as long as you’re not a foreigner or a taxpayer.

As a friend pointed out, the hard-core American and European protestors wouldn’t really bother coming to Japan. It’s too far and too expensive, and too alien in language and cultural values for them to find much in the way of support from local Japanese before they come or after they arrive. And even fewer of them really care what Japan says or does in G-8. The sense is that, like a growing number of people elsewhere, they see Japan as a fading regional power that the world is listening to less and less. And if anything, this is probably more a way to please ascendant China in its Olympic Year–keep out Falun Gong and Free Tibet types in this very carefully-controlled media event.

Why does Japan even bother to hold any international events if they’re just going to put the J public through another fear campaign? I shudder to think what would happen if Tokyo actually does succeed in its bid to get another Olympics…

Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////////////////////

Govt to keep ‘hooligans’ away from G-8 summit
The Yomiuri Shimbun Dec. 31, 2007
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20071231TDY01301.htm
Courtesy of Jeff Korpa

The Justice Ministry has begun preparations to put into force a hooligan provision of the immigration law to prevent antiglobalization activists from entering the country to protest the Group of Eight summit meeting to be held in Hokkaido in July.

Relevant ministries and agencies will discuss criteria for defining antiglobalization activists, to whom the provision will be applied for the first time, and seek additional information from other countries.

The hooligan provision was added when the Immigration Control and Refugee Recognition Law was revised in 2001 and enforced in 2002 to keep hooligans out of the country for the 2002 World Cup soccer finals.

The provision states immigration authorities can refuse entry to people who have injured, assaulted, threatened or killed people or damaged buildings to disrupt international sports events or meetings.

It also disallows entry to people who have been imprisoned in Japan or other countries or have been deported before if immigration officials believe they might be involved in similar actions again.

Under the provision, 19 hooligans were prohibited from entering the country in 2002. The provision has not been applied in other cases.

Unions and environmental protection groups have often been involved in protests against economic globalization, which activists assert has widened the gaps between rich and poor and harmed the environment.

(Dec. 31, 2007)
ENDS

Patricia Aliperti & Catherine Makino on NJ Sexual Slavery/Human Trafficking in Japan

mytest

Hi Blog. Here is a situation covered only infrequently by the media and by the likes of Debito.org (mainly because there is so little public information out there, and it’s a topic I’m not at liberty to research myself)–how sex trafficking, particularly that involving non-Japanese, is a flourishing business. And how Japan is one of the world’s major trading posts for it.

I’ve dealt with issues of slavery before (to this day, it exists in just about every country on the planet), but Japan’s has always had a wink-wink attitude towards the water trades–even by Prime Ministers regarding Japan’s historical connections–and especially when it comes to its particularly nasty variant involving foreigners. NJ “entertainers” (there was even an official visa category for it) are in a much weaker position linguistically (language barrier), economically (in more desperate straits) and legally (NJ have visas, meaning bosses can use denial of visa status as a further means for forcing compliance). This means it took gaiatsu (i.e. an unfavorable report from the US State Department) before the GOJ actually did anything meaningful about it.

Older article from Catherine Makino follows. And if you hope or think the situation has improved, check out this incredible Powerpoint presentation by Ms. Patricia Aliperti, Rotary World Peace Fellow at the International Christian University in Tokyo, which she gave me after a speech I attended at the Peace as a Global Language Conference in Kyoto last October 27:

https://www.debito.org/HumanTraffickingShortPresentation.ppt

Breathtaking in its breadth and depth, it will open your eyes to the issue. Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////////////////////////

Japan Installs Caution Signal for Sex Traffic
Run Date: 07/18/05
By Catherine Makino WeNews correspondent
http://www.womensenews.org/article.cfm/dyn/aid/2378/context/archive
Courtesy of Aly Rustom

Japan has revised its criminal law to stipulate human trafficking as a crime and punish those involved. Activists, however, remain alarmed by foreign-staffed sex parlors that have made the country a haven for traffickers.

TOKYO (WOMENSENEWS)–There are about 10,000 parlors in Japan that offer sex to patrons.

Many advertise that they have foreign women by using such names as Filipina Pub, Russian Bar or Thai Delight. The patrons pay $60 to $100 for drinks and then an additional $150 to $300 to take women out of the bar to have sex with them.

Most of these women come to Japan on falsified passports or with entertainer or short-term visas, says Hidenori Sakanaka, who until a year ago was the director of the Tokyo Immigration Bureau. They are told that they have to pay off fake debts and their passports often are taken away upon arrival in Japan. The women are beaten and controlled by threats to family members in their home countries.

“Most women are moved from place to place and are too scared to complain,” Sakanaka says.

Sakanaka, who now directs the Japan Aid Association for North Korean Returnees, is credited with pushing through revisions to the law to combat trafficking while in his former post. Passed by the National Diet last month, it has helped abate international concerns about a country that has long been criticized for a too-tolerant an approach to trafficking.

On Saturday, the National Police Agency said police had uncovered 29 cases of human trafficking of foreign women from January to the end of June, up by five from the same period last year.

Despite these and other promising moves by Japan–brought about in part by the activism of Japanese women’s groups–international and local advocates continue to worry about the country’s problem with human trafficking, the world’s third-largest underworld business after trade in drugs and arms, netting $9.5 billion annually.

In a recent report the Japan Network against Trafficking in Persons said that the government’s heightened anti-trafficking efforts had so far not “made a dent.”

Fact-Finding Mission Last Week

Last week, Sigma Huda, the special rapporteur on trafficking for the U.N. Commission on Human Rights, came here on an unofficial fact-finding mission with activists, lawyers, lawmakers, academics and others concerned about human trafficking. The visit followed widespread reports–including by Amnesty International Japan–of South Asian women from developing nations being trafficked in this highly developed country.

“It’s the dark side of globalization,” says Huda, who is based in Bangladesh.

Reports indicate that about 130,000 women come to Japan on entertainer visas every year, but only about 10 percent of them actually perform in legitimate shows at hotels and other venues. Many obtain entertainment visas through agents who recruit them to Japan with promises of jobs that don’t exist.

Sakanaka traces the problem to immigration officials who bend to politicians and businessmen who hire foreign women for illicit purposes. “Some men even said I was out of my mind to try to do something about human trafficking,” he says. “They claimed it was part of Japanese culture to have sex with foreign women. They were addicted to the parlors. I received phone calls from politicians and anonymous threats on my life.”

Japan Kept Off Worst-Trafficker List

Earlier this month, the U.S. State department removed Japan from a special watch list of countries that were to be included on an updated listed as the worst condoners of human trafficking after the Japanese government compiled an action program to combat human traffickers. The State Department had put Japan on that list a year ago.

Under the new Japanese legislation, those who “purchase” people in order to control their activities will face punishment of up to five years in prison. The maximum punishment could be increased to seven years imprisonment if the victim is a minor.

The new legislation will also grant victims, on a case-by-case basis, special residency status even if they have overstayed their original visa, so that they can be rehabilitated.

Before these revisions, police dealt with trafficking by arresting the victims as illegal aliens, jailing them and deporting them as soon as they had enough money to fly home. Traffickers received a fine or a short jail sentence.

One of the most notorious traffickers, Koichi Hagiwara, known as Sony for his habit of videotaping his victims while he humiliated and tortured them, was sentenced in March 2003 and served less than two years in prison for violating labor laws.

Japanese Women Enraged

Japanese women have also pressured the government to do something about human trafficking.

“Many women were enraged by an article in the Asahi Shimbun, a major daily newspaper in Japan, about the practice,” says Sakanaka, the former director of the Immigration Bureau, referring to an investigative article published Oct. 18, 2003. “Until this article came out, Japanese women knew little about the situation. Women’s groups mobilized, and called up magazines and newspapers to protest the treatment of the women victims.”

The government, Sakanaka says, has neglected to investigate many of the abuse cases. These women, he says, live horrific, lonely lives, forced into having unprotected sex and perform other risky acts with dozens of customers a day. “These new laws are valuable. But they also need to strike at the center of organized crime.”

Sakanaka is concerned that most foreign women will be too scared to go to the police because they think they will be killed if they try to escape.

Chieko Tatsumi, an official in the International Organized Crime Division of Japan’s Foreign Ministry, disagrees. She believes the victims would seek protection from the police.

“There has already been an increase in the number of women asking for protection,” Tatsumi says. “In 2002, there were only two Thais who sought help, but in 2004 there were 25.”

She says that the government set a budget of $100,000 in April for helping women who come to a public shelter.

“The government will pay for rehabilitation for the victims of sexual enslavement and tickets for them to return to their home countries,” Tatsumi says. Not enough, says Sono[ko] Kawakami, campaign manager for Victims of Violence of Japan Amnesty International. The government’s measures fail to sufficiently protect victims and the amount of money budgeted to stop trafficking is insufficient, she says.

Her organization wants separate facilities for trafficking victims, rather than housing them with victims of domestic violence. Many victims are so traumatized that they won’t talk to anyone, so they require specialists to handle them, Kawakami says. Since many do not speak Japanese she also wants language translation support for the victims and specialists in human trafficking to assist them.

Although she believes the government can do more, she says the revisions to the criminal law affecting trafficking are a good start.
Keiko Otsu, director of Asian Women’s Shelter in Tokyo, is also pleased with the new laws, but says there are currently only two shelters available for these women.

“The women don’t have any income, assistance or support,” she says. “Some may be pregnant and many have mental and other health problems, including AIDs and other sexually transmitted diseases and need expensive medial care.”

Catherine Makino is a freelance writer in Tokyo. She has written for San Francisco Chronicle, the Japan Times, The Asian Wall Street Journal and the China Morning Post.

For more information:

Japan Network Against Trafficking in Persons:
http://jnatip.blogspot.com
International Organization for Migration:
http://www.iom.int/
ENDS

mpeg movies squirtthing movie sweetestbeast teen moviesmovies teenytitmans moviesused cars movievoyer movieswelivetogether.com movies Map

Fingerprinting: How Yomiuri teaches J children that NJ are criminals

mytest

“Teach your children well…” Crosby Stills and Nash

Hi Blog. Courtesy Jason Topaz:

======================
“Just to add a little more info in the fingerprinting issue: I’m not sure whether to laugh or cry, but the Yomiuri Shimbun had an online article a few weeks ago on their children’s section, explaining the fingerprinting scheme to children.

The article is at http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/20071201ya01.htm”>http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/20071201ya01.htm (and blogged at Debito.org here).

I have to say I was a little disturbed by the cartoon
http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/20071201ya01.htm
yomiurichildrenfingerprinting.tiff
http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/photo/20071201ya0101_L.jpg

which roughly translates as:

GIRL: This is how foreigners who come to Japan register their fingerprints at places like airports.

BOY: The aim is to protect against criminals and terrorists coming to Japan.

GIRL #2: But you have to properly manage the registered face photo and fingerprint information.

(note background drawing of foreigner whose nose is approximately the same size as the airplane flying by)
======================

COMMENT: It’s not a matter of managing the information. It’s a matter of how you manage this policy so that you achieve your goals without defaming an entire segment of the population. As usual, the Yomiuri has no qualms about selling the policy as a crime-prevention measure (which it never was–until recently) against “foreign guests” even to children.

Thanks a lot for carrying the bias down to the more impressionable generations. Arudou Debito
ENDS

読売:子供に「外国人=犯罪者」の教育(指紋採取再実施の件)

mytest

ブロクの読者、こんばんは。きょうの件は、子供の教育ですが、どうしても子供にも「外国人はテロリスト・犯罪者」を助長しないといけないですか。日本におけるテロは漏れなく日本人に起こされ、国内犯罪はほとんど日本人に犯されているのでこの指紋採取再実施は無意味と無関係です。この措置は税金の使用の手段にすぎないとはっきり言いましょう。でも、これは子供に伝わるでしょうか。有道 出人

===========================

こどものニュースウィークリー

指紋や顔写真を義務づけ入国審査の厳格化
(イメージをクリックすると拡大)
http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/20071201ya01.htm
yomiurichildrenfingerprinting.tiff
http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/photo/20071201ya0101_L.jpg

●イラスト スパイスコミニケーションズ(ごみかわ淳)
(情報管理の問題ではなく、外国人のイメージダウンの管理が問題では?それに、相変わらず、外国人の鼻を大きくしないと外国人になり得ないのでしょうか。)

 11月20日から、日本に来た外国人には、空港などで指紋(しもん)の読み取りや顔写真の撮影(さつえい)に応じることが義務(ぎむ)づけられました。テロリストや犯罪者(はんざいしゃ)といった悪い外国人の入国を防ぐのが狙(ねら)いです。このような制度(せいど)が設(もう)けられたのは、アメリカに次いで2国目なのだそうです。
 新制度は、外国人の不法な入国や滞在(たいざい)を禁じた出入国管理(しゅつにゅうこくかんり)・難民認定法(なんみんにんていほう)という法律(ほうりつ)を改正(かいせい)して、27の空港と126の港で導入(どうにゅう)されました。観光客も含めた16歳以上の外国人が対象で、その人数は1年間で約700万人に上ると見られています。
 具体的(ぐたいてき)には、外国から到着(とうちゃく)した空港や港などで、機械の前に立ち、指示に従(したが)って、ガラス板の上に両手の人さし指を置きます。すると1秒ぐらいでチャイムが鳴り、指紋の登録(とうろく)が終了します。顔写真も、同じ機械の前に立つと、小型のデジタルカメラで撮影されます。
入管リストと照合

 日本に入ってくる人をチェックしている「入国管理局(にゅうこくかんりきょく)」という国の機関がありますが、登録された指紋などは、この入国管理局のコンピューターにすぐに送られます。入国管理局は、入国させない外国人のリスト(ブラックリスト)を作っており、送られてきた指紋は、これらの外国人の指紋と照合(しょうごう)されます。ブラックリストに載(の)っている外国人かどうかが、5秒ぐらいで分かる仕組みになっているそうです。
 では、ブラックリストには、どのような人が載っているのでしょう。それは、警察が指名手配(しめいてはい)している容疑者(ようぎしゃ)や、以前に日本で悪いことをして強制的(きょうせいてき)に本国に帰国させられた人、国境(こっきょう)を超(こ)えて活動するテロリストなどです。登録された指紋が、こうした人物のものと一致(いっち)すれば、入国管理局は入国を拒否(きょひ)したり警察に通報(つうほう)したりします。
初日5人入国拒否
 新制度が始まった20日には、ブラックリストの人物と指紋が一致したとして、5人が入国を拒否されました。5人は、偽(にせ)のパスポートを使い、ほかの人になりすまして入国しようとしたようです。
 今回の制度が設けられたのは、空港などから日本に入国しようとする外国人に対し、パスポートをチェックしたり、入国の目的を口頭(こうとう)で質問(しつもん)したりするだけだった今までのやり方では、日本に入ってはいけない人が紛(まぎ)れていても、見逃(みのが)す恐(おそ)れがあると考えられたからです。
 2001年9月11日にアメリカで発生した同時テロ事件は、「アル・カーイダ」という国際テロ組織(そしき)が起こしました。この組織に関係する男が指紋付きで国際手配されていたにもかかわらず、この男は、1999年から2003年までの間に6回も日本に入っていたことが分かっているのです。
 ほかにも、過去に強制的に帰国させられたのに、偽造(ぎぞう)パスポートを使ったり、名前を変えて新しいパスポートを手に入れたりして、また日本に来る外国人がたくさんいます。06年に強制帰国させられた外国人約5万6000人のうち、約7300人は過去にも強制帰国させられたことがあり、本来なら入国できない人たちでした。
情報管理など課題
 新制度の導入で、こうした外国人の入国が防げると期待されているわけですが、指紋や顔写真といった情報の管理については、それらを見る権限(けんげん)を持っていない人が見たり、外に漏(も)れたりしないよう、十分に気をつける必要があります。
 また、地方の小さな港に不定期に上陸する漁船などについては、入国管理局の職員(しょくいん)の数が足りないために、チェックしきれないという問題もあります。
 新しい制度ができたから大丈夫と考えるのではなく、これからも改善(かいぜん)すべき点が見つかれば直していくことが大切です。
(2007年12月1日 読売新聞)

Japan Times: My Dec 18 Zeit Gist column on premeditated xenophobia in Japan

mytest

Hello Blog. Here’s the last Japan Times column I’ll do this year–and it’s a doozy. I’m very happy with how it came out, and judging by the feedback I’ve gotten others are too.

It’s about how Japan’s xenophobia is in fact by public policy design, due to unchallenged policymakers and peerage politicians, and how it’s actually hurting our country. Have a read if you haven’t already.

Best wishes for the holiday season, Arudou Debito in Sapporo, Japan

=====================================

“THE MYOPIC STATE WE’RE IN”

Fingerprint scheme exposes xenophobic, short-sighted trend in government

By ARUDOU DEBITO

THE JAPAN TIMES COMMUNITY PAGE

Column 42 for The Zeit Gist, Tuesday, Dec. 18, 2007

“Director’s Cut” of the article with links to sources at

https://www.debito.org/japantimes121807.html

Excellent illustration by Chris MacKenzie at the Japan Times website at

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20071218zg.html

We all notice it eventually: how nice individual Japanese people are, yet how cold — even discriminatory — officialdom is toward non-Japanese (NJ). This dichotomy is often passed off as something “cultural” (a category people tend to assign anything they can’t understand), but recent events have demonstrated there is in fact a grand design. This design is visible in government policies and public rhetoric, hard-wiring the public into fearing and blaming foreigners.

Start with the “us” and “them” binary language of official government pronouncements: how “our country” (“wagakuni”) must develop policy for the sake of our “citizens” (“kokumin”) toward foreign “visitors” (rarely “residents”); how foreigners bring discrimination upon themselves, what with their “different languages, religions, and lifestyle customs” an’ all; and how everyone has inalienable human rights in Japan — except the aliens.

The atmosphere wasn’t always so hostile. During the bubble economy of the late ’80s and its aftermath, the official mantra was “kokusaika” (internationalization), where NJ were given leeway as misunderstood outsiders.

But in 2000, kicked off by Tokyo Gov. Shintaro Ishihara’s “sangokujin” speech — in which he called on the Self-Defense Forces to round up foreigners during natural disasters in case they riot — the general attitude shifted perceptibly from benign neglect to downright antipathy….

==============

REST AT

https://www.debito.org/japantimes121807.html

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20071218zg.html

ENDS

Himu Case: Tokyo District Court orders Sankei Shinbun to pay NJ damages for reporting erroneous al-Qaeda link

mytest

Hi Blog. We’ve had enough rotten news recently. Now for some good news.

A Bangladeshi by the name of Islam Himu (whom I’ve met–he’s on my mailing lists) was accused during the al-Qaeda Scare of 2005 of being part of a terrorist cell. And the media, particularly the Sankei, reported him by name as such. Detained for more than a month by the cops, he emerged to find his reputation in tatters, his business rent asunder, and his life irrevocably changed.

This is why you don’t report rumor as fact in the established media. And as we saw in the Sasebo Shootings a few days ago, the papers and the powers that be won’t take reponsibility even when they get it wrong.

So Mr Himu sued the Sankei. And won. Congratulations. A good precedent. Now if only could get the Japanese police to take responsibility when they overdo things. Well, we can dream.

News article, referential Japan Times piece, and other background follows. Arudou Debito in Sapporo

================================

Sankei newspaper ordered to compensate foreigner over Al Qaeda slur
(Mainichi Japan) December 11, 2007
http://mdn.mainichi.jp/national/news/20071211p2a00m0na027000c.html

The Sankei newspaper has been ordered by the Tokyo District Court to pay a foreigner 3.3 million yen in compensation for implying he was linked to Al Qaeda and plotting a terrorist attack.

The court found the paper had defamed 37-year-old company president Islam Mohamed Himu of Toda, Saitama Prefecture, and ordered it to compensate him.

“It was inappropriate to publish his name,” Presiding Judge Hitomi Akiyoshi said as she handed down the ruling.

Sankei officials said they were not sure how the company will react to the case.

“We want to take a close look at the ruling before deciding how to respond,” a Sankei spokesman said.

Court records showed that Himu was arrested in 2004 for forgery and fined 300,000 yen. The day after his arrest, the Sankei ran a front page story under the headline “Underground bank produces terror funds, man with links to top terrorists arrested.”

Sankei proceeded to write that Himu had links to high-ranking Al Qaeda members and was suspected of involvement in procuring funds for terrorism.
ENDS
==================================

Alleged al-Qaeda link seeks vindication
Bangladeshi wants apology, claims he was falsely accused by police, press
The Japan Times April 2, 2005
http://search.japantimes.co.jp/print/nn20050402f4.html

A Bangladeshi businessman who was incorrectly alleged by police and the media last year as being linked to the al-Qaeda terrorist network is seeking vindication.

Investigators held Islam Mohamed Himu for 43 days but ultimately found he had no links to al-Qaeda.

Himu said that even since being freed, he has struggled to get his life and business back on track. He has filed a complaint of human rights violations with the Japan Federation of Bar Associations.

“I want to ask senior officials of the government or police: what was my fault?” Himu said in an interview.

“The Japanese police and media have destroyed my life,” said the 34-year-old, who runs a telecommunications company in Tokyo.

“I want them to apologize and restore my life,” he said, urging the government to help him obtain visas to make business trips to several countries that have barred his entry following the allegations.

Himu came to Japan in 1995 with his Japanese wife, whom he had met in Canada. After establishing a firm in Tokyo that mainly sells prepaid international phone cards, he obtained permanent residency in 2000.

Police arrested him last May 26 and issued a fresh warrant June 16. They alleged he had falsified a corporate registration and illegally hired two employees, including his brother.

While in custody, investigators mostly asked if he had any links to al-Qaeda, noting that a Frenchman suspected of being in al-Qaeda bought prepaid phone cards from him several times, according to Himu.

He said he tried to prove he had no connection with terrorists, telling police the Frenchman was one of several hundred customers and he had no idea the man used an alias.

However, police dismissed his claim, he said, and leaked to major media organizations, including Kyodo, their suspicions that he was involved with al-Qaeda, and all of them reported the allegations.

Himu said he believes police arrested him as a scapegoat even though they knew he had no link with al-Qaeda.

He was nabbed shortly after the media reported that the Frenchman had stayed in Japan in 2002 and 2003.

Prosecutors did not indict him on the first charge, while a court fined him 300,000 yen on the second charge. He was released on July 7.

Himu said the prosecutors’ failure to indict proves he was not an al-Qaeda member, but it did not necessarily constitute a public apology.

All his employees left following the release of the sketchy police information, and he now has 120 million yen in debts due to the disruption of his business, he claimed.

The Japan Times: Saturday, April 2, 2005

=============================

REFERENTIAL LINK:
Japan Times and Asia Times articles on 2004 police Al-Qaeda witch hunt, Himu Case, and police detentions in Japan.
https://www.debito.org/japantimes102305detentions.html

ENDS

Steve King on Gaijin Carding experience: Racially-Profiling Japanese citizens too? Plus his protest letter to JNTO

mytest

Hi Blog. Here’s a great little report from friend Steve King, on how he dealt with gaijin-carding police (and very well, too, to my mind). Great story, and questions asked properly and to the letter. Don’t make a racially-profiling J cop’s job easier. Make sure you let them know you know your rights.

Interestingly enough, Steve’s cop indicated that he would be carding Japanese citizens too. This is actually illegal under Japanese Law for citizens unless there is probable cause, so it’s probably a lie. But if a representative of the almighty police in this country are becoming that insistent, I guess when it happens to me (and you just know it’s going to, again), it’s going be worked out down at the Cop Shop… Ulp.

Anyway, Steve’s report follows, along with a letter he sent regarding this incident to the Japan National Tourist Organization. Arudou Debito in Sapporo

================================

Subject: Carded for the First Time
Date: December 17, 2007 11:34:43 AM JST

Hi Debito,

Had an interesting encounter outside JR Koenji Station in Tokyo on my way to work this morning – I got ‘Gaijin Carded’ for the first time in over 11 years of living in Japan. I am now no longer a ‘Gaijin Card Virgin’ :O)

A few things were interesting. First up, he – a Mr. Akiyasu Nishimura of Suginami Ward Police Office – asked for my passport, not my Alien Reg. Card. When I said I didn’t have it, he asked if I was a Japanese Citizen. When I replied that I am not a Japanese Citizen, he asked for my passport again.

I asked him why (in Japanese) and he just said, in English, ‘Because of Japanese Law’. So I asked his name and for his ID, which he produced with a smile and I jotted down his name. Then I said that since I lived in Japan, I don’t carry my passport around with me so I’ll be on my way. Then he caught up with me again and asked for my Alien Reg. Card. I asked him why, and again he repeated the reason, ‘because it’s the law’…

I then asked him if he was also asking Japanese citizens randomly on the street to produce ID. To my great surprise, he said that he was. He claimed to also be asking Japanese people to produce their Health Insurance, Driving Licenses and such.

To cut a long story short (this exchange went back and forth for about 10 minutes or so), he said it was the law for Foreign Nationals to carry their Alien Reg. Card and that he needed to see mine. I eventually relented and showed him my card, which he didn’t seem to really show much interest in, just giving it a perfunctory glance.

At the end I asked him if he wasn’t ashamed to harass people on the street for their ID on their way to work and what this means for the Japan Tourist Board’s ‘Yokoso Japan’ activities. He just shrugged and said well, you might carry your Alien Reg. Card but there are many others that don’t, and we don’t know until we ask..

He was a pleasant enough fellow and smiled throughout the exchange and of course, is just another guy carrying out the policies and orders of others, but I can’t say I enjoyed the experience of being carded outside the station I use every morning and a small crowd of onlookers gathering to see what the fuss is about..

I’m sure you’ve read many such anecdotes, but I wonder if it’s interesting to you that he asked if I was a Japanese citizen? Maybe the police have gotten wind of your campaigning on the basis of not judging a person’s citizenship status by skin colour alone and asked the police to check first? I dunno..

Also, what do you think of this guy’s insistence that he was also stopping and questioning Japanese citizens? I stopped and watched him from a suitable vantage point for a few minutes and watched him – he certainly didn’t stop any Japanese people during that time. Was this not a blatant lie on his part?

Anyway, given any more thought to running for office yet?

Steve King

PS: Now I think back to it, what I think he meant was (his English wasn’t great and he insisted on using it despite my demonstrably more than passable Japanese) that if he encountered a ‘foreign-looking’ person who claimed to be a Japanese citizen, he would then ask for some ID in order to obtain proof of this. I don’t think he meant that he would be as likely to stop ‘Japanese looking’ people on the street randomly.

Incidentally, there are four foreign staff where I work. Out of the four, three have been carded in this way over the last month or so (One guy got carded twice in one day, at his home station and at Koenji). The only one of us four foreigners working here who hasn’t been carded is a Nisei Japanese American. The guy that gets carded the most is an Australian of Lebanese extraction. SK
ENDS

/////////////////////////////////////////

Hi Debito, In a bad and sarcastic mood after this morning, I decided to email JNTO UK about the ‘Yokoso Japan’ campaign. I BCCd you on it. Feel free to pass it on to others who may want to contact JNTO Offices in their own home countries. List here:

http://www.jnto.go.jp/eng/contact/regional_offices.html

Cheers, Steve
=============================

From: Steve King
Subject: “Yokoso Japan”
Date: December 17, 2007 9:29:42 PM JST
To: info@jnto.co.uk
Dear Sir / Madam,

Re: Police / Immigration harassment of Foreign Nationals and the “Yokoso Japan” campaign.

I am writing to express my concern over the recent increase in the harassment, invasion of privacy, humiliation and general unfriendliness on the part of the Japanese government, police and immigration officials towards foreign nationals in Japan, and the effect this will have on your otherwise laudable “Yokoso Japan” campaign.

As you will be aware, since the end of last month foreign nationals have been required to undertake mandatory fingerprint checks at international airport checks throughout Japan, despite no clear or sensible rationale for this measure being offered by the Japanese government for its implementation. “Yokoso” in English of course means “Welcome”, and one wonders precisely how welcome tourists from the UK visiting Japan for the first time must feel after they step off the plane at Narita Airport and have to undergo this kind of humiliation.

I, however, am not a tourist in Japan, but a British National who is a long term resident. Today I was stopped outside of JR Koenji police station by a member of the Tokyo Suginami Ward Police Department, who subjected me to a series of questions and demands that I produce my Alien Registration Card for him to see. This has been happening a lot recently, and several of my colleagues have experienced similar kinds of hassle and intrusion into our lives. No clear explanation from the Japanese government has been offered to the foreign community for this. Is this “Yokoso Japan”? I certainly don’t feel very “Welcome”.

If this continues, I suggest that JNTO abandons the “Yokoso Japan” campaign as it is obvious to everyone that Japan does not, in fact, welcome foreigners. May I suggest an alternative campaign?

I suggest you re-title the campaign “Japan ni Konaide!”, and perhaps the following ideas for a poster campaign may be appropriate:

1. Instead of a picture of Mt. Fuji’s serene beauty, you could have a picture of foreign tourists being fingerprinted by uniformed officials at Narita Airport. The caption reads, “We think you’re all criminals. Please don’t come here”
2. Instead of a picture of a peaceful garden in a Kyoto temple, you could picture a foreigner being questioned by a policeman for no good reason on the street in the rain. The caption reads, “If you don’t look Japanese, our Police Force have some unwelcome questions for you”
3. Instead of a picture of an inviting plate of sushi, I suggest a picture of a family deciding whether to visit Japan or not, poring over some brochures. The caption reads, “Hmmmm.. No, I don’t think so. I’ve heard the people are not so friendly or welcoming”

Indeed, several of my family members in the UK were planning to visit Japan next April and spend a couple of weeks here. I’ve decided to tell them to cancel that trip, and we will all fly to Thailand instead. The people and government of Thailand have a much more welcoming and mature attitude towards people who visit their fine country.

Best Regards, Steve King, Fuchu City, Tokyo, Japan.
ENDS

Search for Lindsay Ann Hawker’s suspected killer goes on–at grassroots level

mytest

Hi Blog. Here’s an article from the Japan Times on how the NJ grassroots are trying to do what the J cops couldn’t do themselves–catch suspected killer Ichihashi Tatsuya (on the lam since March 2007) through leafletting and awareness-raising campaigns. Bravo.

Meanwhile, the cops do have notices out at police boxes with Ichihashi’s mug shots (even though the record shows they had the chance to apprehend him once before, and even watched him escape from his apartment), to no avail. Rumors are rife that he’s flitting about Japan being shielded by money-sending parents or underground communities. “Crime expert” Kitashiba Ken was on Dec 16’s TV “Koko made itte iinkai?” Debate show (an excellent program shown throughout Japan, except Kanto) speculating that he was being hidden by the Gay Community in Shinjuku 2-chome, or perhaps around Kyoto, where apparently (according to Kitashiba, full of reliable opinions found in reliable magazines, such as the late GAIJIN HANZAI URA FILE) lots of Kyoto faces look like his (a point greeted with much scoffing in the Kansai-based panelists). People don’t think he’s fled the country, in any case.

Okay, so find him, then. Japanese cops have little problem devoting their energies to stopping and checking foreigners as suspected criminals at the border or for walking, cycling, or living in an apartment while gaijin. Oh, wait, sorry, the requirement for probable cause only counts for the natives. Best thing to do is look somehow like a Kyoto person, I guess.

Good job on the leafletters below for doing something. And if you’d like to buy a T-shirt publicizing Ichihashi’s face, see link from Debito.org here. Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////////////////////////

Hawker’s friends try new appeal
By KAZUAKI NAGATA, Staff writer
The Japan Times: Tuesday, Dec. 11, 2007
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20071211a5.html

Paul Dingwell (right) hands out leaflets Sunday in Tokyo’s Harajuku district, urging people to come forward with any information that could lead to the arrest of Tatsuya Ichihashi, who is wanted in the March slaying of Lindsay Ann Hawker. YOSHIAKI MIURA PHOTO

Friends of slain Briton Lindsay Ann Hawker issued a public appeal Sunday in Tokyo’s crowded Harajuku district for any information that might help police track down her alleged killer, Tatsuya Ichihashi, who has been on the run since the March slaying at his apartment.

About 10 people — friends of the slain English teacher and their supporters — turned out at Jingubashi Bridge in T-shirts bearing a photo of Ichihashi and distributed leaflets also bearing his image, along with the phrase “We can’t sleep until this man gets arrested” and other information about the case. “What we’re doing today is just making people aware that they should not allow him (Ichihashi) to get away with this,” said Paul Dingwell, the main organizer of the event and a friend of Hawker’s, who was a teacher at Nova Corp.

Hawker’s nude corpse was found March 26 buried in sand in a detached bathtub on the balcony of Ichihashi’s condo in Ichikawa, Chiba Prefecture.

Dingwell said he has been in contact with Hawker’s parents and recently received T-shirts and posters. He prepared about 1,000 copies to hand out to people to energize awareness of the case. “It’s coming up (on) Christmas,” Dingwell said. “This is going to be (the Hawkers’) first Christmas without Lindsay.”

Hawker was bicycling home March 21 near JR Nishi Funabashi Station when Ichihashi approached her and asked for a private English lesson, then followed her to her apartment, according to earlier reports. When he asked for a glass of water, Hawker let him into the apartment, apparently feeling safe because a roommate was present.

Ichihashi drew a sketch of Hawker on paper with his name and number. Hawker apparently agreed to give him an English lesson. She was seen March 25 with Ichihashi near Gyotoku Station in the vicinity of his condo.

When Hawker was reported missing and Gyotoku police were given the sketch, they sent several officers to Ichihashi’s condo to confront him.

Ichihashi opened the door when the officers knocked but then fled down a fire escape. Dingwell said he heard from Hawker’s parents that Ichihashi may have been sighted about a week ago near the Odakyu Line in Tokyo’s Shinjuku district. A witness saw a man wearing gloves and a mask acting in a strange manner, but his eyes resembled those of Ichihashi. Dingwell said the sighting may not have been reliable but noted it’s important to raise awareness of the case.
ENDS

佐世保銃乱射事件:「外国人容疑者」報道の撤回を要求したい

mytest

皆様おはようございます。有道 出人です。いつもお世話になっております。

 さて、近日のニュースので佐世保銃乱射事件の件ですが、容疑者はかなり「外国人のようだった」と報道されましたね。

 数多くのメディアはそんな風評を流布しなかったが、NTV、産經新聞、毎日新聞は間違えて報道しました。結局日本人の馬込容疑者になったものの、きょうあたりでは一切撤回がありません。

 マスコミのプロなので、噂と真実の見分け方ができる機能があるはずです。よって、責任を取ってきちんと撤回と日本在住外国人コミュニティーに謝ってほしいです。日本政府は指紋採取などの再実施によって、「外国人は犯罪者、テロリスト、感染病を持つ人」などを正当化として発表しております。
http://www.us.emb-japan.go.jp/english/html/033005b.htm
https://www.debito.org/?p=732
マスコミもこういう手に乗らないでほしいですね。

 特に撤回が欲しいのは福島章・上智大名誉教授(犯罪心理学)からです。彼は産經新聞報道で『「何か大きなストレスを抱えた犯人像が思い浮かぶ。金も仕事もなく、周囲との人間関係も希薄。そういう人間が何か大きなことをやろうと英雄的な気持ちになって犯行に至ったのでは」と推測。「米国で相次いでいる銃乱射事件の影響を受けた外国人の可能性も十分にある」とみる。』

http://mdn.mainichi.jp/national/news/20071214p2a00m0na030000c.html
https://www.debito.org/?p=841
Sources at the sports club said that recently Kuramoto had been stalked by a foreigner.
(スポーツクラブの関係者によると、倉本さんは最近、外国人につきまとわれていたという情報もある。)
(現在撤回なしでこの和文記事がサイトから削除)

NTV「ニュースゼロ」12月14日、字幕としてこう報道しました(スクリーン・カプチャー):
『「迷彩服だった 色が黒かったから黒人だ」と言う人が多かった』
134833.jpg
『「打ちよった黒人だと思う」という人がいた』
134834.jpg

佐世保発砲:37歳容疑者、銃で自殺…市内の教会敷地内
http://mainichi.jp/select/jiken/sasebohappou/news/20071215k0000e040006000c.html

 殆どのメディア局が慎重に報道してくれてありがとうございました。但し、佐世保が現場で、容疑者の身長(顔は見えなかった)と迷彩服のみで、外国人・黒人・外国人ストーカーと早合点しました。産經、毎日、NTVと福島章氏はこの報道で社会ダメージを与えることがありえると認識してほしいです。責任を取って撤回して下さい。

宜しくお願い致します。有道 出人(あるどう でびと)
debito@debito.org
https://www.debito.org
December 16, 2007

///////////////////////////////////

参考記事:
https://www.debito.org/?p=841

佐世保銃乱射 「外国人のようだった」との目撃情報も
産經新聞 2007.12.14 23:39
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/071214/crm0712142339045-n1.htm
 長崎県佐世保市のスポーツクラブ「ルネサンス佐世保」で14日夜、男が銃を乱射、2人が死亡、5人が負傷した事件で、銃を乱射した男について「外国人のようだった」との目撃情報もあることが分かった。長崎県警佐世保署は殺人事件として緊急配備を敷き、男の行方を追っている。男は犯行に使った銃を持ったまま逃げたとみられる。
 県警によると、犯人の男は身長約170から190センチ、迷彩服を着た上にシルバーグレーのダウンジャケット姿、白いフルフェースのヘルメットをかぶっており、太めの体形だった。外国人のようだったという目撃情報もある。
 事件では、水泳インストラクターの倉本舞衣さん(26)と、会員とみられる漁業、藤本勇司さん(30)が死亡、子供を含む5人がけがをした。
 撃たれた倉本さんは、救急車で病院に運ばれたが、午後7時25分に死亡したという。藤本さんんの体には4カ所の銃創があり、腹部には20?30発の散弾が残っていたという。
 他にけがをした5人は9歳と10歳の女児、48歳と46歳、39歳の男性の計5人とみられ、全員が病院へ搬送された。男性3人はいずれも脚などに撃たれた跡があるが、意識はあるという。女児らは脚などに弾がかすった傷がみられ、ショック症状を起こしている子供もいるという。
 調べなどによると、男は、ビル2階のスポーツクラブの正面玄関から、散弾銃のような銃を乱射しながら侵入。当時は、子供向けのスイミングクラブがちょうど終わる時間で、会員50人、従業員20人の約70人がいた。男はロビーや事務所のほか、子供向けの水泳教室が開かれていたプールでも銃を乱射。スタッフは事務所で撃たれたとみられる。室内のガラスなども多数割れているもようだ。
 スポーツクラブの1階はスーパーマーケットになっており、男は犯行後、スーパーの裏口から逃走したとみられる。スーパーでは店内にいた客十数人が店外に避難した。
 現場はJR佐世保駅の北約2キロ。スポーツクラブは全国90カ所でスポーツクラブを展開する「ルネサンス」(東京都墨田区)が運営しており、プールやテニスコートなどを備えている。

///////////////////////////////////

佐世保乱射事件 犯人像は? 外国人の可能性も
産經新聞 2007.12.15 00:32
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/071215/crm0712150032001-n1.htm
 今回のような銃の乱射は、国内では極めて珍しいタイプの事件だ。犯人の男は迷彩服を着て、最初から銃を撃ちながら侵入。子供たちの水泳教室が開かれているプールでも無差別に発砲を繰り返した。犯行の目的、そして犯人像は?。
 福島章・上智大名誉教授(犯罪心理学)は「何か大きなストレスを抱えた犯人像が思い浮かぶ。金も仕事もなく、周囲との人間関係も希薄。そういう人間が何か大きなことをやろうと英雄的な気持ちになって犯行に至ったのでは」と推測。「米国で相次いでいる銃乱射事件の影響を受けた外国人の可能性も十分にある」とみる。
 小田晋・帝塚山学院大教授(犯罪精神医学)は「犯人にとって銃は男性の象徴。犯行には男らしさを誇示する意図が感じられる。迷彩服を着ているところから戦争マニアと思われ、一種の戦争ゲーム感覚でやっているのだろう。まさに『ゲーム型犯罪』といえるのではないか」と話す。
 元警視庁捜査1課長の田宮栄一さんは「暴力団絡みの犯罪の可能性もあるが、組関係者が公衆の面前でターゲットを狙うかどうか疑問だ」と話した。

///////////////////////////////////

佐世保乱射事件 笑顔絶やさぬ倉本さん 「外国人につきまとわれていた」との情報も
産經新聞 2007.12.15 00:49
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/071215/crm0712150049003-n1.htm
 銃乱射事件で死亡した倉本舞衣さん(26)は笑顔を絶やさない、会員からの評判もいい女性だった。
 ルネサンス佐世保を運営するルネサンス(東京都墨田区)によると、倉本さんは佐世保市で1人暮らし。平成14年5月、アルバイトとして入社した。
 事件を目撃した女性従業員(45)は倉本さんを「真面目でスタイルのいい子。なぜこんなことに…」としのび、ため息をついた。
 近所の主婦(71)も倉本さんについて「いつも笑顔で、真面目に仕事をしているおとなしくて感じのいいお嬢さんだった」と言って絶句した。プールで主に子供たちに水泳を教え、「コーチ」と呼ばれ慕われていた。
 ルネサンスの斎藤敏一社長も「子供を教えることに情熱を傾けていた。仕事中に亡くなったことを大変残念に思う」と述べ、若い従業員の死を悼んだ。
 会社によると、倉本さんは水着姿のまま事務室で亡くなっており、犯人の姿に気付いて逃げ、追い詰められた可能性もある。
 スポーツクラブの関係者によると、倉本さんは最近、外国人につきまとわれていたという情報もある。

///////////////////////////////////

http://mdn.mainichi.jp/national/news/20071214p2a00m0na030000c.html
Sources at the sports club said that recently Kuramoto had been stalked by a foreigner.
(スポーツクラブの関係者によると、倉本さんは最近、外国人につきまとわれていたという情報もある。)
https://www.debito.org/?p=841

///////////////////////////////////

佐世保発砲:37歳容疑者、銃で自殺…市内の教会敷地内
http://mainichi.jp/select/jiken/sasebohappou/news/20071215k0000e040006000c.html
容疑者が自殺していた教会=長崎県佐世保市船越町で2007年12月15日午前8時39分本社ヘリから、田中雅之撮影

発砲事件があったスポーツクラブ=長崎県佐世保市で2007年12月14日午後10時43分、金澤稔撮影
 2人が死亡、6人が重軽傷を負った長崎県佐世保市の散弾銃乱射事件で、県警は15日未明、市内に住む男を容疑者と特定、行方を追っていたが、午前7時35分ごろ、現場から南西約5キロの同市船越町のカトリック船越教会敷地内で血を流して死亡しているのが見つかった。約2時間前に発砲音がし、男が散弾銃を抱きかかえるようにしていたことから県警は自殺したとみて調べている。
 死んでいたのは、散弾銃の所有登録者で、同市船越町の無職、馬込政義容疑者(37)。15日午前1時ごろ、同教会前の路上で、馬込容疑者が乗り捨てたとみられる白いワゴン車が見つかっており、車内に散弾銃2丁、空気銃1丁、迷彩服があった。遺体のそばの1丁と合わせ、計4丁の銃を所持していたことになる。
 馬込容疑者は事件のあった14日夜、射殺された同市鹿子前町、漁業、藤本勇司さん(36)ら複数の友人を、現場となった佐世保市名切(なきり)町の会員制スポーツクラブ「ルネサンス佐世保」に誘い出しており、友人らの証言からも馬込容疑者の関与が浮上した。馬込容疑者は藤本さんと中学の同級生という。
 また、クラブを運営するルネサンス本社(東京都墨田区)によると、馬込容疑者は今年6月21日、会員登録し、ルネサンス佐世保によく通っていたが、クラブ側と重大なトラブルはなかったという。事件があった14日にも入館記録があった。
 事件は14日午後7時10分ごろ、男が2階正面玄関から、散弾銃をホールに向けて発射しながら押し入った。その後、カウンター内側の事務室に子供たちとともに逃げ込んだ同市権常寺町、クラブのアルバイト従業員、倉本舞衣さん(26)を射殺。施設見学のため、ホール内で友人と待ち合わせをしていた藤本さんにも発砲し、死亡させた。
 このほか、クラブのマネジャーや客の小学生ら6人が銃弾を受けるなどしてけがを負った。県警によると、薬きょうなどから発砲は十数発に上るという。
 男は、事務室に一時立てこもったが、プールサイドでも乱射。散弾銃を持ったまま徒歩で逃走していた。迷彩服でフルフェースのヘルメットをかぶっていた。
 馬込容疑者は長崎県公安委員会から、02年7月?今年9月に計4丁の銃の所有許可を得ていた。15日会見した立山秀夫・佐世保署長は「銃が本来の使用目的で使われず残念。許可は適正に行われたと考えている」と述べた。
 また、15日午前1時ごろに逃走車を発見しながら、容疑者が死体で見つかるまで約6時間半にわたる空白があったことについて、立山署長は「住民の安全を確保するのに必要な時間だったと考えている」と述べた。
///////////////////////////////////
スポーツクラブで銃乱射事件、2人死亡…犯人逃走で緊張続く
http://www.sanspo.com/shakai/top/sha200712/sha2007121500.html
Courtesy Chris Gunson
乱射事件で背中などを負傷し、水着姿のまま救出される女児(右)=14日午後8時ごろ、長崎県佐世保市

乱射事件が起きたルネサンス佐世保。2人が死亡した=14日午後8時30分、長崎県佐世保市
 14日夜、長崎県佐世保市のスポーツクラブで男がいきなり散弾銃のようなものを乱射、9歳と10歳の女児を含む計8人が搬送された。26歳の女性インストラクターと36歳男性が死亡。大柄で迷彩服姿とされる男は現場から逃走した。無差別的な発砲で一般市民が犠牲になる悲劇。銃社会の米国を思わせる恐怖の事件に、列島が震えた。

 その男は、スポーツクラブの正面玄関から銃を乱射しながら入ってきた。そして子供たちにも銃口を向けた-。
 現場は佐世保市名切町の「ルネサンス佐世保」。14日午後7時10分ごろ、身長1メートル80~90と長身で太め体形の男が4階建て建物の2階正面玄関から入り、散弾銃のようなものを発砲した。
 当時、屋内に会員ら約50人、従業員約20人がいた。プールではちょうど小中学生向けの水泳教室が開かれ、15人ほどの子供たちが参加していた。
 男はロビーで壁やガラスなどに向けて次々と撃ちまくり、事務室にも入って乱射。さらにプール見学用のギャラリー、プールでも発砲を続けた。その間ほぼ無言だったとされ、侵入から約25分後に裏口から逃走した。
 県警や消防には次々と通報が入り、計8人が病院に搬送。従業員の倉本舞衣さん(26)が左脇腹を撃たれ死亡。見学で訪れていた市内の漁業、藤本勇司さん(36)も胸や腹を撃たれて死亡。腹部に20~30発の散弾が残っていた。
 同店マネジャーの久津間和仁さん(48)、46歳男性、39歳会員男性がいずれも足などを撃たれ負傷。10歳と9歳の女児にも足に弾がかすったとみられる傷があった。
 倉本さんは佐世保市内に一人暮らし。平成14年5月に入社し水泳インストラクターとして勤務。事件当時、プールにいたが他の従業員から「逃げろ」と言われ子供数人と事務室に逃げ込み、そこに男が追い掛けて来て2発撃ったという。
 県警は殺人事件として行方を追っている。男は迷彩服の上下にシルバーグレーのダウンジャケットを着て、目出し帽に白いフルフェースのヘルメットをかぶっていたとされる。建物1階の裏口から徒歩で逃げたのが目撃された。銃は持ったままとみられ、外国人風との情報もある。
 現場はJR佐世保駅の北約2キロの住宅街。近くに市民会館や中学校などもある。乱射男は15日未明時点でも逃走中。付近の緊張状態は続いた。
★負傷女児2人「怖い、寒い」
 発砲当時、更衣室にいた女性スタッフ(45)は「バンバンバン」という銃声を何発も聞いた。直後に右脚に7つの丸い傷ができた10歳くらいの女児が「撃たれた」と言いながら更衣室に入ってきたという。
 事件発生直後、スタッフが階下のスーパーに「発砲事件があった。逃げてください」と駆け込み、道路を挟んではす向かいの菓子店にはスポーツウエア姿の30~40人が「銃を持った人が入ってきた」と逃げ込んだ。親にすがりついて泣く子供も。息子を迎えに来た女性(48)は「まさか巻き込まれるとは」と不安な様子だった。
 病院ロビーでは親族の「意識が戻らないのよ」と悲痛な叫びが響いた。負傷した9歳と10歳の女児は「怖い、寒い」と震えていたという。
★外国人に付きまとわれていた!?
 水泳インストラクターの倉本舞衣さんは生徒から慕われ、近所の人と顔を合わせればにこやかにあいさつするさわやかな人柄だった。小学時代からの友人は「明るくて、憎まれるような人ではない」。水泳指導を受けていた女性は「笑顔の絶えない人。こんないい人が巻き添えになるなんて」と声を詰まらせた。
 同じアパートの女性(40)によると、最近は交際相手の男性と一緒にバイクに乗るなど仲良さそうにしていたという。一方、スポーツクラブ関係者によると最近、外国人に付きまとわれていたとの情報もある。

★「脅迫なかった」スポーツクラブ社長
 現場となったスポーツクラブを経営するルネサンスの斎藤敏一社長がこの日夜、都内の本社で会見し「大変残念だ。事件は想定外で怒りを感じる」と述べた。限られた情報を基に、犯人の侵入経路などを図で示しながら説明。「脅迫めいた電話や手紙があったという情報はない」「どういう背景なのか分からない」と強調した。倉本さんについては「インストラクターを5年続けるのは大変長い。この仕事を愛していただいていたと信じている」と述べ、沈うつな表情を浮かべた。
以上

Sasebo Gym Shooting: Some media speculates that a NJ did it

mytest

Hi Blog. Probably by now most of you have heard about the shooting in Sasebo, Kyushu, where an unknown assailant walked in and shot several people, killing two.

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20071215a1.html (only one death mentioned).

Then came the speculation whodunit. The perpetrator was described as wearing camouflage pants and a white jacket, with his face covered. His height (170 to 190 cms, quite a variation). The Japan Times article above (and a Sankei article below) insinuated that there might have been organized crime involved. NHK left nationality out completely as a factor. Most other press was very good about not spreading rumors about the perp being a foreigner due to his height (and also because Sasebo has a US military base). It turned out that the perp was probably, after all, a Japanese.
http://news.xinhuanet.com/english/2007-12/15/content_7253555.htm
http://www.reuters.com/article/worldNews/idUST17483720071215

But not all media was so responsible about keeping their rumors to themself. NTV, Sankei and Mainichi reports follow:

============================

Here are some screen captures, courtesy Alex Miller. News Zero (NTV) Dec 14, 2007, quoting a bystander witness at the sports club, but feeling the need not only to air the speculation, but even subtitle it (click on image to expand in your browser):
“Many people said, “He was wearing camouflage, dark colored, he’s a black person.'”
134833.jpg
“A person said, ‘I think the shooter was a black person.'”
134834.jpg

============================

Sankei articles reproduced in total, with select translations within (love the one with the fatheaded Sophia U professor speculating on why it’s a foreigner):

Sankei Shinbun:
Headline: “Witnesses also say, ‘[The Shooter] looked like a foreigner'”
佐世保銃乱射 「外国人のようだった」との目撃情報も

産經新聞 2007.12.14 23:39
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/071214/crm0712142339045-n1.htm

長崎県佐世保市のスポーツクラブ「ルネサンス佐世保」で14日夜、男が銃を乱射、2人が死亡、5人が負傷した事件で、銃を乱射した男について「外国人のようだった」との目撃情報もあることが分かった。長崎県警佐世保署は殺人事件として緊急配備を敷き、男の行方を追っている。男は犯行に使った銃を持ったまま逃げたとみられる。
県警によると、犯人の男は身長約170から190センチ、迷彩服を着た上にシルバーグレーのダウンジャケット姿、白いフルフェースのヘルメットをかぶっており、太めの体形だった。外国人のようだったという目撃情報もある。
事件では、水泳インストラクターの倉本舞衣さん(26)と、会員とみられる漁業、藤本勇司さん(30)が死亡、子供を含む5人がけがをした。
撃たれた倉本さんは、救急車で病院に運ばれたが、午後7時25分に死亡したという。藤本さんんの体には4カ所の銃創があり、腹部には20-30発の散弾が残っていたという。
他にけがをした5人は9歳と10歳の女児、48歳と46歳、39歳の男性の計5人とみられ、全員が病院へ搬送された。男性3人はいずれも脚などに撃たれた跡があるが、意識はあるという。女児らは脚などに弾がかすった傷がみられ、ショック症状を起こしている子供もいるという。
調べなどによると、男は、ビル2階のスポーツクラブの正面玄関から、散弾銃のような銃を乱射しながら侵入。当時は、子供向けのスイミングクラブがちょうど終わる時間で、会員50人、従業員20人の約70人がいた。男はロビーや事務所のほか、子供向けの水泳教室が開かれていたプールでも銃を乱射。スタッフは事務所で撃たれたとみられる。室内のガラスなども多数割れているもようだ。
スポーツクラブの1階はスーパーマーケットになっており、男は犯行後、スーパーの裏口から逃走したとみられる。スーパーでは店内にいた客十数人が店外に避難した。
現場はJR佐世保駅の北約2キロ。スポーツクラブは全国90カ所でスポーツクラブを展開する「ルネサンス」(東京都墨田区)が運営しており、プールやテニスコートなどを備えている。
==========================

Sankei Shinbun: “Sasebo Shooting: Perp profile? Quite possibly a foreigner”
佐世保乱射事件 犯人像は? 外国人の可能性も

産經新聞 2007.12.15 00:32
このニュースのトピックス:水泳
今回のような銃の乱射は、国内では極めて珍しいタイプの事件だ。犯人の男は迷彩服を着て、最初から銃を撃ちながら侵入。子供たちの水泳教室が開かれているプールでも無差別に発砲を繰り返した。犯行の目的、そして犯人像は-。
 福島章・上智大名誉教授(犯罪心理学)は「何か大きなストレスを抱えた犯人像が思い浮かぶ。金も仕事もなく、周囲との人間関係も希薄。そういう人間が何か大きなことをやろうと英雄的な気持ちになって犯行に至ったのでは」と推測。「米国で相次いでいる銃乱射事件の影響を受けた外国人の可能性も十分にある」とみる。

Fukushima Akira, Professor Emeritus at Jouchi/Sophia University (Criminal Psychologist) conjectures, “I can envision that the perp had some kind of great stress. A guy with no money, no job, no friends. That kind of a person commits a crime like this to become heroic. There’s plenty of possibility that the perp was a foreigner who was influenced by all the shootings going on in the USA.”

小田晋・帝塚山学院大教授(犯罪精神医学)は「犯人にとって銃は男性の象徴。犯行には男らしさを誇示する意図が感じられる。迷彩服を着ているところから戦争マニアと思われ、一種の戦争ゲーム感覚でやっているのだろう。まさに『ゲーム型犯罪』といえるのではないか」と話す。
元警視庁捜査1課長の田宮栄一さんは「暴力団絡みの犯罪の可能性もあるが、組関係者が公衆の面前でターゲットを狙うかどうか疑問だ」と話した。
==========================

Sankei Shinbun headline: “The ever-smiling [killed gym staff member] Ms. Kuramoto, ‘She was being stalked by a foreigner'”
佐世保乱射事件 笑顔絶やさぬ倉本さん 「外国人につきまとわれていた」との情報も

産經新聞 2007.12.15 00:49
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/071215/crm0712150049003-n1.htm

銃乱射事件で死亡した倉本舞衣さん(26)は笑顔を絶やさない、会員からの評判もいい女性だった。
ルネサンス佐世保を運営するルネサンス(東京都墨田区)によると、倉本さんは佐世保市で1人暮らし。平成14年5月、アルバイトとして入社した。
事件を目撃した女性従業員(45)は倉本さんを「真面目でスタイルのいい子。なぜこんなことに…」としのび、ため息をついた。
近所の主婦(71)も倉本さんについて「いつも笑顔で、真面目に仕事をしているおとなしくて感じのいいお嬢さんだった」と言って絶句した。プールで主に子供たちに水泳を教え、「コーチ」と呼ばれ慕われていた。
ルネサンスの斎藤敏一社長も「子供を教えることに情熱を傾けていた。仕事中に亡くなったことを大変残念に思う」と述べ、若い従業員の死を悼んだ。
会社によると、倉本さんは水着姿のまま事務室で亡くなっており、犯人の姿に気付いて逃げ、追い詰められた可能性もある。
 スポーツクラブの関係者によると、倉本さんは最近、外国人につきまとわれていたという情報もある。

[Note how there’s lots of information in the article, but only the last line, which contains any information about the alleged gaijin stalking, is the one which makes the headline.]
==========================

Now let’s switch into English, with two Mainichi articles courtesy Mark Mino-Thompson:

==========================

Fatal shooting hits Nagasaki sports club
Mainichi Shinbun Dec 14, 2007
http://mdn.mainichi.jp/national/news/20071214p2a00m0na030000c.html

SASEBO, Nagasaki — Two people died and several others were injured after a gunman opened fire at a sports club here Friday, police and other sources said.

An emergency phone call was received from the Renaissance Sasebo sports club in the city at 7:13 p.m. Friday, reporting a noise like an explosion. A subsequent report said it appeared that a rifle had been fired.

When officials arrived, they found a woman collapsed at the scene. She was taken to a hospital but was confirmed dead. The woman was subsequently identified as Mai Kuramoto, 26, a worker at the club. Reports said she had died almost instantly after being shot.

Officials said a man in his 30s was also shot in the stomach and died.

At least five other people, including a 48-year-old man, a 39-year-old man and two girls aged 10 and 9, were reported injured.

Sasebo Police Station officials said the shooter was between 170 and 180 centimeters tall, and was wearing a full-faced helmet and a silver-gray jacket. Reports said that he fled the scene on foot.

Sources at the sports club said that recently Kuramoto had been stalked by a foreigner.

The sports club, which has a training gym and pool, occupies the second, third and fourth floors of a four-story building. It is located in a central but quiet area of the city next to a park.

——————————–

And the update (minus any apology) later…..

——————————–

Suspected gunman in Sasebo shooting rampage commits suicide with shotgun
Mainichi Shinbun Dec 15, 2007
http://mdn.mainichi.jp/national/news/20071215p2a00m0na002000c.html

SASEBO, Nagasaki — A man believed responsible for a deadly shooting rampage that left two people dead and six injured at a sports club here was found dead in the grounds of a church early Saturday, apparently after he committed suicide, police said.

Investigators singled out a 37-year-old man with a registered shotgun as the suspect in the deadly shooting, which occurred at the Renaissance sports club in Sasebo on Friday evening.

Police launched a search for the man, and found him dead in the grounds of a church about 5 kilometers southwest of the shooting scene at about 7:35 a.m. on Saturday. He was identified as Masayoshi Magome, a resident of the Funakoshi district of Sasebo.

A single gunshot was heard in the area at about two hours earlier. Police said the man was clutching a shotgun, leading them to suspect that he committed suicide.

In the predawn hours of Saturday, a white van that Magome was believed to have abandoned was found on a road in front of the church. Two shotguns, an air rifle and camouflage gear were recovered from the vehicle.

The gunman entered the sports club shortly after 7 p.m. on Friday, and fired a shot from the entrance on the second floor towards a hall in the building as he walked forward. He then moved into an office behind a counter and fatally shot 26-year-old part-time employee Mai Kuramoto, who was with a group of children. He then turned the gun on Yuji Fujimoto, a 36-year-old fishing industry worker at the club, killing him.

Kuramoto died almost instantly in the shooting, while Fujimoto died of shock from multiple pellet wounds shortly after.

On Friday evening, Magome had invited Fujimoto and several other people to the sports club, and statements from his friends led police to single him out as the suspect. Magome was reportedly a classmate of Fujimoto during junior high school.

Also injured in the shooting were the 48-year-old club manager, a 39-year-old Sasebo Municipal Government worker, a 46-year-old man, a 22-year-old female instructor at the club, and two girls, aged 9 and 10.

The gunman temporarily holed himself up in the office, but then he fired other shots from the side of the pool at the club. He apparently fired at least six shots before fleeing on foot, carrying the shotgun. He was wearing camouflage gear and a full-face helmet.

==============================

COMMENT: It seems they were all wrong. I would just love for these media organizations (and that Sophia prof emeritus Fukushima Akira) to take responsibility and retract their conjectures. But I guess that’s errant speculation on my part.

Meanwhile, let’s hope the next shootist in Japan isn’t so tall, or hairy, or broad-shouldered, or cruel, or nearby–or else we’re going to have people kicking into default (and encouraged thusly by the media) that a gaijin musta dunnit. Arudou Debito in Sapporo

The Australian/Japan Today on Kanagawa Police rape case lawsuit loss

mytest

Hi Blog. Developing a case for police patterns of behavior. If it’s a foreigner allegedly committing a crime against Japanese (as in the Idubor Case), the police go after it even if there is no evidence. If a Japanese commits a crime against a foreigner, it’s either not pursued (see the Valentine Case, for the time being) or handled with different standards (see the Lucie Blackman Case).

And when it’s a foreigner on foreigner crime, free pass. See below. Arudou Debito in Tokyo

===========================

Australian woman, raped by U.S. sailor, loses 5-year court battle with Japanese police
By Peter Alford
Japan Today/The Australian Friday, December 7, 2007 at 05:53 EST
http://www.japantoday.com/jp/news/422548

TOKYO — After being dealt another bitter blow by the justice system Tuesday afternoon, Jane seemed oddly jaunty: “I’m going to keep fighting. I’m fighting this not only for myself, but for other women who’ve been raped — Japanese women.”

Early on the morning of April 6 2002, Jane, an Australian expatriate, was raped near the American naval base at Yokosuka by a sailor off the USS Kitty Hawk, whom she had met earlier that night in a bar.

Then, Jane says, she was violated again, by the Kanagawa prefectural police who denied her medical attention for more than six hours while carrying out a callous and botched “investigation,” who forced her into a re-enactment of the assault and who then refused to charge her attacker.

On Tuesday, in the Tokyo District Court, the same court that found in November 2004 she had in fact been raped, Chief Judge Kenichi Kato and two colleagues ruled the Kanagawa police had acted within the law and fulfilled their responsibilities to the victim. “The case is rejected,” he said brusquely. “Costs will be paid by the plaintiff.” A woman in the courtroom began crying.

Minutes later as her lawyers, Mami Nakano and Masako Shinno who have stood beside her for the whole 5 1/2 years, hurriedly prepared their appeal to the Tokyo High Court, Jane told The Australian: “I hoped my case would cause a positive attitude to improving justice here and support for victims of sexual assault. But, so far, no. Deans is still a free man, free to rape other women, and the police did nothing … they wouldn’t even tell me his name — if that’s what his name was!”

Jane isn’t her real name. Nor, probably is the name given to the police by the Navy: Bloke T. Deans. That, Jane suspects, was just an offhand sneer at a woman who inconveniently got assaulted by one of their young men — just some Aussie woman stirring up trouble over a Bloke!

Apart from her being a foreigner, Jane’s case isn’t so unusual in most aspects; neither the rape, nor the police’s primitive methods of dealing with it, nor that the perpetrator was a U.S. serviceman, nor that the system let him get away.

What has made Jane’s case a cause celebre with Japanese women’s rights groups and with campaigners against military sex assault cover-ups, is that rather than slink away as she was supposed to from those humiliations, she stood and fought.

Nor was she content to be yoked to victimhood. Though still today struggling with post-traumatic stress disorder, Jane works with two doctors at a Tokyo university hospital to establish a 24-hour children’s sexual assault clinic.

Once established, she hopes, the clinic can gradually broaden its scope to rape victims generally. The doctors declined to be named or interviewed, apparently because publicity in association with a campaigner like Jane would hurt their project.

Set up self-help network for victims

She has set up a self-help network for victims of sexual abuse and campaigns for a 24-hour rape crisis center. There is not yet such an establishment in Tokyo or anywhere else in Japan.

“The government does provide a rape hotline,” says Masako Motoyama of the Asia-Japan Women’s Resource Centere. “But there are no adequate facilities, almost everything else is done by volunteers.”

The Tokyo Rape Crisis Center, which has been open for 24 years is restricted to telephone counseling twice a week. An official, who again asked not to be identified, says the center’s operations are severely restricted by the lack of any public funding.

Sometimes the police recommend victims to the centere but, reflecting their distrust of investigation procedures, center workers do not refer assaulted women to the police.

“The Japanese police have a prejudice against victims,” says the center official. “They don’t care for the rights of the women; they don’t feel any obligation to the victims.”

Though some large public hospitals and general crime victims’ services do provide some basic support services for sexual assault victims, there is just one other rape crisis center in this land of 126 million people. It was established on Okinawa, the island prefecture that hosts the largest number of U.S. bases and American servicemen, by an anti-military women’s group.

Jane’s case has also been taken up by a coalition of Japanese women’s groups in their submission on violence against women and rights violations to a U.N. Committee Against Torture report, released this year, was highly critical of Japanese official methods.

While welcoming the recognition, Jane is mildly bitter that until she won her Tokyo District Court civil case against the so-called Deans in late 2004, it was just her and her stalwart lawyers, Nakano and Shinno, against the system.

“Yes, she has a right to feel we were not giving her adequate support,” says Motoyama. “But our group did not become aware of her case until last year … Now we definitely want to support her. What she has done in bringing this case has been so courageous.”

Single mother living in Japan for 20 years

When Jane encountered Deans, she had lived in Japan for 20 years — half her life, having come here first with her parents as a teenager. She was separated from a Japanese husband and caring for three sons. An actress and model who appeared on Japanese network TV, she was an active and lively presence in Tokyo’s expatriate circles.

That all stopped immediately after the assault and the nightmarish 12 hours spent in the “care” of the Kanagawa prefectural police. “Working on TV was something that I truly enjoyed, but after I got raped, I could no longer bear to be near a camera,” she says. “I could not even bear to look in the mirror anymore. The rape made me feel so ugly, depressed, suicidal.”

At the station, she says, she was denied medical treatment during the first six hours, though bruised, scraped and suffering a whiplash injury from the force of the assault. The attitude of the policemen throughout was coarse and mocking. She says no attempt was made by the police to preserve bodily samples as evidence.

“Not only the rapist but even the Japanese police contributed to an abridgement of my civil and human rights,” she says. “I begged to be taken to a hospital from the onset of reporting the incident, but my pleas were repeatedly denied.”

Even after finally being taken to a nearby hospital about 9 a.m., she says she was returned to the station about midday for a further three hours of questioning.

(In court, the police contested her account of the timing, saying she was taken to the hospital earlier and released earlier. However Nakano and Shinno produced medical records that refuted this account.)

Deans, in the meantime, was enjoying the relative ease of the Yokosuka naval base. No long night at the police station for this Bloke.

The Status of U.S. Armed Forces in Japan agreement between the two governments stipulates that a serviceman accused of a civilian criminal offense shall be dealt with by the Japanese police and courts.

But the agreement also says: “The custody of an accused member … shall, if he is in the hands of the U.S., remain with the US until he is charged by Japan.” This means, in effect, U.S. military authorities can restrict civilian police access to military suspects.

Unfortunately for Jane, however, Deans did agree to one police procedural: a reenactment of the incident at the scene, her car.

Police reenacted the rape

In most modern jurisdictions, even hardened investigators would balk at the idea of putting an alleged rape victim through a reenactment. But that’s what happened — the only concession to her horrified protests was that a policewoman “played”Jane’s role, while she stood alongside the vehicle, giving directions. Deans had a separate reenactment of the encounter, which he claimed was consensual

And, at the end of it all, the Kanagawa police decided against charging Deans. The Yokahama district prosecutors endorsed this in June 2002, without giving reasons.

That, in the authorities’ view, is where the matter should have rested — as it has in a recent Hiroshima case. There last month, the district prosecutors’ office dropped charges against four U.S. Marines, aged 19 to 38 years, who were accused of raping and robbing a 19-year-woman in a car in October. The Marines said she consented to sex.

“We made the decision based on evidence,” said the assistant prosecutor, who then refused to give any further information.

But Jane wouldn’t go away. Unable to get a criminal prosecution, her lawyers started a civil action. In November 2004, the Tokyo District Court ruled Deans had raped her and ordered him to pay 3 million yen in damages and costs. But it was a Pyrrhic victory.

Two months after Jane filed suit, the U.S. Navy discharged Deans who immediately left Japan. Jane’s side wasn’t aware of this until 11 months later, the day before Deans was to testify, when his lawyer disclosed to the court what obviously he had known for at least some months.

Around then, Jane and her lawyers resolved to take the unprecedented step of suing the Kanagawa police, on the ground that their investigation had denied her proper justice and abrogated her human rights.

The events that literally changed her life, the rape and the Kanagawa police’s shabby treatment, happened within 15 hours. But in refusing to let go of those experiences, Jane has subjected herself and those close to her to more than five years of strain and misery.

She still suffers post-traumatic stress disorder and stomach ulcers. Each of her teenage sons, she believes, has been made ill by their experience of her unhappiness.

She’s perpetually broke and currently way behind in her rent; what money she gets in goes to supporting herself and the boys and funding the legal struggle. Her extraordinarily dedicated lawyers, Nakano and Shinno, have carried the case often without payment.

Jane tells The Australian she would happily reveal her identity — “I am not ashamed, I haven’t done anything to be ashamed of — but cannot risk any more damage to her family, particularly the boys. But I mostly feel so sorry for the next women that gets raped in this country — right now I would say to her: do not go to the police. Go to the hospital yourself, go home, don’t go near them. The police will treat you like trash.”

Peter Alford is Tokyo correspondent for The Australian newspaper, where this story ran on Wednesday.
ENDS

Manitoban: NJ FP etc. “The Land of the Rising Shun”

mytest

Hi Blog. An article in The Manitoban (Canada) using lots of information from Debito.org, dispersing what’s been going on in Japan vis-a-vis NJ in Japan legally, socially, and logistically over the past 50 years throughout the Canadian steppes. Mottainai. Best to also put it on Debito.org for a wider audience.

Article courtesy of the author, thanks. Arudou Debito in Sapporo

===============================
THE LAND OF THE RISING SHUN
THE MANITOBAN (Canada), November 14, 2007
By Trevor Bekolay
http://www.themanitoban.com/2007-2008/1114/127.The.Land.of.the.Rising.Shun.php

If you or anyone you know is planning to go to Japan, be advised that beginning Nov. 20, all non-Japanese people will be fingerprinted and photographed upon entering Japan.

Unlike other fingerprinting laws, such as the U.S.’s, Japan requires permanent residents (the equivalent of Green Card holders in the U.S.) to be fingerprinted and photographed every time they re-enter the country. Those fingerprints and photographs are kept on file for 70 years and can be made available to the police and other government agencies.

While one could argue that permanent residents should just apply for Japanese citizenship, obtaining citizenship is a long and arduous process, which requires residents to give up their current citizenship. Unless you are willing to make those sacrifices, you are a foreigner, and you must give up your biometric information every time you cross the Japanese border.

History of the fingerprinting law

This Japanese fingerprinting law is an updated version of a fingerprinting program implemented in 1952, after the American occupation of Japan following the Second World War. The original fingerprinting law met with firm opposition from foreign residents in Japan, especially the Zainichi. The Zainichi are ethnic Korean and Chinese people born and raised in Japan. Despite living most or all of their lives in Japan, and despite 90 per cent of Zainichi adopting Japanese names, the Zainichi must go through the same application process as other foreign residents to obtain citizenship.

The 1952 law was opposed on the grounds that it was an official expression of mistrust for all things foreign. It was an unnecessary humiliation and alienation of residents who had lived their whole lives alongside their Japanese peers — Zainichi children were often not aware that they were of a different ethnic background than their schoolmates until they were contacted at their school to have their fingerprints taken. Further, it associated all non-Japanese people with crime. By law, a Japanese person may only be fingerprinted if officially charged with a crime.

Eventually, people started refusing to submit to fingerprinting; first the Zainichi, then other foreign residents. Since this refusal meant jail for some, the number of legal battles skyrocketed — enough so that overseas media like Time Magazine and the New York Times picked up the story. In 1989, under heavy pressure, the government of Japan granted general amnesty, and by 1998 the law was completely abolished.

After the dust had settled, Immigration Bureau officials said that “the fingerprinting system appears to be ineffective in stopping or reducing the growing number of illegal immigrants and visa overstays in Japan.” The Ministry of Justice noted that “the practice could be construed as a violation of human rights.” Then why is this law being reinstated?

Fears of terrorism and foreign crime

Japan’s Ministry of Justice explains the motivation for reinstating the fingerprinting law: “By collecting personally identifying data, such as fingerprints and facial photos of visitors to Japan, we will be able to identify persons considered to pose security risks, such as terrorists, and persons travelling with passports that are not their own. This will help us prevent terrorist attacks.”

If Japan wishes to fight terrorism, then history tells us that it is the Japanese population that should be policed. The Sarin gas attack that took place on the Tokyo subway in 1995 was perpetrated by members of the Japanese religious group Aum Shinrikyo. In the 1970s, two Japan Airlines flights were hijacked by a terrorist group called the Japanese Red Army. There have been no terrorist attacks in Japan by non-Japanese in recent history.

The public support for the fingerprinting law could also be attributed to a fear of foreign crime among the Japanese. Since 2000, the National Police Agency (NPA) has been releasing updates on foreign crime every six months with detailed press releases. The media has been quick to report on these releases, and further support this with unbalanced reporting of foreign crime compared to Japanese crime. One study found that crimes by foreigners were 4.87 times more likely to be covered than crimes by Japanese. Even more frustrating is the way the NPA twists the statistics.

The semi-annual press releases note increases in foreign crime without a comparison to the state of Japanese crime. The increases in foreign crime do not take into account the increase in the foreign population; while the Japanese population has remained relatively static, the foreign population has been growing steadily over the past decade. Foreign crime is inflated by including visa overstays (a crime that a Japanese person cannot commit) with harder crimes. When proper statistical practices are used, foreign crime is rising in proportion to the rate of population increase, while Japanese crime has doubled within the past 10 years.

It is interesting to note that in 1999, before the first press release detailing foreign crime statistics, the NPA established the “Policy-making Committee Against Internationalization.” Would such a committee receive taxpayer money if foreign crime was on the decline?

If fears of terrorism and foreign crime are unfounded, then what is the main issue that surrounds the fingerprinting debate? It’s the same issue that has been the subject of many recent legal battles: racism and xenophobia.

Racism and xenophobia

By most accounts, since the Second World War, Japan has a good international record as a modern industrialized nation. Japan has the third largest economy in the world, manufacturing and designing goods for a worldwide market. Despite claims of homogeneity, Japan is home to over 2.5 million residents of non-Japanese ethnic backgrounds. Japan is a member of the United Nations Human Rights Council. Yet walking through Tokyo, you can find buildings with “Japanese only” signs posted on the front door. “Japanese only” signs have been found at bathhouses, bars, stores, hotels, restaurants, karaoke parlors, and pachinko parlors. How is this legal?

The unfortunate answer is that Japan has no law against racial discrimination. It is unconstitutional — article 14 of the Japanese Constitution states that there shall be no discrimination on the basis of race. Further, Japan signed and ratified the UN Convention on the Elimination of Racial Discrimination in 1996. So, in theory, racial discrimination should not be tolerated; in practice, the lack of a law forbidding racial discrimination allows discriminatory behaviour, such as the “Japanese only” signs, to continue.

And these signs are unarguably discriminating on the basis of race. Social activist Arudou Debito became a naturalized citizen in 2000, after being denied entrance to a public hot springs in Hokkaido. Upon returning to the establishment a Japanese citizen, he was still refused entry to avoid confusion from the other customers. He sued the owner of the hot springs for racial discrimination and was met with moderate success. While he won some judgments, he lost an important decision when his appeal to the Supreme Court was dismissed for “not involving any constitutional issues.” The story of the incident at the hot springs and the ensuing legal battle is chronicled in his book Japanese Only.

Debito is not the only person to take these matters to the courtroom. In 1997, Brazilian Ana Bortz was asked by a jewelry store’s owner to leave his store, which had a strict no-foreigners policy. The store owner accused Bortz of planning a robbery. Bortz sued the store owner for violating her human rights, using the security camera footage as evidence. The judge ruled in Bortz’s favour, sentencing the store owner to pay 1,500,000 yen (approximately C$12,300) in damages and legal fees. The judge cited two articles of the UN Convention on the Elimination of Racial Discrimination, setting a good legal precedent for future discrimination cases.

Or did it? In 2004, Steven McGowan, a 41-year-old black man residing in Kyoto, was refused entry to an eyeglasses store in Osaka. Steve claims that the store owner said, “Go away. I hate black people.” Steve lost his case in a lower court because the judge did not believe that Steve’s Japanese language ability was good enough to accurately determine what the store owner said. Even after further investigation by McGowan’s Japanese spouse, the judge was not convinced that Steve was discriminated against because of his race, rather than his foreign status (the Japanese words for black person and foreigner are very similar). McGowan appealed to a higher court and was awarded 350,000 yen in damages; yet even at the high court, the judge remarked that the store owner’s remarks were “not enough to be considered racially discriminatory.” These decisions set the dangerous precedent that testimony by non-Japanese cannot be trusted if they are not completely fluent in Japanese. It also demonstrates the power one judge can have in Japan’s juryless court system.

A plea to Japan

In discussing these issues, it may seem that I have some disdain for Japanese culture. This can’t be farther from the truth — it is my fascination with and interest in Japanese culture that compels me to bring these issues to the forefront. It is only through open dialogue that conditions will improve for both Japanese and non-Japanese residents.

If Japan does not change its immigration policies, and birth rates continue at the current rate, Japan’s population will plummet from today’s 127 million to 100 million in 2050. It will become very difficult to maintain economic strength with such a reduced work force. Immigration is the easiest and most sustainable answer to Japan’s population crisis.

With increased immigration, there will have to be widespread changes in media and education. Though this seems prohibitively difficult at the moment, Japan’s rapid industrialization is proof that it is possible. By working together with its new generation of international citizens, I foresee Japan having a modernization of culture that will rival its rise to economic greatness.
—————————-

Trevor Bekolay studied Japanese language, history and culture at Tokyo’s Kokugakuin University in 2005.
ENDS

Community: Olaf & Tony on ironies of Fingerprinting & foreign crime in Japan

mytest

Hi Blog. You’ve probably wondered why I’ve reverted back to my “one-a-day” blogging style, in the face of all this news. It’s because I’m doing this blog entirely by myself, and I don’t have the time and energy to work at the computer constantly for weeks (plus with speeches coming up just about every weekend these days, I haven’t had a full “day off” in several weeks); I even went to bed at 9PM last night and didn’t open my eyes until 7AM this morning. Guess I’m getting old.

Anyhoo, some good comments from The Community internet volunteer group this morning on the Fingerprinting policy and foreign crime in Japan:

Olaf wrote:
==============================
I just sent this out as a Letter to the Editor at the Japan Times:

The timing [of the Fingerprint Policy] couldn’t be more ironic. While Japan is ratifying and implementing laws to cut into the privacy of foreigners in Japan, forcing tax-paying, law-abiding, decade-long foreign residents to yield their fingerprints at immigration, Japanese gangsters are shooting and killing right and left. Hospital patients, city majors fall victims to Japanese criminals well known to the police. The police know their names, headquarters and that they own arsenals of deadly weapons. Instead of spying after innocent residents, the police should smoke out the gangster’s rat holes, arrest and persecute them. Only after that is done, I will consider giving my fingerprints.
==============================
Tony wrote:
==============================
It struck me this morning, watching the TOKUDANE programme coverage of the “accidental” hospital shooting, as one of the talking heads pointed out that ‘the police simply “designate” yakusa and members of “shitei bouryoku dan” and do nothing to actually round them up’; Organised crime syndicates get better treatment from the Japanese police than foreigners do! Maybe we should organise ourselves into a gang and then the police might leave us alone to get about our daily lives – no more “carding”, and we would get to ride our bicycles with impunity!

Debito, feel like changing your name again to “Don Debitone”??

Another comment in the same program that struck me as surreal – in the coverage of the disappearance of a Kikawa Ken grandmother and her two granddaughters, the neighbours have reported hearing a man shout “Hayou senka?” which is a local dialect phrase for “hurry up!” The reporter said in all seriousness that “since this was a little known west country dialect, it could be assumed that the perpetrators were probably not foreigners”.

I wondered to myself, has it really come to the stage that the default assumption in a serious crime is that foreigners are involved?
==============================

COMMENT: And I wondered to myself, the NPA still haven’t apprehended the prime suspect, Ichihashi Tatsuya (who last March reportedly fled barefoot from his apartment containing her body when 9 police visited) in the Lindsay Ann Hawker murder case. Yet the police will hold a person for a year without any physical evidence (no bail for foreigners, mind you) in the Idubor Case. And there’s still nobody arrested in the death last June of sumo wrestler Tokitaizan, who was savaged to death by his stablemates (and stablemaster Tokitsukaze, who even publicly admitted to bludgeoning him with a beer bottle the day before his death). Where’s the consistency? Why are criminal investigations drawn along nationality lines?

Funny old world out there. Pity it’s (increasingly incontrovertibly) stacked against the foreigner in Japan. Arudou Debito in Sapporo

Fingerprinting: Anger in the Blogosphere

mytest

Hi Blog. Lots to do this weekend in Tokyo at JALT, so I’ll be brief:

In all my twenty years of Japan, I’ve never seen the NJ communities so angry.

Not during the “gaijin all have AIDS” scare of 1986, the Otaru Onsens Case of 1999, the Ishihara anti-gaijin anti-crime “Sangokujin Speech” media campaigns of 2000, the “anti-hooligan” scare before and during World Cup 2002, the Al-Qaeda scare of 2005, or the “foreign crime is rising” National Police Agency media campaigns every six months. This time, there’s a very “faith no more” element to it all.

I am receiving links to angry diatribes on the Fingerprint policy in the Blogosphere. Two that leave a lasting impression:

Running Gaijin Card Checks
http://www.keepingpaceinjapan.com/2007/11/running-in-fear.html

Oppose Japan’s bid for The Olympics
http://nofj16.googlepages.com/home

If you know of any more, please send links to the comments section below. Angry, humorous, ironic, and/or poignant is fine, racist is not, so exercise discretion.

The point is, how else are NJ going to express their anger when they are this disenfranchised in Japanese society? Where the media machines for manufacturing consent will ultimately pit the entire Japanese society against the “gaijin”–through completely unfounded assertions of criminality, terrorism, and allegedly effective preventative measures which single people out for discrimination by race, nationality, and national origin.

How else? The Blogosphere. Vent away.

How things work over here to create “Team Japan vs. The World” has never come out as clearly as now. Arudou Debito in Tokyo

Kobe Regatta Club Prez Dr Sadhwani on NJ Fingerprinting debacle

mytest

Hi Blog. This is a letter from Dr Deepu Sadhwani, President of the oldest group of long-term NJ in the Kansai, Kobe Regatta & Athletic Club. These are his thoughts on the NJ Fingerprinting policy, blogged with permission. Arudou Debito in Sapporo

===================================
Hi All,

An unedited version of an article that will go in our monthly mag. this weekend. It also goes out electronically to hundreds on our list both here and abroad.

Regards, Deepu

Many of you will probably be travelling out of the country during the next few weeks. When you return you will find that you will be treated as a second class citizen or worse. The new immigration law that came into effect on November 20th. 2007 treats all expatriates as such. You will be finger-printed and photographed each time you re-enter Japan. George Orwell would say, i told you so!!

The local authorities even contradict their own laws and resolutions by not installing proper equipment in all the airports and therefore it will take you hours before you can exit the terminal due to the long queues you will have to face. Narita airport being the exception. In a country that has had the Alien Registration system in place for years, a system that was already regarded as being insulting, why would the authorities need to verify information they already have?

It may be understandable in today’s difficult world that a first time visitor be obliged to go through this procedure. But for one who has all the proper documentation, for one who has visited on numerous occasions or lived here for a long time and for those who have Japanese partners and/or permanent residency, how can you sit back passively and see these perverted laws being enacted before your very eyes? It is time for each and everyone of us to make a stand. You have all recently been forwarded mail received from Mr. Debito and Mr. Issott, two concerned people who are really trying, mail that gives plenty of information and suggestions as to what we can do.

The way the authorities are going about welcoming expatriates to Japan is the equivalent of International political Hara-Kiri. Why would any expatriate business people who travel a lot want to be based in Japan? Most of the other countries in South East Asia offer simplified procedures that allow for easy travel and or transit. With the way it’s going now, i fear that we will lose many more expatriates and Kobe most of all can least afford that scenario.

We can all sit back and say, well if they’re going to get you they’re going to get you. Just like Asashoryu, they’re going to get you. We can also make a stand and express our grievances starting with our embassies. Isn’t that what they are there for? Don’t let them pass the buck. It is their duty, one where they must act in the interest of all the expatriates.

The new law is not the only area of major concern. In case you missed it, Mr. Debito wrote a very informative article in the Japan Times regarding the laws on checking of Alien Registration cards and with his permission, for which i am very thankful, reproduce some of the pertinent facts.

“The police have now deputized the whole nation to check on our cards and they get away with it as most of us do not know our rights and or the laws. When a cop demands to see your card on the street, you are not required to show it unless the officer shows you his ID first under the Foreign Registry Law (Article 13). Ask for the officer’s card and write it down. Furthemore, under the Police Execution of Duties Law (Article 2), cops aren’t allowed to ask anyone for ID without probable cause for suspicion of crime. Just being a foreigner doesn’t count. Point that out. And as for gaijin-carding by employers, under the new law (Article 28) you are under no obligation to say anything more than what your visa status is, and that it is valid.”

So you see dear readers, there’s possibly much more to come if we don’t utilize all of our forces at our command now to point out these fallible procedures and laws. Please send your comments to the General Committee to give us more strength in conveying this message to the authorities. Tell everyone you know to write to any figure of authority. Any help from you will make this wave of protest that much stronger. Do not remain silent.

Yours sincerely,
Dr. Deepu Sadhwani
President
KR&AC
ENDS

“YOKOSO JAPAN” parody poster, T-shirts and video

mytest

poster67790812.jpg
Courtesy Larry Fordyce

YokosoJapan[2].gif
Courtesy Nick Wood

TEE SHIRTS
==========================
Hi all, There have been several posts on various sites asking for a t-shirt designed to wear through Japan immigration & customs control to protest the recent policy of biometric I.D. for foreign nationals.

I am pleased to say that we have come up with such an item and encourage those who wish to wear them proudly as they pass through the passport control and I.D. process.

To view or order the “Yokoso Japan 11/20 commemorate t-shirt” please visit
http://samuraicanuck.tripod.com
or email yokoso_tee@joka.powweb.com

I will also be proudly wearing my shirt(s) throughout the JALT conference this weekend in Tokyo. Should you wish to speak to me about the tee design, ordering, or the policy itself I would be happy to oblige. I will also be bringing a limited number of shirts that may be purchased for 2500 yen, saving the shipping and handling fees.

Regards, Jon Dujmovich

If you haven’t already done so, please view and sign the petition to have
the policy abolished:

http://www.ipetitions.com/petition/fingerprints-japan/index.html
==========================
ENDS

Another PDF file courtesy of John Brodie:
Welcome to Japan 20.pdf

Yomiuri Editorial justifying NJ Fingerprinting as anti-crime measure

mytest

Hoo-hah. Here’s the best argument yet for fingerprinting almost all foreign visitors, er, all foreigners, yet–all put together nicely for one-stop shopping. November 19, 2007 editorial in the Yomiuri–with its fundamental association of extranationality with criminality and insecurity. Note how anti-crime has been Trojan-Horsed into the arguments for anti-terrorism now. Thanks Yomiuri, wouldn’t have expected anything less from you. Arudou Debito in Sapporo

//////////////////////////////////////////////////

Use fingerprints, photos to boost security
The Yomiuri Shimbun Nov 19, 2007
http://www.yomiuri.co.jp/dy/editorial/20071119TDY04310.htm
Courtesy of Thomas Bertrand

The revised Immigration Control and Refugee Recognition Law will go into effect Tuesday, introducing new immigration checks that require foreign visitors to be fingerprinted and photographed when they enter the country.

The main objective of the revised law is to block terrorists and foreign criminals from entering the country. If it is proven to be effective, Japan’s reputation as a safe country will be bolstered.

Foreign visitors, including tourists, aged 16 or older will be subject to the new immigration examinations with the exception only of diplomats and special permanent residents such as South and North Korean residents in Japan.

The number of foreigners visiting Japan has been steadily rising. Last year, it totaled about 8.1 million, up more than 650,000 from the previous year.

One reason behind the increase is that the government, which has been trying to strengthen the tourism industry, has implemented measures to woo foreign tourists.

The government needs to give careful consideration in conducting the immigration checks to avoid a system breakdown or possible confusion in connection with the new examination procedures.

===

Electronic data collection

An electronic reading device will be used to collect fingerprint data from the index finger of each hand and foreign visitors’ faces will be digitally photographed. The scanned fingerprint data will be cross-checked against a blacklist on a database in a few seconds. If the data matches that of suspected criminals on the police’s wanted list or information on terrorists obtained through the United Nations and Interpol, the Immigration Bureau will immediately reject their entry into Japan and notify the police.

In the past, a man linked to Al-Qaida passed through Japan’s immigration despite the fact there was an international warrant for his arrest, complete with his fingerprints. Such a blunder must not be repeated. Fingerprint data collected at immigration can be used in criminal investigations in cases in which police find fingerprints at the scene of a crime believed to have been committed by non-Japanese.

The blacklist includes people who have been deported from Japan in the past. An increasing number of people who were once kicked out have later reentered the country with a fake passport or a passport that they obtained by changing their name. The new immigration checks will be useful in preventing such illegal entries into Japan.

===

International effort needed

The government needs to cooperate with other countries and constantly update the database. The bureau apparently expects the new measures will bring about a deterrent effect, which could make suspicious foreign visitors abandon their attempt to enter the country.

The United States has already introduced measures to fingerprint and photograph all foreign visitors in principle. Britain obliges visa applicants to be fingerprinted upon issuance. Indeed, many other countries are interested in obtaining personal identification data from foreign visitors, including fingerprints.

The government dispatched relevant officials to China, South Korea and Taiwan to explain Japan’s new immigration check system. The Asian neighbors, according to the government, basically expressed understanding for the envisioned measures. Fighting terrorism is a common task for the international society. These countries obviously recognize its importance.

Japan will host the Group of Eight summit meeting at the Lake Toya hot spring resort in Toyakocho, Hokkaido, next year. Together with strengthening immigration checks, we hope the government will take all possible means to ensure coastal security and prevent terrorism in this country.

(From The Yomiuri Shimbun, Nov. 19, 2007)
ENDS

Two Cries du Coeur from ethnic residents of Japan being shaken down by the Japanese police

mytest

Hi Blog. Two Cries du Coeur from ethnic residents of Japan being shaken down by the Japanese police–one by Zero, a Issei Japanese-Filipino, the other by Ali Rustom, and Englishman of Egyptian descent. Racial profiling and the lingering anger it creates towards the authorities… Arudou Debito in Tokyo

===============================

An Isseijin’s Outcry
By Reijiro “Zero” Abrera
zero DOT abrera AT yahoo DOT com

Before reading any further, let me inform the readers that I am keeping my whole identity confidential, for the sole reason of protecting myself. But what I can tell you is this: that I am a Japanese citizen by birthright (born in Japan, and my father being a Japanese) and a half-Filipino half-Japanese in terms of ethnicity. I can understand Nihongo, but I have yet to become fluent with my native tongue. I was raised in my mother’s homeland to become an educated and responsible person and I have returned here in Japan with the hopes of pursuing my goals and aspirations.

Prior to my return, I have been informed of many accounts about the realities that people have faced during their stay here. I kept all these in mind but made utmost effort not to make hasty assumptions about the Japanese people in general. But now, only after 3 months of my stay, I am writing this entry because I am beyond compelled to relate to the readers an encounter that has exacerbated my growing skepticism about this country:

November 1, 2007. For Christians, it was a day designated in commemoration of the Church’s role models, the saints. Here in Japan it was just a typical autumn morning… or at least it was supposed to be. My brother walked out of our apartment as I was left making final preparations for a day’s work. When the clock struck 6:20 am, I knew I had 3 minutes left before I miss the train ride en route to the city where we work. And without a second thought, I hurriedly took the usual route on the way to the train station. And just when I was about a corner away, I caught a
glimpse of a scene that rendered me speechless for events to come – my sibling backed against a wall, holding his Japanese passport while being surrounded by not less than 8 men clad in blue suits or work clothes (genba). They were representatives from the local police and the immigration office, who disguised themselves as civilians to catch us off our guards.

Two of them saw me coming and tried to stop me from going any further. But they didn’t have to. I stood still, dumbfounded with what I saw, wondering how this could have happened to us. As I approached my brother, he told me that they are in pursuit of illegal immigrants and we appear to be their targets. But what baffled me was the fact that my brother had already shown his passport yet these individuals continued to bombard him with questions. Nor did they even back down to give my brother some personal space to explain that we are Japanese but have been raised elsewhere. Shouldn’t his passport suffice to let him continue to go to work? And what confused me even more was that I recall a policeman conducting a census in our area less than a month ago. My brother himself showed the proper documents as a proof of our legitimate residence.

I was so lost in my thoughts that I can hardly respond to their multiple queries. Then one of them asked if I was his brother. We responded “yes” and I was asked if I brought my passport. The first thing that entered my mind was “Why in the world do I have to bring it with me to work?” Obviously I didn’t have one, and so we were asked to escorted to our house and get it. And then it struck me. What if I was the one who went ahead to the station?

As we showed them my passport, they knew they were left with squat. My brother was psyched out and so he decided to stay in the apartment. I chose to go to work and explain the incident to our supervisor; but as I rushed back to the station, I noticed that there were more men than ever surrounding the vicinity of our house. I wasn’t there for their explanation, but I was told later that a tip from a source prompted them to make a move against us as soon as they heard it. But as far as I know, a tip in itself does not establish enough grounds to arrest someone. Just because of the way we look, we were tagged as criminals. Because of our complexion and facial features, because of our heritage… it was enough to send an armada of men to put us down, as if we were highly dangerous to the society. We felt debilitated, humiliated and dehumanized. And as an added insult to injury, I have to bear with the fact that I have to keep a passport handy whenever I go out for personal or work purposes, ironically, in a country where I bear a citizenship.

Now, I know for a fact that this incident is not as rare as a solar eclipse; there are some who may contend that everyone who is “gaijin” or considered to be one will most likely go through similar troubles here in Japan, thus it does not hold much gravity. But this experience is enough to stir thoughts that have been welling within me for quite some time; for this is just one facet of what my brethren, the so-called Japanese-Filipino (or Ja-pino) issei-jins go through in this country. Allow me to speak for those who share these burdens but are not able to articulate themselves, as I share to the readers our story that is perhaps unknown to many.

We, the isseijins, are children born out of the Japanese bandwagon during the 80’s until the 90’s, when a great interest in the Philippines (among other Southeast Asian nations) and its people was highly prominent. (Nowadays, it is apparent that the people from the West are getting the attention.) And when the time came for our country to lose its popularity, it is as if the Filipinos were reduced to almost non-existent. Nowadays, I have noticed that there is not a single Filipino featured in any television show that involved representatives from other countries. But that’s nothing compared to our current state of living. Today, isseijins like me, whether raised in Japan or elsewhere, are far from being recognized to be a part of the society. Most, if not all, are subjected to tough working conditions in a factory, required to produce perhaps twice the output of the “true” Nihon-jins and compelled to work longer hours when “requested” (they will deem us irresponsible if we decline). And while we do just that, at the end of the day, we will still be “arubaitos” (temporary workers) – and as such, we do not have the support of labor laws. Is this a predetermined social script that has been handed down to our kin? And unlike the “gaijins,” we have nowhere else to go; in our “other” homeland, we cannot easily get a job as the locals take precedence over us.

I myself have taken steps to get out of this social milieu. I tried vying for an English teaching job for almost a year now, but I only managed to merit three interviews in that length of time, all of which were from a reputed learning center. I recall the first one wherein I almost lost the chance for an interview from a branch within the prefecture, as the Japanese manager was deliberately deferring me to another school. I was told that the latter is nearer, only to find out that the opposite is true! Fortunately, the interviewer still gave me that chance, although I did not make the cut because “someone was in the immediate area and is willing to train immediately.”

It’s really sad, but I to continue the fight as I refuse to say “shoganai” and just stick to the program. I am willing to exert 10 times more effort in order to secure a job that I can be proud of, one that can inspire my fellow people to strive for excellence, instead of being kept in the shadows of a backbreaking unskilled labor job in a factory. I truly seek for recognition, if not acceptance, of our kind in this society; and I feel that that time has yet to come.

Reijiro “Zero” Abrera (pen name)
zero DOT abrera AT yahoo DOT com
ENDS

================================

From: Aly Rustom
Subject: My story about harrassment by the yoshikawa police

I would like to start off by asking Japanese people who have traveled overseas a very simple question: while overseas, how many of you actually had problems with police harassment. How many of you were asked to show your passports or proof of alien registration or visa just because you were not the right color, or because you just looked different? Chances are, most of you would say ”never!”

Now please sit back and read about the following situations that I, an Englishman, have had to endure. These incidences have taken place in the city of Yoshikawa in Saitama Prefecture and the authorities mentioned here are all members of the Saitama-ken Yoshikawa Keisatsu.

This is the incident that caused me to finally say enough is enough and tell someone about this. I was having the oil changed in my car and I had decided to take a walk to the local police box by Yoshikawa station, because I had lost my mobile phone the week before and I was wondering if they had found it. While walking, a police car passed me, and the two coppers inside stared at me intensely. I ignored the stares and walked on. I was close to the station, when the car pulled up beside me, coming to a screeching halt; there was only one cop inside. The other had snuck up behind me. I hadnft done anything wrong, yet both were treating me like a fugitive on the run, trying to cut my avenue of escape, as if I would try to run anyway! The one behind me asked if I was working here. (this whole conversation was conducted in Japanese) I said yes. He asked to see my GAIJIN card, a word that I find extremely offensive, as do most foreigners I know.

I asked him, ”Why? Have I done anything wrong?

”Nothing at all” he replied. ”We’re just checking foreigners’ GAIJIN cards, making sure that they are all legal. Recently there have been a lot of problems with Chinese people.” Did I miss something here?

I asked him, ”Do I look Chinese to you” (I’m white)? He said no. I continued, “As a matter of fact, you two look more Chinese than I do, correct?” They both laughed uncomfortably, not knowing whether to agree or disagree with my statement. The older one spoke up.

”Its not just the Chinese now days. Recently wefve been having many problems with Middle Eastern people. They are terrible people.” Now I was starting to get upset. My grandparents on my mother’s side came from Egypt. I told him that.

”Oh! Well, I don’t mean all of them are bad. Just some of them,” he said. ”And the Iranians. We have so many problems with Iranians.”

“In Yoshikawa?!” I was shocked.

“In Misato. But they are right next to each other.”

“I’ve never heard about anything happening,” I said.

”They’re minor infractions, but they do happen.”

“This is discrimination. Do you know that there are more than 100,000 Japanese nationals living in the UK alone? And what about America, Canada, Australia, etc. When Japanese nationals go overseas they don’t get treated this way. Why do you do this to us?”

”Over there, that’s England. This is Japan,” was the reply.

”And you are a racist,” was mine.

”We are often told that by people when we stop them, but it’s really not true.”

“You just stopped me simply because I don’t have an Asian face. That’s discrimination.”

“Oh, thatfs not true! We stop the Fillipinos and the Chinese as well!” was the enthusiastic reply.

”Well, that’s racism. You’re basically discriminating against non Japanese.”

“We have a lot of problems with foreign crime!” he protested.

“You don’t have problems with Japanese people committing crimes?” I asked.

”Yes we do,” he said.

”You don’t go around stopping THEM, do you?”

”They’re JAPANESE. They donft have Gaijin cards.” He laughed in a condescending way at me, as if to tell me my comment was stupid.

”That’s still discrimination. Both groups commit crimes. Both have good and bad people among them. Yet, you only stop the foreigners. That’s discrimination.”

”All right,” he challenged me. ”What DO YOU think we should do? What DO YOU think we should do?” I was quite frankly taken aback. I thought for a second. I looked at him.

”Nothing,” I said. ”Don’t do anything. You can’t do anything. You can’t arrest someone before they commit a crime, right? You have to wait until they commit a crime. Am I correct?”

”This is all we can do. We have to do this to check up on foreigners living here,” he insisted.

”Do you really think that most, much less all the foreigners in Japan who commit crimes donft have proper visas. There are foreign criminals who are married to Japanese women who are living on spouse visas. There are people living in Japan without a proper visa, but who have never committed a crime. There is absolutely no relation being a criminal and having a proper visa.”

”Hmm,” was all that came out of him.

“Therefore, you have done nothing. You have gained nothing. And you know that. This is nothing more than a racist gesture.”

He tried to argue some more, but at that moment I realized that this could go on for hours. So I gave him the ”Gaijin Card” he so badly wanted to see. He noted it momentarily, and gave it back, insisting that he shake my hand. I did reluctantly. We parted our separate ways.

A year before that, I was on my way home, riding my bike, and was a few feet from my house when 2 police cars flashing their lights and sirens told me through their loudspeakers in Japanese to stop. I did. Eight coppers got out of the car and surrounded me. Needless to say, I was quite alarmed.

”Have I done anything wrong?” I asked the one nearest to me.
”No,” he said. ”Routine Checku.” He pronounced it in katakana English.

Another one came up to my right side and growled for my Gaijin card (I really hate that word). I gave it to him. A third snuck up to me from behind and when I turned to face him, he leaned in close to me and asked me in a threatening voice that was meant to be intimidating which country I came from.

That was the last straw. Fear and alarm turned into outrage and downright fury. I leaned even closer so that our noses were almost touching and said, ”EGIRISU” in a loud and challenging voice. I glared at him, in a challenging way. He backed off, and retreated back into the safety of his comrades. I was asked a whole series of questions to which I responded to with as much patience as I could muster. I went home feeling pretty much the same way I felt after the last incident a few weeks ago: drained, tired, depressed, helpless, upset, and most of all furious.

What’s going on here? Why is Japan treating her foreigners like they are ALL criminals? Yes there is foreign crime in Japan. But it is significantly lower than in other countries and nothing when you compare it to crime committed by Japanese nationals. I can also tell you right now, the Yakuza are creating massive problems for us in London. They practically run Little Tokyo in Los Angeles and they are very powerful in parts of New York as well as North Vancouver. Contrary to popular belief, Japanese do commit crimes in other countries too, but nobody singles THEM out and forces them to show their proof of status.

Also, a very small number of foreigners actually commit crimes. I know this, because had the number been significant, there would have been martial law declared on all foreigners. This forcing people to show their passports or gaijin cards only incites hatred, disdain, and rage toward the Japanese people as a group, and does no one any good. You’re not stopping foreign crime. Anyone can get married to a national and get visa status. This happens around the world. This forcing of foreigners to carry ID with them at all times is nothing more than a racist gesture. It solves no problem. It adds to it. And believe me, it adds to Japanese people’s problems too.

Japanese people love to travel. Imagine having experiences like mine in a foreign country and coming home feeling nothing but negative about that country. Now imagine you just met someone from that country in your own country enjoying life, smiling, and enjoying the very privileges that were denied you when you were in that country. How would you feel towards that person? Hostile? Would you want revenge? All these foreigners you are mistreating have a home country. They will probably go back someday. Your friends, relatives, children, etc might someday find themselves as Gaijin in these countries. Heaven help them if they run into a disgruntled foreigner whose experiences in Japan were negative. Heaven help any Japanese national who runs into me in the UK and tells me he is a police officer in Japan.

See what you have done? And for WHAT? We are human like you.

ENDS

bai aag mp3dolte aage piche mp3jimbob 976 mp3aah tcha mp398 because degree mp3mp3 aahista aahistaaai chand mp3recognize mp3 98se Map

Valentine Lawsuit: Next Hearing Nov 20 11AM Tokyo High Court, join his support group.

mytest

Hi Blog. Nov 20 promises to be a busy day. If you’re not attending the Amnesty/SMJ Protest against Fingerprinting, then consider attending this event–in fact you can probably squeeze both of them in, since they’re both in Kasumigaseki.

About a person allegedly brutalized by the police, but undoubtedly denied medical treatment while incarcerated, and crippled in the event. Yet could not receive any compensation in court for his suffering or medical bills due in part to, according to the Lower Court decision, his (and his witnesses’) untrustworthy foreignness. I wrote about this in the Japan Times last August 14:

THE ZEIT GIST
Abuse, racism, lost evidence deny justice in Valentine Case
Nigerian’s ordeal shows that different standards apply for foreigners in court

https://www.debito.org/japantimes081407.html

Here are the details from the Support Group. Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////////////////////////
SUPPORTERS WANTED FOR MR. VALENTINE’S TRIAL
== Please participate in his upcoming hearing ==

In Japan, when a witness is a foreigner, he can’t be trusted. And when an accused is a foreigner, he can’t have justice. At least, that is what is going on with his case…

Mr. Valentine, a Nigerian national, is defending himself against the Tokyo Metropolitan Government after a police beating incident which took place in Shinjuku almost 4 years ago. At the last trial, the judge did not close the case. Many thanks to the audience (more than 25 people sat in the public seats) who watched the trial so close. And now the date for the 3rd trial has been set. We are asking for your support, especially your participation in this upcoming hearing at Tokyo high court. Please help him to get justice.

The 3rd Appeal Tribunal Trial schedule:
Court opens at 11 am on November 20th. Tuesday, 2007
At Tokyo High Court 8th floor
Court Room Number 808
Court appellant : Mr. Valentine U.C.
< case number " (NE) 2429th of 2007" >

An application is not necessary to attend the hearing. Anyone can participate. Please come to the court before 11 am. You can enter the hearing room without any application or notification, but there will be a property check at the door. If you come earlier, please wait in the waiting room. Other supporters will meet you there. For more info: http://www.courts.go.jp/kengaku/

Access : “Kasumigaseki station” on Tokyo Metro Marunouchi line, Hibiya line or Chiyoda line. A1 exit, 1 minute walk. Or “Sakuradamon station” on Tokyo Metro Yuurakuchou line, No. 5 exit, 3 minute walk.

Mr. Valentine was arrested by Fuueihou violation in a back alley in Shinjuku Kabuki-cho on December 9th in 2003. Though he was handcuffed and did not resist during the arrest, he was brutally beaten by undercover police officers and it cost him a broken knee head bone. At the Tokyo police hospital, Mr. Valentine did not receive proper treatment. As a result, Mr. Valentine became a certified disabled person.

He brought a lawsuit against the Tokyo Metropolitan Government back in August, 2005, but lost the case. One of the reasons for the decision was based on the unaccountability of the eyewitness. The witness was also an African man. It stated anyone from the Kabuki-cho black people community can’t be taken as an accountable witness. And the Tokyo police hospital has not released his medical record, insisting it has been lost.

Read more:
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20070814zg.html
Contact: Valentine Trial Support Group (Japanese or English)
E-MAIL: rakuritsu.green@hotmail.co.jp
ENDS

バレンタインさんの警察官による外国人への暴力事件:【裁判傍聴に ご参加をお願いします!】 平成19年11月20日(火)11時 開廷

mytest

【裁判傍聴に ご参加をお願いします!】
===警察官による外国人への暴力事件===

ナイジェリア国籍のバレンタインさんは、新宿歌舞伎町で私服 警察官に不法な暴力を振るわれ障害者となりました。東京都を 相手取り裁判を起こしましたが、一審敗訴。東京都は暴力の事 実を認めず、バレンタインさんが勝手に看板に足をぶつけて怪 我をしたと虚偽の主張。証拠となる防犯カメラが現場にありま したが、都は防犯カメラを撤去し最初からなかったと主張しま した。初診のカルテも東京警察病院が「受診カルテを紛失した 」として裁判所命令にもかかわらず提出を拒否しています。一 審判決は原告側証人を「外国人だから信用できない」としまし た。原告は強大な公権力に翻弄され窮地に追い込まれています 。

人権が無視されていいのでしょうか、税金による公権力の不当 行使を許していいのでしょうか。

バレンタインさんは現在、控訴審公判中です。前回の第2回目 公判では25名以上の方々で傍聴席がうまり、そのお陰により 結審せず、第3回目公判につなげることができました。法廷で 真実を明らかにするため、東京高等裁判所に公正な判決を下し てもらうよう、多くの方々の傍聴参加をお願いします!

■ 【第3回・控訴審公判日程】 ■

平成19年11月20日(火)11時 開廷  東京高等裁判所 8階808号法廷

控訴人 バレンタインさんの事件名 「平成19年(ネ)第2 429号 」

○最寄り駅:地下鉄東京メトロ丸の内線・日比谷線・千代田線 「霞が関駅」A1出口から徒歩1分

地下鉄東京メトロ有楽町線「桜田門駅」5番出口から徒歩約3 分

○東京高等裁判所へのアクセス・案内図⇒
http://www.courts.go.jp/tokyo/about/syozai/tokyotisai.html

* 裁判の傍聴は、申込不要・受付不要です。誰でも傍聴でき ます。当日、開始時刻前に法廷に行って下さい。申込の必要や 、入口でどこの法廷に行くかなどの届出は不要です。(ただし 、裁判所の中にはいる際に、持物検査があります。)早くこら れた方は、隣接の待合室でお待ち下さい。他の支援者が同じよ うにそこで待っています。詳しい裁判傍聴案内は次のURLを参 照下さい⇒
http://www.courts.go.jp/kengaku/

【暴行の経緯】

ナイジェリア国籍のバレンタインさんは、2003年12月9 日午後7時45分、新宿歌舞伎町の路地裏にて風営法違反で逮 捕されました。当時歌舞伎町でナイトクラブのビラ配りのアル バイトをしていたバレンタインさんは、逮捕時には手錠をかけ られた上全く無抵抗であったのにも係わらず、私服警官から過 剰な暴行を受け、右膝周辺を力一杯踏みつけられ蹴飛ばされ、 右膝頚骨は粉砕してしまいました。その結果バレンタインさん は身体障害者になり、障害者手帳(5級)の保持者になりまし た。

バレンタインさんが懇願した末に搬送された東京警察病院でも 、必要な治療(手術)を受けらずに新宿署に10日間身柄を拘 束されました。本来ならば、通常このような患者には緊急手術 が施されますが、しかしその間も取調べは行われ、怪我を負わ された足にギブスをつけただけでした。そして現在も歩行に支 障をきたし、今後は普通に走ることなど望めません。

バレンタインさんはこの暴行に対し2005年8月、東京都に 対し国家賠償訴訟を起こしましたが、2007年3月29日敗 訴判決が下されました。(一審では、「歌舞伎町黒人コミュニ ティーの仲間である同国人の証人証言を、そのまま信用するこ とは到底できない。」などの理由により敗訴。また、東京警察 病院では「受診カルテを紛失した」とし、カルテを開示しませ んでした。)

同年5月に控訴し、7月15日に控訴審初公判、9月25日に 第2回公判を済ませ、現在は次回第3回公判の準備中です。

■連絡先: バレンタイン裁判支援会(メールは日本語でもO Kです。)

E-MAIL: rakuritsu.green@hotmail.co.jp
ENDS

LA Times on how J police ignore certain crimes. Like murder.

mytest

Hi Blog. We get some more press light on the Tokitaizan Sumo death last June, and how the police are NOT investigating it properly. No arrests have been made in conjunction with his brutal manslaughter. Turns out, according to this excellent article in the LA Times (well done Bruce Wallace), this is quite routine for the Japanese police. Read on.

This is far better than the recent NY Times outing on the subject. And it raises suspicions about a number of suspicious high-profile deaths in modern-day Japan. The nail that sticks out gets hammered down… on the coffin? Arudou Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////////

Japan’s police see no evil
The boy had been badly beaten but his death was ruled natural. The case was closed in an official culture that discourages autopsies.
From the Los Angeles Times November 9, 2007
COLUMN ONE
By Bruce Wallace Los Angeles Times Staff Writer

http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-autopsy9nov09,1,5774455.story?coll=la-headlines-world
Courtesy of Jon Lenvik

TOKYO — Photos of the teenager’s corpse show a deep cut on his right arm, horrific bruising on his neck and chest. His face is swollen and covered with cuts. A silhouette of violence runs from the corner of his left eye over the cheekbone to his jaw, and his legs are pocked with small burns the size of a lighted cigarette.

But police in Japan’s Aichi prefecture saw something else when they looked at the body of Takashi Saito, a 17-year-old sumo wrestler who arrived at a hospital in June. The cause of death was “heart disease,” police declared.

As is common in Japan, Aichi police reached their verdict on how Saito died without an autopsy. No need for a coroner, they said. No crime involved. Only 6.3% of the unnatural deaths in Aichi are investigated by a medical examiner, a minuscule rate even by nationwide standards in Japan, where an autopsy is performed in 11.2% of cases.

Forensic scientists say there are many reasons for the low rate, including inadequate budgets and a desperate shortage of pathologists outside the biggest urban areas. There is also a cultural resistance in Japan to handling the dead, with families often reluctant to insist upon a procedure that invades the body of a loved one.

But Saito’s case has given credence to complaints by a group of frustrated doctors, former pathologists and ex-cops who argue that Japan’s police culture is the main obstacle.

Police discourage autopsies that might reveal a higher homicide rate in their jurisdiction, and pressure doctors to attribute unnatural deaths to health reasons, usually heart failure, the group alleges. Odds are, it says, that people are getting away with murder in Japan, a country that officially claims one of the lowest per capita homicide rates in the world.

“You can commit a perfect murder in Japan because the body is not likely to be examined,” says Hiromasa Saikawa, a former member of the Tokyo Metropolitan Police security and intelligence division. He says senior police officers are “obsessed with statistics because that’s how you get promotions,” and strive to reduce the number of criminal cases as much as possible to keep their almost perfect solution rate.

Japan’s annual police report says its officers made arrests in 96.6% of the country’s 1,392 homicides in 2005.

But Saikawa, who says he became disillusioned by “fishy” police practices and in 1997 left the force in disgust after 30 years, claims that police try to avoid adding homicides to their caseload unless the identity of the killer is obvious.

“All the police care about is how they look to people; it’s all PR to show that their capabilities are high,” Saikawa says. “Without autopsies they can keep their percentage [of solved cases] high. It’s all about numbers.”

The former policeman has written a memoir of his time on the force. Called “Policeman at the Scene,” it describes a police culture that has chipped away at the effectiveness of an autopsy system created during the U.S. occupation after World War II.

“The police textbooks taught us not to trust doctors,” he says, adding that police officers indirectly pressure doctors to sign death certificates without an autopsy. “Doctors are afraid of the police. They are afraid of retaliation. They worry the police could prosecute them for malpractice. So they are easily pressured.

“There is no one refereeing the police,” Saikawa says. “It’s scary.”

After the war, Americans created a medical examiner’s office for Tokyo after learning that thousands of deaths in the postwar rubble were being ascribed to starvation without any forensic examination. It was soon discovered that a tuberculosis epidemic was the main culprit.

The system was soon expanded to six other big cities which, for the most part, are the jurisdictions where autopsies are done with the most frequency (in 2004, autopsies were conducted in 29% of Kanagawa prefecture’s unnatural deaths; 18% of those in Tokyo). But much of the country remains without a fully functioning medical examiner system.

“There aren’t many doctors who want to do this kind of work and that means some areas don’t have a medical examiner at all,” says Dr. Masahiko Ueno, a former chief medical examiner in Tokyo who spent 30 years in the coroner’s office until he retired in 1988. Since then he has written more than 30 books about the cases that animated his career and the cold cases that intrigue him in retirement.

Ueno says his experience leaves him convinced that many homicides are being missed and he, too, blames a system that gives police great discretion over when an autopsy is performed. Although doctors are legally required to report “unnatural deaths” to police, the country’s medical act does not precisely define what that is.

The philosophical approach to death investigations differs between the West and Japan.

In the West, autopsies are performed to determine the cause of death. That is one reason the autopsy rate for people who die in hospitals has fallen in most Western countries: Improved medical diagnostics has removed much of the uncertainty about why a patient died.

But in Japan, investigations are not as concerned with uncovering the cause of death as with whether a crime has been committed. Without obvious signs of homicide, police are less likely to ask for an autopsy.

That applies to investigations of apparent suicides.

Japan has one of the world’s highest suicide rates, accounting for more than 30,000 deaths a year, but police request “almost no autopsies on suicides,” which could determine whether the cause of death is what it appears, Saikawa says.

Many police examinations of the body are cursory, he alleges, sometimes nothing more sophisticated than a visual examination.

Take the case in January 2006, when financial advisor Hideaki Noguchi was found dead in an Okinawa hotel with knife wounds. Noguchi was a close associate of Takafumi Horie, the brash founder of the Internet company Livedoor, which had just been the target of a nationally televised police raid and seen most of its multibillion-dollar value evaporate.

But despite being a central figure in a sensational criminal investigation and privy to Livedoor secrets, police declared Noguchi’s death a suicide. They did not ask for an autopsy, and the body was cremated.

Or take the suicide in April of Agriculture Minister Toshikatsu Matsuoka, who was found hanged in his Tokyo apartment. Matsuoka was embroiled in a scandal involving the misappropriation of political funds that suggested a broad system of organized influence peddling. Even though Matsuoka’s troubles were destabilizing the government and his death occurred just hours before his scheduled appearance to answer questions before a parliamentary committee, no autopsy was conducted to ensure that he had not died from something other than hanging.

A day later, Shinichi Yamazaki, a businessman implicated in the same scandal, plunged to his death in a parking lot outside his Yokohama apartment. No autopsy was conducted in that case either.

“The police said it was suicide,” says an incredulous Saikawa, “because he had left his shoes placed neatly together on the balcony.”

Japan’s forensic specialists have long been calling for an overhaul of the coroner system, but it took the death of the young sumo wrestler to finally bring the shortcomings under sharper scrutiny.

Doctors at the hospital where Saito was brought in, unconscious and battered, have since acknowledged that they had doubts about the police verdict. They said they initially attributed his death to acute cardiac failure, which occurs when the heart stops suddenly and does not rule out foul play.

But the police insisted otherwise. So the hospital signed a death certificate that blamed a diseased heart for killing the 17-year-old. It released the body to Junichi Yamamoto, the master of the training facility where Saito lived and had collapsed after what was described as a “strenuous” practice session. No need to pick up the body, the boy’s grieving family claims Yamamoto told them by phone. We’re having him cremated.

Had Saito’s parents not demanded to see their son’s body, the truth about the wrestler’s death might never have been known.

But when the body was returned home in another prefecture, they were shocked by its battered state. The family asked medical professors at Niigata University to perform an autopsy, which revealed that Saito’s heart stopped from the shock of injuries inflicted upon him. He probably had been beaten to death.

On this wisp of suspicion rested justice for a dead boy.

More than a month later, under pressure from the family and Japan’s muckraking weekly magazines, Aichi police opened an investigation that found the stable master and other wrestlers had viciously beaten Saito. It was punishment, they said, because he was trying to quit sumo. The stable master has admitted hitting Saito in the forehead with a beer bottle the night before he died.

Leaks to the media from the police investigation indicated that the boy was beaten again the next morning, punched, kicked and hit with a baseball bat by other wrestlers while Yamamoto watched.

Under fire from an appalled public, the Japanese Sumo Assn. last month finally acted and banned Yamamoto from the sport. Aichi police did not respond to questions about the investigation, or the agency’s policies and practices on requesting autopsies.

They have yet to file charges.

————————-
bruce.wallace@latimes.com

Naoko Nishiwaki and Hisako Ueno of the Times’ Tokyo Bureau contributed to this report.
ENDS

Asahi: Hunger strike after rotten food in Immigration Gaijin Tank

mytest

Hi Blog. Here’s another reason you don’t want to be apprehended by the Japanese authorities–in this case Immigration. Bad food. No, I don’t mean humdrum food. Read on:

=======================

CATERPILLARS AND COCKROACHES:

FOREIGNERS LEAD HUNGER STRIKE IN IMMIGRATION DETENTION CENTER

Asahi Shinbun Oct 18, 2007

http://www.asahi.com/national/update/1018/OSK200710170103.html

Translated by Arudou Debito

Japanese original in previous blog entry.

OSAKA IBARAKI CITY–Forty foreigners being detained in the Ministry of Justice West Immigration Detention Center are claiming, “There have been instances of stuff being mixed in with the meals provided by the Center, such as caterpillars (kemushi). We cannot safely eat it”. The Asahi learned on October 17 that they carried out a hunger strike on both October 9 and 10. The Immigration Center has confirmed that there have been 30 instances from April of inedibles mixed in the food. It has formally demanded their cooks improve the cooking.

According to the Center, as of October 17, there are 240 foreigners being detained. They receive three meals a day, cooked on site by professionals and provided in detainees’ cells. However, the company contracted to provide these meals have since April have had materiel mixed in the food, such as hair, cockroaches, and mold.

Consequently, the Center has taken measures from September to sure there is no extraneous stuff in the food, but one detainee claims it happened again on October 8. The Center said that they had already cleared the food and refused to exchange it for more, so the next day from breakfast the detainees went on hunger strike. By breakfast October 10, an additional 30 people had joined the movement. After the Center told them it would thoroughly check the sanitation procedures of the meal preparers, the detainees called off their strike.

The Center said, “We have demanded the meal preparers clean up their act, and will keep a sharp eye on them from now on.”

ENDS

=======================

QUICK COMMENT: You know things have gotta be pretty antipathetic when even inmates have bad food (and food in Japanese prison, from what I’ve read, is apparently sparse but not all that unhealthy). But then again, this is not a prison. It’s a Gaijin Tank–where NJ are held indefinitely and not subject to the same standards (such as exercise, baths, time outside their cells, and–most importantly–a definite time limit to their incarceration) that people who have been formally sentenced to a Japanese prison will have.

Back to the food. Remember where we are: This being Japan, a land of foodies, it’s famous for being a place where it’s hard to get a truly bad meal. People are really fussy, and it shows in the marketplace. No professional in their right mind in the Japanese meal services lets quality slip.

It might be the effect of a captive market, literally, meaning no competition and no incentive for quality control.

Or it might be antipathy. Either this Detention Center’s meal preparers are completely shameless people, or they just don’t like foreigners and feel no compulsion to serve them properly.

Anyway, pretty stunning. Stop faffing about and fire the cooks already, Immigration. Debito in Sapporo