Petitions re Comfort Women US Congress House Res. 121

mytest

Hi Blog. I blog this as a matter of record, received from overseas activist lists. Now, while I don’t agree with all sentiments expressed below, I do believe that the US Congress resolution on this is important, since the GOJ would otherwise refuse to settle this issue in my view properly. It will also serve as an update on what’s happening at the grassroots level vis-a-vis this movement. Give the below as due consideration as you see fit. Arudou Debito in Tokyo

/////////////////////////////////////////

SUPPORT THE “HOUSE RESOLUTION 121” NOW! LONG-OVERDUE JUSTICE FOR “COMFORT
WOMEN”; END JAPAN’S DENIAL AND IMPUNITY OF ITS WAR CRIMES!

The H.Res121 calls on the government of Japan to formally acknowledge and
apologize for its role in the coercion of women into sex slavery.
(introduced by Mike Honda, and now has more than 120 co-sponsors)

May 17, 2007

Friends,

It has been more than 60 years of the women forced into sexual slavery by
the Japanese Imperial government and justice has yet to be seen. A clear
position of the United States (country to whom Japan, esp. the current Abe
regime, is REALLY beholden to, as we know) via Congress will mark the
perhaps the biggest blow to the Japanese government which has stepped up
public efforts to re-legitimatize revisionist history and push forward an
agenda for militarization, war and aggression (sound familiar?) in lockstep
with (and arguably, FOR,) its bigger, stronger partner, the United States.
Peoples already occupied/colonized by Japan and the US are seeing
intensification of that oppression already on the ground, while “old” issues
aren’t even yet accounted for. This has got to stop! And helping STOP the
tears from flowing of the survivor halmonis, grandmothers, and lolas and
more is an important, critical step towards that end.

The resolution calls for what many of the survivors have been demanding for
years. And yet, such a minimal demand has been shunned if not openly
confronted and retaliated with accusations of lying, even profiteering, by
those who represent the Japanese government (i see such comments appearing
in mainstream press so frequently, it’s even “normalized”). Furthermore,
Japan’s legal system aids in protecting Japan’s impunity by dismissing or
ruling against the demands of the many many survivors from various countries
who have courageously brought on lawsuits.

It’s been long recognized in Japan that an international or external
pressure is a critical political force in order to delivery justice to this
issue, and now it seems that the House Resolution 121 has gained so much
momentum, we need to keep it up….and get it PASSED!

And what can those of us in CA’s districts of Tom Lantos (san mateo and
sunset) and Nancy Pelosi (SF) and every one else can do to make sure they
know we’re TOTALLY DOWN with their support? Here’s how:

WRITE A PERSONAL LETTER
Congresspersons care what constituents think, and letters are by far the
most effective way of letting them know what you think. Please, take 10
minutes, and draft a letter which contains only the following 4 short
points:

To Congressman Tom Lantos:
1) I live in your district.
2) I have read and support H. Res. 121
3) This resolution is very important to me (because….)
4 )I urge you to move quickly to mark-uop and allow a vote in the Foreign
Affairs Committee on H.Res. 121

To Speaker Nancy Pelosi:
1) I live in your district.
2) I have read and support H.Res.121
3) This resolution is very important to me (because…)
4) I urge you to move quickly to allow a full vote on the House Floor on H.Res.121.

*It’s important to write down YOUR ADDRESS so that they know your district
(or that you live in theirs).

Fax or email the letter to:
Congressman Tom Lantos: (202) 226-4183 or email thru his website:
http://www.lantos.house.gov
Speaker Nancy Pelosi: (202) 226-8259 or email: sf.nancy@mail.house.gov

VISIT THEIR DISTRICT OFFICES
Get together with a small group of friends, family or colleauges, and book
an appointment with them. Let them know face to face your concern over this
issue.

Lantos’ District Office
San Mateo Office
400 S. El Camino Real, Ste., 410
San Mateo, CA 94402
(650) 342-0300
or in SF: (415) 566-5257

Pelosi’s District Office
450 Golden Gate Ave., 14th Floor
San Francisco, CA 94102
(415) 556-4862

And furthermore,
1) Sign the ONLINE petition, Gabriela Network our ally and long time
participant in the larger effort to deliver justice to the Lolas, has sent
this around, add your name, spread the word!
http://www.gopetition.com/online/11466.html
2) Get your organization or group to sign the COMMUNITY LETTER: circulate
your draft for organizational endorsement.
3) See if your local/ethnic papers would be willing to publish an “open
letter” supporting the statement to Lantos and Pelosi next week. If you’re
interested in signing on together and get one published in NoCal
Nikkei/Japanese media, please contact me!

We note that this is a very dangerous trend for the world and all of us,
which isn’t entirely even healed from japan’s first attempt around, when
japan invaded its neighbors and on the other hand was its ally the nazi
regime – creating lots of legitimate, justified hate and religious,
ideological rationale for racist imperialist oppression. Many of those in
power in Japan are comprised of direct descendants and disciples of the very
people who committed atrocious war crimes against humanity during WWII. This
House Resolution could be a HUGE blow and a formidable political force to
actually mitigate the efforts of Japan to roll back the “Peace” article of
the Constitution, or continue colonial and racist policies domestically,
with such legitimacy and impunity. The most significant thing right now is
the voice of every each one of us right now. Please let yours be one that
counts at this critical moment!

Thanks to Gabriela Network (http://labanforthelolas.blogspot.com) and the “121 Coalition” ( http://www.support121.org) for their 411 & support.
Also, see their URLs for more info.
ENDS

Asahi: Update on NJ Trainee Worker program: reform or abolition? (UPDATED)

mytest

Hi Blog. I’m heading down to Tokyo tomorrow to give a speech at a human-rights retreat for some major Japanese corporations (Kirin, Mitsubishi etc), so I’m not sure when’s the next time I’ll be online. But anyway, here’s an update on what the Japanese government is thinking about the much-abused “Trainee Visa” program for NJ workers (more on the abuses blogged here). Debito in Sapporo

ADDENDUM: Original memos from Nagase included below article, courtesy of an insider friend. (長勢法務大臣のメモ「外国人労働者受入れに関する検討の指示について」、平成19年5月15日付)原文は記事の下です。)

======================================

Nagase enters foreign-worker feud
05/17/2007 THE ASAHI SHIMBUN

http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200705170115.html

Justice Minister Jinen Nagase proposed that Japan move to accept unskilled foreign workers, a “personal idea” that has startled bureaucrats and complicated debate on reforming a problem-ridden trainee-intern program.

Nagase’s proposal was broached on Tuesday amid a tug-of-war between the labor and industry ministries over their conflicting reform plans released over the past week on the foreign trainee-intern program.

The labor ministry wants to end unlawful labor practices associated with the program, while the industry ministry wants to help smaller companies that are having a tough time finding workers.

Nagase entered the fray Tuesday with a plan that called for the program’s abolition, rather than reform. The plan would, in effect, pave the way for unskilled workers to enter Japan under certain conditions.

Specifically, a limited number of foreigners will be allowed to work up to three years under the supervision of government-sanctioned entities. These workers should not stay after that period, and their wages and working conditions must be safeguarded, according to Nagase’s proposal.

The plan surprised mandarins of both the labor and industry ministries.

“We’ve never expected such a bold plan to come out,” one official said.

The government introduced the trainee-intern program in the early 1990s to help workers from developing countries learn industry skills here.

In their first year, they learn work skills as “trainees.” In the second and third years, they work as “interns” at companies under labor contracts.

Critics say, however, that companies are using them as low-wage workers to make up for labor shortages.

According to Justice Ministry figures, cases of unlawful practices involving foreign trainees and interns shot up to 229 in 2006, from 92 in 2003. In many cases, the foreigners worked overtime hours beyond the limits or were not paid in full.

Some of the workers have taken their problems to court.

To remedy the situation, the Ministry of Health, Labor and Welfare proposed scrapping the “training” part of the program and integrating it into the internship part.

Under the current system, trainees are not subject to labor law protections, including minimum wages, which allowed businesses to exploit them.

But officials of the Ministry of Economy, Trade and Industry said the labor ministry’s plan would weaken the program’s intended purpose of technical transfers.

Instead, the industry ministry plans to beef up the program with tighter controls and penalties, and allow interns to work two additional years at small as well as major companies.

The labor ministry’s plan will allow an extension only at major firms.

Japan’s tightening labor market, which has hit smaller companies especially hard, is behind the calls for the program’s review.

In 2006, 41,000 foreign trainees went on to internships, a jump from 11,000 for 1999. Most of the employers were small companies.

To cope with the shortage of workers, business circles are calling on the government to lift the ban on unskilled foreign workers under certain conditions.

But the government has so far maintained its position to keep out unskilled workers for social security and other reasons. The labor ministry insists that accepting them could negatively affect wages and other working conditions for Japanese workers.

Related ministries reconfirmed this stance last June, but Nagase nonetheless came out with his proposal.

Hidenori Sakanaka, director at the nongovernmental Japan Immigration Policy Institute, welcomed Nagase’s idea and urged debate on the issue.

“The current system is an epitome of problems because foreigners are forced to work at low wages in the name of training or internship,” he said. “As Japan’s population shrinks, we need full debate with their (foreign workers’) settlement and permanent residence in view.”

(IHT/Asahi: May 17, 2007)
ARTICLE ENDS
==================================

MOJ MINISTER NAGASE’S MEMOS TO KASUMIGASEKI IN JAPANESE (two pages)
(クリックすると拡大されます)
nagasememo051507001.jpg
nagasememo051507002.jpg
ENDS

Asahi: Kurashiki hotel refuses foreigners

mytest

Hi Blog. This just came through this morning on the Asahi. They haven’t bothered to translate it for the IHT, so I will:

==============================
PERSON REFUSED HOTEL LODGING IN KURASHIKI BUSINESS HOTEL “BECAUSE HE’S A FOREIGNER”
THE ASAHI SHINBUN May 17, 2007

Translated by Arudou Debito. Thanks to about ten people for notifying me.
Original Japanese blogged at
https://www.debito.org/?p=400

KURASHIKI, Okayama Pref: In April, a Chinese man (45) living in Hiroshima was refused lodging in a Kurashiki business hotel. The reason given was that he was a foreigner.

According to Japan’s Hotel Management Law, refusals may only take place if there is a clear risk of infection from a patient, or the suspicion that illegal activities will occur, such as gambling [tobaku]. [sic]

The City Government of Kurashiki apologized for causing discomfort to the refused man. They added that they will redouble their efforts to ensure that every hotel in the area is informed not to refuse non-Japanese.

The Chinese man first went to a Kurashiki hotel on the evening of April 3, which was full, so management phoned around and found another hotel with rooms available.

Unfortunately, they were told by the management there that “we don’t allow foreigners to stay here”.

When the Chinese man went to the other hotel to find out more, he was told by the manager (70) that “our rule is to not give foreigners accommodation”, and was refused a room.

A few days later, a friend of the man contacted the Kurashiki Tourism Convention Bureau, which followed up on the issue. Kurashiki’s Desk for Promoting International Peace and Communication then called the Chinese man in late April to apologize, saying “We’re sorry for the discomfort caused you by our city, which is promoting itself as a a place for international tourism.”

The same bureau sent a letter of warning (chuui kanki) and guidance to its affiliated members dated May 7.

The Chinese man works in Japan and has no problems communicating in Japanese. He fumed, “This is outrageous. How would Japanese feel if the same thing happened to them? It must stop.”

The management of the hotel refusing foreigners, on the other hand, said, “We can’t deal with all the language issues regarding foreign lodgers, so that’s why we refuse them.” They indicated that they would continue doing so.
======================
ARTICLE ENDS

COMMENT: Not mentioned in the article is that the hotel in question is

BUSINESS HOTEL APOINTO
(Kurashiki Miwa 1 chome 14-29, phone 086-423-2600), website http://www5.ocn.ne.jp/~apoint/

I called the Kurashiki City Government (particularly the Kankou Convention Bureau, 086-421-0224, Mr Ono), and a few other places today to find out more about the case.

Finally calling the hotel, I talked to a Mr Kawakami, who said that they saw the error of their ways (thanks to administrative guidance from the city government), and would no longer be refusing foreign guests.

Good, but this is quite a U-turn, on the very day an Asahi article comes out saying that they would continue. Guess it remains to be seen. I have notified my friends in Kurashiki to keep an eye out.

In the end, thanks are owed the Kurashiki City Government (unusually; see other cases of government inaction in the face of clear and signposted racial discrimination archived at the ROGUES’ GALLERY OF EXCLUSIONARY ESTABLISHMENTS) for actually doing something about the problem.

They were, of course, legally bound to, since the Ryokan Gyouhou (Hotel Management Law) Article 5 requires hotels to keep their doors open to anyone, unless there is a health issue involving contagious disease, a clear and present endangerment of public morals, or because all rooms are full. (See Japanese original of the law here.) [No mention of “gambling” as one of the endangerments, despite what the Asahi article says above.]

Which is what makes hotels a relatively refusal-free haven for NJ in Japan (on the books, anyway). One of the issues brought forth in the Otaru Onsens Case was that the Otaru City Govt’s hands were tied because the bathhouses were private-sector, therefore outside of any legal control vis-a-vis discrimination. As I keep saying, racial discrimination is not illegal in Japan.

But hotels in particular are specifically-governed by a law preventing wanton refusals, including those based upon race or nationality. See more here.

Still, the law is only as good as those who enforce it. Tokyo Shinjuku-ku, for example, has a business hotel named TSUBAKURO (Tokyo Shinjuku-ku Hyakuninchou 1-15-33, Tel 03-3367-2896, website here.).

TSUBAKURO has been refusing foreigners for years (see their signs at https://www.debito.org/roguesgallery.html#Shinjuku) and have been called and visited a number of times (last time by Debito and friends in February 2005).

I have even told the local Hyakuninchou Police Box about this, shown them the law, and photos of the sign. They told me to take it up with the Shinjuku Police HQ. Great job, boys.

Meanwhile, the signs and exclusionary rules stay up at Tsukaburo. Anyone want to take this up with the authorities? (I’m too far away to make any visits to police HQ.)

In any case, thanks Kurashiki City Govt.! Arudou Debito in Sapporo

朝日:「外国人だから」と宿泊拒む 倉敷のビジネスホテル

mytest

ブロクの皆様こんばんは。有道 出人です。いつもお読みいただいてありがとうございました。

さて、今朝新聞に載った記事ですが、私はきょうそれぞれのところに調べに電話して、結果発表を記事の下に記載します。

===========================
「外国人だから」と宿泊拒む 倉敷のビジネスホテル
朝日新聞 2007年05月17日06時53分
http://www.asahi.com/national/update/0517/OSK200705160090.html

 岡山県倉敷市内のビジネスホテルで4月、広島市在住の中国人男性(45)が、外国人であることを理由に宿泊を拒否されていたことがわかった。旅館業法では、伝染病患者であることが明らかな場合や賭博などの違法行為をする恐れがある場合など以外は宿泊拒否は認められておらず、同市は男性に「不愉快な思いをさせた」と謝罪した。同市は市内の宿泊施設に外国人を理由に宿泊拒否をしないよう周知徹底を図る、としている。

 中国人男性は4月3日夜、最初に訪れた倉敷市内の別のホテルが満室だったため、ホテルの従業員が電話でこのビジネスホテルに空室があることを確認してくれた。しかし、従業員を通じて「外国人は泊めないと言われた」と伝えられた。

 男性がビジネスホテルを訪れて真意をただしたところ、フロントで支配人の男性(70)に「外国人は泊めないのが方針」と言われ、宿泊を拒否されたという。

 男性から話を聞いた知人が数日後、同市の外郭団体の倉敷観光コンベンションビューローに相談し、同市が事実関係を確認。市国際平和交流推進室が4月中旬、「国際観光都市として売り出している中、不愉快な思いをさせて申し訳ない」と電話で男性に謝罪した。

 同ビューローも加盟施設あてに5月7日付で指導の徹底を求める注意喚起の文書を送付した。

 日本で仕事をしている男性は日本語に不自由はなく、「日本人が同じことをされたらどう思うか。非常に心外だし改善してほしい」と憤っている。一方、宿泊を拒んだビジネスホテルの支配人は「外国人客は言葉などの面で対応しきれずお断りしている」と話し、今後も外国人の宿泊を断るという。

===========================

有道よりコメント:

 本日午後、当局(倉敷市観光振興課、観光コンベンションビューロ(086-421-0224 小野氏)など)に電話して、結局ホテルの名前を聞きました:

 ビジネスホテル「アポイント」(倉敷市美和1丁目14−29, 086-423-2600)website http://www5.ocn.ne.jp/~apoint/

 当ホテルに電話して、「かわかみ」という方と話しましたが、「外国人お断りは取り止めました。市から指導を受けて、これから外国人を受付します」などと言いました。

 よかろうが、なぜ今朝こその朝日新聞さえ『宿泊を拒んだビジネスホテルの支配人は「外国人客は言葉などの面で対応しきれずお断りしている」と話し、今後も外国人の宿泊を断るという』を報道したのでしょうか。ましてや、倉敷市の観光コンベンションビューロがアクションを起していなければ、このUターンにならなかったのではないでしょうか。

 対照的な事例は東京都新宿区の「ビジネスホテル つばくろ」(東京都新宿区百人町1-15-33 Tel 03-3367-2896)は数年間「外国人お断り」をしています。私と友人は数回も(2005年2月は前回)「このポリシーはいかないですよ、旅館業法五条違法」と説明しても、支配人はそのままです。最近「(日本語話せる方はOK)」を書き加えたが、それでも違法行為です。(当ホテルの「外国人客お断り」の看板はこちらです。)しかし、近くの交番にこの件を通報しても、「新宿区警察署に言って」と盥回しました。結果は、放置のままです。

 要は、当局からのアクションがなければ、「放置」国家となりますね。差別撤廃は行政府次第です。特に注目することは、小樽温泉問題と違って、「入浴施設は民間会社なので差別行為を取り止める法律がないため、行政府は拘束力がない」と当局が言ったが、ホテルの場合該当する法律(旅館業法)が存在しています。
———————————
旅館業法 第五条
 営業者は、左の各号の一に該当する場合を除いて は、宿泊を拒んではならない。
一  宿泊しようとする者が伝染性の疾病にか かつていると明らかに認められるとき。
二  宿泊しようとする者がとばく、 その他の違法行為又は風紀を乱す行為をする虞があると認められるとき。
三  宿泊施設に余裕がないときその他都道府県が条例で定める事由があるとき。
———————————

 よって、「外国人だから」を理由して拒んではいけません。いつ東京都は法律を執行するのでしょうか。

 とにもかくにも、倉敷市へ感謝いたします。有道 出人

 以上

KTO on GAIJIN HANZAI and foreign crime

mytest

Hi Blog. Tonight’s entry (since I’m finding my Kyushu Cycletrek report harder going than I thought–a lot more to say than I anticipated) will be something I got from friend Steve this morning from the Kansai Time Out. Since KTO is not available everywhere in Japan, here are the pages scanned. All about GAIJIN HANZAI Mag and the media/GOJ’s approach to sexing up foreign crime. Hope you can stand run-on sentences…

Anyway, the article says what we’ve been saying all along for years now; glad to see other reporters agree. More on GAIJIN HANZAI blogged here at https://www.debito.org/?cat=27 (page down to see previous articles. Arudou Debito in Sapporo

(Click on image to see full file.)

Foreign Crime -- KTO_Page_1-1.jpg

Foreign Crime -- KTO_Page_2-1.jpg
ENDS

IPS: Xenophobia May Hamper Economic Growth

mytest

Hi Blog. Here’s another article outlining the social damage created by Japan’s close-to-a-decade (since April 2000, see my book JAPANESE ONLY) of media, police, and governmental targeting of NJ as agents of crime and social instability: Even when the press finally decides to turn down the heat, the public has a hard time getting over it.

More on the history of the GOJ’s anti-foreign campaigns starting from:

https://www.debito.org/TheCommunity/communityissues.html#gaijinimages

https://www.debito.org/TheCommunity/communityissues.html#police

One more stat from the article below:

“On average, foreigners are paid around 15,000 US dollars annually, almost half the minimum considered necessary to live in this country.”

Hope to see this substantiated more fully elsewhere so we can cite it in future. That’s quite a bellwether wage differential.

Debito in Sapporo

================================

LABOUR-JAPAN:

Xenophobia May Hamper Economic Growth

By Suvendrini Kakuchi

Inter Press Service News Agency, May 8, 2007

http://www.ipsnews.net/news.asp?idnews=37549

Courtesy of Hans ter Horst

TOKYO, Apr 30 (IPS) – Junko Nakayama, 56, refuses to believe that the number of foreigners arrested for crimes is decreasing as per statistics released by the National Policy Agency.

”There are an increasing number of foreigners, mostly Asian, in the area where I live and they look menacing. I am now very nervous when I walk back home from the train station in the evening,” she says.

Nakayama, who works in an international company, is not alone. Surveys indicate that more Japanese — over 70 percent in a poll — believe that the influx of foreigners into Japan is posing a threat to the country’s famed domestic peace. The notion is fuelled, say activists, by sensationalism in the media over crimes committed by overseas workers.

Accepting foreign migrant workers and treating them equally has been a long simmering debate in Japan where pride in national homogeneity is deep-rooted.

Says Nobushita Yaegashi at Kalaba No Kai, a leading grass roots group helping foreign labour: �-?’Despite new steps to allow foreign workers into Japan, they are viewed as cheap labour not as individuals who have the right to settle down and make a life in Japan. This policy reveals Japan’s xenophobia and is represented in the media.”

The debate over foreigners and crime was highlighted in January when prosecutors in San Paulo, Brazil, charged Milton Noboru Higaki, a former Brazilian worker in Japan, with professional negligence in a hit-and-run case in 1999.

Higaki, a Brazilian of Japanese descent, fled to Brazil four days after the incident that killed a high school girl Mayumi Ochiai, then 16. Her parents then pursued Higaki in his home country in a case that hailed in Japan as a step forward in ensuring judicial accountability of foreigners. Brazil and Japan have no extradition accord and Brazil’s laws forbid the handover of its nationals to foreign countries.

In 2005, Chinese nationals topped the list of foreigners arrested for crime. Nikkei, or second and third generation, Brazilians came next. According to justice ministry figures there are 320,000 of Nikkei living in Japan, working mostly in factories.

�-?The Yomiuri’, Japan’s largest daily, commented on Feb. 17 in an editorial titled �-?Fleeing foreign criminals should be tried in Japan’, said �-?’crimes committed by foreign residents is a serious problem”. The editorial called for a “stringent stance by the Japanese authorities in not allowing foreign criminals to escape punishment.”

But Yasuko Morioka, a human rights attorney, says the media would have done better to focus on the lack of laws to protect foreigners’ rights in Japan. �-?’There is no doubt that provision for access to professional interpretation, documents in their native language, and a legal hearing that considers the rights of foreign foreign workers is largely lacking in Japan,” she explained to IPS.

Morioka said there is no attempt to link crimes committed by Japanese-Brazilian workers to the abuses they suffer — poor working conditions, denial of education for children due to language barriers, discrimination and gross state negligence.

Japan is an attractive labour market for Asian and Latin American overseas workers given the high value of the Japanese yen. On average, foreigners are paid around 15,000 US dollars annually, almost half the minimum considered necessary to live in this country.

Eagerly sought after by small manufacturing companies and farms for cheap labour, they are considered essential to stay competitive against rapid globalisation.

Activists also say Japanese employers easily get away without paying compensation or providing relief when foreign employees are injured during work on the grounds of the lack of documented visas or access to an established system where workers can report this abuse.

Indeed, Higaki was quoted in the media as saying the reason why he fled was because he feared ‘discrimination’ as a foreigner in Japanese courts.

”The charge is understandable,” said Morioka, who is lobbying hard, with the Japan Lawyers Association, for the government to pass legislation that will guarantee the right of foreigners to be treated equally in the host country.

Experts warn that resistance to accepting migrant workers on an equal basis in Japan can result in a host of social problems that can only be blamed on government policies.

According to Hidenori Sakanaka, a former justice ministry official, Japanese companies are desperate to take in foreign workers to make up for a drastic population decline that can only worsen in the coming years.

Japan needs immigrant workers because its own population is both aging and declining. In 2005, deaths outnumbered births by 10,000. From 2006 onwards, the population was projected to dwindle steadily with some projections saying that Japan’s population, currently standing at 127 million, could dwindle to around 100 million by 2050. (FIN/2007)

ENDS

Lucie Blackman’s alleged killer acquitted, given life for other crimes

mytest

Hi Blog. More Japanese judiciary at work. Brief comment (have to keep it brief tonight–done four speeches at ICU these past two days and have to work on the Powerpoint for tomorrow’s) and other articles follow:

========================
Serial rapist Obara gets life term
Developer acquitted in Blackman slaying but sent up over Ridgway’s murder
The Japan Times, Tuesday, April 24, 2007

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20070424x1.html
Compiled from AP, Kyodo

The Tokyo District Court acquitted wealthy property developer Joji Obara of the 2000 death and dismemberment of British bar hostess Lucie Blackman but sentenced him to life for the slaying of an Australian woman and a series of rapes nearly a decade ago.

Obara, 54, was charged with serial rape and the death of two foreign women — Blackman in 2000 in a case that became one of Japan’s most notorious sex crimes and raised concerns over the safety of women in night clubs and the sex industry here, and Australian Carita Ridgway in 1992.

Despite widely reported circumstantial evidence, Obara was cleared of all charges relating to Blackman. He was sentenced to life for nine other rapes, including the attack that led to Ridgway’s 1992 death — a case that may have gone unpunished, ironically, had Blackman’s disappearance not triggered suspicions that led to the accused.

Obara was charged with raping and fatally drugging Blackman, and mutilating and burying her body in cement in a cave near one of his seaside condominiums. But Presiding Judge Tsutomu Tochigi said there was “no evidence to link the suspect directly to” the dismembering and burying of her body.

Obara, a regular at bars in Tokyo where foreign women pour drinks for clients, was never charged with murder, but instead the lesser charge of “rape leading to death.”

Ridgway was a 21-year-old acting student who also worked as a bar hostess in Tokyo when, according to prosecutors, Obara gave her a drug overdose and raped her in 1992, and she died in a hospital. Her death, however, was not linked to the millionaire until Blackman’s disappearance years later.

Blackman was also 21 and working at a Tokyo night club in 2000 when she disappeared after telling a friend she was going on a drive with a male customer. Her dismembered body was discovered in a seaside cave near Obara’s condominium in Miura, Kanagawa Prefecture, in early 2001, her head encased in concrete.

Prosecutors had alleged that Obara invited Blackman to another of his condos in nearby Zushi in June 2000, drugged her and raped her after she fell unconscious. When Blackman died of a drug overdose, he dismembered her and buried her corpse steps away from the Miura condo, the charges said.

Obara claimed in testimony that Blackman took the drugs herself. His defense argued that no direct evidence has been presented by the prosecution to link Obara to her death, the cause of which remains unknown because of the nature of her remains.

Obara was convicted Tuesday for a string of other rapes, including two more involving foreign women he met at Tokyo hostess clubs. He videotaped many of the attacks.

He had met his victims at nightclubs, had drinks with them and then brought them back to his Zushi condominium, where he drugged them with alcohol and chloroform.

Obara pleaded innocent to all the charges.

While his defense said it has not been proven that Ridgway was drugged to death, Judge Tochigi determined that she died of acute hepatitis due to the intake of chloroform.

Blackman’s disappearance in July 2000 triggered one of Japan’s highest-profile hunts.

The Blackman family has repeatedly come to Tokyo to urge prosecutors and lawmakers to make Lucie’s case a priority, and called on the public to give police any potentially helpful information.

Lucie’s father, Tim, and his daughter, Sophie, were in Tokyo to hear the verdict. “The length of the process and so many years of waiting and wondering has been tough on the Blackman family,” the father said Monday after visiting the cave where Lucie’s body was found.

The verdict also comes as Japanese police are investigating another high-profile murder of a Briton last month.

Lindsay Ann Hawker, whose naked body was found in a sand-filled bathtub on the balcony of an apartment in Chiba Prefecture, was beaten and then suffocated, and police are still hunting for the prime suspect, Tatsuya Ichihashi, who lived in the apartment and had allegedly stalked the victim, who taught English for the Nova language school chain.
ARTICLE ENDS
======================

COMMENT: Japan has many famous “enzai” (framing) cases, where the police try very hard to make the case that someone is guilty, even with only circumstantial evidence.

One example here, the Eniwa Enzai Jiken:
http://www4.ocn.ne.jp/~sien/
http://stone2.at.infoseek.co.jp/eniwa.html
Other enzai cases here:
http://www.sayama-case.com/ring/ring.cgi
(Articles in Japanese)

And a brief on the case (old, no newer article found on JT site) here:

==========================
Murder arrest looms
The Japan Times, May 23, 2000
(page down past first article)
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20000523a5.html

SAPPORO (Kyodo) Police Monday were expected to arrest a 29-year-old former coworker of a woman whose charred body was found in Eniwa, Hokkaido, in March, on suspicion of murder and dumping a body.

According to police, a passerby found the charred body of Kaori Hashimukai, 24, from Komakomai, Hokkaido, on a street in Eniwa, on the morning of March 17.

The direct cause of her death was determined to be suffocation, and police suspect Hashimukai was burned at the scene after she was murdered.

Hashimukai had been unaccounted for since she left her office in the city of Chitose, near Sapporo, on March 16.

A police investigation found Hashimukai’s vehicle in a parking lot at JR Osatsu Station in Chitose near her office.

Her cellular phone, which was found in her office locker, was used after she was murdered, they said.

Police suspected someone familiar with Hashimukai committed the slaying, and they had been investigating her close friends.

The former coworker from the town of Hayakita, Hokkaido, whose identity was withheld, was with Hashimukai when she left the office the night of her disappearance, police said.

Meanwhile, the suspect filed a civil suit with the Sapporo District Court the same day demanding 5 million yen from the Hokkaido government for the emotional suffering caused by her questioning at the hands of police.

According to the lawsuit, the woman was placed under observation by investigators for roughly a month after police decided she was a possible suspect in the case.

She was admitted to the psychiatric unit of a hospital in Sapporo after being questioned over a 14-hour period as part of voluntary questioning sessions, the lawsuit said.

The former coworker, who was discharged from the hospital Monday, maintains in the lawsuit that she suffered mental anguish from the investigation, which she said was not based on objective evidence but was merely aimed at obtaining a confession from her.
ARTICLE ENDS
======================

She lost in District and High Court later on, thanks to police efforts to convict her…

And here’s today’s Japan Times news analysis raising the question (to me, anyway) about how Japan’s police keep faffing up cases of crime against foreign criminals:

======================

Approach to Blackman slaying hit, likened to Keystone Cops
Faulty police procedures seen foiling quick action, prevention
The Japan Times, Tuesday, April 24, 2007

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20070424f1.html
By JUN HONGO AND ERIC PRIDEAUX
Staff writers

After years of litigation closely watched around the world, the Tokyo District Court sentenced property developer Joji Obara to life in prison Tuesday for raping and drugging nine women, including Australian Carita Ridgway who subsequently died, but acquitted him of all the charges related to the death of Briton Lucie Blackman.

In the Blackman investigation, the highest profile of the 10 cases, despite pressure from the British government and frequent visits to Japan by Blackman’s family since her disappearance in July 2000, authorities were never able to assemble enough evidence to charge Obara, 54, with murdering the former stewardess-turned-Roppongi bar hostess. He denies the charge.

Blackman’s dismembered body was discovered in a cave on Kanagawa Prefecture’s Miura Peninsula in February 2001, about 200 meters from one of Obara’s many summer getaway homes.

Yet Obara has said prosecutors lack sufficient evidence to hold him responsible for Blackman’s death, the dismemberment of her body or any of the other charges.

“The court should give me the benefit of the doubt,” Obara, a once affluent property developer who fell down on his luck, said in a statement released after his counsel’s closing arguments in December.

But many informed observers disagree. One is former police officer Akio Kuroki, a 23-year Metropolitan Police Department detective who said that in the Blackman case, at least, the defendant stands firmly implicated.

“Everything points to Obara,” he said.

On July 1, 2000, Blackman, a 21-year-old hostess at the now-defunct Roppongi club Casablanca, went on an outing with a client from the club, telling her Tokyo roommates by cell phone that she would visit the beach with him and would not be late in returning.

She promised to call again within two hours, according to prosecutors.

That was the last time she was ever heard from. On July 3, the girlfriends received a phone call from a man identifying himself as Akira Takagi, saying that Blackman was in Chiba Prefecture and had joined a cult and was not planning to return, according to trial records.

The following day, the women alerted police that Blackman was missing, describing the phone call to the authorities. Prosecutors say the call was traced to a prepaid cell phone bought by Obara and that he placed the call.

Newspapers started publicizing Blackman’s disappearance on July 13. Prosecutors say that on July 20, the Azabu Police Station received a letter purporting to be written by Blackman, saying she had vanished on her own accord.

Similar letters would arrive in the following months, they said.

It was reportedly after the first letter arrived that police began a rigorous search of Roppongi.

That turned their suspicions toward a certain wealthy man who frequented the local hostess bars. But it would be months before Obara was arrested.

Several brushes with the law might have put Obara on investigators’ radar screens early on, but didn’t.

According to a May 2001 article in Time Magazine, in early October 1997, a young British hostess had shown up at her Roppongi job drugged and gravely ill after spending time with a man the article said was “now believed to be Obara.” Medical exams, the magazine said, indicated she had sustained liver damage.

Her boss, Kazuo Iizuka, took the woman to police on several occasions, urging her to file rape charges against the then-unknown assailant, but police refused to open a case because the woman was a hostess, according to the magazine.

Asked by telephone about the report, a Tokyo Metropolitan Police spokesman refused to comment, because, he said, “Those events occurred in the past.”

A police spokeswoman was also reluctant to provide details in a subsequent query.

In 1998, Obara, using a fake name, was arrested on a Wakayama Prefecture beach after slipping into a women’s restroom dressed in drag in an attempt to surreptitiously videotape a woman using the toilet. He was released after paying a 9,000 yen fine.

And five days after Blackman was last heard from, on July 6, 2000, police received a call from the manager of Obara’s condominium on the shores of the Miura Peninsula and were told of a tenant who had been making lots of noise in his unit the day before.

Prosecutors say police visited the apartment that evening and found Obara naked from the waist up, covered in sweat. Officers asked permission to look around his apartment and were allowed in. Chunks of cement were strewn near the entrance and around the apartment. Asked about this, Obara said he had been “removing tiles,” according to a trial transcript.

When officers requested access to the bathroom, Obara said, “You’ve already seen enough.” Upon further questioning, he grew agitated and the officers eventually left.

Besides the concrete debris, officers also glimpsed a bulky sack in the room and what appeared to be a gardening hoe.

As peculiar as that scene may seem in retrospect, Kuroki, the former detective, stressed that because the Miura police at that point were not even aware of Blackman’s disappearance, they had no reason to be more suspicious of Obara.

Article 35 of the Constitution protects citizens against police searches without “adequate cause.” Still, the Police Execution of Duties Law permits searches of “land, buildings and vehicles” when police “have sufficient reason to believe that a crime has been or is about to be committed” based on “suspicious circumstances.”

Kuroki is disappointed that prosecutors, who claim the sack may have contained Blackman’s dismembered corpse, failed to present any proof.

“Had the officers gone further into the apartment, they would have found solid evidence, and prosecutors could have charged Obara with murder,” Kuroki said.

That September, other victims came forward upon hearing of Blackman’s disappearance and identified Obara, a patron of hers at her hostess club, as someone who had date-raped them. Obara was arrested in October.

Although Blackman’s hair was found at Obara’s apartment in Zushi, Kanagawa Prefecture, none of her blood was, and he stayed mum while in detention.

It wasn’t until the following February that Blackman’s body was discovered buried at the seaside cave, each part encased in concrete and so badly decomposed that the cause of death could not be determined.

Questions also surround the investigation into the death of Ridgway, a 21-year-old Ginza hostess who, having taken ill, was dropped off by a man at a Tokyo hospital. The Australian woman was diagnosed with acute hepatitis and died two weeks later.

Although the man accompanying Ridgway had identified himself as Akira Nishida, prosecutors say a hospital receipt found in Obara’s home after his arrest identifies him as the man in question.

After Obara’s arrest, tests were conducted on Ridgway’s liver, a part of which had been preserved. Prosecutors and news reports say that toxic levels of chloroform were behind the death, but according to medical expert testimony during the trial, it was impossible to prove what triggered the onset of acute hepatitis.

Obara is reported to have kept extensive records of sexual encounters with women. According to respected Australian newspaper The Age, an entry found in a confiscated Obara diary contains the name Carita Ridgway, and beside that, “Too much chloroform.”

Obara disputes any suggestion that he poisoned the woman, and said in his December statement, “It is believable that Ridgway died from shellfish poisoning.”

Details have gradually emerged about Obara, including allegations that he had a penchant for filming the rape of drugged women. Police say the person in the video committing those acts appears to be him in a mask. Yet evidence to substantiate murder charges appears to be lacking.

A tabloid, however, alleged some of the videos show the arm of another male who may have been involved. This man was missing a pinkie and had a tattoo, but no other suspect has been named in the case.

Although professing his innocence, Obara paid Blackman’s father, Timothy, a large sum of money allegedly so he would be less vocal about the case, and also offered money to Lucie’s divorced mother, but she refused.

The way police handled the Blackman and Ridgway deaths appear remarkably similar to that of Lindsay Ann Hawker, a 22-year-old Briton found slain last month.

The suspect in that murder, Tatsuya Ichihashi, 28, gave several officers the slip at his Chiba Prefecture apartment, where Hawker’s strangled corpse was found in a disconnected tub full of sand on his balcony.

He had allegedly been stalking Hawker, an English teacher at a Nova school, and she had agreed to go to his apartment to give him a private lesson.

Although police claim their team was properly positioned when they went to question Ichihashi on Hawker’s disappearance on March 26, he managed to bolt down a fire escape and remains at large.

As in the Blackman case, human limitations appear to play a part in the failure by police to convincingly pin the crime on a suspect.

But Tomomi Ando, a lawyer of 24 years, said that as in the Blackman case, limitations on how far police can carry out their initial search may have been a factor in their failure to nab Ichihashi.

“Since both (Obara and Ichihashi) were not (formal) suspects at that point, it would have been a misuse of authority and an illegal investigation if they probed further,” Ando said.

Either way, he said, in both cases, police could have been more suspicious and modified their tactics while still remaining within the scope of the law.

“It’s no simple matter,” Ando said. “Police might not have not been able to ransack the apartments, but it was possible for them to place officers appropriately (in the Ichihashi search) to avoid a getaway or strengthen their surveillance of Obara.”

=====================

For more stories related to the Lucie Blackman case on the Japan Times, click here

Arudou Debito in Musashisakai, Tokyo

Gyaku Website: Accenture, JAPAN-VISIT, future Immig surveillance of NJ

mytest

Hello Blog. Got something very interesting to impart. In a new website entitled GYAKU, which offers in-depth reportage about lesser-known stories, we have the eye-opening story about the future of electronic surveillance of foreigners entering Japan.

I have reported in the past about how Japan’s new Immigration powers will now reinstate fingerprinting for all foreigners who cross Japan’s borders:

Mainichi Daily News, Dec 5, 2004: “Japan seeks foreigners’ fingerprints, photos, lists to fight terror”
https://www.debito.org/mainichi120504.html

Japan Times May 24, 2005: “Here comes the fear: Antiterrorist law creates legal conundrums for foreign residents”
https://www.debito.org/japantimes052405.html

Japan Times November 22, 2005: “THE NEW “I C YOU” CARDS: LDP proposal to computer chip foreigners has great potential for abuse”
https://www.debito.org/japantimes112205.html

Even though Japan’s NJ residents have fought long and hard (and successfully, until the police took advantage of the fear of terrorism) to end fingerprinting as part of Immigration procedure.
https://www.debito.org/fingerprinting.html

So here’s how it’s playing out. According to GYAKU, company without a country (which to some constitutes a security risk in itself) ACCENTURE (which created the digital mug-shot and fingerprint scans seen at US Immigration nowadays) has not only acted as consultant to Japan’s upcoming version, but also has been awarded the contract to develop Japan’s system for a song. This means that Japan becomes the second country to institute one of these systems in the world, in a bid to get a toehold in Asia and profit from the fear of terrorism.

The issues involved, the political backrooming, and links to all the necessary documents to make the case for concern are available at
http://gyaku.jp/en/index.php?cmd=contentview&pid=000188

Here’s an excerpt from the article. Debito in Sapporo

======================================
Accenture, JAPAN-VISIT, and the mystery of the 100,000 yen bid
Tuesday, April 17, 2007
By gyaku (http://gyaku.jp/en/)

The story first came to light nearly one year ago, on April 21, 2006, during questioning at the House of Representatives Committee on Judicial Affairs in the Japanese National Diet. Hosaka Nobuto of the Japan Social Democratic Party, a former journalist active in educational issues and one of the leaders in the fight against wiretapping laws in Japan, launched a barrage of questions at government officials over revelations that a contract for a new biometric immigration system had been awarded to Accenture Japan Ltd., a corporation previously hired in the role of “advisor” for the same project. For many years a thorn in the side of the ruling party coalition, Hosaka in 2000 was ranked by the Japanese newspaper Asahi shimbun as the most active member of the House of Representatives, with a record 215 questions, a number that rose to over 400 by 2006 [1]. The questions Hosaka put to the government on April 21st were undoubtedly some of the most important of his career, and yet, now nearly a year later, the story that he fought hard to publicize has barely made a ripple in the Japanese media, and remains virtually unknown to the outside world.

The background to the story reads as follows: Accenture Japan Ltd., the Japanese branch of the consulting firm Accenture, active in the Japanese market as far back as 1962 but only incorporated in Japan in 1995, received in May 2004 a contract to draft a report investigating possibilities for reforming the legacy information system currently in use at the Japanese Immigration Bureau. The investigation was requested in the context of government plans, only later made public, to re-implement and modernize a certification system to fingerprint and photograph every foreigner over the age of 18 entering the country, replacing an earlier fingerprinting system abandoned in the year 2000 over privacy concerns after prolonged resistance from immigrant communities.

Earlier the same year, against the backdrop of a post-9/11 society anxious about the threat of vaguely-defined dark-skinned “terrorists”, the U.S. had begun taking fingerprints of foreigners with visas entering the U.S. at international airports and other major ports. A program entitled US-VISIT (Visitor and Immigrant Status Information Technology) was initiated in July of 2003 with the intention to secure nearly 7000 miles of borders along Mexico and Canada, including more than 300 land, air and sea ports [2]. Described as “the centerpiece of the United States government’s efforts to transform our nation’s border management and immigration systems”, planners envisioned “a continuum of biometrically-enhanced security measures that begins outside U.S. borders and continues through a visitor’s arrival in and departure from the United States” [3].

======================
EXCERPT ENDS

Read the rest of the article at:

http://gyaku.jp/en/index.php?cmd=contentview&pid=000188
ENDS

Kyodo on LEE Soo Im, ethnic Korean-J activist and scholar

mytest

Now here’s something more in depth from the Japanese media. Thanks Kyodo.

I know Lee Sensei as she cites Debito.org in:
Lee, Soo im; Murphy-Shigematsu, Stephen; and Befu, Harumi, eds., “JAPAN’S DIVERSITY DILEMMAS”. iUniverse Inc. 2006. ISBN 0-595-36257-5. Two citations, in Chapter 4 (Murphy-Shigematsu, “Diverse Forms of Minority National Identities in Japan’s Multicultural Society”, pp. 75-99) and Chapter 5 (Lee, “The Cultural Exclusiveness of Ethnocentrism: Japan’s Treatment of Foreign Residents”, pp. 100-125).

Read on. Debito in Sapporo

===================================

FOCUS: Koreans’ struggle casts fresh light on Japanese immigration debate
NEW YORK, March 28 2007 KYODO NEWS

http://home.kyodo.co.jp/modules/fstStory/index.php?storyid=306223
Thanks to Matt Dioguardi for notifying me.

Debates over whether or not to import more foreign workers have always been a thorny issue in Japan, but it came to bear an extra sense of urgency when the country’s total fertility rate dropped to a new record low of 1.25 in 2005.

While foreigners still comprise about 1 percent of Japan’s population, the number of new arrivals has been steadily rising, especially from South America and China.

As these newer immigrants struggle to settle into the Japanese society, the decades-old struggle of the zainichi, or the ethnic Koreans in Japan, has come into clearer focus, says Lee Soo Im, professor at Ryukoku University.

A third-generation ethnic Korean, Lee was born in 1953 in Osaka Prefecture. Like hundreds of thousands of their compatriots, Lee’s grandparents emigrated to Japan in 1921 after losing their farmlands following Japan’s colonization of Korea in 1910.

Her maternal grandfather had a job in Tokyo, but never returned after the massive 1923 Kanto Earthquake. Through various contacts, the family learned that he was among about 6,000 Koreans killed by vigilantes acting on rumors that Koreans were planning a riot.

At the end of World War II, Korean population in Japan totaled over 2 million, swelling through forced conscriptions to make up for labor shortages in the Japanese mainland.

For a few years after 1945, Koreans in Japan were still considered Japanese citizens. But their citizenship was revoked abruptly in 1952 as Japan regained independence that year.

Becoming foreigners in the country they have already settled in, Koreans in Japan faced enormous hurdles in the coming decades, denied a variety of rights including social welfare and national pension.

While Japan’s ratification of the 1982 refugee recognition treaty, which barred nationality-based discrimination, improved the situation to some extent, unspoken discrimination in jobs, bank loans, housing and marriages persisted.

Growing up in Osaka, home to a large ethnic Korean community in Japan, Lee said she had grown immune to racial slurs, including the neighborhood kids’ yelling at her, ”You stinking Korean!”

But Lee was unprepared for her first encounter with an ”institutional discrimination” when she was about to graduate from Kyoto’s renowned Doshisha University.

”My grades were good, and I wanted to work for a municipal bank…and the teacher said, ‘No, they won’t hire Koreans.”

”I lost all my hope. I graduated from my university in 1975 and decided to immigrate to this country (the United States),” Lee spoke recently at New York’s Korea Society.

Financing her tuition with money she saved by teaching English and mathematics in Japan, Lee taught English to immigrants’ children in the United States, majoring in teaching English as a second language at the University of California, Los Angeles, and at Boston State College.

”I got a lot of hope, and courage from these immigrants, especially Korean children. They were telling me, ‘Teacher, one day we want to be like you.”

While in the United States, Lee also met her Iranian husband and gave birth to a daughter in Boston. Having little desire of returning to Japan, the family was set to move to Iran, but the outbreak of the Iran-Iraq war in 1980 made this impossible.

Back in Japan, Lee decided to apply for Japanese citizenship to safeguard her family’s visa status. But the immigration office was not convinced that she would become the ”head of a family” under Japan’s quintessentially paternal family registry system.

”They didn’t even give me an application form,” Lee said.

Fortunately, demand for English teachers was growing at the time, and Lee managed to find a secure job as a general director at an English language institute.

Her career bloomed, but seeking a fresh challenge, Lee applied for a teaching post at Ryukoku and was hired by the university in 1996. The move opened up her world to the study of ethnic Koreans and a host of human rights issues ethnic minorities face around the world.

Regaining her confidence, Lee went back to the immigration office in 1999 to apply for citizenship. The office was initially reluctant, but gave in after she threatened legal action, Lee said.

Lee became a Japanese citizen in 2002. Unlike most Koreans who naturalize, however, she decided to retain her Korean name, a decision questioned by an official in the process.

”I was told, ‘Why don’t you become a pure Japanese? That way, you could avoid discrimination, and your life will be better off,”’ Lee said.

”I said no. I want to naturalize, of course, to make my status more established, but I want to naturalize to make my presence become more visible in the society.”

Growing up, Lee used a Japanese name and hid her ethnicity until she was 18, when she decided to receive a high school diploma in her Korean name after a long struggle over her identity.

”I have to be a living example, teaching the domestic internationalization to Japanese people,” Lee said.

Lee, who recently co-edited ”Japan’s Diversity Dilemmas: Ethnicity, Citizenship, and Education” to highlight issues surrounding the country’s immigrant population, says there are no such thing as pure Japanese. A homogenous Japan is a myth built upon foreigners forced to live ”invisibly,” she says.

While the Japanese perception toward Koreans got a lift in recent years thanks largely to the Korean pop culture, there is a backlash by nationalists, in addition to a move to reinstate patriotic education, a trend she is particularly concerned about.

Lee forecasts that the Japanese attitude toward immigrants will not change unless the situation ”really hits the bottom.” But she believes Japan can no longer expect foreigners to choose between assimilation and exclusion under the forces of globalization.

”I love Japan and fighting against the system is my way of showing patriotism to my country,” Lee said.
==Kyodo

Asahi: SMJ protests proposed “compulsory reporting of foreign workers” bill

mytest

Hi Blog. I included this a part of my previous newsletter, but I’ve found that things tend to get buried in long posts if they don’t come out as individual blog entries (and it’s harder for people to comment and discuss). So here you go:

People often say that human rights are a low priority in Japan, or that the Japanese polity is docile with rare protest. This is completely false. You just don’t hear about it. And when you do in the major media, coverage can often be pretty shallow. Witness this:

======================================
ASSEMBLY TO PROTEST PROPOSED LAW REVISION
TO MAKE OBLIGATORY CORPORATE REPORTING OF FOREIGN WORKERS
Asahi Shinbun April 10, 2007

(Thanks to Mark Schreiber. Translated by Arudou Debito, original Japanese at
https://www.debito.org/?p=339)

On April 10, civil rights groups, including “Solidarity Network with Migrants Japan” (Imin Roudousha to Rentai suru Zenkoku Network), convened an assembly at the Diet’s Upper House Kaikan in Nagatacho, Tokyo, to protest a proposed revision to the labor laws requiring all companies to report their foreign workers to the authorities.

The groups oppose the proposal out of concerns for potential privacy concerns and discrimination towards foreign workers.

The proposed revision expressly aims to improve the general employment situation, where foreigners are employed illegally or under horrendous conditions, to make clear the responsibility of the employer and create an appropriate administration of employment.

Up to now this reporting was optional. Making this obligatory with fines for all companies, the new system will be expanded to require workers’ names, ages, and visa status.

April 10’s assembly had the participation of human rights lawyers and foreign workers. By strengthening administrative powers, “This law will take away foreign laborers’ employment opportunities, and make discrimination a fixed practice,” they protested.
ENDS
======================================

COMMENT: Based on this article alone, it’s hard for the reader to understand what SMJ is all up in arms about. They sound jinken baka (human-rights-oriented to a fault). Space concerns notwithstanding, I wish the reporter had given more depth to the counterarguments involved.

In SMJ’s own words (sorry, only in Japanese):
http://www.jca.apc.org/migrant-net/Japanese/Japanese.html
(see the first article dated March 23, 2007)

The point is, people do protest these things. And if the media paid more attention, so would the rest of Japan. Even the English version of the Asahi didn’t think this worthy of translation for the Anglophone community. Doing my best to rectify that at Debito.org, Arudou Debito in Sapporo

JT: Shiga governor backs antidiscrimination law

mytest

Hi Blog. This just turned up when I was searching my files for something else. A Japan Times article from last August I missed because I was doing one of my cycletreks. Better late than never:

There are indeed people in the government, particularly at the local level, who see sense and speak it: Japan needs a law to ban racial and other forms of discrimination. They are doing things in their own way which shouldn’t be overlooked:

Some local governments are abolishing the Nationality Clause”. Tottori Prefecture even passed its own anti-discrimination law (before it was UNpassed months later). Several city governments around Gifu and Shizuoka Prefectures themselves have been working since 2001 (starting from a signed declaration called the Hamamatsu Sengen) to get the national govenment to take specific measures to secure better systems re education, social security, and registration for their NJ residents. (I have heard some updates on this recently from a student doing his dissertation on this very subject. Should have a brief from him presently.)

Anyway, the JT article. Within it are the typical “chicken-and-egg” arguments which keep derailing the debate: Change society before changing the law. Sort of like asking rapists and stalkers nicely to desist their naughtiness before you pass a law against rape and stalking.

It’s ludicrous, but, I might add, historically not unique to Japan. Read some of the arguments raised in the Lincoln-Douglas Slavery Debates of 1858 or by the US South supporting segregation in the 1950s, and you’ll see remarkable similarities in the points raised by people on the wrong side of history. Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////////////////////

Shiga governor backs antidiscrimination law
The Japan Times Thursday, Aug. 24, 2006
By ERIC JOHNSTON Staff writer

http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20060824a2.html
Courtesy of The Community and Steve Silver

OSAKA — Shiga Gov. Yukiko Kada said Wednesday [August 23, 2006] she generally supports the creation of a national law to ban racial discrimination.

“Yes, at first glance, I support such a law,” Kada said. “But Shiga Prefecture still needs more hard data on the condition of foreign residents before deciding what policies to support.”

In May, nearly 80 human rights groups around Japan, and the United Nations, urged the country to enact legislation to guarantee the rights of foreigners and to show people thinking of moving here that the government will protect their legal rights.

However, many people in the central government and business who are pushing for more foreign labor oppose legislating against discrimination. Some say it would be better to change the attitude of society to be more tolerant of foreigners.

Speaking at the Kansai Press Club, Kada, who last month became the nation’s fifth female governor, said her prefecture is lagging behind others in integrating non-Japanese, especially foreign laborers, into the community.

Shiga has about 30,000 foreigners, including about 14,000 Japanese- Brazilians. In the Kansai region, it has the largest ratio of foreign residents who have moved there in the last two decades to Japanese.

Many of them came to work in auto-parts factories.

“Compared with Gunma and Shizuoka prefectures, which also have large populations of Japanese-Brazilians, the debates and policy measures for integrating foreigners into the community have not advanced very far in Shiga,” she said.

ENDS

Gaijin Hanzai publisher Eichi Shuppan goes bankrupt

mytest

Hi Blog. Thanks to Trans-Pacific Radio for letting me know: Fukumimi blog reports (citing Japan Probe) that Eichi Shuppan, publisher of the infamous GAIJIN HANZAI Magazine, has gone bankrupt.  (And I don’t mean just morally bankrupt…)
Now, before anyone says we dood it, read the report from Fukumimi below. Not sure GAIJIN HANZAI magazine was entirely responsible (but the bath they took on it certainly didn’t help).

Then this begs the question: What was a publisher in such fragile condition trying to pull by taking on this high-risk (if they even saw it as that) controversial magazine? If it was merely trying to stir up debate, as the editor asserted throughout, then it should have had a bit more of a buffer cash flow in its safe. Naw. In the end, they were just trying to sell magazines through provocation, for they never expected it to be a flop (they obviously couldn’t afford one). No wonder they were on tenterhooks the whole time during this debate.

Okay, people are probably expecting me to crow a bit. Well… let’s just state the obvious: Darwin Awards for the publishing industry. Eichi Shuppan was just stupid. Glass houses and stones? Publishing houses and racist overtones? Reap and sow. Debito

=============================
Good Bye to Eichi Publishing April 5, 2007
Posted by fukumimi in Japan, Economy & Business. trackback
Good bye and good riddance to the publisher (link appears down) of racially inflammatory content.
http://fukumimi.wordpress.com/2007/04/05/good-bye-to-eichi-publishing/

Eichi Shuppan has closed its doors and is being liquidated. It had oustanding debts of JPY2.3B (about $20 million give or take).

I’m sure people like Debito and JapanProbe will be celebrating, although the failure of the business is unrelated to the recent fuss over racist publications, and is rather due to the fact that its parent company has closed its doors and Eichi was one of the subsidiaries which was already in trouble and could not stand on its own two feet. The publishing of smut had been transferred to a different company a long time ago (Eichi seems to have retained the sales rights in that reorganization, which was due to the company being busted on pornography charges), and that was the cash cow business anyway, although this line is no doubt also feeling the heat from internet sites (many of which apparently feature many scanned images from old magazines, including those of Eichi, so I’m told….)

Addendum: The news is courtesy of Teikoku DataBank via a Nikkei Telecon subscription (no link available to the actual data regarding Eichi, but see here for an article).
=========================================
ENDS

嫌悪感を助長した「外人犯罪」ムックの出版社は倒産

mytest

ブログの皆様、ヘイトスピーチと外国人に対する嫌悪感を助長する「外人犯罪裏ファイル」を本年1月末に出版した英知出版は先日倒産しました。これは外国人コミニュニティによる不買運動が要因ではないと思いますが、これくらい脆い会社はこの不祥事を起すべからず、ではないでしょうか。有道 出人

===============================
アダルト雑誌大手、英知出版倒産…負債総額23億円
ZAKZAK 2007/04/05
http://www.zakzak.co.jp/gei/2007_04/g2007040515.html

 『ビデオボーイ』『デラべっぴん』など男性用アダルト雑誌を発売していた英知出版(上野文明社長)が倒産していたことが5日、分かった。3月30日付で事業活動を停止し、今月中に自己破産を申請する予定という。負債総額は約23億円の見通し。出版不況やインターネットの普及など外部環境が悪化するなか、ヒット作に恵まれなかったことが経営を直撃したようだ。

 民間信用調査機関によると、英知出版は1982年7月に設立。アダルト雑誌のほか、『411(フォー・ダブワン)』『韓国TV映画ファンBOOK』など一般雑誌の出版・販売を手がけて成長してきた。

 96年3月期には単体売上高が85億円、従業員も100人規模まで拡大したが、半面、94年12月には、約26万部のアダルト雑誌『Beppin(べっぴん)』がわいせつ図画販売容疑で警視庁に摘発されて廃刊。96年1月には、東京国税局に約11億円の申告漏れ(関連3社を含む)を指摘され、追徴税額約5億6000万円を支払うなど所得隠しが判明したこともあった。

 一連の事件、騒動を受けて、96年3月に別会社を設立してアダルト雑誌の出版事業を移管。その後、英知出版は主力をファッション雑誌の出版・発売に切り替えた。

 だが、これ以降、ヒット作に恵まれず、出版不況とネットの隆盛など外部環境も加わり、資金繰りが悪化。01年に同社の全株式をセブンシーズホールディングスが取得するなど、親会社が転々とし、04年にはティーケーパートナーズに全株式が譲渡されていた。

 「そのティーケー社が3月27日に自己破産申請の準備に入り、連鎖倒産したようだ」(民間信用調査機関)という。

 同社を知る関係者はこう振り返る。

 「ブルセラがブームになった1990年代までが黄金期だった。1999年11月の児童ポルノ法施行で、営業環境が一変し、女子高生のセミヌードや中学生のきわどい水着姿が掲載できなくなった。その後は(タダで無修正動画が手に入る)インターネットの普及もあり、別会社に移管したのは正解だったが…」

 英知出版をめぐっては、カトリック系の英知大学(兵庫県尼崎市、学生数850人)が、「英知」をネットで検索すると、アダルト雑誌のイメージが強い同社がヒットすることなどを問題視。同大は08年度から学校名を「大阪聖トマス大学」に改める騒動もあった。
ZAKZAK 2007/04/05
ENDS

Joe Jones on surrogate mothers and J citizenship (UPDATED)

mytest

Hi Blog. In his fascinating new JAPAN LAW blog by friend Joe Jones (of Mutantfrog blog fame), charting developments which interest the foreign lawyer (gaiben) community, we have yet another facet of Japanese citizenship up for dispute. The trend for infertile couples to seek Surrogate Mothers (i.e., and at the risk of sounding a bit crass: borrowing another woman’s womb to bring a child to term after in vitro fertilization and surgical impregnation).

Japan’s Supreme Court recently ruled that the woman giving birth, not the woman who contributed her DNA, is to be recognized as the legal mother. Now throw in the new question of paternity (“he’s my dad, but she’s not my mom… er, what?”) and you have yet another forehead-slapper from our ever-sagacious judiciary.

Defeats the whole purpose of Surrogate Motherhood, in my view, and throws in extra monkey wrenches should Japanese wish to use extranational surrogates to help with Japan’s low birthrate. (This is precisely what happened; see article from China Post below Joe’s writeup.)

The Japanese government (and the popular public) has long had the unofficial attitude that the uterus is the Property of the State, not the property of the mother (shikyuu (or hara) wa karimono) (See also “WOMENSWORD” by Kittredge Cherry, p 87-88). So I guess this is the next logical extension.

I blog this even though it is not really a foreigner issue (except to say people had better not outsource overseas if they want their babies to have Japanese nationality, let alone legal ties to mom). But definitely a citizenship issue in Japan. And it’s a great excuse to notify readers of Joe Jones’s new blog.

UPDATE APRIL 12: AND NOW WITH THE PARENTS REFUSING TO REGISTER THEIR CHILDREN, IT *HAS* BECOME A FOREIGNER ISSUE–BECAUSE THEIR CHILDREN HAVE BEEN DENIED JAPANESE CITIZENSHIP. SEE UPDATE AT VERY BOTTOM

Turning the keyboard over to Joe:

===================================
Surrogate children are the children of the surrogate
Posted by Joe Jones under Family Law, Supreme Court

The Supreme Court ruled on March 24 that children born to a surrogate mother are not legally the children of their biological parents. The Court came to this conclusion based on the Civil Code provision (art. 772) that maternity is recognized by giving birth to the child. The Court also deemed that enforcing a US court order which reached the opposite conclusion would violate public policy. (PDF of decision in Japanese) This overturns a Tokyo High Court ruling passed down in October, which recognized the parental rights of the biological parents.

The story here is not that the Supreme Court is against surrogate parents. Rather, they give priority to strict construction of the Civil Code, which was drafted long before surrogate parenting was on the horizon. This viewpoint almost invites the Diet to pass a new statute to fill out this hole… an especially likely proposition when you consider that the mother of these children is a TV personality who will probably push for public support. Prime Minister Shinzo Abe is being characteristically mum about the whole thing, however, so this may require more publicity before it moves forward.

Why not adopt? For one thing, the children’s “natural mother” would forever be recorded in the family’s koseki (family register), the document which evidences their relationship. Paternity may be an interesting issue as well. Under the Civil Code, there is a presumption that a child was sired by the husband of its mother. The mother’s husband may disavow paternity, and another man may claim paternity, but either claim must go through the Family Court, one of Japan’s more well-traveled bureaucratic nightmares. Until the paternity of the biological father is established, the children may not even be construed as Japanese citizens.

See PDF of the decision at
http://www.redhead.jp/japanlaw/2007/04/03/surrogate-children-are-the-children-of-the-surrogate/

============================

Japan court rejects surrogate twins
The China Post 2007/3/24
By Carl Freire TOKYO, AP
http://www.chinapost.com.tw/news/archives/asiapacific/2007324/105406.htm

Japan’s Supreme Court on Friday rejected a lower bench’s ruling that would have allowed a Japanese couple to register their twin sons — born in the United States to an American surrogate mother — as their own.

The nation’s top court struck down a September 2006 Tokyo High Court decision ordering a local government to accept Aki Mukai, a television personality, and her husband Nobuhiko Takada’s registration of their two boys, according to a copy of the ruling posted on the Supreme Court’s Web page.

The Supreme Court cited in its decision a Japanese law that presumes the woman who gives birth to a child is its mother.

Surrogate births involve removing an egg for fertilization and implanting it in another woman who carries the baby to birth. Mukai can no longer have children of her own after undergoing a hysterectomy because of cancer.

Friday’s ruling upheld a November 2005 Tokyo Family Court verdict that found in favor of the local government’s decision to reject their registration request. Local authorities had refused to register the twins because the Justice Ministry said Mukai could not be recognized as the boys’ mother.

In a message on her Internet home page, Mukai said she had “expected the Supreme Court to hand down a conservative ruling,” but added she wanted to reserve further comment until she had a chance to study it more closely.

Prime Minister Shinzo Abe said the case highlighted the need for discussion and debate.

“How we should think about the parent-child relationship is a fundamental problem for us as human beings,” Abe told reporters Friday evening.
============================
ENDS

UPDATE APRIL 12, 2007

TV show Tokudane this morning did a long report on Mukai Aki and Takada Nobuhiko, the plaintiffs in the abovementioned cases.

The news is that they refused to file paperwork to acknowledge the paternity of husband Takada over their two children within a deadline, which was today.

Meaning that now they are the proud parents of two American (and only American) citizens, since the courts have refused Mukai maternity status, and there is no other way to establish citizenship (except by legal adoption) through the Koseki system.

They refused to file the paperwork because, according to the show:

1) The mother of the children would be listed as “Cindy” (the surrogate), not Mukai Aki.
2) “Cindy” legally relinquished all ties to the children, and a Nevada court established the full parentage of Mukai and Takada over the twins.
3) They promised both Cindy and the courts that “Cindy” would be fully left out of future proceedings.
4) The inability of Japanese courts to uphold Nevada court rulings (based upon Meiji-Era laws which are based upon ancient ways of establishing parentage (since modern methods, such as DNA testing, didn’t exist) would make registering “Cindy” an illegal act (in Nevada), and the breaking of a promise made to “Cindy”.

So they will raise their children as Japanese with American citizenship.

As the show pointed out, this means:

1) The children (now three years old) must get visas, and keep renewing them.
2) The children must register as foreigners, and carry Gaijin Cards 24-7, or face criminal charges, once they reach Junior-High age.
3) The children have no automatic right to compulsory education (gimu kyouiku), guaranteed only to citizens in Japan.
4) The children cannot vote.
5) The children cannot participate in the political process.
6) The children have no automatic inheritance rights (short of the parents writing a Will).

Now my opinion. I’m very proud of Mukai and Takada standing up for themselves like this. The ruling, as I mentioned above, is ludicrous. And it may inspire lawmakers to update the citizenship laws to reflect modern realities.

Moreover, this case (attracting great attention due to the couple’s celebrity status) might even point out out what a raw deal foreigners have in Japan (particularly regarding education and inheritance), even if they ARE born here.

Debito in Sapporo

SOME REFERENTIAL LINKS:
Japan Times Saturday, March 24, 2007 Top court: No registry for pair born to surrogate
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20070324a3.html

Japan Times Wednesday, Apr. 4, 2007 READERS IN COUNCIL Shoddy ruling on baby twins
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/rc20070404a4.html

Tokyo High Court’s reasoning in 2005 when rejecting Mukai and Takada’s case (basing it more upon public morals than maternity issues):
Japan Times: Tuesday, May 24, 2005 “High court rejects registering babies by surrogate mother”

Presiding Judge Sota Tanaka of the Osaka High Court: “Surrogate birth poses a serious humanitarian concern as it treats a person as a reproductive tool and causes danger to a third person through pregnancy and giving birth. The contract for such surrogate births violates public order and morals and is invalid, as it could cause a serious feud over the child.”
http://search.japantimes.co.jp/print/nn20050524a5.html

ENDS

Metropolis on police treatment of crime against NJ

mytest

Hi Blog. Here’s an article which will hopefully start the pendelum swinging backwards on the whole “foreigners are potential criminals” starting point whenever NJ interact which the police. Some advice follows from the US Embassy (gleaned after a recent email exchange over yet another case of post-assault police negligence) which would have made my closing comments a little more informative. Debito

=============================

Feature
Crime Spree
Foreigners who turn to Japan’s justice system for help find themselves ignored. Is incompetence to blame—or racism?
METROPOLIS MAGAZINE #677 MARCH 16, 2007
By Oscar Johnson

http://metropolis.co.jp/tokyo/677/feature.asp

By all accounts, Matt Lacey was doing well in the early summer of 2004. The 42-year-old American was a language student at a YMCA in Fukuoka, and he had plans to open his own business. Then in August, a friend who became worried about his absence from school found Lacey’s body in his apartment. The mystery surrounding his death, says Lacey’s family, is trumped only by the way local police have handled the case.

Trying to extract redress from Japan’s criminal justice system can be an exercise in the absurd for anyone. But add in the suspicion that’s associated with a foreign face or name, and that absurdity can turn into dismay and outrage. Many non-Japanese say their crime reports are routinely dismissed by police, who may instead turn a suspicious eye on them for daring to complain about being victims. At best, police negligence can underscore a foreigners’ second-class status; at worst, it can lead to an atmosphere where crimes against gaijin are tacitly condoned.

After getting that fateful call while visiting his hometown of Poughkeepsie, NY, Lacey’s brother Charles, a college lecturer in Nagoya, says police told him the death was likely due to diarrhea and dehydration. When Charles arrived a few days later, that finding was revised to “an accidental fall in the kitchen,” which due to Matt’s “abnormally thin skull,” killed him. Yet his body had been found sprawled on a futon in his shuttered bedroom.

In the months that followed, Lacey did his own detective work. After all, he says, police told him that if he wanted them to dig deeper, he was on his own. To date, he is no closer to learning more about how or why his brother died. What he has learned is that in contrast to the police’s initial findings, Matt’s body was found with his head surrounded in what was likely a pool of blood; there was a hard-to-miss “egg-size” lump that accompanied the 20cm-long crack on his skull; the medical examiner who did the autopsy rejects the police’s “thin-skull” theory; counter to police assertions, neighbors said they had not been questioned; and the medical examiner said police were not present for the examination.

“I’m not sure if they initially suspected my brother died from a fractured skull, but once the facts became clear, it should have been investigated rigorously,” Lacey says. He has since enlisted the aid of the US Consulate in Fukuoka, the American Embassy in Tokyo, and two US forensic experts. He’s also considering hiring a private investigator to uncover whether there was any foul play behind the death, even though police insisted to media in February that it was an accident. “They continued to put the onus on me,” Lacey says of his dealings with Fukuoka police. “They said, ‘We don’t speak English,’ and any information I could find they’d be happy to listen to. They were asking me to do their work.”

To be fair, such treatment is hardly restricted to foreigners. When Saitama police snubbed pleas from 21-year-old Shiori Ino about a stalker who later murdered her in 1999 (then covered up their blunder), it showed that law enforcement is often neglectful of the people they should be helping. In recent years, such scandals have lead to reforms of how police treat victims and their complaints. But as vigilance has increased, so too has the nation’s “foreign crime” drama, in which gaijin are typecast as perpetrators.

This raises the question of whether cases such as Matt Lacey’s are victims of Keystone Kops or anti-foreigner discrimination. Charles Lacey, who says he’s seen his fair share of malicious police acts in New York City, believes his brother’s case “boils down to police negligence.” But others say that this isn’t always the case. From reporting simple nuisances to serious crimes—whether committed against themselves or others—many foreigners say police, as well as courts, send a clear message: gaijin need not bother to seek justice.

For Chad and Keiko Edwards of Kurashiki, Okayama Prefecture, that realization came on the back of a shaggy dog’s incessant late-night barking. Unable to endure the racket and the owner’s ambivalence, they sought solace from local law enforcement. “When the officer asked for and heard our last name [over the phone], his manner changed completely,” recounts the husband. “‘Eh? Gaijin ka?’ he said.” In the end, a heated rebuttal and follow-up call to the cop’s supervisor proved far less helpful than a six-pack of beer did for the dog’s owner.

Far more ominous is the account of a couple in Urayasu, Chiba, who wish to remain anonymous. When they phoned the police last year to report that the foreign-born husband witnessed a man beaten by three attackers and thrown into a black van, which then sped away, police abruptly lost interest after hearing his name. “What I don’t get,” the man says, “is two nights later, at about 8 o’clock, in front of the apartment were I’ve lived for four years, police showed up to interrupt my perfectly civil conversation with another black man to tell us to move on because a neighbor had called to complain. But if I call about a guy who’s probably at the bottom of the Bay by now, they’re not interested.”

Others, like Nancy Tittersall, whose worry that her broken window was an attempted burglary was dismissed by the same police department that later harassed her, demanding she show ID, wonders why the authorities “make me feel as if I was part of the problem, rather than a victim.”

The answer is quite simple, says Sapporo-based anti-discrimination activist Debito Arudou, on a recent speaking tour in Tokyo.

“I don’t think police have gotten around to seeing foreigners as potential victims—only as potential perpetrators. I’m building a case based on anecdotes that show that [foreign] people feel they are not getting adequate police protection. First, I’ve heard several stories of people having chimpira (young yakuza) pick fights with them, getting beat up, then being taken to the police station and not being allowed to leave until they sign an agreement to pay restitution. Second, people are asking police for assistance—like walking in a police box for directions—and being asked to show their gaijin card.”

Negative perceptions of foreigners by the police and public is a reality in Japan, just as it is elsewhere, says H. Richard Friman, director of the Institute for Transnational Justice and a political science professor at Wisconsin’s Marquette University. But in Japan, he notes in an email interview, the situation is exacerbated by several factors, not least of which is “the willingness of political officials to play the ‘crime-by-foreigners’ card for political gain… Japanese aggregate crime data rarely specifies the victim of the crime, and anecdotal evidence… tends to stress those cases where Japanese are victims, or high profile cases of foreigner-on-foreigner violence. Thus, the common image is that Japanese especially are at risk.”

Despite efforts by the police and other agencies to improve understandings of foreign language and culture, the topic of foreigners and crime continues to pose special challenges. Police training remains limited, as does broader language support in the criminal justice process.” But not everyone agrees.

Hyogo-based activist Michael H. Fox admits the scarcity of crime-victim data is suspicious, especially as it relates to foreigners. But he has a different take on the overall problem. Fox spends his spare time fighting police malfeasance, especially wrongful arrests, and he goes as far as to call police “the biggest criminals in the country.” But as for whom they target, he says, “I don’t think foreigners have a particular problem. I work mostly with Japanese, and they are treated horribly.”

Tell that to Steve Christie, an adjunct professor who left Berkeley, California, for Tokyo 12 years ago. Christie says his estranged wife abducted his then 10-year-old son almost a year and a half ago—despite an agreement not to take the child from the parent he was with, as well as other Japanese legal documents that include his son’s written wishes. Japan, which snubs the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, is drawing increasing international attention for practices deemed detrimental to children and non-Japanese parents alike.

Christie says his wife took his son, who was living with him at the time, out for dinner and never returned. When he sought help from police, his report was dismissed. Three days later, he tracked his wife down at her new residence in Shibuya. Accompanied by a friend who served as photographer and witness, Christie arrived in time to see his wife, her parents and a burly Japanese man preparing to leave with his son.

He says he was repeatedly assaulted by the man—to the point of having his head driven into a concrete wall—for asking what was going on. At one point, his friend, who did not otherwise intervene, picked up the cellphone that fell from the man’s pocket and put it on a ledge for safekeeping. When police arrived (above), they ignored the paperwork Christie says he brought as evidence of custody rights, and instead took him, his wife and both of their friends to the police station. His request to have his bleeding head treated at a hospital was ignored. At the station, Christie says police served a peculiar brand of justice. “They said, ‘If you persist in your complaint of assault and battery, we’re going to arrest you for stealing [his accused assailant’s] cellphone—and here I am with my head bleeding.

“I think the primary reason for taking me to the police station was to remove me from the scene so my wife’s parents could abduct my son,” says Christie, who along with his lawyer will appear in a documentary about child abductions. Similar to many others in custody disputes with Japanese, Christie says he has spent just one hour with his son —in court—as legal proceedings plod on and allow his wife to keep their son in a secret location. “In Japan, it’s institutionalized racism against foreigners,” he says. “It’s not just law enforcement but also the judicial branch. The courts say they’re operating in the best interest of the child, but they’re not.”

The same can be said of how police treat foreigners victims who report a crime, but there are a few things that can be done to increase the chances of an adequate police response, according to activist Arudou. The first is to be patient and not expect a quick resoltion. “If you get flustered, it’s only going to turn the cops off,” he says. “Have everything ready for presentation. If it’s rape or robbery, have photos of the location or stolen property; if there’s a language problem, take someone with you to interpret.”

Arudou stresses that when dealing with the police, “establishing your credibility is paramount”—even if theirs may be on shaky ground.
ENDS

=======================

ADDENDUM FROM LAURIE TROST, HEAD OF THE US CITIZENS’ SERVICES SECTION OF THE US EMBASSY (FORWARDED FROM A FRIEND REGARDING A RECENT INQUIRY TO DEBITO FROM A VICTIM OF ASSAULT…)

Thank you for forwarding this. Since the American filed a report he might be able to get some funding from his state for Victim’s Assistance for his medical bills… I confirmed with Otokita-san and Itami-san that it’s better to report an assault at a Police Station rather than a koban. And yes, the police tell us the incident should be reported where it happened.

=======================

FINALLY, IF YOU ARE GOING TO DEAL WITH POLICE, ANY POLICE, ANYWHERE IN THE WORLD, GET EVERYTHING YOU NEED IN REPRODUCABLE DOCUMENT FORM (ON PAPER, DIGITALLY, ELECTRONICALLY AS BEST YOU CAN) BEFORE, DURING, AND AFTER POLICE INVESTIGATIONS. OTHERWISE YOU HAVE NO CASE. MIGHT BE TOUGH, BUT THAT’S WHAT YOU’VE GOTTA DO. MORE IN OUR UPCOMING GUIDEBOOK FOR NEWCOMERS. DEBITO

Niigata Nippou: Joetsu City to abolish Nationality Clause

mytest

Hello Blog. Good news. Local newspaper Niigata Nippou reports that another city government, Jouetsu, intends to abolish the “Nationality Clause” (kokuseki joukou), the guideline, enforced by many local, regional, and national government agencies, that only citizens may hold administrative positions (kanrishoku) in the Japanese civil service.

Non-Japanese, even those born in Japan with Japanese as their first language (as generational diaspora of former citizens of empire–the Zainichis), have been systematically excluded from even qualifying to sit examinations for Japan’s bureaucracy. Moreover, the Supreme Court decided in 2005, in defiance of Article 14 barring discrimination, that excluding a Zainichi Korean named Chong Hyang Gyun from sitting her admin exam for the Tokyo Government was constitutional!

Proponents of the Nationality Clause say inter alia that it is for security reasons, as you apparently cannot allow untrustworthy foreigners (especially those apparently shifty North Koreans) to hold jobs in, for example, firefighting and civil-service food preparation. Hell, you can’t trust a foreigner with a fire ax and potential damage to our Japanese property (potential insurance problems and international incidents), and what if they poisoned us during a busy lunchtime and took over! Or if proponents can’t be bothered to overthink the situation, they just punt and say that if anyone seriously wants to become a bureaucrat, they should naturalize, as many other countries require nationality for their civil-service jobs.

Both of these types of arguments overgeneralize and misrepresent the situation, as opponents point out. Namely, that if Japan had nationality laws like its fellow developed countries, there wouldn’t be more than a quarter of a million “Zainichis” lying in legal limbo for five generations now–they would be citizens already and eligible to take the exams anyway.

So the Nationality Clause is being slowly been done away with in municipalities (except those with bunker mentalities towards internationalization, such as Tokyo Met). Here’s an example: Jouetsu City, on the Japan-Sea side in SW Niigata Prefecture. Bravo.

Translating the article from Niigata Nippou for the record. Referential websites follow the article. Arudou Debito in Sapporo

======================================
JOUETSU CITY TO COMPLETELY ABOLISH THE NATIONALITY CLAUSE
Niigata Nippou March 28, 2007
http://www.niigata-nippo.co.jp/pref/index.asp?cateNo=3&newsNo=231718
(Japanese original) or
https://www.debito.org/?p=295

The City Government of Jouetsu made clear on March 27 its aims to completely abolish the Nationality Clause for its 2008 employee hires. Mayor Konoura Masayuki said as such during question time for the city’s March regular monthly meeting.

Jouetsu City removed the Nationality Clause for employment in the Arts and Child Care in 1995, and from Welfare employees in 2003. From 2008, it will remove the restriction from all city government employment, including civil engineers and construction.

As part of its General Plan for Human Rights, drawn up in 2002, Jouetsu had been condsidering abolishing this clause entirely. Mayor Konoura explained, “We wanted to take this up during 2007 entrance exams for employees.”

The City of Minami Uonuma in Niigata Prefecture also abolished the Nationality Clause for civil-service entrance exams in 2007. The City of Niigata has also indicated that it is considering a similar abolition.
ENDS
======================================

REFERENTIAL WEBSITES:
OTHER MOVES BY LOCAL GOVERNMENTS TO ABOLISH THE NATIONALITY CLAUSE (Kobe, Kochi, Osaka, Kawasaki)
https://www.debito.org/ninkiseiupdate1hiring.html

MORE ON CHONG HYANG GYUN CASE
ZNet February 4, 2005
http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=17&ItemID=7178
More historical links (1995) from:
https://www.debito.org/ninkiseiupdate1hiring.html
In her own words at Debito.org (Japanese):
https://www.debito.org/chongsanessay.html

AN APPRAISAL OF JAPAN’S ASSIMILATION POLICIES, MENTIONING THE NATIONALITY CLAUSE PASSIM (Japan Focus, January 12, 2006)
https://www.debito.org/japanfocus011206.html
LIKEWISE PROBLEMS WITH JAPAN’S TREATMENT OF INTERNATIONAL RESIDENTS, AND PROPOSED SOLUTIONS (again passim)
https://www.debito.org/handout.html
ENDS

新潟日報:上越市が国籍条項完全撤廃へ

mytest

ブログの読者へ、クッドニュースです。東京都知事など、ご参考に。全国的までこの動きが広がるといいですね。有道 出人

=====================================

上越市が国籍条項完全撤廃へ
新潟日報2007年3月28日
http://www.niigata-nippo.co.jp/pref/index.asp?cateNo=3&newsNo=231718

 上越市は27日、2008年度分の職員採用から、国籍条項を完全に撤廃する方針を明らかにした。木浦正幸市長が、市議会3月定例会本会議の一般質問に答えた。

 同市は1995年度採用から保育士と学芸員ら、2003年度採用から社会福祉士で撤廃。08年度からは残りの一般行政職と建築・土木技師の採用でも国籍条項をなくす。

 同市は02年度に策定した人権総合計画の中で、国籍条項撤廃の拡大を検討してきた。市議会で木浦市長は「07年度に実施する職員採用試験から、国籍条項の撤廃に取り組みたい」と説明した。

 県内では、南魚沼市が07年度分の一般行政職採用から国籍条項を撤廃。新潟市も撤廃を協議する方針を示している。
ENDS

NUGW strikes at Berlitz Sapporo, Shinjuku, and Fukuoka

mytest

Hi Blog. Just a quick report…

I participated in a strike on March 24 in downtown Sapporo (Minami 1 Nishi 3) organized by the National Union of General Workers–Tokyo Nanbu (http://www.nugw.org). Four long-term workers in Berlitz (branch now owned by ELS) were summarily fired without sufficient reason, in a pretty clear attempt at union busting. This was joined by two other strikes at Berlitz in Shinjuku and Fukuoka at the same time.

It went very well. Two NUGW leaders, Catherine Campbell and Kate Deaux, flew up to lead the strike, and the local union of unions (Sapporo Kan Rentai Kumiai) with local Japanese labor leaders also brought up a sound truck and banners. After notifying the front desk of Berlitz of the intent to strike, twenty people (including Berlitz students) went outside to hand out flyers at a busy intersection (we passed out 600 over the course of an hour, meaning one every six seconds) without incident. Catherine lead all the speeches in masterful Japanese, explaining the labor law issues to the public, and our sprechicall at the end brought forth smiles from the crowd (seriously).

I’ve said it before, I’ll say it again: Labor laws will not protect your working rights in Japan. Nor will the labor arbitration boards with certainty, or the ministries, or the courts. The labor laws themselves are being revised by the government (as the Sapporo Kan Rentai Kumiai developed in a lecture this afternoon). The only way you will have any job security, especially as a non-Japanese worker, is to join a union. More information at the NUGW link above and at

https://www.debito.org/blacklist.html#unions

Well done Catherine and Kate, for coming up to show us how NUGW does it, and does it well. And thanks to the Sapporo unionists for keeping everything strong and local.

Arudou Debito in Sapporo

入店不可「純血日本人のみ」看板、帰化者入店拒否、外国人男根用心マンニュアル

mytest

ブロクの皆様こんにちは。有道 出人です。いつもお世話になっております。

さてと、きょうのラインアップは以降の通りです:

/////////////////////////////////////////////////
1)越谷市で入店不可看板:中国人、帰化人、残留孤児、中国系混血人児。純血日本人のみ
2)広島市で帰化した東南アジア系の日本人でも入店拒否
3)「女子学生堕落マニュラル」で「外国人生殖器の違い」など
4)2ちゃんねる:「死刑になるなら敗訴賠償金を払うが」(読売)

/////////////////////////////////////////////////
By Arudou Debito
March 22, 2007
https://www.debito.org/nihongo.html
リアルタイムアップデートなら私のブログへどうぞ
https://www.debito.org/?cat=8

/////////////////////////////////////////////////

1)越谷市で入店不可看板:中国人、帰化人、残留孤児、中国系混血人児。純血日本人のみ

私の店舗前に掲げる「外国人お断り」の看板のコレクションが増えつつあります。しかし、先日、唖然とするくらいの排他的な看板を記者に送付されました。

===========================
入店不可
中国人&帰化人、残留孤児、中国系混血人児、接待に入店禁止、純血日本人男児のみ。

===========================
edensign03070721.jpg
店舗「エデン」
埼玉県越谷市越谷2ー3
Phone: 048-964-8852
http://www.k-eden.com
看板の写真は
https://www.debito.org/roguesgallery.html#Koshigaya

これは「アダルト・ストア」だそうですが、この看板が掲げ続けられると、「中国人の血が汚点だ」が公に助長されるのにちがいません。ましてや「帰化人」なら無論日本国憲法違反ですね。放置されると模倣を促進すると思います。どうぞ事情を調べて下さい。

同様に…

/////////////////////////////////////////////////

2)広島市で帰化した東南アジア系の日本人でも入店拒否

場所「CLUB サマ サマ」
住所 広島市中天地1ー2 広島代ビル3F
電話 082ー246ー2320
看板は
===========================
 暴力団及びその関係者の方、風俗者、風俗関係者、酩酊者、18歳未満の未成年者、当店でトラブルのあった方、外国人の方、プロモーターの方の入店は固くお断ります。入店後発覚した場合、即退場して頂きます。御料金は返金致しません。
またそれ意外の方でも、当店の判断でお断りする場合もありますので、ご了承下さい。

===========================
samasamasign1.jpg
https://www.debito.org/roguesgallery.html#Hiroshima

但し、この規則に反していない人も外見のみで退場させられました:

入店拒否された東南アジア系帰化した日本人より本文:
===========================
 「ご無沙汰しております。昨日、広島で人権講演の仕事があって(2007年3月 8日)、その前の日(7日)から入っていました。男性友人(いわゆる日本人)二人と食事をしてその次に広島の繁華街にあった紹介所を訪れました。紹介所で は「インドネシアの女性がいる店でも良いか」と聞かれて「良い」と返事をしました。しばらくすると、そのインドネシアの女性などがいる店【サマ サマ】の 従業員が来て私たちを案内してくれた。そしてお店の中に入りました。

 「入って座るやいなや奥の方から男性が走って来て「すみなせん、外人は駄目なん です」って言いました。私はたまたまパスポートを持っていたので「国籍は日本人なんですよ」って言いました。でも「見た目が外国人なので退室してくださ い」って言われました。そして店の外に出された後に、店の外に書いてあった看板を見せられました。そこには、外国人が断りと書いてあった。写真を取ろうと したときに邪魔されましたで少しぶれていますが、その写真も添付いたしました。いかがいたしましょう。」
===========================

帰化も効かないならば、帰化は無意味となるではないでしょうか。阻害された人に弁護士を推薦しましたが、もし直接取材などをしたければ、どうぞ私にご連絡下さい。debito@debito.org. 転送させていただいきます。

/////////////////////////////////////////////////

3)「女子学生堕落マニュラル」で「外国人生殖器の違い」など

当単行本はいかに科学的研究法に従っていない分析で笑いたいですが、大変真面目に読まれたいマンニュアルです。1995年に「非行問題研究会」に出版され、未だにアマゾンなどで発売中です。
darakumanual001.jpg
内容は(抜粋):
===========================
外国人との交際法:
人種別ペニスの違い:日本人…白人…黒人…アラブ人(馬なみ!!)(イラスト付き)
外国人の困るところ:
体臭がきつい 気性が激しい セックスがしつこい お金を持っていない
ジャンキーが多く危険

===========================
darakumanualpenises.jpg
スキャンしたページはこちらです。
https://www.debito.org/joseidarakumanual.html

これと「外人犯罪裏ファイル」と同様に「言論の事由」で保護されていますか。

/////////////////////////////////////////////////

4)2ちゃんねる:「死刑になるなら敗訴賠償金を払うが」(読売)

「死刑になるなら払う」2ちゃんねる管理者、賠償拒否
3月20日10時42分配信 読売新聞
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070320-00000301-yom-soci
https://www.debito.org/?p=280

 インターネット掲示板「2ちゃんねる」への誹謗(ひぼう)中傷の書き込みなどを巡り、名誉棄損訴訟などで相次いで敗訴している管理者・西村博之氏(30)が19日、東京地裁で開かれた民事訴訟に出廷した。

 西村氏は閉廷後、報道陣に対し、過去の訴訟で確定した賠償金などについて、「支払わなければ死刑になるのなら支払うが、支払わなくてもどうということはないので支払わない」などと、支払いの意思がないことを明らかにした。

 西村氏は、これまでに全国で50件以上の訴訟を起こされ、その大半で敗訴が確定。未払いの賠償金や、裁判所の仮処分命令に従わないことに対する制裁金が少なくとも計約5億円に上るとされるが、西村氏が自ら支払いに応じたケースはほとんどない。その理由について、西村氏は「踏み倒そうとしたら支払わなくても済む。そんな国の変なルールに基づいて支払うのは、ばかばかしい」と話した。
ends
=========================

クイックコメント:西村氏は大人ですか。こういう議論は大人気ないですね。

私と2ちゃんねるの関係のいきさつは
https://www.debito.org/2channelsojou.html
https://www.debito.org/?cat=21

/////////////////////////////////////////////////

きょうは以上です。いつもお読みいただきありがとうございました。
宜しくお願い致します。有道 出人
debito@debito.org
https://www.debito.org
March 22, 2007
ENDS

Blacklist: IUHW and U of Hyogo added

mytest

Hi Blog. The Blacklist of Japanese Universities (click here to see what that is) has just been updated for the season.

Breaking the 100 mark with two more universities are:

==============================
NAME OF UNIVERSITY: International University of Health and Welfare (Kokusai Iryou Fukushi Daigaku) (Private)
LOCATION: Kita Kanamaru 2600-1, Odawara City, Tochigi Prefecture http://www.iuhw.ac.jp/
EMPLOYMENT ABUSE: “From its inception in 1995, International University of Health and Welfare, Tochigi Prefecture, has discriminated against its foreign teachers, and often its few foreign students. Foreign teachers, many of whom have been far more qualified than their Japanese counterparts, have suffered extreme marginalization born of . . . garden variety racism…”
SOURCE OF INFORMATION: Brave testimonial from Kevin Dobbs, Associate Professor, IUHW, available here.
https://www.debito.org/blacklist.html#IUHW
==============================

NAME OF UNIVERSITY: University of Hyogo (Hyogo Kenritsu Daigaku, or literally Hyogo Prefectural University) (Public) School of Human and Environmental Studies
LOCATION: 670-0092 Hyogo-ken, Himeji-shi, Shinzaike-Honmachi 1-1-12
EMPLOYMENT ABUSE: Hiring gaikokujin kyoushi or “Foreign Lecturer” on a one-year contract (According to my source, the university already has three other people with this title.)–even though the Ministry of Education has told universities to phase out this position.
SOURCE OF INFORMATION: Job advertisement at JREC-IN at http://jrecin.jst.go.jp/html/kyujin/main/D106101920.html (archived here) and http://jrecin.jst.go.jp/html/kyujin/main/D106101920_E.html (archived here)
https://www.debito.org/blacklist.html#hyogokenritsu
==============================

Also added is an important essay (which unfortunately winked out of existence when the Issho Kikaku website was rendered defunct) resurrected by the author on Debito.org:

If you have been on a contract, renewed several times, then are suddenly facing dismissal, you can find out more about your rights in this essay by Steve van Dresser, “The Employment Rights of Repeatedly Renewed Private Sector Contract Workers” here:
https://www.debito.org/rightsofrepeatedlyrenewed.htm

Debito in Sapporo

JT: Tokyo Gov. candidate Asano slams Ishihara’s NJ bashing

mytest

Hi Blog. Good news. We have a rival for Ishihara’s job who explicitly sees his foreigner bashing as a campaign issue, and is willing to offer an alternative. He’s even making our arguments! Excellent! Get out the vote if you and yours are voters in Tokyo! Debito

============================

Asano waxes friendly, slams Ishihara’s slurs
The Japan Times March 20, 2007
By SETSUKO KAMIYA
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20070320a3.html

Shiro Asano, a candidate in next month’s Tokyo gubernatorial election, promises that if elected, he will work to make the capital a place that is friendly to the elderly, children, disabled — and even foreigners.

At a press conference Monday at the Foreign Correspondents’ Club of Japan in Tokyo, Asano criticized the incumbent, Shintaro Ishihara, for his repeated discriminatory remarks against people of different nationalities, particularly Chinese and Koreans.

“It’s a big problem that the governor of Tokyo pointed the finger at specific nationalities and (suggested) the majority of them are criminals,” said Asano, a former Miyagi governor.

“Many foreign nationals live in Tokyo because they love Japan. They also pay taxes here, and we shouldn’t ignore that,” he said. “What will be important is to come up with ways in which we can provide opportunities for them to make full use of their strength for Tokyo and Japan.”

Making remarks in both English and Japanese, Asano said he decided to run for the gubernatorial race to stimulate voter interest in politics again.

“They say there’s strong political apathy, but I don’t think it means people are not interested. It’s the result of people feeling powerless and having distrust (of) politics, and I want to change that,” he said, adding he intends to run a grassroots campaign that individuals and groups will be welcome to participate in.

Currently teaching local administration policy at Keio University, Asano said he wants more people to get involved in local politics by at least going to the polls.

“A prominent British scholar once said that ‘local administration is the school of democracy,’ so people should participate,” Asano said, adding that getting active in local politics will lead to interest in national politics.

The Japan Times: Tuesday, March 20, 2007
ENDS

Keidanren pushing for more foreign IT workers

mytest

Hi Blog. Excerpting from Terrie’s Take Issue 413, March 19, 2007.
http://www.japaninc.com/terries_take

All data and commentary is theirs. I’ll just add that Keidanren is displaying the typical work-unit mentality one finds in any organization only thinking of the bottom line, not the welfare of their workers. With that undercurrent, the policy will create more social problems than you think. Hasn’t Keidanren learned anything from its problematic Researcher and Trainee Visa experiments from 1990? Oh, yeah–just make the foreigner pass a language test. That’ll fix everything. Right. Debito

====================================

-> Relaxed engineer visas

The Japanese Business Federation, Keidanren, has
recommended to the government that the immigration
requirements for foreign engineers’ visas be relaxed, to
encourage a larger number of people to come work here,
particularly in IT. They suggest that engineers coming in
under the experience category be allowed in after just 4
years of relevant work experience, versus the current 10
years. But before you think that Keidanren is going soft,
they are also looking at recommending Japanese-language
requirements on future worker intakes, to alleviate
problems typically associated with a surge of foreign
workers.

***Ed: Hmmm, we doubt that they’ve thought this
through too much. Imposing Japanese language skills will
add at least 3-5 years on to the supply curve, and given
the choice of English or Japanese, most Chinese and Indian
engineers are going to pick the global language. Japan
needs to understand that internationalizing may in fact
mean accepting English as a second language, as has
already happened in Europe and in most of the rest of
Asia. This is not heresy, just pragmatism.** (Source:
TT commentary from nikkei.co.jp, Mar 18, 2007)

http://www.nni.nikkei.co.jp/AC/TNKS/Nni20070317D17JF744.htm
ENDS

Excellent article on “Comfort Women” on Japan Focus

mytest

Hi Blog. Here’s a pretty much perfect article on the “Comfort Women” Issue at Japan Focus, which ties everything we need for this debate together: The USG and GOJ’s reaction to the issue, the UN’s reports, the background of the primary agents in the process of denial, and all contextualized within a comparison of Nazi Germany’s and Imperial Japan’s wartime behavior and postwar followup.

Japan’s “Comfort Women”: It’s time for the truth (in the ordinary, everyday sense of the word)
By Tessa Morris-Suzuki
(Professor of Japanese History and Convenor of the Division of Pacific and Asian History in the College of Asia and the Pacific, Australian National University)
Japan Focus Article 780
http://japanfocus.org/products/details/2373
Some select quotes:

=================================
Reading these remarks [from Abe and Aso regarding “coercion” and “facts”], I found myself imagining the international reaction to a German government which proposed that it had no historical responsibility for Nazi forced labour, on the grounds that this had not been “forcible in the narrow sense of the word”. I also found myself in particular imagining how the world might react if one of the German ministers most actively engaged in this denial happened (for example) to be called Krupp, and to be a direct descendant of the industrial dynasty of that name….
=================================

=================================
Many people were involved in the recruitment of “comfort women” – not only soldiers but also members of the Korean colonial police (working, of course, under Japanese command) and civilian brokers, who frequently used techniques of deception identical to those used by human traffickers today. Forced labour for mines and factories was recruited with the same mixture of outright violence, threats and false promises…

To summarise, then, not all “comfort women” were rounded up at gunpoint, but some were. Some were paid for “services”, though many were not. Not all “comfort stations” were directly managed by the military. None of this, however, negates the fact that large numbers of women were violently forced, coerced or tricked into situations in which they suffered horrible sexual violence whose consequences affected their entire lives. I doubt if many of those who, “suffered immeasurable pain and incurable physical and psychological wounds” have spent a great deal of time worrying whether these wounds were the result of coercion in the “broad” or the “narrow” sense of the word.

And none of this makes the Japanese system any different from the Nazi forced labour system…
=================================

=================================
In 1996, a Special Rapporteur appointed by the United Nations Commission on Human Rights issued a detailed report on the “comfort women” issue. Its conclusions are unequivocal:

“The Special Rapporteur is absolutely convinced that most of the women kept at the comfort stations were taken against their will, that the Japanese Imperial Army initiated, regulated and controlled the vast network of comfort stations, and that the Government of Japan is responsible for the comfort stations. In addition, the Government of Japan should be prepared to assume responsibility for what this implies under international law”. [11]
=================================

=================================
This denial [from members of the LDP] goes hand-in-hand with an insistence that those demanding justice for the “comfort women” are just a bunch of biased and ill-informed “Japan-bashers”. An article by journalist Komori Yoshihisa in the conservative Sankei newspaper, for example, reports that the US Congress resolution is “based on a complaint which presumes that all the comfort women were directly conscripted by the Japanese army, and that the statements by Kono and Murayama were not clear apologies.” [15]

Komori does not appear to have read the resolution with much attention…
=================================

=================================
What purpose do Abe’s and Aso’s denials serve? Certainly not the purpose of helping defeat the US Congressional resolution. Their statements have in fact seriously embarrassed those US Congress members who are opposed to the resolution. [18] The main strategy of these US opponents of Resolution 121 was the argument that Japanese government had already apologized adequately for the sufferings of the “comfort women”, and that there was no need to take the matter further. By their retreat from remorse, Abe and Aso have succeeded in neatly cutting the ground from beneath the feet of their closest US allies.
=================================

Well done that researcher! Debito in Sapporo

Rogues’ Gallery: 3 new exclusionary signs: Hiroshima & Koshigaya: “Pure-Blooded Japanese Only–No War Orphans”

mytest

Hello Blog. The Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments in Japan, with signs and policies restricting or forbidding “foreigners” entry, has just been updated on Debito.org.

https://www.debito.org/roguesgallery.html

Three new additions within the 13 cities and towns nationwide in Japan, in Hiroshima and Koshigaya, Saitama.

HIROSHIMA (two new signs):
INDONESIAN BAR “CLUB SAMA SAMA”
Hiroshima-Shi Naka Tenchi 1-2, Hiroshima Dai Bldg 3F Ph: 082−246−2320

samasamasign.jpg

The sign is hard to see, but translating:

“NOTICE: WE STRICTLY REFUSE ENTRY TO ORGANIZED CRIME AND THEIR AFFICIATES, PEOPLE IN THE WATER TRADES, OVERLY INTOXICATED PEOPLE, MINORS UNDER THE AGE OF 18, PEOPLE WHO HAVE CAUSED TROUBLE ON THE PREMISES, FOREIGNERS, AND ‘PROMOTERS’ (SCOUTS FOR FEMALE TALENT). IF WE FIND YOU ON THE PREMISES, WE WILL ASK YOU TO LEAVE. YOU WILL NOT RECEIVE A REFUND. WE ALSO RESERVE THE RIGHT TO REFUSE SERVICE TO ANYONE WE CHOOSE. –CLUB SAMA SAMA”

REPORT FROM THE PHOTOGRAPHER (A Southeast Asian naturalized Japanese citizen. Japanese original, translated by Arudou Debito):

==========================
“… I met with a guy friend (Japanese by birth), and went for dinner, then a night out on the town… We went inside SAMA SAMA and were shown to a table by the management.

“As soon as we had sat down, one of the male staff came up to us and said, “Excuse me, Gaijin are not allowed in here.” I just happened to have my passport on me and explained that I am in fact a Japanese. However, he replied, “You look foreign, so kindly leave.” After he kicked me out, he pointed to the sign outside with said exclusionary policy. When I tried to take a picture, the manager got in the way, so they’re a little shaky. Enclosed.”
==========================

////////////////////////////////////////////////

BAR “SUMATRA TIGER”
Hiroshima-shi, Naka-ku, Yagenbori 7-9. Sanwa Bld 2F

http://www.sumatratiger.com/
sumatratigersign.jpg
Click on thumbnail for larger image

Adjacent to local Hiroshima International Bar “El Barco”, this place restricts all US military personnel without Japanese or Foreign civilian friends. Report from the submitter:

==========================
“I don’t know when it was posted, but I discovered this sign (picture attached) on a club, Sumatra Tiger, adjacent to El Barco. Wouldn’t such a sign demand that all foreigners (at least, “American-looking” foreigners) present their gaijin cards as proof that they are civilians working in Japan, and not affiliated with the US military? And of course, I assume no private club has the right to make such a demand, only the koban or government officials.”

COMMENT FROM THE ROGUES’ GALLERY MODERATOR: I rather agree that a bar is not the best place to face drunk young military types, and can understand a certain degree of trepidation both from bar owner and client. However, this is a place which is restricting entry to non-Japanese, which falls under the purview of the Rogues’ Gallery. It is also important, as the submitter says, to see how this policy is actually enforced–and if all “foreigners” will be treated as “military” on appearance alone. Anyone want to drop by this place and find out?
==========================

Full details on both places at:
https://www.debito.org/roguesgallery.html#Hiroshima

//////////////////////////////////////////////////////

But here’s the worst sign I’ve ever seen:

KOSHIGAYA CITY, SAITAMA PREFECTURE
NIGHTLIFE “EDEN”
2-3 Koshigaya, Koshigaya, Saitama
Phone: 048-964-8852

http://www.k-eden.com
SIGN READS:
“ENTRY ABSOLUTELY FORBIDDEN TO CHINESE, NATURALIZED CITIZENS, CHINESE WAR ORPHANS (zanryuu koji), AND PEOPLE WITH CHINESE BLOOD MIXED IN. ONLY PURE-BLOODED JAPANESE MALES PERMITTED.”

edensign0307072.jpg
Click on photo for link to complete image

No joke.

Only pure-breeds? They’ve really thought this policy out to be as exclusive as possible.

Not even naturalized citizens? That deals me out too.

Now we’re separating customers specifically by blood? The signs are getting worse…

Full details at:
https://www.debito.org/roguesgallery.html#Koshigaya

No doubt more to come. Thanks for the submissions, everyone. Arudou Debito in Sapporo
ENDS

Wash Times on UN Diene visit, Ibuki, Gaijin Hanzai etc

mytest

Hi Blog. Two nice articles on issues we’re covering on this blog: UN Rep Doudou Diene’s recent Japan visit and the forces working against Japan’s inevitable internationalization(including Ed Minister Ibuki’s comments, PM Abe’s support of Japan’s alleged homogeneity, and “Japanese Only” signs nationwide). Bravo. Thanks to the author for notifying me. Arudou Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////////////////

Insular power poses unique issues on bias
Published March 9, 2007 Washington Times
By Takehiko Kambayashi

http://www.washingtontimes.com/world/20070308-111427-2527r.htm

Doudou Diene, the United Nations’ special rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, who was in Tokyo last week, spoke with Takehiko Kambayashi of The Washington Times about racism and xenophobia in Japan. His report to the U.N. Human Rights Commission last year urged Japan to immediately adopt a law against racism, race discrimination and xenophobia.

Question: What made you investigate racism in Japan?

Answer: I was elected by the United Nations Human Rights Commission as a special rapporteur and given a mandate to investigate racism, racial discrimination and xenophobia. I issue a yearly report on racism worldwide and investigate racism in different countries.

First, Japan is a global economic power, but the country is insular. This contradiction interested me, and I investigated racism in Japan. Japan’s population had been isolated for long [from the 1630s to the 1850s, under a national policy], but it is now becoming more multicultural and multiethnic. So I wanted to investigate how Japan is coping with this.

Second, I’ve come to Japan many times. I knew about the Burakumin, which made me interested. I visited Buraku communities. I spent a great amount of time with the people and looked at their situations and listened to them.

I also met the Ainu, [indigenous people living mostly on Hokkaido, Japan’s northernmost main island] and learned how they tried to save their identity and were facing different forms of discrimination. And finally, I realized the complexities among Japan, China and Korea. I also learned of the discrimination Koreans and Chinese suffered in Japan.

[Editor’s note: The Burakumin are not a racial minority but a castelike minority among the Japanese. They are recognized as descendents of an outcast population of the feudal days. According to the Buraku Liberation League, Japan has 6,000 Buraku communities with more than 3 million people.]

Q: Can you tell us how the issues of racism in Japan differ from those in other countries?

A: Each country has its own history, its own culture and dynamic population. It is difficult to compare.

In Japan, one of the deep roots of discrimination is history – not only the history of Japan but the history of the relationship between Japan and neighboring countries. It is in the context of this history that discrimination has been built up strongly. It is clear that the history of discrimination against the Burakumin and the Ainu has been profoundly related with the history of Japanese feudal society and Japan’s history.

It is also clear that discrimination against Koreans living in Japan is also the consequence of the history of Imperial Japan, the way Japan dominated their country with an ideology of cultural domination and contempt. History is a very important factor.

Q: So this is a challenge to Japan?

A: The challenge to Japan is the writing and teaching of history. The Ainu and the Burakumin are absent in national history. Their history, their culture, the process of the discrimination, the deep causes of the discrimination, all of these are absent in Japanese history.

Japanese history, as it’s taught in schools, is also silent about the way China and Korea profoundly influenced the construction of Japanese identity. China and Korea are considered to be the father and mother of Japan, in a way, in terms of language, culture and religion.

My recommendation is for Japan to agree with China, Korea and other countries in the region and start a joint drafting of the region’s history. I recommended that these countries call upon [the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] to coordinate.

ARTICLE ENDS
//////////////////////////////////////////////////

SECOND WASHINGTON TIMES ARTICLE BEGINS

Japanese confront differences
By Takehiko Kambayashi
THE WASHINGTON TIMES Published March 9, 2007

http://www.washingtontimes.com/world/20070308-111434-8198r.htm

TOKYO–While Japan is becoming more multicultural and multiethnic, some say coping with it is still a daunting task. That is exemplified by recent comments by Japan’s Education Minister Bunmei Ibuki, critics say.

“Japan has been historically governed by the Yamato race [ethnic Japanese],” Mr. Ibuki told a convention of the Liberal Democratic Party’s chapter in Nagasaki late last month, adding that the country is “extremely homogeneous.”

However, international marriages in Japan increased from 27,727 in 1995 to 41,481 in 2005.

Mr. Ibuki, who describes himself on his Web site as an “internationally minded person acquainted with many foreign dignitaries,” shocked the Japanese with his comments and infuriated minorities like the Ainu indigenous people.

Yupo Abe, vice president of the Ainu Association of Hokkaido, said he was astonished to hear Mr. Ibuki’s comments, adding that the head of Japan’s Education Ministry “lacks an understanding of history.”

Mr. Abe said the Ainu people had long lived in Hokkaido, Japan’s northernmost main island, which makes up about 20 percent of the country’s land mass, but in 1869 Japan took away their land.

The stir created by Mr. Ibuki’s remarks coincided with a visit by Doudou Diene, the United Nations special rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance who wrote a report on Japan.

“I am surprised that these comments were made by the minister of education, whose function is to educate children, enlighten them and transmit values to them,” said Mr. Diene. “There is no such thing as a homogeneous society.”

Prime Minister Shinzo Abe, however, said there was nothing wrong with Mr. Ibuki’s remarks.

“I think he was referring to the fact that we [the Japanese] have gotten along with each other fairly well so far,” he said. “I don’t see any specific problem with that.”

“Such words will only fuel doubts about Mr. Abe’s integrity as a national leader,” countered the Japan Times, an English-language daily, in an editorial.

Last year, Mr. Diene submitted his report on Japan to the U.N. Commission on Human Rights and U.N. General Assembly, urging Japan to recognize the existence of racial discrimination and immediately adopt a law against it.

Some recent incidents seem to indicate the need for such a law.

Last month a sensational magazine titled “Secret Files of Foreigners’ Crimes” went on sale across the country with its cover screaming “Will we let gaijin [foreigners] lay waste to Japan?” and “Everyone will become a target of foreign crime in 2007!” [“Gaijin” is a loaded word that literally means “outsider.”] The magazine provoked outrage over its garish depictions of Chinese, Koreans, Iranians and U.S. servicemen.

A boycott movement prompted major convenience stores like Family Mart, 7-Eleven and others to pull the magazines off their shelves.

The magazine’s editor Shigeki Saka of Eichi Publishing was not apologetic. He said the magazine wanted to discuss crimes committed by foreigners and how to be prepared for them.

The Japanese press generally ignored the issue, said U.S.-born Debito Arudou, a Japanese citizen. “There’s a reason for that: It’s not something that people want to discuss when it comes to real, naked racism.”

Moreover, in a nation that aspires to a permanent seat on the U.N. Security Council, some businesses still display “Japanese Only” signs. In Koshigaya, a bedroom community of Tokyo, Eden, an “adult entertainment shop,” has posted a sign saying “Pure-Blooded Japanese Male Only,” and “Chinese and Naturalized people, Japanese war orphans left in China, people of mixed race with Chinese origin, Absolutely No Entry.”

A manager said the shop itself did not mean to discriminate against those at whom it pointed a finger, but its female staff members don’t want them.

Such “Japanese Only” signs can be seen across Japan, said Mr. Arudou, author of “Japanese Only.”

“It’s getting worse. It’s nationwide.”

” ‘Japanese Only’ signs are unconstitutional, but they are not illegal because there is no law to enforce the constitution,” Mr. Arudou said.

Ironically, since Japan’s current population of 127 million is expected to fall to below 100 million by 2050, some say more foreigners should be encouraged to live and work in Japan for the country’s own survival.

ARTICLES END

Terrie’s Take on Divorce in Japan

mytest

Hi Blog. Terrie’s Take offers a good summary of the issues pertaining to the growing body of information regarding divorce in Japan and the horrible aftermath, particularly when it comes to international relationships. And he too forecasts an uptick in the divorce rate come April–when pension scheme reforms come into place. Thanks to Scott W. for forwarding this. Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////////////

TERRIE’S TAKE TT-411 — divorce surge
By Terrie Lloyd. General Edition Sunday, March 4, 2007 Issue No. 411
Courtesy:
http://www.japaninc.com/tt411

It’s been a while since we wrote about divorce in Japan. However, an article
in the Daily Yomiuri several weeks back reminded us that this is one big
black hole in Japan and the law has not caught up with the changing social
realities. The article was the so-called “Troubleshooter” column, in which a
woman says that her 11-year old daughter is reluctant to see her divorced
Dad. The woman said that she was concerned that if the child didn’t see her
father (he wants to see her — unusual for a Japanese divorcee), she was
worried that he might be inclined to stop paying child maintenance.

To our surprise, the responding lawyer, a Ms. Doi, told the woman that she
needn’t worry. She said that even if the Dad couldn’t see his kid, he’d
still have to pay the child maintenance and education costs. Does she really
think he can be made to pay? Also, her comment that the child doesn’t need
to see her Dad if “she has started to become emotionally unstable because of
the burden [of seeing him]” reveals one of the major reasons why he probably
never will pay. Because he’s been marginalized.

Let’s look at some of the real-life issues involved in
divorce in Japan when it involves kids.

1. The lawyer, Ms. Doi, is being naiive in thinking the
husband can be made to continue paying child maintenance. According to some
statistics we’ve seen, only 20% of Japanese divorced Dads actually pay
maintenance. One reason for such a low rate of court compliance is that
Japan has no concept of shared custody, and so there is no sense for the
father of sharing responsibility for his off-spring. Indeed, the prevailing
view by lawyers and counsellors is that it is emotionally damaging for
children to see a divorced parent, since it makes them confused and upset.
Talk about a diametrically opposed view to the joint custody approach of
most other nations!

2. Another big reason why Dads don’t pay is that the Family
Law Courts are toothless and have no power to enforce
civil judgements, other than to allow the spouse to try to attach assets or
salary. But she has to find the Dad first, and neither the court nor the
police will help in this process. The simple fact of the matter is that a
determined Dad can easily shift cities and jobs, and his salary stays
intact. Alternatively, he can form a company with one other shareholder and
place the assets in that company, preventing her from attaching them since
they are no longer just his.

3. A third reason why Dads cut themselves off is “PAS”: Parental Alienation
Syndrome — something which is totally unknown here in Japan. Perhaps this
isn’t surprising, since PAS is only just starting to gain acceptance in the
USA and elsewhere. In the theory behind PAS, a child instinctivly latches on
to its caregiver and if it senses that the caregiver hates the divorced
parent, then the child will take on the same values even if he/she really
loves that parent deep down. We note that this is very similar to the
Stockholm Syndrome experienced by kidnap victims.

The problem of getting deadbeat Dads to pay up is not
unique to Japan. But in considering just why there are so
many deadbeats in this country, it is clear that the legal system offers no
opportunity for Dads to experience an on-going emotional bond and thus
support his children — kids who unfortunately have been encouraged to hate
his guts anyway. Shared custody, with guaranteed access by both parents
would go a long way to solving the problem of emotional detachment and
subsequent non-payment. But then that requires some social re-engineering —
something we probably won’t see in our lifetime.

The divorce rate in Japan is quite high, at about 40% of
the number of marriages. The peak for divorce was 290,000 people in 2002.
However, this dropped to 260,000 in 2005 and 235,000 in 2006 (annualized
figure drawn from Nov 2006 stats). Despite what you may think, the reason
for the falling divorce rate isn’t an improvement in marital relations nor
an improved economy. Rather, it’s due to a new divorce law which comes into
effect in April this year and which allows women to claim up to 50% of their
husband’s pension in the event of a split.

Until now, older women getting divorced have only been able
to get a share of the pension if the hubby approved. If he didn’t, as has
often been the case, then the best she could expect was a much smaller
hardship pension. The divorce statistics imply that there is a huge number
of stored up divorces waiting to be registered after April — potentially as
many as 55,000 more than normal. It should be interesting to see the effects
of both this surge AND the one that will inevitably come from the mass
retirement of the Dankai Sedai (Baby boomers) generation over the next 5
years.

Then of course there is the thorny issue of legal child abduction by
Japanese escaping an international marriage. While the domestic media focus
on the abduction of Japanese nationals to North Korea, they make little
noise about the many abductions of kids of international marriages by
fleeing Japanese spouses. There are numerous documented cases, so numerous
in fact that some countries such as the USA consider Japan the second worst
haven for international child abduction.

The problem is that Japan is not a signatory to the Hague Convention in
respect to the Civil Aspects of International Child Abduction, although it
has adopted some of the other Hague Convention laws. Clearly this has been a
conscious choice by the government and our guess is that it is probably an
effort by the judiciary and political conservatives to maintain the current
status quo on societal attitudes and family law.

If you’d like to know more about the ugly side of
international divorce, especially where kids are involved, check out the
Child Rights Network at http://www.crnjapan.com/en/. If you’re wondering why
the focus seems to be on fathers at that page, it’s most likely because a
foreign father is the party least likely to be allowed to keep seeing the
children of a divorced marriage. Yes, there have been cases of foreign
mothers being separated from their kids, but these are much rarer…

============================

BACK ISSUES OF TERRIE’S TAKE
http://www.japaninc.com/terries_take or,
http://mailman.japaninc.com/pipermail/terrie/
ENDS

Asahi Column: Tokyo JH school refuses education to NJ child

mytest

Hi Blog. What a shock for the parents, not to mention the child who is being refused Secondary Education in Tokyo just because she is foreign. Not to worry, as friend Matt noted elsewhere–I’m sure our Education Minister Mr Ibuki is hard at work on it, given his melting concern with human rights, bullying, etc. Thanks to the Asahi for providing a venue for exposure. Debito in Kurohime, Nagano.

////////////////////////////

POINT OF VIEW/ Daisuke Onuki: Fundamental flaw remains in education law
02/12/2007 SPECIAL TO THE ASAHI SHIMBUN
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200702120089.html

The people shall all be given equal opportunities of receiving education according to their ability, and they shall not be subject to educational discrimination on account of race, creed, sex, social status, economic position, or family origin. Thus, the Fundamental Law of Education guarantees the equal opportunity of education to all people of Japan.

However, it is necessary to note that the word “people” is the translation of the word “kokumin,” which literally means “nationals.”

Currently, the most important law on education in Japan, as well as the very Constitution, does not guarantee the right to education for children with foreign nationalities.

Our eldest daughter, who has only Brazilian nationality, was once denied entrance to a public junior high school in Setagaya Ward, Tokyo, when trying to transfer from a school in Brazil at the age 15 in the ninth grade.

Officials said our daughter was a year older than the proper age for obligatory education. They explained that exceptions cannot be made because the obligatory education system does not apply to a child without Japanese nationality.

Our daughter started primary school at the age of 7 due to her special needs of having to learn both her mother’s and father’s tongues, rather than at 6, which is the usual age for Japanese children. She went to Brazil after attending school for three years in Japan and returned here at the age of 15.

“If the child is a Japanese who had reasons to be enrolled in a grade lower than the appropriate one, obviously he or she needs extra year(s) to finish his or her ‘obligatory education’ and will be granted an exception. However, obligatory education does not apply to you,” they said.

I certainly hope that such an outright denial to school is rare in this country. There are already too many children of foreign nationalities, perhaps numbering in the tens of thousands, who are dropping out or are not attending school.

Legally, the blame for foreign children staying out of school does not fall on any officials or on the parents for that matter. That is because there even does not exist credible statistics concerning the problem.

Both the prime minister and the education minister clarified in the Diet last spring that while the proposed revision of the Fundamental Law of Education does not refer specifically to foreigners, those who wish so will continue to be treated in the same way as Japanese concerning the right to obligatory education.

I understand those words as meaning that when the guardians do not seek education for a child with foreign nationality, it is not the government’s problem and that, when they do seek education for their children, the government will not take the responsibility to treat them according to their special needs.

The Diet approved the revised version of the Fundamental Law of Education on Dec. 15. The use of the word “kokumin” continues in the revised law.

I find it a “fundamental flaw” of the Fundamental Law of Education not to guarantee the right to education of all children residing in Japan.

Issue overshadowed

The Japanese don’t notice the difference unless it is pointed out by those who suffer from it. For myself, I needed a family member without Japanese nationality to notice this flaw.

The problem has not been sufficiently raised by either the conservatives or the liberals. The argument has been overshadowed by the heated debate over the inclusion of “nurturing patriotic attitudes” as a purpose of education in the revised law.

Two years ago, when the population of Japan started to decrease, the number of foreign nationals registered here surpassed 2 million. More than half are so-called newcomers who stay in Japan for the purpose of work. The number of people from Brazil, the country of origin of my wife and daughters, now exceeds 300,000.

They started coming to Japan when the immigration law was revised in 1990 to allow Japanese descendents to visit and live in Japan without restriction in the activities they may engage in. While the government, and society, of Japan are undecided about whether to accept unskilled foreign workers, Brazilians are the ones “experimentally” filling the needs for manpower in all corners of Japan.

Brazilians coming to Japan for work are called “seasonal workers” both in Japan and in Brazil. Quite contrary to the image of the term, and possibly contrary to their original intentions, Brazilian workers often end up staying for 10 or more years in Japan, bringing their families and bearing children here.

Those people are usually called “immigrants” in other countries–a word hardly used here. The immigrant children in Japan, at least those with Brazilian nationality, tend to suffer from difficulties at school.

A survey six years ago estimated that 3,000 Brazilian children between 6 and 15 in Japan had never been enrolled in school. More recent estimates indicate that more than 10,000 Brazilian children never entered school or dropped out.

Somewhere between 20 and 40 percent of Brazilian children are currently out of primary education. These figures do not include the 25 percent of children who go to expensive Brazilian schools that are not officially recognized as “schools” by the Japanese government.

Japan has enough problems with Japanese children dropping out. Official figures show that 3.3 percent of all ninth-grade students refuse to go to school.

Efforts to care for the dropouts and recluses in special programs, or “free schools,” are playing an increasingly important role. Some free schools have become officially recognized as “private schools” and have received government funding since 2005.

However, the 48 Brazilian schools in Japan that are officially recognized by the Brazilian government, and 50 or so that are not recognized, do not receive any private-school funding from the Japanese government.

The situation in which possibly tens of thousands of foreign children are out of school, mostly watching TV at home alone or roaming shopping malls with friends, must be recognized as “child neglect” on the part of society.

Neglecting the child’s right to education is one of the most aggressive threats to the physical, mental and social integrity of the individual. Children with Brazilian nationality have been three to five times more likely to be put in detention centers than the general population over the past six years. This situation has the making of a new form of “ethnic crisis” taking place right in front of our eyes.

In the bicultural family where our children grew up, the refusal to let our eldest daughter attend school was a blow to the effort to “nurture love” of the children for the Japanese culture and country.

I decided not to fight Setagaya Ward, and possibly worsen the situation, and instead chose to live in another city where our child was accepted at school.

How many Brazilian families would know how to handle a similar situation so that their children could continue to study in and to like this country?

A first step

In recent years, many European countries have seen a rise in extreme rightist movements. Our country should not wait for that to happen before taking serious actions.

Guaranteeing foreign children’s right to education in other education-related laws to be revised in the following years will be important steps to take. It has been 16 years since this problem started in Japan’s Brazilian community.

Another year lost in the childhoods of tens of thousands of immigrant children will require an incredible amount of work in the future to undo the damage done to the children, society–and the hopes to build a healthy internationalist Japan.

* * *

The author is an associate professor of international relations at Tokai University and a member of the Alliance for Multiculture Childhood.(IHT/Asahi: February 12,2007)
ENDS

Transcript of FCCJ luncheon w. UN’s Doudou Diene, Feb 26, 2007 (UPDATED)

mytest

Transcript of Press Conference with United Nations Special Rapporteur Doudou Diene and Debito Arudou at Foreign Correspondents Club of Japan
Feb. 26th, 2007, 12:30 to 2PM

(photo with Doudou Diene and Kevin Dobbs courtesy Kevin)
dienedobbsdebito.jpg

Note: This is an unofficial transcript with some minor editing for repetition, taken from a recording of the event. It is not an official FCCJ transcript.

PIO: Good afternoon ladies and gentlemen. Welcome to the Foreign Correspondents Club of Japan. My name is Pio d’E,millia, and I’m moderating today. Let me introduce our guests for today’s professional luncheon.

On my right, are the uyoku, Debito Arudou, probably the first time in his life he has been called uyoku…

DEBITO: I’ve been called worse.

PIO: . . . but I’m sorry for this discrimination. And then Doudou Diene, who is the UN Rapporteur on Racism, Xenophobia and Racial Discrimination. I think it’s a good idea that we organized this without knowing that, because today, as some of you may have noticed from the wires, we have another, probably historical statement by the minister of the government, of Education, Mr. Ibuki, who stated in Nagasaki that, thanks to the homogeneous society, Japan “has always been governed by the same race.’’
Now, I think this is a good starting point for today’s debate, because I was going to ask Mr. Diene, who has a very hectic schedule this week. He’s under the invitation of several groups in Japan, namely IMADR, the bar association of Japan, the University of Osaka, and excuse me if I’ve forgotten any others. Anyway, he’s on a lecture tour. He has been invited as Rapporteur to talk on racism in Japan. But, he’s also back from two other reports that he just finished. One is about Italy, and the other is about Switzerland. So, since I see other Italian press here, I’m sure Mr. Diene will be happy to answer questions on the other side of Europe. I’m sure that we will find out we’re far from being an innocent society.

Anyway, without further ado, I will leave microphone to Arudou Debito, the very famous initiator of a historical suit called Otaru Onsen suit. I asked him to be very, very brief because, by now, everybody knows that issue and you can take nice bath in Otaru. Please update recent us on not only the issues of the onsens but that of the “Gaijin Hanzai Ura Files.’’ It’s a magazine I’ve here. It’s become a collector’s item, and is selling on E-bay for 40,000 yen. So, I’m sorry, if you didn’t get by now, you won’t get it any more, and I’m sure Arudou can explain what is behind this. Just for the record, the FCCJ Professional Activities Chairman did try to contact both the publisher and editor of this magazine. The editor seemed to be interested in coming here to make his case. He did an interview with Japan Today, but he was stopped from coming by the omnipotent publishers in Japan. So, he’s not here. Arudou, please try to fill in both sides and be very objective.

DEBITO: Hello everyone. It’s a pleasure to be back here. It’s always a pleasure. Thank you very much. First of all, I have a handout for everybody.
[DOWNLOAD THE WHOLE FCCJ HANDOUT AT https://www.debito.org/dienefccjhandout022607.doc]

It’s three pages, starting with the report to Special Rapporteur Dr. Doudou Diene, on his third trip to Japan, February 2007. These are the contents of a folder I’m going to be giving him, along with several articles and several books, including the Gaijin Hanzai file, of course. I’m not going to be focusing on this. This is for you to take home. There’s lots of information, too much to get into within 10 minutes.

So, let me go over the visuals. Take a look at the screen.
[DOWNLOAD THE WHOLE FCCJ POWERPOINT PRESENTATION AT https://www.debito.org/fccj022607.ppt]

Is anything changing? That’s what I was asked and I’m going to fill you in on a few things that might interest you. This is, for example, a Japanese Only sign in 2000. These things still exist in Japan. In fact, they’re spreading. And that’s what I’m going to make the case to you today.

All right, moving on. First of all, why does this matter? For one thing, 40,000 international marriages in Japan. In 2000, it was 30,000 marriages. It’s going up, and quite dramatically. And, children of these registered marriages do not show up as foreigners. Because they’re not foreigners, they’re Japanese citizens. Therefore, children of these marriages are coming into our society as Japanese, even though they might not necessarily look Japanese. That will make for a sea change in Japan’s future.

And, you’ll never see where they are because they are invisible statistically. Japan’s census bureau does not measure for ethnicity. If you write down your nationality, in my case “Japanese’’, there is no way for me to write that I am a Japanese with American roots. That’s a problem. You have to show ethnicity because Japan is diversifying. It is a fact, and one reason is international marriages.

And Japan needs foreigners. They are not here by accident. One reason: record low birthrates and record high lifetime expectancy. The United Nations now says Japan will soon have the largest percentage of elderly in the world. That’s old news. As of 2006, the Health Ministry says Japan’s population is actually decreasing, and will fall to 100 million in 50 years, actually 43 years. So, that means the number of foreigners who came in 2005 actually plugged the hole. We have a net annual of 50,000 foreigners per year influx. Now keep in mind that 50,000 for a minute because it’s important. Both the United Nations and the Obuchi Cabinet in 2000 said that Japan must import 600,000 workers per year.

How many are we now importing? 50,000, or less than 1/10th of what we need in order to maintain our current standard of living. That is a fact. Even our government acknowledges that. Japan is already importing workers to make up for the labor shortage and alleviate the hollowing out of domestic industries. We’re not going to let our factories go overseas. We’ll hire cheap workers, and give them trainee and researcher visas. One result of that is, between 1990 and 2007, we now have more than 300,000 Brazilians. They are now the third largest minority, and the numbers are increasing.

Given that there is this many foreigners here, more than 2 million total, without legal protections against discrimination, will foreigners want to stay in Japan and contribute? Japan’s government says we need them. So, help make it easy for them to stay. Well, let’s talk about problems with that. For example, and this isn’t a problem per say. This is Newsweek Japan from September of last year. All of these three people in the picture? They’re Japanese citizens, just like me. We are the future. Japan’s media is also talking about this as well. Look at that. Imin Rettou Nippon. Without foreigners, the Toyota system won’t work. This is the cover of Shukan Diamond, June 5th, 2004. Why is Toyota at number two in the world now? Foreigners. Cheap labor. Working for half the pay of their Japanese counterparts and no social benefits. However, Japan is the only major industrialized nation without any form of a law against racial discrimination.

And it shows. For example, the Otaru Onsens case. Pio said we all know it, so I’m going to skip it. Well, if you want information on it, here are my books, in English and in Japanese. And you can go to my website at debito.org for all the information you’ll ever need.

Let’s take a look at one case study. Who are these two here? Can I have a little bit of reaction here? An “awwww” Those are my kids, 10 years ago, maybe a little more. They were born and raised in Japan and are native speakers of Japanese and are Japanese citizens. Now look at this. They’re actually a little bit different-looking, aren’t they, even though they have the same parents –as far as I know! We went to one particular onsen in Otaru. What do you think happened? They said, “This one can’t come in.’’ Ha-ha-ha. Your daughter looks foreign. We’ll have to refuse her entry, even though she’s a Japanese citizen.

I’m summarizing the case to the bare fingertips, all the way down to the cuticles. That’s the best I can do in 10 minutes. We have another case here where I got Japanese citizenship in 2000. And there I am in front of the onsen. A nice big onsen, not a mom-and-pop place. I went back there on October 31st, and what do you think they said? Not “Take off your mask.’’ They said, “We accept that you have citizenship (I showed them proof)’’. But they said, “You don’t look Japanese, therefore in order to avoid misunderstandings, we’ll have to refuse you entry.’’

So, it’s no longer a matter of foreigner discrimination. It’s a matter of racial discrimination. They refused one of my daughters and they refused me. There’s a couple of signs there saying `Japanese Only’. Also, in Mombetsu, Wakkanai, there are signs, including in the middle of the mountains, where people say, “Russian sailors, this. . .’’ There are no Russian sailors in the middle of the mountains. Even in Sapporo. There are signs up in every language but Japanese for the 2002 World Cup. Those signs are still up today, except for the ones in Otaru. The moral of this tale is if you don’t have the legal means to stop this sort of thing, it spreads nationwide. Misawa. Akita. Tokyo. Saitama. . . here’s a few signs. Is the point becoming clear? Nagoya. Kyoto. Hamamatsu. Kurashiki. Hiroshima. Kitakyushu. Fukuoka. Okinawa. All of this information in on the website.

It’s getting worse, it’s nationwide. “Japanese Only’’ signs have been found at bathhouses, discos, stores, hotels, restaurants, karaoke lounges, pachinko parlors, ramen shops, barber shops, swimming pools, an eyeglass store, a sports store, and woman’s footbath establishment. Huh? “Japanese Women Only’’ They said they would not allow foreign women in because their feet are too big. (sounds of audience laughter) That is quote. “Because their feet are too big.’’ Give them a call, ask them.

Conclusions? It’s difficult to establish who is Japanese and who is not just by looking at their face. Which, as for “Japanese Only’’ signs, means let’s get out of the exclusivity thing. Things that happen to foreigners only affect foreigners? You’re wrong. Because of Japan’s internationalization, we’re going to have situations where even Japanese citizens get refused. A more profound conclusion is that “Japanese Only’’ signs are unconstitutional. They also violate international treaties, which Japan affected in 1996. They promised over 10 years ago to pass a law, but they never did.

These “Japanese Only’’ establishments are unconstitutional, but they are not illegal because there is no law to enforce the constitution. We took it to the streets and did what we could. The Hokkaido Shimbun agreed that refusing bathing was racial discrimination. We also took it to the courts. To summarize it, even the Supreme Court dismissed the case against the city of Otaru, saying it’s not involving any constitutional issues, which is ludicrous. It touches on article 14.

Here’s what everybody wants to know. We still have no form of law against racial discrimination in Japan. “Japanese Only’’ signs are still legal. We have official policy pushes against foreigners, and shadowy propaganda campaigns against any bill protecting their rights. For example, Shizuoka’ policy agency had a crime pamphlet in 2001. “Characteristics of Foreign Crime’’. It was put out by the police and distributed to shopkeepers. There were also NPA notices against foreign bag-snatchers and knifers. You can find such signs at bank ATMs and subways. You have a darkie guy speaking in katakana to a pure white Japanese, speaking in Japanese. So, the message is that foreigners are off-color and carry knives. These are put out by police.

Also, the NPA decided to deputize every hotel in Japan. How? If you take a look here. “Japanese legislation makes it mandatory that you, as a non-resident foreign guest, present your passport and have it photocopied. It says that all non-resident foreigners must show their passport. But the notice that the customers see is this one: “Japanese law requires that we ask every foreign guest for a passport.’’ That’s willful misinterpretation of the law. I’ve been asked for my passport even though I’m a Japanese citizen.

Now, we talked about this a minute ago. Here’s the Gaijin Underground Crime Files. It says on the cover that “everyone will be a target of foreign crime in 2007.’’ It further says, “Will we let gaijin lay waste to Japan?’’ That’s how foreigners are portrayed in this magazine. It is by Eichi Shuppan. Cheap. No advertising. The publisher is Mr. Joey H. Washington. Who is Joey H. Washington? I’ve asked, but have not gotten an answer. No advertising at all.

Who is funding this? We don’t know. There’s been no answer. Sold it in convenience stores nationwide. You can see the whole thing on-line for free at this address. Now, Pio is giving me the time thing. Gotta go. As far as the United Nations is concerned, it says that in the ICERD that “all dissemination of ideas on racial superiority, hatred, and incitement to racial discrimination shall be a declared offense punishable by law, including the financing thereof’’. A little bit more succinct is the International Convention on Civil and Political Rights which Japan affected in 1979. “Any advocacy, etc. etc.’

Moving on, let’s talk about incitement to hatred. . . “You bitches! Are gaijin really that good?’’ This is from the crime magazine. Is this a crime? Groping might be a crime, stalking might be a crime. But kissing on the street? It’s not crime. And here, they’re talking about male member size. This is not exactly friendly stuff. “Hey, nigger! Get your hands off that Japanese girl’s ass!’’ Then there is the manga, where a Chinese drowns a Japanese wife, and says, “right, that’s put paid to one of them. I wonder where they got the evidence that he smiled as he drowned this person? And to conclude it, the manga says, “Can they kill people this way, in a way that is unthinkable to Japanese? Is it just because they’re Chinese?’’ Is this encouraging brotherly love? How we doing on time, Pio? Let me cut it off there.

PIO: If you lose your job as a professor, you can go around the world and do presentations. You’re really good at presentations. Doudou Diene has been waiting for a long time. Thank you for your patience and please go ahead.

DIENE: Thank you very much. I will be brief. I very much enjoyed this encounter. Anytime I come to Tokyo, and I would like to share with you two points. One, my main observation worldwide and after my visit to Japan and my follow up visit, on the world scene, there are three points that are strongly indicated in my report. One is the increase of violence, violent acts and killings due to racism. . .[garbled] In Russia, I was there to investigate racism. People had been killed in the streets of Moscow. Second, and more serious, is what I call the democratization or legislation of racism which is expressed by two things. One, is the way the racist political platforms are slowly but deeply infiltrating the democratic system and political parties under the guise of debating illegal immigration, asylum seekers, and now terrorism. When you analyze the program of political parties in many countries, you will see the rhetorical concepts, views being banalized. But more serious than the concept of banalization, is that you’re now seeing more and more governments composed of democratic parties and extreme right parties. You have it in Denmark, Switzerland, and we’ll know by May if we have it in France.

But when you analyze it more carefully, you see that extreme right party leaders were getting into government, to the center of power, and occupying strategic posts like the Minister of Justice. They are then in a position to implement their agenda. We are witnessing this development. It is a very serious one.

More serious, but in the same dynamic, is the fact that extreme right parties are advocating a xenophobic agenda, and they are being elected because of this agenda, especially in regional parliaments. Berlin elected seven representatives of extreme right parties. In the European Parliament, the extreme right has enough seats to constitute a parliamentary group.

So, the point is democratization and banalization of racism and xenophobia. Third point is the emergence of development of the racism of the elites, especially the upper class, intellectual and political. We are seeing now more and more books and studies being published by intellectuals, like Samuel Huntingdon’s “Who are We?’’ The central point of the book was that the increasing presence of Latinos was a threat to America’s identity. You’re seeing more and more crude expressions of racism in publications by university publishers. But the racism of the elites is also expressed by the birth of uncontrolled sensitivities? One French author said Africans were undeveloped because of their penis size. He added that they should be sterilized. So, he has crossed two red lines. One is an old racial stereotype about Africans and sex, and bestiality of Africans. It was largely forgotten, but is being revived by people like this man. Why did he call for sterilization? Historically, this has been the first step to advocating genocide, because sterilization means elimination of a group. This opinion was expressed by a key member of the French public on television.

Another example, also in France, [garbled] a local politician said there were too many black people on the French national soccer team, and that there should be more white people. It was a member of the Socialist Party, not an extreme right-wing party that said this. I provide these examples to show that we are seeing these statements by a growing number of elites.

You may ask why. I think that from this racism of the elites, which is coming strongly. . . because of the banalization, the opening of the door, anti-Semitism and racism are now coming back, being legitimized, despite very strong opposition in Europe. My role is not to denounce or to only present a dark picture of racism worldwide but also to share with the international community and the UN General Assembly the attempts to understand why it is happening internationally. Here, I’m trying to get something more positive. Postive in the sense that I really believe it, behind the increase of violence and killings due to racism, this verbal increase in racism by the so-called elites, I think we are witnessing something deeper, which is one of the causes of what I call a crisis of identity. The fact that in Europe, Africa, and Japan, the national identity, as it was framed by the elites, as it was put into the Constitution, disseminated through education, appeared in literature, and then in the minds and psyche of people, the national identity in the form of a nation-state is no longer conformed to the multi-cultural dynamic of societies.

The societies are becoming more pluralistic, multicultural. This trend contradicts the national identity as it was once defined, and still being promoted. It is precisely this clash which is being politically used by extreme right wing groups, penetrating the programs of political parties, whenever the issue of foreigners is concerned, especially in the debates on immigration and asylum seekers and their integration.
Indeed, if you take the debates on immigration in many countries, it’s what I call and “integration strip-tease’’. It’s a strip-tease in the sense that what governments are asking is for foreign immigrants to “undress’’ at the border. To undress their cultural, religious, and ethnic specificity. This discourse is being discussed and put into law. One discussion we here in the EU is on Turkey. Fundamentally, the issue of identity is at the core of the development of racism. The way the elites and, indeed, societies themselves, are facing their multiculturalization. The refusal to accept this reality is one of the sources of racism. It expressed by the elites because they are the ones who construct national identities, and they feel threatened. Now, what is the dynamic behind it? This means that the combat against racism and violent acts associated with racism has to be linked to the construction of truly multicultural societies, democratic, interactive, multicultural, and equal.

This point leads me to Japan. As you know, my report was submitted to the Human Rights Council and to the UN General Assembly last November. Three points on this report. One, I think there were many interesting developments after my report. The issue of racism is now a key issue here in Japan. It has been for a while. But my report has contributed in a way to help the issue be discussed. Second, my report had a very important consequence, which I’ve been advocating in all countries I visited. This is the mobilization of civil society and human rights organizations on the issue of racism. Japan has been advancing the issue, I must say. Japan’s civil society has organized around my report and created a network of minority communities and human rights organizations, and are acting by helping victims of discrimination, publishing reports, and drawing the attention of the media.

For me, this is central. Combating racism is not the exclusive domain of government. Civil society has to be involved and a key actor. This is happening now in Japan. The last consequence of last November’s report on Japan is that the way my report was received by the Japanese government. As you know, the initial reaction was very negative. Indeed, the Foreign Ministry told me they were not happy.
One key point the Japanese government made to the Human Rights Council in Geneva was to say that I had gone beyond my mandate in touching upon the role of history in racism. I put it as one sample point. Racism does not come from the cosmos. Racism is a historical construction. You can retrace how racism was born and developed, and how it manifests itself. This means that history is a sin for which communities have been demonized and discriminated. So, I did make that point in my report, referring to both the internal discrimination in referring to Japanese communities like the buraku community and the Ainu, and it is indeed linked to Japanese history and society. And the racism against Koreans and Chinese is part of the history of Japan from which all this racism eminated.

One of my conclusions was, beyond calling for the adoption of national legislation against racism and all forms of discrimination, I did invite the Japanese government to cooperate with regional governments like China to start cooperating on a general history of the region. And I did propose in my report, and we’ve done this elsewhere, a group of international historians to develop a report. I said that by drafting this history, it will help touch on the deeper issue of racism and discrimination against Koreans, Chinese here. Japanese may also be discriminated elsewhere. The process may lead to a more profound re-encounter and reassessment of the old linkages and legacies. I pointed out that if you read Japanese history books, the picture given of the history of Japan, China, and Korea is that of the short-term. I did say that if the Japanese government decides to teach the longer-term histories of the relations of these countries, Japanese will remember that Korea and China are the mother and father of Japan, for language and religion, and whatever else. The Japanese make it original, something Japanese. But the deeper source is more profound and comes from China and Korea, but this is forgotten. I did say that if you teach this clearly, Japanese will realize this, and realize that discrimination is occurring against Koreans and Chinese.

There is something going on in the Japanese government, I think the fact that the accepted my visit was an indication that they place the human rights issue of some importance. It is never pleasant for a government to invite a special Rapporteur. You are considered a nuisance. But, they did invite me to come, so I came. This means that, somehow, they recognize there is an issue here. I take it that sense. So, on the historical issue, after having negatively reacted in Geneva last summer to my conclusions by saying I’d gone beyond my mandate with regards to bringing up historical issues, in November, at the UN, the Japanese delegates informed the UN that the process has started of contacts between Japanese, Chinese, and Korean historians. I say excellent. But my recommendation was that this process of drafting historical revisions to get to the deep root causes of these issues should be coordinated by UNESCO, as UNESCO has done it in the past. They can give it a more objective framework, and can eliminate the political tensions which may come from this process.

So, I think this is a demonstration that something is going on. Now, in conclusion, my visit to Japan is not a one-time, final act. It is a beginning of a process for which Japanese racism will be monitored as we monitor it other countries: Russia, or my own country, Senegal. Each and every year, I will come back to the situation in Japan as follow-up. I will inform the international community of whatever developments occur, negative or positive, to bring the issue to the attention of the United Nations where it can be discussed. Tonight, there is a debate at the Japanese Bar Association from 6 p.m. to 9 p.m. on racism. So, the mobilization of legal establishment to engage in the combat against racism is a fantastic step. I am now ready to answer any questions you might have. Thank you.

PIO: Thank you, and the next time you come to Japan, I hope you can meet with the Education minister, Ibuki.

DIENE: I do hope so. But I will quote him in my next report.

Q: Stefano XXXX, Italian Daily News [garbled] What were your findings in Europe and Italy, especially compared to Japan? For Debito, I have a question. There is no way to raise the interest of my foreign desk editor in the magazine you mentioned (Gaijin Hanzai File) because they will say, “Well, it’s not on the front page of the Yomiuri Shimbun’’. Why is it important to raise this issue, even if there are, in other countries, garbage press saying some bad things, especially in Europe?

DIENE: On Italy, I visited Italy in October. My demand to visit Italy dated from a year and a half ago when Berlisconi was Prime Minister. I was concerned of the policies I’d been informed of and wanted to check the reality with the new government. In my report, I formulated three recommendations and conclusions. One, racism is not a profound reality in Italy.

But, my second conclusion was that there was a dynamic of racism and xenophobia. There is no deeply-rooted racism. At least I did not find it in my investigations. But there is dynamic of racism caused by two developments. One is the legacy of the previous government. The government was composed of democratic parties and extreme right parties.

This agenda influenced the previous government’s policies towards immigration and was translated into law. That government, by their policies and programs, have created this dynamic. The second reason was that Italy was confronted in the past few years with a very dramatic migration and immigration process. You know, all of these boats coming from Africa, north and south. The dying of hundreds on the sea, and camps being established in Italy and Sicily, and these were shown in the media every day. Certainly, showing this in the media every day had an impact. Lastly, the political manipulation by the extreme right parties and Italy was also facing an identity crisis because the national identity of Italy is no longer framed to the process of multiculturalization. This created a tension. There is a dynamic. If it is not checked, racism will become rooted in Italy. So these are my main conclusions.

DEBITO: All right. I think the root of your question is, what is the peg for the Italian press? If it’s not on the cover of the Yomiuri, who cares? Well, why should you let the Yomiuri decide what you report in Italy? That seems illogical to me to begin with.

You’re looking for a peg? Here’s your peg: we got the book off the shelves. That book right there is a screed. You think it’s only going to affect non-Japanese? Well, it’s going to affect Japanese, too. We’re talking about the incipient racist reaction to Japan’s internationalizing society. That is news, and it’s not reported on enough. Look, the fact that we got the book off the shelves is pretty remarkable. I mean, as I wrote in my rebuttal to Mr. Saka when he said, “Hey, we just published this because it’s freedom of speech about a taboo subject’’. Wrong.

As I wrote here, it’s not like this is a fair fight. We don’t have an entire publishing house at our disposal with access to every convenience store in Japan so we can publish a rebuttal side-by-side. And the fact that the Japanese press has completely ignored this issue is indicative of how stacked the domestic debate is against us. You think the domestic press is going to go to bat for us and naturally restore balance to the national debate on foreign crime and on internationalization? The domestic press completely ignored this. There’s a reason for that. Real, naked racism is not something that people want to discuss. The fact that we actually stood up for ourselves and said, “Look, we might be foreigners but we do count. We do have money.’’ Myself, I said that, OK, I’m not a foreigner but this kind of thing is going to affect me, too.

And we’re going to exercise the only invaluable right we have in this country: the right where to spend our money. If you sell it at this place, we’re not going to buy anything at this place. Take it off your shelves. We actually took the book off the shelves, and said, “Look, it says `nigger’ here. Look, it shows Chinese killing people and smiling about it. This is gutter press. Do you really want to sell this sort of thing?’’ And they said, “No, we don’t really.’’ And every single place eventually took it off the shelves. This happened only because the strength of our conviction. The press didn’t shame anybody into doing that. We did that. That’s news, because we count now. We are not going to be ignored. We’re going to stand up for ourselves. And that, I think, is a peg.

PIO: The problem is the peg is now sold on e-bay for 40,000 yen. But, OK.

Q: My name is {garbled} I’m from the economic and political weekly of India. I have two questions, one for Dr. Diene and one for Mr. Arudou. For Dr. Diene: do you think your report will have any reprocussions on Japan entering the Security Council? Or should it have any reprocussions on Japan’s entry? Can a nation that practices racism so avidly be a member of the Security Council? For Mr. Arudou, I’ve followed your efforts. I believe the legal route is one route to go in attacking this problem. The other way is hitting them in the pocketbook. Japanese are great exporters of their tourist sites, and there is nothing like the Japanese tourist industry. How should we hit them there?

DEBITO: We meaning who?

Q: Us, and the press. Because I think that once you have frontally faced them through the press. There are a lot of cyberworkers from India who come here. I think we can do something by petitioning the Indian government through our journals and writings.

DIENE: On the first question. It was raised the last time I was here. I did say it was a very dangerous question for me to answer. The Japanese government is going to monitor my answer very closely. But I will give you my reading of it. I don’t think that the existence and the relative presence of racism should be one of the criteria for a country to get to the Security Council when racism is not an official policy or position of the government in question. Indeed, I did not say anywhere in my report that racism is the official policy of the [Japanese] government. This is contrary to South African apartheid. If the simple existence of racism was one of the criteria, the Security Council would be emptied. No country would be there. What should be part of the criteria is they way the Japanese government accepts the international rules of human rights and accepts the international instruments it has signed.

And I do think, indeed, that they are doing so because they accepted my visit. Some governments don’t. For example, I’m still waiting for the Indian government to accept my visit. I’ve been waiting for two years. They told me, “come’’ but don’t touch on the [garbled]. So, the fact that the Japanese government has accepted my visit is a very positive sign. And I do think that in the coming years they are going to implement some of my recommendations. I have no guns, armies or weapons of mass destructions to make them oblige.

But my reports keep going to Human Rights Council and General Assembly. I do think we are in the process of change. I don’t want to isolate, punish, or condemn any government. Racism is a deeply rooted reality in whatever form, whatever society. It exists everywhere. My role is to contribute to its recognition and the way it is being fought. I’m interested in cooperating with Japanese government and Japanese society in helping face these deeply rooted issues. Now, just before Arudou, you touch on something that is often forgotten when combating racism, the role of tourism. People don’t realize that tourism is the most fantastic dynamic of human encounter. Tourism, the way it is practiced now, is only on the economic dimension. It’s not helping promoting a deeper human encounter and interaction. I’ve been launching a program in UNESCO, my Silk Road. We are trying to develop a new concept of intercultural tourism. Tourism should promote a more profound knowledge.

DEBITO: Thank you. I almost got what I was looking for here right now on the Internet, but the connection in this room is a little slow. To answer the question about tourism. Why is the Japanese government doing the `Yokoso Japan’ tourism campaign? Because our exports aren’t doing so hot, and our imports aren’t doing so hot and we ought to do something about our economy. So, let’s bring in more tourists. Well, what are you doing to make it a bit more welcoming? That’s what they want. Well, what about those “Japanese Only’’ signs that are up? What about the fact that every time you check into a hotel you’re going to be treated like a criminal?

The Japanese embassy in Washington is telling foreigners they’ll have their passports checked when the check into a hotel for “effective control of infectious diseases and terrorism”(audience laughter). Now, infectious diseases? Japanese don’t carry infectious diseases, do they? Of course not. And terrorism? The biggest terrorist attacks we’ve had in this country have all been carried out by Japanese. There’s an air of hypocrisy in saying “come here, we’ll take your money. But we’re not going to welcome you in the same standard you’d be welcomed overseas.

DIENE: Just to contradict a little bit my friend Arudou. On the issue of passports and checking in at hotels. As an African, I travel quite a bit and in most of the countries I visited, I’ve been asked the same question. Not only at the border but also at the hotel. Since 9/11, it has become a general reality that a foreigner is suspect. When the foreigner is ethnically or religiously different, he is more suspect. This is the reality.

DEBITO: Just a caveat, though. As I said earlier, they are corrupting the law to say all foreigners must show their passports. That is against the law and should be pointed out. It’s happening in Japan to all foreigners.

PIO: I sympathize with you. Because even Italy checks with Italian citizens in hotels.

Q: My name is Lewis Carlet from the National Union of General Workers and I’d like to follow up on the gentleman from the Italian press about his comment that it’s not front-page news on the Yomiuri. I’d like to point out that, between January 30th and Feb. 6th, Asahi Shimbun ran a series called “Africans of Kabuki-cho’’. Several articles, though not quite as vicious as the magazine we saw up on the screen, portrayed stereotypical images of Africans as criminals, that they only marry Japanese for a visa, that they force young Japanese women into their bars. I’d like to give these articles to Doudou Diene and Debito for your reference.

Q: Yuri Nagano, freelance. I have a question for Dr. Diene. You’ve seen racism all around the world. How would you compare Japan against the United States? There’s a lot of hate crimes in the U.S., so if you could give me, in a nutshell, an idea of the differences. On a scale of 1 to 10, how bad is Japan’s racism compared to other countries, especially compared to countries with genocide, where they are killing off people?

DIENE: My position is to avoid any comparisons. Because I learned that I am mandated on something that is very complex and each country has its own specificities. There is no possibility, now, when racism is not an official policy of any government, but it is a practice that is culturally rooted.

My reports have three purposes. One, it is a contribution to society. I put what I’m told by the governments and civil societies I meet with in my report and the governments are welcome to correct the report with regard to laws I got wrong. So, my report’s first objective is to mirror society, to say that this is what I’ve seen. Is it true? That’s for you to decide. The second dimension of my report in which we try to describe the policies of the government, what kind of laws have been approved and what kinds of mechanisms have been put in place to combat racism and to describe them as precisely as possible. And to describe what the communities told me.

Internationally, my reports are a comparison between governments. When a government elsewhere reads my report on Japan, they may find a practice that interests them. They are trying to frame their policy against racism. Internally, most of my reports are part of the public debate once they are published. Like in Brazil, I issued a critical report. Racism is deeply rooted in Brazil. I expressed the strong political will of the Brazilian government to combat the problem. So, I want to help the different countries share their practices. I cannot give a scale. I try to take each case on its own reality and complexity.

Q: [garbled] Sato, a stringer for German television. I have a question for Arudou-san. According to the front page of the magazine “Gaijin Hanzai Ura File’’, it seems to rather target Korean, Chinese, maybe Arabs and those faces. I can’t see any Caucasian, so-called “gaijin’’ in Japanese. I’m interested in learning who funded the magazine and if you’re investigation uncovered them. Who are they? Also, you are American and Caucasian. . .

DEBITO: No, I’m not. I’m Japanese.

PIO: Don’t give me more information for Mr. Diene! (nervous laughter from Sato)

Q: In appearance. You enjoy kind of reverse discrimination. Do you take it as discrimination also, or do you enjoy it?

DEBITO: I’m not sure what you mean. I’m sorry. I don’t know what you mean by reverse discrimination in this situation.

Q: Well, Japanese people, I think, generally speaking, like Caucasians, so-called gaijin people.

DEBITO: Not the publishers of this magazine.

Q: Well, they have something of an inferiority complex, all very complex feelings. Sometimes, you are treated very specially. So, how do you deal with it?

PIO: She’s talking about two different types of approaches. One is against the sankokujin, as Ishihara Shintaro would say, and then the trendy gaijin.

DEBITO: Well, let’s start with “Gaijin Hanzai’’ There’s plenty of stuff in there about the so-called gaijin, or white people. That’s your definition. I don’t buy it, but even on the cover, you can see a white-looking guy. Before you comment on the contents, look at the contents please.

Now, about me getting special treatment as a Caucasian, I’m not really sure that’s the case. I generally live my life like anybody else in this society. I don’t pay attention to my own race except when it’s pointed out to me. And it is, of course, often pointed out to me. It happened yesterday when I was asked yesterday what country I was from. I said “Japan’’. That’s generally where the conversation stops because they think I’m a weirdo. But the point is still that I don’t really pay much attention to it and I don’t consider my status to be anything special, except that I’m a rare citizen. That’s the best way I can answer your question.

[ADDENDUM FROM DEBITO: In hindsight, I would have answered that even if there is differing treatment based upon race in Japan, there shouldn’t be. Race shouldn’t be an issue at all in human interaction. Also, the conversations I have about nationality with people do continue to flesh out that I am naturalized, and after that, we communicate as normal, with race or former nationality becoming a non-issue.]

Q: Bloomberg News. Mr. Diene, when you were talking about criteria for Japan entering the Security Council, you did make the distinction as to whether or not Japan has a policy of racism in the government or whether it just exists. But, just a question. How do you distinguish a pamphlet from the National Police Agency or the lack of a law outlawing discrimination, how can you distinguish that state of affairs with the government’s policy on racism? And just as a clarification. When you said that in Europe the racism comes in some way from immigration or globalization, does that also apply to Japan based on what you’ve seen?

DIENE: It’s a good question. What I meant by distinguishing government policy and social and cultural deep reality of racism in the society is to compare with the situation of South Africa’s apartheid when racism was officially advocated. Japan does not have that policy. It is true that in my work I have found institutions practicing racism. I denounce this in my reports. But whenever this reality is identified, the governments either deny it or recognize it and take steps to settle the issue. I have to look at my mandate in a long-term perspective. Getting out of racism is the permanent work of all governments.
Even the most democratic institutions have the reality of racism. Often, you find silence and invisibility contributing to racism. The invisibility factor is important to remember. In Sweden, you have five members of Parliament from immigrant community. The realities are different. I have not found any official policy of racism from the Japanese government. I’ve found many practices and manifestations, deep rooted in the history and culture of the country. It’s deep within the psyche of Japan.

Q: Edwin Karmol, Freelance. I don’t know if there are any Japanese journalists representing Japanese media here, but there weren’t any questions asked. It’s even more surprising that you don’t get front-page coverage.

DIENE: I must say that the issue was raised when I came, just a few months ago. I would have liked to have been invited by the Japanese press. But, at the end of my visit, I did meet the Japanese press at a university. There was a press conference and they came. Indeed, I had an interview from the Asahi Shimbun. But, certainly, I profoundly regret. I am not just down from the cosmos. I come based on the international convents a country has signed. Indeed, my work is ineffective if the society is not informed of my visit. If the media is not reflecting on my visit known. . . In other countries, the first thing I do –I did not do this in Japan –but I organize a press conference to say I’m here for this and this. So, the public will not. At the end of my visit, I have a press conference. And I do regret that here in Japan such coverage didn’t come. But I think it may come.

PIO: Have you ever asked, formally, the Nihon Shimbun Kyokai for a press conference?

DIENE: No, I usually don’t ask. I usually don’t ask. I let the media freely decide if they want to invite me.

PIO: Well, we can do a swap with the Kyokai. We’ll give them Diene and we can get Bush or Chirac. Thank you very much.

dienedobbsdebito.jpg

(photo with Doudou Diene and Kevin Dobbs courtesy Kevin–click on image to see whole photo, not just me. Sorry, could not create thumbnail)

[ends]

J Times on GAIJIN HANZAI, finally

mytest

Hi Blog. Japan Times finally got to doing a story on the GAIJIN HANZAI Magazine. Fortunately, it’s probably the best article I’ve seen on it. Includes actual statistics of magazines sold and sent back (Family Mart, interestingly enough, was entrusted with about half the copies printed), and crime statistics debunking the book’s claims. Thanks Masami. Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////

[photo caption]
This is the cover of Kyogaku no Gaijin Hanzai Ura Fairu (Shocking Foreigner
Crime: the Underground File), a special-edition magazine published by
Tokyo-based Eichi that has triggered public outrage and caused Family Mart
to call it discriminatory and pull it off the shelves.

FAMILY MART CANS SALES
Mag on foreigner crimes not racist: editor
By MASAMI ITO Staff writer
The Japan Times: Friday, Feb. 23, 2007

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20070223f1.html

“Now!! Bad foreigners are devouring Japan,” screams the warning, surrounded
by gruesome caricatures of foreigners who look like savages, with blood red
eyes and evil faces.

The subtitle along the bottom of special edition magazine Kyogaku no Gaijin
Hanzai Ura Fairu (Shocking Foreigner Crime: the Underground File) asks, “Are
we allowing foreigners to devastate Japan?” with a tiny qualifier “some” on
the first kanji.

The 125-page single edition is about crimes committed by non-Japanese.

The pages are filled with crime stories and photographs of alleged crimes
being committed, drug deals, stabbings, gang fights and arrests — all of
them involving people from a wide range of countries. Some of the
nationalities named are Iranian, Chinese, South Korean, Brazilian and
Nigerian.

A spokesman for Family Mart, the main distributor, said that two days after
the magazine was released at the end of January, it began receiving e-mail
complaints.

According to a leaflet circulated by a group of protesters, the magazine
“gives discriminatory statements and images about non-Japanese residents of
Japan.”

After receiving more than 10 complaints, Family Mart took a closer look at
the magazine.

“When we read it, we found some expressions to be discriminatory and decided
to stop selling the book,” said the spokesman, who spoke on condition of
anonymity.

On Feb. 5, the firm ordered all its 6,800 outlets nationwide to remove the
magazine from the shelves and shipped them back to Eichi. It said that of
the 15,000 copies in stock — of the 20,000 to 30,000 that had been printed
— 1,000 were sold.

Shigeki Saka, editor of the magazine, claimed Eichi did not intend to
discriminate against foreigners but wanted to provide an opportunity for
“discussion” about the issue.

“This book was not originally published for foreign readers,” Saka said. “It
was to raise the issue (of crimes committed by foreigners) in Japanese
society. . . . But I believe the foreigners have the fear that they will be
viewed in the same way” as criminals.

Carlo La Porta, whole holds British and Italian citizenship and has lived in
Tokyo for 16 years, said he thought the magazine painted foreigners as
criminals.

The magazine “brings a problem into focus without adding perspective to it,
and as such implies that foreigners at large commit a lot of crimes,” La
Porta said.

Although the headline of a feature interview with a former Metropolitan
Police Department investigator, on the magazine cover, says, “In 2007,
anyone could be [sic–the Japanese says “ni naru”, will be, not “ni nareru” could be]
the target of foreigner crime!!” the number of crimes
committed by non-Japanese has actually fallen recently.

According to a report on organized crime to the National Police Agency,
18,895 foreigners were arrested in 2006, a decline of 2,283 from 2005.

In 2005, the number of foreigners arrested for serious crimes — murder,
robbery, arson and rape — fell to 396 from 421 arrests the previous year.

The 21,178 foreigners arrested in 2005 constituted only 5.5 percent of the
386,955 arrests that year.

Eichi’s Saka said he published the book despite the recent decline in
crimes, a point the magazine briefly mentions.

“The content (of the magazine) really is not intended to get rid of
foreigners nor is it extreme in tone. It is based only on facts,” Saka
claimed.

“I wanted to talk about the economic situation and environment in Japan that
has caused foreigners to commit crimes. But it does contain a little bit of
extreme expressions, for commercial purposes.”

The magazine contains several articles about the bad conditions many
foreigners work under, linking that to criminal activity.

One feature article says poor working conditions in Japan “have caused
(foreigners) to build resentment toward Japanese society and, one after
another, more people are getting involved in crimes because of the hardships
in their lives.”

On what are called “entertainment” pages, there are photographs of
foreigners and Japanese women embracing on Tokyo streets. One photo of a
black man and a Japanese woman has the caption, “Hey nigger!! Don’t touch
that Japanese woman’s ass!!”

Saka said that while he knew the term “nigger” is racist, he reckoned it
would have a different nuance written in Japanese. “We used it as street
slang, writing it in katakana. But if we had known that we would get such a
huge reaction from foreigners, we might have refrained from using it,” he
figured.

Saka said that although the book had been pulled from Family Mart, it is
still available at some bookstores and on the Internet.

Hideki Morihara, secretary general of International Movement Against All
Forms of Discrimination and Racism, said the magazine is only part of a
wider problem for which the government is partially responsible.

He said the government frequently links foreigners with the growing threat
of crimes in Japan and is creating the image that all foreigners are
potential criminals.

He cited how in 2003, the Tokyo Metropolitan Government, along with the
Immigration Bureau and the NPA, launched a campaign to cut the number of
illegal foreign residents in Japan by half within five years.

A joint statement released at the start of the campaign says “immediate
action must be taken to resolve the issue of illegal overstayers for the
safety of our country” because “the existence of some illegal overstayers
(is the source) of foreign organized crime that occurs frequently.”

Morihara also said that last year’s legislation to revise the immigration
law to enable photographing and fingerprinting of every foreigner entering
Japan gives the impression that foreigners are potential terrorists.

“It is a big mistake to think that by categorizing foreigners as dangerous,
Japan will be protected,” Morihara said.

The Japan Times: Friday, Feb. 23, 2007
ENDS

Petition for visas for Vu Family

mytest

Hi Blog. Am just getting started with these sorts of issues (am aware there is another visa case out there, of the Kahlil Family of Iran: ref: Japan Times Saturday, Jan. 13, 2007: “DAUGHTER CAN SEEK RESIDENCY: Iran family wins new stay — till Feb. 16”, with no update in the JT as of yet.). So for the time being please have a look at this fine write up from friend Michael Fox, who specializes in the Japanese judiciary. Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////////////////

Vufamily.jpg

PETITION FOR VISAS FOR THE VU FAMILY OF KOBE CITY.
Written by Michael H. Fox of Hyogo (http://www.jjforum.org)

Quite often, the little things in life can solve severe problems. Yes, little things like a stamp in a passport. Asian immigrants to Japan know this too well.

February 2001 was a good time for Saigon resident VU Van Thang. The previously divorced father of two, remarried. His new wife had permanent residency in Japan, and he looked forward to visiting the country, and settling down with his kids. His dream materialized ten months later. In November, Vu arrived in Kobe with his daughter Thi Thuy (aged 16) and son Viet Coung (aged 15).

The family began work in the city’s shoe manufacturing industry in Nagata ward, Kobe, which was savaged by the 1995 great Hanshin earthquake. Despite the restored vitality of the city, Nagata has not completely recovered. Shoe manufacturing was traditionally an occupation associated with the lower class, shunned by most Japanese. Overseas manufacturing, with its cheaper labor, continues to injure local production. The working conditions in this sector are stringent: hours are long and the pay is mediocre.

The Vu family, no stranger to hardship, welcomed the challenge. Papa Thang and his son heartily accepted full time work. Daughter Thuy worked half a day, and took on the colossal task of learning the Japanese language, while at the same time enrolling at a special middle school in the evening. She graduated from mile school and the 21 year old is now attending high school, continuing to work half a day and studying in the evenings.

Her brother Coung is also a success. Having worked continuously at the same company full time for four years, he is now a skilled craftsmen and factory foreman. His employer desperately wants him to stay. Despite a heavy workload, his family’s strong education values have propelled him to enrol in the evening midle school. The twenty year old hopes to attend college in the future.

Three years after coming to Japan, in October of 2004, Vu’s relationship with his wife soured, and she left the home. Her present whereabouts are unknown. In March of 2005, without his wife’s support, immigration authorities refused to renew the family’s visas and ordered their return to Vietnam. The family decided to take their chances with the immigration police, and continue to live and work in Japan one day at a time. In January of 2006, the visa-less famiy were granted provisional release (kari-houmen), and spared the hardships immigration detention. Their passports are stamped “zairyu shikaku nashi” (visa status: none) which spares the danger of arrest for illegal overstay-a felony according to the criminal code. The family exist in a kind of legal limbo: they are without visas, are not supposed to work, and must seek permission to leave Hyogo prefecture even for short visits.

If ordered out of the country, the lives which they have diligently chiseled will be washed away. The Vu’s now have a support group, collecting petitions addressed to the Minister of Justice. The group is being lead by a teacher at the evening junior high school, Mr. Fumio Kurosaka, who has had Thuy and Coung in the classroom. “It is amazing how hard these young people have worked at self-sustenance and assimilation,” Kurosaka relates, “Japan needs these people to foster economic recovery, and construct a healthy multicultural society.” Journalist and social activist Arudo Debito agrees. “This is an important case. It will prove whether Japan’s policy about opening doors to Asian neighbors is the hard truth or soft talk.”

One voice can always make a difference! Please sign and send in the following petition to

fmikros@hi-net.zaq.ne.jp
////////////////////////////////////////////////////

Honourable Jinen Nagase

Minister of Justice of Japan

Tokyo

A Request for Visa Extensions for the VU Family

In March of 2005, after overstaying their visas, the family of VU VAN THANG applied for special permission to remain in Japan. Their applications are currently being reviewed by the Kobe branch of the Department of Immigration.

The family has a complex history. In February of 2001, Vu, a divorced father with two children married a Vietnamese permanent resident of Japan. Later that year, in November of 2001, he came to Japan with his daughter THI THUY (aged 16) and son VIET COUNG (aged 15). The entire family has worked in a shoe manufacturing plant in the Nagata ward of Kobe city. Daughter Thuy is now a student at Minatogawa Prefectural High School. Her brother Coung, who has worked continuously at the same company for four years, has enrolled in junior high school. He hopes to attend college in the future.

Three years after coming to Japan, in October of 2004, Than’s relationship with his wife fell into discord, and she left the home. In March of 2005, without his wife’s support, immigration authorities refused to renew the family’s visas and ordered their return to Vietnam. In January of 2006, the family received provisional visas sparing the confines of immigration detention. If ordered out of the country, the lives which they have diligently chiseled out will be washed away.

I strongly urge you to grant visas to these fine people, and allow them to continue to dwell in Japan and contribute to a healthy multicultural society.

Yours Respectfully

(Name)

(Partial Address)

(Date)

ENDS

J Times media roundup re Africans in Japan

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. An interesting media roundup of how people are viewing Africans in Japan. I’ve been hearing from several quarters about a recent series of articles on them in the Asahi (was on the road, slow on the uptake)… Here’s a taste. Debito in Sapporo

======================================

‘Africans in Japan’…not from the quill of Ishihara, thank God

Jinichi Matsumoto’s series of articles about Africans in Japan transcends stereotypes often perpetuated by the Japanese media, says Philip Brasor

The Japan Times

Sunday, February 18, 2007

By Philip Brasor

Courtesy Asia Media http://www.asiamedia.ucla.edu/article.asp?parentid=64040

Last week, The Japan Times ran a Bloomberg interview with Shintaro Ishihara in which the proudly provocative Tokyo governor followed up his contention that foreigners were behind the city’s rising crime rate. He challenged his interviewers to go to Roppongi and see for themselves. “Africans — and I don’t mean African-Americans — who don’t speak English are there doing who knows what,” he said.

You expect such careless bluster from Ishihara, but his statement deserves scrutiny. One explanation for the governor’s popularity is the way he is seen to reflect what his supporters think is common sense. What are non-American black people doing in Japan? It must be something bad.

It wouldn’t be difficult to believe that Japanese people have a negative image of Africans, given what they see and hear through the media. As far as Roppongi goes, newspapers and magazines often run articles about how Africans, especially Nigerians, have become increasingly involved in Tokyo’s bar and nightclub business and use credit-card fraud and bill-padding practices to milk customers.

Tarento Bobby Ologun, who’s from Nigeria, may represent the only favorable image many people have of Africans living in Japan. Having emerged in 2001 on the variety show “Karakuri Terebi,” earning laughs as he learned Japanese, Bobby’s childlike appeal remains the same, despite his being blackballed from TV for a while over an alleged assault last year. With his sweet, deep voice and awkward command of the language he comes across as an innocent.

Bobby is not the first or only African tarento — in the 1990s, Guinea Embassy employee Osuman Sankhon was everywhere — but he appears on TV much more than either John Muwete Muruaka, the former secretary of politician Muneo Suzuki, or the multilingual Baudouin Adogony, two Africa-born tarento who have a more worldly image (and who belong to the same talent agency as Bobby).

Though university-educated, Bobby comes across as someone who doesn’t understand the world and doesn’t realize it when comedians poke fun at his skin color or lack of sophistication. He represents the perceived backwardness of Africa, which makes him the perfect topical tarento. By my count, at least seven feature films about Africa are opening in Japan this spring, but, except for South Africa’s “Tsotsi,” whose viewpoint is African, these films were made by white people who acknowledge the tragedy of the continent and even the West’s hand in creating that tragedy, but nevertheless approach it as outsiders. Regardless of the filmmakers’ intentions, these movies erect a wall, a feeling that the region’s problems are so huge that nothing can be done about them. As film critic Manohla Dargis recently wrote in the New York Times, “Watching Leonardo DiCaprio share the screen with genuine handless black Africans . . . doesn’t rouse me to action; it stirs horror, pity, sometimes repulsion, sentiments that linger uneasily until the action starts up again.”

Without the proper context, Africans become objects of fear or pity. One of the saddest developments of the last two decades is the diminishment of history as a scholastic pursuit. In America, history has become an option in compulsory education, and in Japan it is a tool for inculcating nationalism.

History provides the context with which we make judgments, but now we rely on the kind of “common sense” that Shintaro Ishihara prizes so highly, and which is shaped by the narrow parameters set by the media: What will get your attention? What will evoke fear and pity the best?

Jinichi Matsumoto’s ongoing series of articles in the Asahi Shimbun, “The Africans of Kabukicho,” provides this context. Using statistics and interviews, and then providing history as background, Matsumoto answers Ishihara’s question and explains exactly what those Africans are doing in Japan.

He focuses on a Nigerian named Austin who was recently released from jail. Austin came to Japan in 2001 on a tourist visa, hoping to buy used auto parts for export back to Nigeria. It was more difficult than he thought, and he eventually started working for Nigerian-owned bars in Roppongi as a street solicitor.

During the 2002 police crackdown of illegal immigrants, many of the Chinese and Korean-owned drinking establishments in Kabukicho closed, and rents plummeted. Nigerians who fled Roppongi’s crackdown opened their own bars in the ensuing vacuum, including Austin, who had married a Japanese woman. He was eventually arrested for fraud. He denies cheating anyone and never confessed to anything, but in Matsumoto’s retelling he does not come off as an innocent. “I think we should try to cultivate regular customers,” Austin’s wife says about the bar, “but he wants to make as much money as he can right now.” It’s this sort of detail that makes Austin a real person, and his situation comprehensible.

The series elaborates on Austin’s upbringing in the city of Port Harcourt, and in turn describes the history of Biafra, the southeastern region that tried to break away from Nigeria in the early 1960s and failed. Nigeria is controlled by the Muslim Hausa, but Biafra is populated by the Ibo, who are Christian and discriminated against by the government. It is on Ibo land where most of Nigeria’s oil is being drilled, though the Ibo don’t benefit at all.

Matsumoto estimates that 70 percent of the 2,400 legally registered Nigerians in Japan are Ibo (Bobby belongs to a third major ethnic group, Yoruba), and describes how Japan became a last hope for those who had the grit and money to make the long journey. It’s an amazing story, and while it doesn’t pardon any crimes that may have been committed by people who made that journey, it should at least make readers understand them better. As human beings, they deserve more than fear and pity.

Date Posted: 2/18/2007

ENDS

Fukuoka Now mag on Police Bike Checkpoints

mytest

Hi Blog. Yet another article on what it’s like to cycle while foreign in Japan. My first Japan Times Community Page column was on this very topic all the way back in 2002! Lightweight fare with a serious center, particularly when it comes to the cops’ apparent attitude. Courtesy of free local magazine FUKUOKA NOW. Thanks to Bert for sending a copy to me. Debito in Sapporo

=================================
GOOD COP, BORED COP? DODESHO COLUMN
FUKUOKA NOW MAGAZINE, FEBRUARY 2007

By Max
American, Radio DJ and Suspicious Bicycle Rider
http://www.fukuoka-now.com/features/article_display.php?fn_code=482112

One of the great advantages of life in Japan is the safety we come to take for granted. I learned recently that the downside of this appears to be a police force bored enough to look for trouble where it does not lie. Allow me to be specific; I was waiting on my bicycle at a red light in Tenjin recently when I was stopped by three cops. They asked me where I got the mama-chari (grandma-style bicycle – a friend’s old one bought at a recycle shop), took my gaijin card, asked me to get off, and radioed in the bike’s details. Apparently, either the bike or the gaijin was suspicious, and I was asked to accompany them to the police station on Oyafuko-dori. There, we were met by two older cops, twice as heavy-set and three times as surly as their subordinates.

I was questioned for a further half an hour as they took down all my information (including work and cell phone numbers) and asked me such hard-hitting and revealing questions as “Well, what will you do if we find the real owner of this bike?” Eventually, they let both this dodgy gaijin and his suspect wheels go, with the caveat that they “would be in touch.”

I asked around and a significant percent – anecdotally, it seems the majority – of Fukuoka’s foreigners have had a run in with the bicycle cops: the man asked to come out of the crowd of similarly bike-riding Japanese to be questioned; the woman stopped at a checkpoint whose bike was obviously her own but was asked nonetheless to step aside and give her information; or the fellow whose bike was checked but whose Japanese girlfriend’s bike, right next to him, was not. All true and recent stories. The police, it seems, have a tacit policy of checking foreigners’ bikes, which is to say they have a policy of checking on foreigners and using bikes as the excuse. As I waited at the light, my only fault was being foreign, and therefore suspicious. I realized that I had no idea what my rights were as a foreign resident here, and did a little research. My internet search on police policy took me to the homepage of one Arudou Debito, an American-born, Japanese-naturalized self-styled human-rights activist. Born David Aldwinckle, he had to change his name to kanji to become a Japanese citizen. According to Arudou, in May 1999 the National Police Agency founded the Kokusaika Taisaku Iinkai (Policy-making Committee Against Internationalization), specifically designed to root out “foreign crime” as a consequence of internationalization. It seems its policies, combined with the mythical foreign crime wave, have led to a more aggressive checking of gaikokujin.

The increase in foreign crime is fact; in 2003 it topped the 40,000 mark for the first time in history – an increase of 16.9% from the previous year. Those figures, combined with the horrific murder of a Fukuoka family by foreigners, galvanized public opinion about foreign crime. A closer look at the statistics reveals that considering the increasing size of the foreign community and increasing indigenous crime rate, Westerners are about 10 times less likely to commit a crime than Japanese. See www.jref.com/society for more. According to Debito’s homepage, cops aren’t allowed to question you unless you’re directly suspected of criminal activity, or are a suspicious person (Kyodou Fushin Sha). You are, however, required to carry your foreign resident’s card at all times, and the police can ask to see it. If you feel that you are being treated unfairly, however, it is legal to ask to see, and take down, the officer’s ID before giving your information. Also, the police can’t actually make you go to the station without officially arresting you. Don’t give them cause to do so though; after they do all bets are off (Japan has no habeas corpus statute). While Debito’s views are often criticized as being counterproductive or inflammatory, he makes some interesting points which you can check out for yourself at www.debito.org.

As a long term resident you get used to brushing off comments about how well you use chopsticks or how small your head is, but being stopped by the police, taken to the station and questioned was an unpleasant experience. Many of us come from countries with a history (or present problem) of racism, human rights abuses, or racial profiling. Being stopped over a bicycle is about as minor an abuse of civil liberties as you can imagine, but I didn’t like the feeling of being suspect because of my ethnicity. That was interesting, and a lesson that I can take home. Japan is an amazing country, and it’s great to live in a place where you feel safe all the time… I just wish the cops weren’t so bored.

ENDS

GAIJIN HANZAI editor Saka responds on Japan Today, with my rebuttal

mytest

Hi Blog. Here we have an interesting development: The editor of the GAIJIN HANZAI URA FILES responds to his critics. A fascinating and relatively rare glimpse into the mindset of a person with a “thing” about gaijin. I post his response below, then I offer up some comment after each paragraph:

=================================
CRIME
Why I published ‘Foreigner Underground Crime File:’ Editor makes his case and responds to critics
By Shigeki Saka, Editor, Eichi Shuppan Inc

Japan Today
Friday, February 16, 2007 at 07:03 EST
Courtesy http://www.japantoday.com/jp/news/399166/all

TOKYO — Ever since publishing a magazine called “Gaijin Hanzai Ura Fairu” (Foreigner Underground Crime File) last month, I have been subject to a campaign of harassment. In particular, some emails I’ve received have been quite vicious — and have included threats to my life. I have to admit that, although the ferocity of this reaction has surprised me, the basic emotions have not.

The topic of foreigner crime is taboo in Japan, with people on both sides of the issue distorting the facts and letting their feelings get the better of them.

On the Japanese side, the “foreign criminal” is a beast who lurks everywhere and wants nothing more than to destroy Japanese people and their way of life. Whether it’s a North Korean agent kidnapping our daughters or a Chinese thief invading our homes, many Japanese are convinced that foreigners should be treated with suspicion and fear.

This attitude makes it impossible to have an informed conversation about where real foreign criminals come from, or the reason they commit their crimes. In fact, one of my goals in publishing “Gaijin Hanzai Ura Fairu” was to help begin a frank discussion of the issue.

On the other side, many foreigners consider any suggestion that they engage in lewd or criminal behavior to be an unacceptable insult. This can be seen quite clearly in the reaction our magazine elicited in the Western media, and especially in the online community. The army of bloggers who bullied FamilyMart convenience stores into removing “Gaijin Hanzai Ura Fairu” from their shelves have decided for everyone else that this book is so dangerous that it cannot be read.

Yet I wonder how many of these “puroshimin,” or “professional civilians,” have read — or even seen — the magazine. I suppose the same right to free speech they claim for themselves should not extend to those who might want to buy and read our publication.

What these people are ignoring is a simple truth: there are no lies, distortions or racist sentiments expressed in “Gaijin Hanzai Ura Fairu.” All the statistics about rising crime rates are accurate, and all the photographs show incidents that actually occurred.

For instance, it is true that on June 19, 2003, three Chinese nationals murdered a Japanese family — a mother, father and two children aged 8 and 11 — and dumped their bodies into a canal in Fukushima. It’s true that Brazilians and Chinese account for over half of the crimes committed by foreigners in Japan. It’s true that American guys grope their Japanese girlfriends daily on the streets of Tokyo.

That’s not to say that some of the criticism leveled at “Gaijin Hanzai Ura Fairu” is unreasonable. Bloggers have called attention to a few of our crime scene photographs, in which we have blurred the faces of Japanese people but not those of foreigners. Let me respond by saying that, if we had covered up the foreigners’ faces, the reader wouldn’t be able to recognize them as foreign, and the illustrative power of the image would be lost.

Use of ‘niga’ doesn’t have emotive power of English word

Another criticism I have heard involves our use of the term “niga,” which appears in the caption of a photo showing a black man feeling up his Japanese girlfriend on the street. I would like to stress that this term has none of the emotive power in Japanese that the N-word does in English — and to translate it as such is unfair. Instead, “niga” is Japanese street slang, just like the language used in the other captions on the same page.

Finally, some critics point to the absence of advertisements in “Gaijin Hanzai Ura Fairu” as evidence that we are financed by a powerful and rich organization. Nothing could be further from the truth. The reason there are no ads in the magazine is because we couldn’t find any sponsors who wanted to be part of such a controversial project. However, in one way I wish we did have the backing of such an influential group: I would feel a lot safer if I could count on them for security!

Having been given this opportunity to share a message with Tokyo’s foreign community, I would like to stress three points. First, before foreigners rush to accuse me and my staff of racism, or to label our publication a typical example of Japanese xenophobia, I would ask that they consider how quick their own culture is to view the Japanese as subhuman. In World War II you labeled us “monkeys,” and in the bubble economy years, you considered us “economic predators.”

Second, as our country becomes increasingly globalized and more foreigners come here to live and work, the Japanese will be forced to confront the challenges of a pluralistic society. Only by honestly discussing this issue and all it entails can we prepare our culture for this radical change.

Finally, if we can manage to openly discuss the issue of foreign crime in Japan, we will have the opportunity to address our own problems as well. Sure, we could continue to run away from the topic and remove books from shelves, but in doing so we are losing the chance to become more self-aware. What we need to understand is that by having a conversation about violent and illegal behavior, we’re really talking about ourselves — not as “Japanese” or “foreigners,” but as human beings.

Shigeki Saka is an editor at Eichi Publishing Company in Tokyo.

============================

Now let me reprint the entire article and offer comments below each paragraph:

============================

Why I published ‘Foreigner Underground Crime File:’ Editor makes his case and responds to critics

First of all, let me thank Mr Saka for taking the trouble to respond. Most people of his ilk do not come forward with their views and hold them up to scrutiny. (The publisher himself hides behind the name “Joey H. Washington”, which is legally questionable) So I offer these comments hopefully in the same spirit with a bit less defensiveness, and hope that a constructive dialogue, which Mr Saka indicates he wants, will ensue in future.

Ever since publishing a magazine called “Gaijin Hanzai Ura Fairu” (Foreigner Underground Crime File) last month, I have been subject to a campaign of harassment. In particular, some emails I’ve received have been quite vicious — and have included threats to my life. I have to admit that, although the ferocity of this reaction has surprised me, the basic emotions have not.

Right from the start we get the underlying current of the mindset behind the response: A perpetual feeling of victimization on the part of people who threw the first stone. As if the critics are the bad guys guilty of “harassment”. Agreed, there are limits to how far criticism can go, and once there is a threat of violence the line has been crossed. But ye shall reap. You wilfully create an inflammatory book and put it on bookshelves nationwide, you will get inflammatory reactions. As an editor in the publishing world, Mr Saka should by now be used to criticism. But to cry about his own treatment in the media, after publishing something this distorted, shows a definite lack of self-reflection that will do him little good as a professional in future.

The topic of foreigner crime is taboo in Japan, with people on both sides of the issue distorting the facts and letting their feelings get the better of them.

The meaning of “taboo”, even in Japanese, means something that cannot be discussed. However, there has been much discussion about foreign crime since 2000, from Ishihara to the NPA to the tabloids to the Wide Shows to the respectable press. Not taboo at all, and for an editor to get this word so wrong in even a formal debate calls into question his qualifications as an editor and wordsmith.

As for distorting the facts, GAIJIN HANZAI does a respectable job of doing it all on it’s own (starting from the very cover, where “gaijin” are going to “devastate” Japan if we let them, and where “everyone” will be a target of “gaijin crime” this year). Saying that people on both sides are getting it wrong (even if true) is no defense, and no license to do it yourself.

On the Japanese side, the “foreign criminal” is a beast who lurks everywhere and wants nothing more than to destroy Japanese people and their way of life. Whether it’s a North Korean agent kidnapping our daughters or a Chinese thief invading our homes, many Japanese are convinced that foreigners should be treated with suspicion and fear.

I don’t want to get hung up on semantics here (as I have not seen the original interview in Japanese), but here we have the victim complex combined with the editor clearly admitting which side he’s on. “Our” side. “Our” daughters. “Our” homes. As opposed to crime affecting everybody badly, which it does. You can’t do “us” and “them” when criminals are indiscriminate sharks who treat everybody as food. Especially since almost all criminals in Japan are Japanese no matter how you fudge the “facts”.

Whether or not the foreign criminal is out to “destroy Japan” (as opposed to take advantage of it for profit motive like any other criminal regardless of nationality) feels more like a figment of Mr Saka’s active imagination. Last I heard, there are no real anti-government anarchic groups out there run by foreigners; that’s usually the domain of the Japanese radicals.

This attitude makes it impossible to have an informed conversation about where real foreign criminals come from, or the reason they commit their crimes. In fact, one of my goals in publishing “Gaijin Hanzai Ura Fairu” was to help begin a frank discussion of the issue.

This “attitude” being referred to here is not the fault of the critics, but the fault of the instigator, in this case the people who funded Mr Saka and Eichi Shuppan. By all means, let’s have an informed discussion about where crime and criminality comes from. But putting it in terms of racial and nationality paradigms certainly does not inform the discussion. Given how blunt these tools of analysis are as social science, this book generates far more heat than light.

Criminality is completely unrelated to nationality anyway. By offering no comparison to Japanese crime, there is no chance for informed conversation whatsoever since it is not grounded in any context. Which means the entire premise of your book is flawed and not on any search for the truth.

What you are getting, however, IS frank discussion. But you pass that off as “harassment”. Your positioning yourself as the victim switches off so many intellectual avenues.

On the other side, many foreigners consider any suggestion that they engage in lewd or criminal behavior to be an unacceptable insult. This can be seen quite clearly in the reaction our magazine elicited in the Western media, and especially in the online community. The army of bloggers who bullied FamilyMart convenience stores into removing “Gaijin Hanzai Ura Fairu” from their shelves have decided for everyone else that this book is so dangerous that it cannot be read.

Here we go with the victim mentality again, where an “army” of bloggers (I’m amazed the translator didn’t use the word “horde”) “bullied” innocent victim convenience stores into submission. This odd world-view assumes a) non-Japanese are that organized (Believe you me, they’re not! Unless you get their dander up like your magazine so effectively did.), and b) the convenience stores were powerless to stop them (No, the shopkeeps–and EVERY other Japanese I have shown this magazine to–reacted to your rhetoric, particularly when one showed them the pages with the interracial public displays of affection–with shame and revulsion. One didn’t even need fluency in Japanese to inform the discussion. You made our job incredibly easy for us.)

No, the shopkeeps and distributors, who apologized not out of fear or compulsion, decided for themselves that this book was offensive and not worthy of their racks. As did your advertisers, as you admit below.

Yet I wonder how many of these “puroshimin,” or “professional civilians,” have read — or even seen — the magazine. I suppose the same right to free speech they claim for themselves should not extend to those who might want to buy and read our publication.

Let’s walk through this Trojan Horse of logic. You deliberately put out a book that will aggravate a section of the Japanese population. If anyone successfully protests, you say we are censoring you. Drop the tatemae, already, and stop hiding behind pat and half-baked ideas of “free speech” when the honne is that all you want to do is sell books. And it was after people actually SAW the mook that shopkeeps followed through with sending them back.

(And for those who haven’t seen the mook, here’s the whole thing, scanned, and available for free:
http://www.flickr.com/photos/ultraneo/sets/72157594531953574/)

What these people are ignoring is a simple truth: there are no lies, distortions or racist sentiments expressed in “Gaijin Hanzai Ura Fairu.” All the statistics about rising crime rates are accurate, and all the photographs show incidents that actually occurred.

No lies, such as talking about Japanese penis size? Or that a Mr. “Joey H. Washington” published this book…? Anyway…

You fill the book with statistics, yes. But three tests of telling the truth is telling the truth, the whole truth, and nothing but the truth. By leaving out any mention of Japanese crime, which is, if anything, more likely to target Japanese and devastate the Japanese way of life, you leave out the whole truth. This is a distortion, which is inaccurate.

So are the statistics about rising crime rates. Many crime rates in certain sectors (and in general, according to recent news) have fallen. So have the numbers of visa overstayers EVERY YEAR since 1993. Maybe you didn’t get all that in before press time. Or maybe you just did not feel that these “facts” were convenient enough for inclusion.

For instance, it is true that on June 19, 2003, three Chinese nationals murdered a Japanese family — a mother, father and two children aged 8 and 11 — and dumped their bodies into a canal in Fukushima [SIC–It was Fukuoka]. It’s true that Brazilians and Chinese account for over half of the crimes committed by foreigners in Japan. It’s true that American guys grope their Japanese girlfriends daily on the streets of Tokyo.

For instance, it is true that a woman in Wakayama fed her neighbors poisoned curry rice. It is true that a Tokyo woman killed her husband with a wine bottle, cut him into little pieces, and threw him away with the nama gomi. It is true that a man killed a British hostess for his own sexual predilections. It is true a man killed his Dutch partner in Paris and ate her. It is true that a prostitute strangled her patron, dismembered him, and walked around town with his penis around her neck… Need I go on?

All of these criminals were Japanese. How would it feel if I were to write a book and publish it overseas saying you should never eat curry in Wakayama because Wakayama people might poison you. Or that one should never marry a Japanese woman because she might bludgeon you with a bottle and cut your prick off?

Or that a Japanese robber posing as a doctor poisoning everyone in a bank shows that Japanese are more devious than Westerners because they have to kill everyone in the building in order to get at the money? I bet there would be howls from the media and even the Japanese embassy.

And the groping thing? The Japanese government has to take measures to segregate public transportation because the “chikan” problem is so bad here. The differences between this and that is that it’s harder to photograph the same acts happening in a crowded train. And that it is consensual. Which means it is not a crime, and beyond the scope of this book.

That’s not to say that some of the criticism leveled at “Gaijin Hanzai Ura Fairu” is unreasonable. Bloggers have called attention to a few of our crime scene photographs, in which we have blurred the faces of Japanese people but not those of foreigners. Let me respond by saying that, if we had covered up the foreigners’ faces, the reader wouldn’t be able to recognize them as foreign, and the illustrative power of the image would be lost.

Another Trojan Horse of logic. No, Eichi Shuppan didn’t block out the gaijin faces because they didn’t think there would be any trouble from them, especially legally. Why not leave in the Japanese faces for more illustrative power that the situation is Japanese vs gaijin? Because you’d be slapped with a lawsuit for invasion of privacy, that’s why. Again, lose the tatemae.

Use of ‘niga’ doesn’t have emotive power of English wordAnother criticism I have heard involves our use of the term “niga,” which appears in the caption of a photo showing a black man feeling up his Japanese girlfriend on the street. I would like to stress that this term has none of the emotive power in Japanese that the N-word does in English — and to translate it as such is unfair. Instead, “niga” is Japanese street slang, just like the language used in the other captions on the same page.

You are seriously trying to argue that nigaa is not derived from the English epithet, that the Japanese streets just spontaneously came up with it to describe people with high melanin skin, or that it has no emotive connection to its root? 

I wonder who elected Mr Saka representative of all Japanese when it comes to interpreting how we feel about epithets. Every Japanese I have shown this book to (and I have shown it to thousands) has recoiled at the word (and one display to the shopkeeps gets it quickly removed from the shelves). Try saying it on Japanese television or using it in the respectable press. And try being the target of “jappu”, “nippu”, “yellow monkey”, “yellow cab” etc. anywhere in the world and see if that “street slang” defense works.

Same with the word “gaijin”, used in every situation in the book (even the title) except when citing police statistics (where the official word is “gaikokujin”, of course). Even here we translate it as “foreigner”, which is not the same word with the same emotive power either. But interpretation of epithets is less the property of the speaker, more the person being addressed. And Mr Saka’s attempt in an earlier explanation to say “this book is for a Japanese audience” (which he does not make in this essay) is a facile attempt to exclude or deligitimize the non-Japanese resident’s voice from the free and open debate he so highly prizes.

Finally, some critics point to the absence of advertisements in “Gaijin Hanzai Ura Fairu” as evidence that we are financed by a powerful and rich organization. Nothing could be further from the truth. The reason there are no ads in the magazine is because we couldn’t find any sponsors who wanted to be part of such a controversial project. However, in one way I wish we did have the backing of such an influential group: I would feel a lot safer if I could count on them for security!

I am looking forward to your next expose on the Yakuza and their methods of crime. Then I think you would have some real security concerns. A few angry letters in your email box does not a similarly life-threatening harrassment campaign make.

You still haven’t answered the question of where your funding came from. And the fact that advertisers had more sense than to be associated with your mook (and shopkeeps and distributors, once notified of the contents, also quickly washed their hands of you) should be some cause for self-reflection on your part.

Having been given this opportunity to share a message with Tokyo’s foreign community, I would like to stress three points. First, before foreigners rush to accuse me and my staff of racism, or to label our publication a typical example of Japanese xenophobia, I would ask that they consider how quick their own culture is to view the Japanese as subhuman. In World War II you labeled us “monkeys,” and in the bubble economy years, you considered us “economic predators.”

Cue victim complex again. We Japanese been done wrong (one or two generations ago, when Japanese were likewise contemporarily calling gaijin “devils”, “barbarians”, “lazy illiterates”…). So it justifies our doing wrong right back. How far back do we have to go here to justify the use of historically hateful and insulting epithets in the present day? And does Eichi Shuppan really want to sink to the level of the bigots (found in every society) who use those terms of debate?

Second, as our country becomes increasingly globalized and more foreigners come here to live and work, the Japanese will be forced to confront the challenges of a pluralistic society. Only by honestly discussing this issue and all it entails can we prepare our culture for this radical change.

Cue the possession complex again. “Our country” belongs to us too. We live here, and pay taxes and contribute to Japanese society the same as everyone else. Only by honestly dealing with the fact that Japanese social problems are not so easily blamed on foreigners, or on an internationalizing society, can we prepare “our culture” for the challenges of Japan’s future.

The operative word here is “honestly”. But thanks to books like GAIJIN HANZAI, which conflates criminality with nationality, I think that is beyond the likes of Mr Saka, Eichi Shuppan, or their anonymous patrons.

Finally, if we can manage to openly discuss the issue of foreign crime in Japan, we will have the opportunity to address our own problems as well. Sure, we could continue to run away from the topic and remove books from shelves, but in doing so we are losing the chance to become more self-aware. What we need to understand is that by having a conversation about violent and illegal behavior, we’re really talking about ourselves — not as “Japanese” or “foreigners,” but as human beings.

So why isn’t the book entitled “NINGEN HANZAI”? Because it’s not about talking about violent and illegal behavior “as human beings”. Nor about our “own problems”, but rather about “gaijin” and the evils that they do because they are gaijin. And how in some places in the book they should not be here in the first place and how we must defend ourselves from them. The problem being pointed at is not “ourselves”. It is about “them” and how they hurt “us”.

=======================

In conclusion, the reason why the mook should not go back on the shelves:

In my view, when one publishes something, there are of course limits to freedom of speech. Although Japanese laws are grey on this, the rules of thumb for most societies are you must not libel individuals with lies, maliciously promote hate and spread innuendo and fear against a people, and not wilfully incite people to panic and violence. The classic example is thou must not lie and shout “fire” in a crowded theater. But my general rule is that you must not make the debate arena inconducive to free and calm, reasoned debate.

GAIJIN HANZAI fails the test because it a) wilfully spreads hate, fear, and innuendo against a segment of the population, b) fortifies that by lacking any sort of balance in data or presentation, and c) offers sensationalized propaganda in the name of “constructive debate” (when I don’t think Mr Saka has any intention of doing anything more than selling magazines; he is on no search for the truth–only wishes to hawk wares for wareware nipponjin). Dialog is not promoted by fearmongering.

Even then, we as demonstrators never asked for the law, such as it is, to get involved. We just notified distributors of the qualms we had with this book, and they agreed that this was inappropriate material for their sales outlets. We backed that up by proposing a boycott, which is our inviolable right (probably the non-Japanese residents’ only inviolable right) to choose where to spend our money as consumers. We proposed no violence. Only the strength of our argument and conviction.

It’s not like this is a fair fight here–we do not have an entire publishing house at our disposal, with access to every convenience store in Japan, so we can publish a rebuttal side by side.  And the fact that the Japanese press has completely ignored this issue is indicative of how stacked the domestic debate arena is against us. You think the domestic press is going to go to bat for us and naturally restore balance to the national debate on foreign crime?

We did what we could, and it worked.  Especially since the tone of GAIJIN HANZAI did our work for us. You should be kicking yourself for making our job so easy.

========================

Again, I thank Mr Saka for making his ideology so plain. Ultimately, he comes off as a crybaby who sees other people going about their business, gets angry because the people there remind him of someone who teased him in grade school, then puts up posters accusing those people of ruining his neighborhood. Then wonders why people get angry at him, and accuse them of violating his freedom of expression when they pull those posters down. If this is the best argument the bigots in Japan can muster, then Japan’s imminent transition to an international, multicultural society will go smoother than expected.

Arudou Debito
Japanese citizen and full member of “our society”
Miyazaki, Kyushu
February 16, 2007
ENDS

=======================================

ADDENDUM FEB 20, 2007

Just got this from a friend. Seems like migration of labor is causing some problems with “foreign crime” in China too. So much for GAIJIN HANZAI’S speculation that Chinese somehow have more criminal tendencies. Anyway, FYI. Debito in Sapporo

South China Morning Post
Thursday, February 15, 2007
Crime-plagued Guangzhou considers foreigner database
AGENCE FRANCE-PRESSE in Beijing

Updated at 11.47am:
Legislators in crime-ridden Guangzhou wanted to set up an information
database to track the activities of foreigners blamed for some of the
lawlessness, state media said on Thursday.

The proposal by 13 legislators was based on data showing a 40 per cent
increase in illegal activities by foreigners in the southern city in
2001-05, the China Daily reported.

“[Foreigners] without legal permission to live and do business in
Guangdong, and especially those who commit crimes, pose a great threat
to the province’s social security,” Yan Xiangrong, a deputy in the
Guangdong Provincial People’s Congress, told the paper.

The scheme would involve “all related governmental organisations,
including departments of foreign affairs, public security, health,
labour and social security, industry and commercial and civil affairs”,
Mr Yan said.

No other details on the plan, which was put to the Congress last week,
were given.

Guangzhou is plagued by purse-snatching motorcycle gangs and other crime
linked to its spectacular export-fuelled boom.

The crime is typically blamed on the more than three million migrant
workers drawn to the booming city but a rising number of foreigners also
have set up residence or businesses in the province.

There were 40,000 foreigners living in the province, most of them in
Guangzhou, the paper said.

Recent cases involving foreigners have included smuggling and
drug-trafficking offences, it added.

Last month, Guangzhou announced it would more than triple the number of
surveillance cameras around the city to 340,000 to help stem the crime.
ENDS

JT/Kyodo: NGO ranks pref support for foreign residents

mytest

Hi Blog. Good article on local govt support for non-Japanese residents. Thanks to Olaf for notifying. Debito in Miyazaki

KANAGAWA RANKS HIGH, OKINAWA LOW
Wide disparities found in local support for foreign residents

The Japan Times: Thursday, Feb. 15, 2007
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20070215f4.html

OSAKA (Kyodo) Large gaps exist in how well local governments provide useful information and linguistic and other assistance to non-Japanese residents, according to a recent study by a nongovernmental organization.

Some of the disparities are quite dramatic, the Osaka-based Center for Multicultural Information and Assistance said in a report on the study conducted between October 2005 and last August.

The center assessed 61 prefectural and large city governments, using a scale of zero to five for 16 categories related to foreign residents for a possible high score of 80. The categories included children’s education, language assistance and civil-servant recruitment.

Scoring more than 60 points were Kanagawa and Hyogo prefectures and the cities of Kawasaki, Yokohama and Osaka.

On the lowest side with scores of less than 19 were Aomori, Ehime, Saga, Nagasaki and Okinawa prefectures.

Hiroshima, Fukuoka, Oita, Kagoshima, Kochi and Ibaraki prefectures earned scores in the 20s.

The overall average score came to 41 points; the 47 prefectures averaged 38 and the 14 major cities averaged 50.

“Enabling harmonious coexistence among residents of different nationalities and cultural backgrounds is a goal that local governments nationwide should strive to meet, but there are large differences depending on districts and categories,” said Taro Tamura, who heads the center.

“There are problems even in some local governments with high total scores, so we want local governments to take appropriate measures by taking advantage of our findings,” he said.

The center examined whether a local government has allowed non-Japanese to take part in formulating measures to aid such residents, whether it has helped foreign residents’ children get a proper education and whether it has helped residents get linguistic training in Japanese.

Another category was whether local governments bar non-Japanese from certain public-duty professions, such as police officer and firefighter.

The center said it gave five points to local governments that have no hiring limits based on Japanese nationality, while assigning three points to governments that impose limits only when hiring for the police and fire departments and one point if they limit foreigners to specific, limited fields.

The Japan Times: Thursday, Feb. 15, 2007
ENDS

More on this blogged here:

http://whatjapanthinks.com/tag/kobe+shimbun

Japan Today: “Blond Hair Blue Eyes” Eikaiwa job ad

mytest

Hi Blog. The issue I was notified of and posted about last November has finally hit the national press. Background on that issue here:

https://www.debito.org/?p=92

Japan Today reports the following:
===========================================
English school condemned for limiting teachers to blond hair, blue eyes
Monday, February 12, 2007 at 07:16 EST Courtesy Kyodo News
http://www.japantoday.com/jp/news/398818

KOFU — An English-language school in Kofu, Yamanashi Prefecture, had publicly posted a recruitment poster limiting instructors to those with “blond hair, blue or green eyes,” leading activists to file complaints, people involved said Sunday.

The poster for recruiting instructors the school sends to kindergartens was posted at the Yamanashi International Center for six months until November, when the center removed it after receiving the complaints and apologizing for its “lack of consideration.”

“Linking appearance and qualifications of English educators is questionable. It encourages discrimination on appearance and race,” according to the complaints filed with the center by the activists, including American-born Japanese citizen Debito Arudou.

Arudou, associate professor at Hokkaido Information University, who is working on human rights for foreign residents in Japan, also filed written requests with the school, kindergartens and the Kofu Regional Legal Affairs to promote human rights.

According to people related to the school, several kindergartens in Kofu have asked it to send English instructors so their children can get accustomed to “foreigners,” attaching such conditions as “blond hair” and “blue eyes.”

The school “was aware that it was an old discriminatory idea, but couldn’t resist customers’ needs,” one related person said, noting that the school now regrets it.
===========================================

It’s pretty late, and I’m too tired right now to comment meaningfully at the moment; will do so later on today. Watch this space. Debito in Kurashiki

共同と毎日:甲府市「金髪碧眼」求人募集について報道

mytest

 ブロクの皆様こんばんは。倉敷市内にて宿泊している有道 出人です。いつもお世話になっております。

 さて、昨年11月に報告した件ですが、きのうはようやく報道となりました。当日、岡山市内で人権問題についてスピーチをする最中だったから全然視聴ができませんでしたが、友人から新聞とテレビのリンクを転送してくれました。ありがとうございました。

========================

◎教師「金髪、碧眼が条件」
 英会話学校が求人ポスター
共同通信2007年2月12日

 甲府市の英会話学校が、幼稚園に派遣するための教師の条件を「金髪、目は青
か緑色」と限定した求人ポスターを作成、山梨県国際交流センターが約半年間に
わたって、館内に掲示していたことが●日、分かった。

 外国人の人権問題に取り組む米国系日本人で、北海道情報大助教授の有道出人
(あるどう・でびと)さんらが「外見と英語教育者の資格を結び付けるのは疑問。
外見、人種による差別を助長する」とセンターに抗議、センターは「配慮を欠い
た」と謝罪した。

 有道さんはまた、甲府地方法務局に、同校や幼稚園に人権啓発するように文書
で要望。同法務局は同日までに、関係者から事情を聴くなど、事実関係の把握に
乗り出した。

 関係者によると、ポスターは同校が昨年五月、センターに掲示するよう依頼、
センターが掲示した。ポスターには条件として英語で「Blonde hair
 blue or green eyes」などと書かれていた。

 同校によると、市内の複数の幼稚園から「子供を”外人”に慣れさせたいので
教師を派遣してほしい」との依頼を受けた際「金髪」「青い目」などの条件が付
いていたという。同校は「古い、差別的な考え方だと思ったが、客のニーズには
逆らえなかった」と反省している。

 センターは昨年十一月、抗議を受けた直後にポスターを撤去。「今後は、差別
につながるような表現については十分配慮して対応する」としている。

===========================

この事件のいきさつはこちらです:
https://www.debito.org/?p=127
https://www.debito.org/?p=93

そして、新聞のみではなく、TBSテレビでもきのう放送されました:
—————————————-

求人広告に「条件」、甲府の英会話学校
https://www.debito.org/?p=92#comment-1434
 山梨県甲府市の英会話学校が、外国人教師を募集したポスターに、「金髪で青か緑の目」という条件をつけていたことが分かり、人種差別につながるという批判が集まっています。

 このポスターは、山梨県甲府市の県国際交流センターに去年5月から11月まで貼り出されていたもので、外国人教師の募集条件として、「ブロンドヘア、ブルー・オア・グリーン・アイズ」などと書かれていました。

 外国人の人権問題に取り組む大学の助教授から、外見や人種による差別につながるという抗議を受けて取り外されましたが、県国際交流センターでは、これまで、求人などのポスターは自由に貼られていて、ほとんどチェックしていなかったということです。

 センターでは、「今後は差別につながるような表現については十分配慮して対応する」とコメントしています。(2007年2月12日11:43)
—————————————-

http://news.tbs.co.jp/headline/tbs_headline3491780.html

Video link for windows media:
http://news.tbs.co.jp/asx/news3491780_12.asx

ありがとうございました!有道 出人

============================

追伸

英会話講師求人ポスター:「差別助長」指摘で撤去−−甲府 /山梨
2月14日12時1分配信 毎日新聞

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070214-00000095-mailo-l19

 甲府市内の英会話学校が、幼稚園に派遣する英語講師の求人ポスターで「金髪で青か緑色の目」と限定、「差別を助長する」との指摘を受け、同市飯田2の県国際交流センターの掲示板から撤去されていたことが分かった。同校の経営者の男性(38)は取材に「考慮が足りなかった」と話している。
 同校が昨年5月に掲示を希望し、センターを管理する財団法人県国際交流協会が許可。指摘を受けた同11月まで張り出され、ポスターには「Blonde hair blue or green eyes」などと採用条件が明記されていた。同協会も「今後は差別につながる表現は掲載しないようしっかりチェックしていく」と話した。
 問題を指摘したのは、外国人の人権問題に取り組む米国出身で日本国籍の北海道情報大助教授、有道出人(あるどうでびと)さん。昨年11月に甲府市内の友人から連絡を受け、「外見と英語教育者の資格は結び付ける必要はなく、明らかな差別」と同協会と甲府地方法務局に抗議文を送った。
 経営する男性によると、幼稚園の英語講師紹介の営業をしたところ、複数の幼稚園から「(日本人と)髪の毛や目の色が違う人」を求められた。男性は「日本には英語といえば西洋人という風土があり、幼稚園のニーズも理解できた」と釈明した。【吉見裕都】
ENDS

GAIJIN HANZAI mag endgame: “out of stock”

mytest

Hi Blog. Just a quick update. I’ve just come out of my last speech in Japanese this trip (I wanted the information to be fresh, so I left it until last night to get to it, and wound up working on my Powerpoint presentation in Japanese until 2:30 this morning), and have spent some time this afternoon unwinding along the rather pretty white beaches of Shirahama-Cho (hence the name), in Wakayama. Rich resort area, don’t see myself getting down here on my own dime anytime soon…

Anyhow, I was part of a panel discussion sponsored by the Buraku Liberation League on what the local governments can do to secure the rights of foreigners. Of course I had a lot to say (you can see the Powerpoint presentation in Japanese at https://www.debito.org/jinkenkeihatsushuukai020907.ppt) and wound up speaking a bit longer than my allotted 30 minutes (visuals invite stories and anecdotes, after all). Went very well.

One of the reasons it went so well was because of you bloggers. I want to thank you all for keeping us updated in the comments sections, with your letters to and from sellers and publishers. I was able to cite them in real time (the conference room had internet access, and as other people also suffered from logorhhea, I was able to read back mail, prune spam, and cut and paste your data onto projectable flips). When closing comments came up, I projected the letter from mag publisher Eichi Shuppan (thanks Simon) saying that they are no longer selling the magazine, and would be recalling it from stores. (https://www.debito.org/?p=215#comment-1147) Even Eichi’s website confirms that it’s “sold out”.

Sure enough, I have stopped by every convenience store I’ve come across on this trip (there are two FamilyMarts here in Shirahama alone), and the book is not in stock. Haven’t found it since I left Hokkaido. Other comments from you bloggers (see related blog entries) say that there are some stray issues floating around, but that other sellers are giving answers to your letters that are proactive and cooperative. Amazon remains the lone holdout (I have a feeling they would sell asbestos if it wasn’t illegal), but that shouldn’t matter as long as Eichi is suspending sales. Bravo, everybody. Well done.

One issue raised in our panel discussion today was whether boycotts are effective or the right course of action. I of course argued in the affirmative. Clearly, according to publisher Mr Sata, the creators of this trash did not expect us to be able to read it, and Sata was forced to fall back on the basic typical intellectual chauvinism of “our language, our rules” to demean and exclude “foreign comment” or feeling from the nationwide debate he apparently so highly prizes. What he didn’t count on was that non-Japanese residents, as customers, have the power of the pocketbook.

This is where a boycott comes in. If we don’t do something, anything, especially through our fundamental (and basically only) inviolable right in Japan to choose as customers where to spend our money, we as international residents are going to be walked all over again and again because the perception (held even by many within our ranks) that we are guests or we simply don’t count. Wrong. And we proved that conclusively in less than two weeks.

Given that this magazine cost probably a quarter-million dollars US to produce, I have the feeling somebody really took a bath on this issue. Should think they’ll think twice before publishing hateful crap like this again.

Somosomo, we aren’t going to make ourselves count if we don’t stand up for ourselves. We did, admirably. I want to thank James at JAPAN PROBE for spearheading this movement, and Steve for making it so easy for us to get the information promptly and right before I started travelling. Everywhere I have shown this magazine there have been gasps of disgust. And that’s the Japanese audiences. Good. That’s how it should be.

Treat yourselves to a nice dinner tonight, everyone. You’ve earned it.

Arudou Debito in Shirahama, Wakayama-ken

Japan Probe: GAIJIN HANZAI publisher Saka responds

mytest

Briefly:

JAPAN PROBE reports the overseas press is calling the publisher of GAIJIN HANZAI Mook, and cracks are starting to show in the logic:

http://www.japanprobe.com/?p=1109

Very good excerpts from two news media:

==============================

Bloomberg has published a story on the Foreigner Crime File, in which they mention Debito and Japan Probe:

Feb. 7 (Bloomberg) — FamilyMart Co., Japan’s third-largest convenience store chain, yesterday pulled a magazine on crimes committed by foreigners from store shelves, citing the publication’s “inappropriate racial expressions.’’
FamilyMart withdrew copies of “Gaijin Hanzai Ura Fairu,’’ or “Secret Foreigner Crime Files,’’ after receiving at least 10 complaints from customers since Feb. 3, Takehiko Kigure, a spokesman for Tokyo-based FamilyMart Co., said in a telephone interview yesterday. About 1000 copies of the magazine, which costs 690 yen ($5.74), were sold.

“We decided to remove it from our shelves because inappropriate racial expressions were found in the magazine,’’ Kigure said. The company removed the book from 7,500 stores in Japan yesterday.

[…]

Secret Foreigner Crime Files featured widely in Japanese blogs and other Internet forums after it appeared on FamilyMart’s shelves.

Debito Arudou, a naturalized Japanese citizen and author of “Japanese Only,’’ posted a bilingual letter for readers to take to FamilyMart stores protesting against “discriminatory statements and images about non-Japanese residents of Japan.’’

====================

Another blog, Japan Probe, asked readers to check that FamilyMart is complying with its pledge to remove the publication.

The Spanish Media has also picked up on the story, and they have published an interview with the publisher of the magazine. Here is an English translation by Julián Ortega Martínez:

====================

Publishing date: 7/2/2007 14:11:16
Magazine [editorial] director: “I feel I am in danger”
Shigeki Saka, director of a xenophobic magazine, receives a wave of complaints and threatening mails. Interview.
Tokyo – IPCJAPAN/Shiho Kohinata

Shigeki Saka, Eichi Shuppan’s editorial director, which published Gaijin Hanzai Ura File, a magazine accused of being xenophobic and racist, told ipcdigital.com he was conscious the magazine could arise criticism from foreigners, but he claims his intention was to lead Japanese people to discuss the increase of crimes by foreigners and the country’s internationalization.

He denied the magazine has any xenophobic sentences, claimed he’s not a racist and refused to apologize. During the dialogue with ipcdigital.com he received threatening e-mails whose content he did not want to disclose.

ipcdigital.com: What is your opinion on the reaction of the public about your magazine?

Shigeki Saka: I don’t understand it yet well. There are a lot of questions from foreign press [outlets] as Reuters or Bloomberg. I know there are a lot of complaints. But that depends on how you receive this stuff. In principle it is a magazine written in Japanese and sold in Japan. Then, it’s for Japanese people to read it. Besides, on the magazine there are not any discriminatory claims, though I imagine that foreigners who are always discriminated are a little bit more sensitive.

ipcdigital.com: What did you wanted with the approach given to the magazine?

SS: Currently Japan is facing a lot of offences starred by foreigners. There must be a why. I wanted to find that “why”. I can’t act as if nothing was actually happening. Today there are some Japanese afraid of foreigners and I wanted to survey these people’s psychology. I want you to read the magazine. You’ll see.

ipcdigital.com: And what have you discovered so far?

SS: Foreigners’ crimes in Japan have a profile which changes depending on the country and this is what I also wanted to know. For example, about Chinese and Koreans. Japan welcomes them as kenshusei and that system is officially intended to they to learn Japanese working techniques and that they take them back to their countries. But it happens that they are put to work as common employees, but with low salaries and some of them cause minor offences. The kenshushei system is the problem that has been generated by Japan. It is a problem from here.

ipcdigital.com: What are you based on to give an opinion about the crimes?

SS: We have spoken with Japanese police in order to write each article. For them this issue is serious and they have provided the data. I have also spoken with Japanese specialists, as university professors devoted to this issue. This magazine is a summary of these data and focused on the foreigners’ issue.

ipcdigital.com: Don’t you think the way the photographs are used is tendentious?

SS: If you read the magazine you will understand it. Maybe foreigners can’t read the articles in there and they only see the pictures of the discriminated. The magazine has a lot more than photographs, which is 1/4 of the total. I wanted the magazine to be read by a lot of people, so many people bought it we put shocking pictures, to call everyone’s attentiona. But I don’t want they think it’s a discriminating magazine only because of the pictures. Besides, I’m not a racist. In Japan there are a lot of contradictions and, in order to have a coexistence between different cultures we have to erase those contradictions. To solve those contradictions is one of the goals of this magazine.

ipcdigital.com: How did you get the photographs you published?

SS: There is a very special photographer. He walks the commercial districts as Roppongi, Shinjuku, Ikebukuro, and Shibuya. He’s around the city all day. He’s a freelancer. I did not ask him to take pictures of the foreigners, but he offered the ones he had to us. In the city there are a lot of foreigners, but he doesn’t go only after them.

ipcdigital.com: What do you think about Familymart’s withdrawal of the magazine?

SS: I’m sad about that. We can’t say anything else about the withdrawal of the magazine at the combini because Familymart has not communicated anything yet, they withdrew it without asking us. Normally distributors are more powerful. We can’t do anything, but I think that withdrawing it is a way to reject the debate. The magazine raises an issue to discuss. Why there are so many crimes by foreigners? What can we do? Without a magazine of that kind we can’t know the positive or negative opinion from the people. I want a discussion and I want to find the way to solve this problem. This is my other objective. But I see that the foreigners who are angry, but that’s because they’re afraid to be discriminated, that’s why they overreact. At the internet blogs I see they’re only putting the pictures and they discuss from that, I confess I’m discouraged about that. I want a discussion. Else, we will never be able to internationalize this country

ipcdigital.com: Will you apologize?

SS: Look. First, I’m receiving a lot of e-mails which seem like a joke.

ipcdigital.com: What do they say?

SS: I can’t tell you, but I feel I’m in danger. I want opinions, but most of the ones I receive are overreactions from the foreigners. Most complaints come from foreigners. I want to know the reactions of the Japanese. I must say I’m a little worried. I know there are some people bothered but if you read the magazine, you’ll see there’s no single discriminatory phrase, so I don’t know why should I apologize.
================================
EXCERPTS END

You can see what the problem is in my full review of the magazine, available at
https://www.debito.org/?p=214 No single discriminatory phrase? Makes me wonder if HE actually read the book.

One more article, while I’m at it. From the South China Morning Post:

================================

JAPAN: Magazine’s focus on crimes by foreigners sparks outrage
Graphic collage of foreigners’ crimes touches on Japanese xenophobia, say rights groups

South China Morning Post
Wednesday, February 7, 2007
By Julian Ryall
http://www.asiamedia.ucla.edu/article-eastasia.asp?parentid=63195

A lurid “true-crime” magazine that depicts foreigners as red-eyed criminals bent on causing mayhem in Japan has been criticised by a rights group as “ignorant propaganda” which will increase intolerance towards people from other countries.

Secret Files of Foreigners’ Crimes went on sale across Japan on January 31, according to Eichi Publishing, but quickly caused outrage with its garish depictions of Chinese, Koreans, Iranians and US military personnel.

Eichi is an otherwise unremarkable publisher which also publishes mainstream magazines, including hobby and movie magazines, as well as some soft-core pornography.

The one-off, glossy 128-page magazine, which sells for 690 yen (HK$45), includes graphic, manga-style comic strips retelling the story of the murder of a family of four by three Chinese nationals in 2003, grainy pictures of a police raid on a brothel, images of off-duty American soldiers in a street scuffle, and shots of foreigners holding hands with Japanese women under the headline, “Yellow cab real street photo”.

One is captioned “Hey nigger! Get your f****** hands off that Japanese lady’s ass!” Another reads: “This is Japan! Go back to your own f****** country and do that!”

“It’s disgusting,” said US-born Debito Arudou, a naturalised Japanese who campaigns for foreigners’ rights. “It’s fallacious, baiting, ignorant propaganda from cover to cover.

“It focuses exclusively on the bad things that some foreigners do, but has absolutely nothing about crimes committed by Japanese,” he said. “Crime is not a nationality issue and they are simply equating evil crimes with evil foreigners.”

A spokeswoman for the publisher declined to comment.

The publication is on sale in bookshops and convenience stores throughout Japan, as well as through Amazon Japan, although Mr Arudou said the FamilyMart chain, with nearly 7,000 stores, had removed it yesterday morning.

Mr Arudou said conservative politicians and media were edging Japanese society to the right and heightening fear of foreigners, and a magazine such as Eichi’s bordered on incitement to racial hatred and would not be tolerated in most other societies.

One chapter of the magazine reveals the alleged tricks that foreign sex industry workers use to take advantage of drunk Japanese men – adding a dig about Korean women smelling of kimchee.

Another article is titled “City of violent degenerate foreigners”, while a map of the world gives a “danger rating” for countries, with China top of the pile, followed by Korea and Brazil.

“The publication feels like a sales pitch for keeping foreigners out of Japan, and that’s a campaign that the Japanese police began in 2000 when they began to get tougher on people from overseas,” Mr Arudou said. He pointed out that the magazine contained an interview with a former police officer and mugshots of suspects. “I get the impression the police have been co-operating with the publishers.”

According to the National Police Agency, 47,865 cases involving foreigners were solved in 2005, an increase of 737 cases from the previous year. Some 21,178 foreign suspects were arrested, down 664 in the same period.

Date Posted: 2/7/2007
===========================

Still waiting for this to catch fire domestically… here’s hoping. Will cite this in my speech tomorrow to human rights groups here in Wakayama. Bests, Debito in Shirahama

///////////////////////////////////////////////////

UPDATE MARCH 15, 2007

Here’s an article I tracked down this morning while doing research for an academic piece on this subject. Was on the road, missed it, sorry. From China’s PEOPLE’S DAILY. Surprisingly, the issue of how evil Chinese criminality was portrayed in the book was completely ignored in the article. Hm. Debito

World
Japan stores withdraw ‘foreigner crime’ book
UPDATED: 16:55, February 06, 2007
PEOPLE’S DAILY, CHINA

http://english.people.com.cn/200702/06/eng20070206_347955.html

Japanese convenience store chain FamilyMart and other retailers are pulling copies of a book on “foreigner crime” from their shelves after a wave of complaints, the stores said yesterday.

The front cover of Shocking Foreigner Crime: The Undercover File, published in Japanese, features caricatures of non-Japanese, alongside the question: “Is it all right to let foreigners devastate Japan?”

“We are removing the book from our shelves today,” said Takehiko Kigure of FamilyMart Co’s public relations department. “We had complaints from customers, and when we checked the content of the magazine, we found that it contained some inappropriate language,” he added.

Inside the glossy magazine-style book, photographs and illustrations show what the editors say are non-Japanese engaged in criminal or reprehensible behaviour.

“We wanted to take this up as a contemporary problem,” said Shigeki Saka of Tokyo-based publishers Eichi, which also publishes magazines on popular US and South Korean television dramas. “I think it would be good if this becomes a chance to broaden the debate,” he added.

One caption in the magazine refers to a black man as “nigger”. “This is not a racist book, because it is based on established fact,” Saka said. “If we wanted to be racist, we could write it in a much more racist way,” he added, saying that the word “nigger” was not considered offensive in Japan.

Details of well-known past crimes committed by foreigners are also given, such as last year’s kidnapping of the daughter of a wealthy plastic surgeon by a foreign group.

Source: China Daily/Agencies
ENDS

Review of GAIJIN HANZAI Mag: what’s wrong with it?

mytest

Hi Blog. Had some time in train transit between Kashihara and Kyoto, so I decided to take care of some outstanding business:

GAIJIN HANZAI URA FAIRU 2007
WHAT’S WRONG WITH THE BOOK?
A VERY QUICK REVIEW
By Arudou Debito, Hirakata, Japan

To deflect the cultural relativists and naybobs who make a sport of poking holes in any argument or social movement, it’s probably a good idea to give a review of the “GAIJIN HANZAI UNDERGROUND FILES” publication. and why it’s symptomatic of so much of what is wrong about a media which has insufficient safeguards against hate speech and defamation of ethnic groups.

(And for those who haven’t seen the mook, here’s the whole thing, scanned, and available for free:
http://www.flickr.com/photos/ultraneo/sets/72157594531953574/)

The review is organized thusly:
////////////////////////////////////////////////////////
COVER
OPENING SECTION
FURTHER SECTIONS
WHY THIS BOOK IS MYSTERIOUS
WHY THIS BOOK IS SYMPTOMATIC
THE REACTIONS

////////////////////////////////////////////////////////

LET’S START WITH THE COVER

gaijinhanzaifile2007.jpg

The first impression is one which hardly needs explanation. Crazed faces of killers putting bullet holes in the cover, with classic ethnic profiles (center stage is what appears to be a slitty-eyed member of the Chinese Mafia), with a Jihadist, generic white and black people, and caricatures of both N and S Korean leadership in the very back–all coming to get you, the reader. Along with a listing of the countries covered inside (complete with flags), it advertises interviews with the National Police Agency (NPA–who will be “thoroughly” chasing down “gaijin crime”) and ex-cop and “crime expert” Kitashiba Ken (who is quoted as saying that “everyone will become a target of ‘gaijin crime’ in 2007”).

The take-home message at the bottom: “SHOULD WE LET THE GAIJIN LAY WASTE (juurin) TO JAPAN?”. As if “gaijin crime” is the main element of crime in Japan (it is not), and alarm towards hordes of gaijin is warranted.

Of course, the use of the word gaijin (a housou kinshi kotoba, or word not permitted for broadcast in the media) already shapes the debate. Whenever official stats are quoted within, they use the official word for it–“gaikokujin hanzai”. But whenever there is any analysis, “gaijin” becomes the rhetorical currency. Conclusion: From the start, there is no attempt to strike a balance or avoid targeting, alarmism, or sensationalism. The rest of the book will bear this out.

////////////////////////////////////////////////////////

OPENING SECTION: GLOSSIES OF BLOOD AND VIOLENCE ORGANIZED BY NATIONALITY

This is no exaggeration. The very first page asks the questions in the “Why do you beat your wife?” genre: “Why is gaijin crime frightening? Why is it rising? Why is it happening?…” with a collared gaijin splayed out on the sidewalk by police with the headline in blood-red, “GOKUAKU GAIJIN” (evil foreigner). “WE CANNOT ALLOW THIS TO HAPPEN!” reads the final departing thought.

The next pages develop their case for Tokyo as a “Lawless Zone” (fuhou chitai, or “dangerous zone” in katakana, just in case you missed the point), listing up the obviously anarchic areas of Shibuya, Shinjuku, and Roppongi. Often categorized by country (China, South Korea, Iran, Brazil, Philippines, black people…) and crime (stabbing, smuggling, kidnapping, attempted murder, assault, petty theft, gangland whacks, youth gangs…), it liberally interprets the scenes in an unfavorable light: A stabbing of an exchange students is questioned as a “battle between Chinese groups?”, a person found unconscious in the bar district of Roppongi, receiving medical attention from officials while gaijin and Japanese rubberneck, is interpreted as “the surrounding gaijin look as though they have no concern whatsoever”. After all, Roppongi is apparently “a city without nationality” (mukokuseki toshi–as opposed to, say, more accurately, “multicultural”?) where, as the article portrays, only the fittest survive.

One would get the impression from reading all this that the Yakuza don’t exist in Japan, and that they also do not have a long history of committing the same crimes in the same areas (if you doubt that, take a crime tour of Kabukichou with friend Mark S, who has been here for as long as I’ve been alive and has written books on Japanese crime). Ah, but you see, that would fall outside the purview of this book. This is about *FOREIGN* crime, after all. So no need to ground this in any context or give comparative statistics at any time with Japanese crime… (They don’t, in case you were wondering.)

Bonus points for the editorial tendency throughout the magazine to mosaic-over Japanese faces to mask their identity, but leave the gaijin faces intact. Gaijin are, after all, not entitled to the same rights of privacy in our country. Photo credits, by the way, are given to what looks to be a Chinese name. He must be everywhere at once, or at least as patient as Ansel Adams…

////////////////////////////////////////////////////////

FURTHER SECTIONS

give us profiles and motivations of perps based upon nationality (since naturally, their premise is that crime is committed by nationalities, not individuals).

We have an interview with an Instructor at Nihon University School of International Relations named O-izumi Youichi (who shares his insights into the general gaijin criminal mind through his studies of criminality in Spain), included to demonstrate that Japanese police and soft Japanese society don’t have the mettle to deal with more hardened foreign criminals.

A section depicting China as a breeding ground for hardened criminality (and South Korea as the same but bolstered by an extra booster of hatred for Japan). A more sympathetic section about Nikkei Brazilians (who given their hardships overseas would understandably want to re-emigrate back to the homeland–pity they’re corrupted by foreign criminality).

Something on the US military, whose crimes are “too small” (bag snatching, shoplifting, petty theft, bilking taxi drivers…) yet still cast doubt on their real ability to “keep peace in the Far East”. Something on foreign laborers in general (now 700,000 souls), with some background on their situation, but with a focus more on the apparent social damage than on their possible benefit to Japan (such as making Toyota the world’s number two automaker, for example).

Finally, the NPA are selectively quoted to make the case, naturally, that they are understaffed and need more money (which is quite possibly one major motivation for cooperating with this publication in the first place).

The bulk of the remainder of this book is devoted to developing stories beyond the visual, and into the graphic storytelling. Written by the same small number of authors (who demonstrate a clear voyeuristic tendency found in people with an extraordinary taste for the macabre), the next section leads off with a Top Ten of Foreign Crime Cases (subtitled in English, “ALIEN CRIMINAL WORST 10”–Chilean Anita, who landed her J husband in jail in Aomori for 13 years on corruption charges, is merely Number 4), and each gets a full page. The majority are murders.

Naturally, North Korea then gets its due, over six pages, where they make the case that “FOR THE DPRK, CRIME IS BUSINESS”. Then it finishes off with a lovely screed about how Japanese criminals may be taking refuge in the cruelty of foreign crime. As if foreigners are raising the bar.

============================

But the coup de grace surely belongs to a six-page manga recreating the 2003 murders of a Fukuoka family suspected of being rich by Chinese “exchange students”. After they break into the premises, they drown the wife (who is a state of undress and drawn titillatingly), then smile (and say, “Good, that’s put paid to one”) and strangle her nearby sleeping child. Then the father returns home and finds the Chinese threatening to knife his other daughter in the genkan, then strangles her in front of him. Then, when the father is unable to produce the riches they killed everyone for, he gets strangled by two Chinese pulling a rope between them taut (one puts his foot on his head for leverage). How these actions, conversations and thoughts were recreated when there were no witnesses is unclear. Finally, they are dumped in a Fukuoka harbor, weighed down with weights.

Pretty nasty stuff. But the jewel in the manga’s crown is the final caption: “Nihonjin ni wa kangaerarenai kono rifujinsa. koumo kantan ni hito ga korosareru no wa chuugokujin da kara na no ka?” “The unreasonable of this is unthinkable to Japanese. Does killing come so easily because these people are Chinese?” I guess thiis assumes that killings of this sort don’t happen between Japanese. History begs to differ.

(Then again, the editors have that base covered–if heinous crimes of this ilk occur, they are inspired by or encouraged by gaijin all over again, according to that previous essay about raising the bar. Wareware nipponjin can do no similar wrong, right?)

============================

Then we get into crime profiles of wanted criminals–two pages of gaijin killers, thieves, drug runners, smugglers, etc. All with photos, ages, body measurements, descriptions for the crimes, and phone numbers of the local police stations in charge. Like TV show America’s Most Wanted.

Two more manga follow–one with the botched kidnapping last June of a rich plastic surgeon’s daughter by two Chinese and one Japanese (only the Japanese perp is drawn with “normal” non-slitty eyes, of course). Of course, the narration only allows us to hear what goes on inside the Japanese’s head, and how he was a rather hesitant accomplice (even though at the end he’s the one with the gun to the kidnapped girl’s head, and who pulls the trigger on a jammed gun).

The other manga is about a Chinese “research” laborer working on a pig farm, and this time, for a change, we hear about the plight of the worker being exploited by nasty Japanese bosses (who are drawn like the pigs the Chinese keeps feeding at all hours of the day). It’s the most sympathetic story in the book, but the Chinese still ends up knifing his bosses. It’s an oasis with some sympathy, if anything.

But in between them is an interview with an ex-cop, Kitashiba Ken, famous for his pronouncements about law enforcement in Japan. His points (in headline): Stop illegals, Understand that “the age of internationalization” also means “the age of internationalized crime”, and that this spring there will be “an unimaginable planned organized event”–a Tet Offensive of foreign criminality, if you will?

There is another article speculating on whether Japanese society is creating foreign crime, another on crime by foreign cults (like Asahara’s, perchance?), more pages on smuggling, another on the CIA’s involvement in all this, another on foreign prostitution (focussing on the supply, not the demand, naturally), underground hospitals dealing with foreign abortions…

============================

But then we go off the scale with the most famous pages iin the book–showing gaijin and Japanese women engaging in public displays of affection and heavy petting on the street. The headlines are full of vitriol: “OI, N*****R, GET YOUR HAND OFF THAT J GIRL’S ASS!!”, “YOU B*TCH*S THINK GAIJIN ARE THAT GREAT?!!” (with subtitles about comparative size and hardness), “HEY HEY HEY, NONE OF THAT T*T RUBBING ON THE STREET!!”, and, of course, the prize-winner: “HEY HEY HEY, GET YOUR HAND OUT OF THAT GIRL’S P***Y IN PUBLIC!”

The problem here is that, given that this is all apparently consensual, none of this qualifies as a crime. It’s just an eyesore to the editors who wish they could switch places.

Next up (superimposed over a photo of a naked woman’s backside) is a story about prostitution servicing US servicemen. Then another bit on foreign copyright violators (as if Japanese industry doesn’t have a long history of engaging in widespread copying and innovation of foreign goods). And then a long section on the foreigner sex industry in Japan (again, focussing on supply, not demand). In the interest of full disclosure, the magazine provides great detail on how to deal with foreign hookers, particularly how to procure them (even market prices). And a Q&A section on “Delivery Health” Korean pros, including speculation on how their nether regions smell.

The book closes with a calendar of crime–187 cases over 2006 organized by month stretched over 12 pages. (Good thing they didn’t include Japanese crimes, since that would have made the book a lot thicker!) And a back page that says that “Gaijin Crime in Japan–47,000 cases per year. (Again, good thing they didn’t include Japanese crime…), with a world map surrounded by guns, knives, syringes, and skull-and-crossbones danger ratings for 14 countries that are “targeting Japan” (and, not mentioned, giving the overwhelming majority of domestic criminal elements some competition…)

////////////////////////////////////////////////////////

WHY THIS BOOK IS MYSTERIOUS

1) It is unclear who published it, and how it got so much shelf space in national chains. The name given, “Joey H. Washington”, is clearly a pseudonym, and books by law are apparently not allowed to be published anonymously like this. But in this current media culture, where outlets like 2-Channel can say whatever they like to a huge audience (even if it’s not true and it maliciously hurts people) with impunity.

2) There is no advertising whatsoever in the magazine. This is extremely odd because the book is printed often in full color on very fine quality paper, and runs for 130 pages. A friend who worked in the trade estimated this would run about a quarter-million dollars US for a nationwide press run. Yet it sells for 657 yen–a steal. Who is behind this? Smells like a rich and powerful patron…

3) They editors apparently thought nobody would notice. Foreigners, particularly those most often targeted for exposure, don’t read Japanese, of course. Wrong. And that’s why the reaction has been so interesting overseas. More on that in a sec.

4) This book is very well researched. The photos are incredible. It’s hard to believe that this came about without police cooperation. In fact, I don’t believe it. There is information in it that only the police are generally privy to (such as passport photos of suspects)! Another great method for the police to increase budgetary outlay–by inspiring fear in the public…?

////////////////////////////////////////////////////////

WHY THIS BOOK IS SYMPTOMATIC

Because it falls into the old fallacies that “we Japanese” rubric and faulty Japanese social science has for generations promoted. Attributing behavior to nationality, as if Chinese kill because they are Chinese (cf Gov. Ishihara’s Ethnic DNA speech to explain Chinese Crime). As if foreigners lead the way into harder crime (hardly). As if foreigners and Japanese are innately different (if foreigners are criminals, logically Japanese must not be–after all, who needs proper comparison?). And those aberrant exceptions are the results of foreign influences, not possibly sui generis…

It is a distressing tendency, not the least because it falls into a very common pattern in Japan of avoiding responsibility, and pinning the blame for your own problems (such as the general upward trend in domestic crime) on other people.

////////////////////////////////////////////////////////

THE REACTION

has been one of general revulsion all around. Blog Japan Probe led the charge for a boycott of the sellers of this mag, and some, particularly FamilyMart, have quickly decided to withdraw it from their stands (although several friends nationwide report that it is still on the shelves). Amazon.com defends the sale of the book with pat slogans of freedom of speech. The issue and developments have made AFAIK the Times London, the Guardian, IHT/Asahi, Bloomberg, Metropolis, and dozens of major blogs on Japan in the Blogosphere. I have mentioned this issue in my recent speeches (even projected some scanned images), and people have said they will be on the lookout. Meanwhile, the publisher, Eichi Shuppan, has said that this book is not racist because it is “based on established fact” (never mind interpretation or invective), and that “n****r is not an offensive word in Japan” anyway (sez who?). http://www.japantoday.com/jp/quote/2077

No doubt there will be more interesting ripples to come, particularly if the overseas press coverage boomerangs into the domestic. Let’s hope the real media watchdogs ferret out who’s really behind this and why. Meanwhile, I offer this quick review of the publication as a primer to those who cannot procure the book or read it. In haste, so sorry for any errors.

Arudou Debito
Hirakata, Japan
February 8, 2007
debito@debito.org
https://www.debito.org

REFERENTIAL LINK:
HOW THE JAPANESE POLICE AND POLICYMAKERS DISTORT FOREIGN CRIME

https://www.debito.org/foreigncrimeputsch.html
ENDS

GAIJIN HANZAI off shelves, apologies begin

mytest

Hi Blog.  Writing remotely, and have a speech to 350 people (not on this, but I might find a way to squeeze it in) coming up in a few hours, so I`ll be brief:

Looking at the crop of comments this morning (thanks very much for that–I had no internet access last night, so apologies for the delay in approving them), people forwarded us letters from retailers like Family Mart offering apologies and stating they would be pulling GAIJIN HANZAI from the shelves.  Well and good. 

(I’m not used to this computer, and don’t have time to figure out how to copy and paste links, so please tool around the comments sections of the GAIJIN HANZAI posts and find them? Some here: https://www.debito.org/?p=205#comments”>https://www.debito.org/?p=205#comments)

Also, overseas press, according to JAPAN PROBE (http://www.japanprobe.com/?p=1095), have also been reporting on the situation, and Eichi Shuppan publishers have been quoted as saying that “nigger is not an offensive word in Japan”.  Kinda like the word “gaijin”, huh?

Lastly, I finally found time last night on the plane and train to give GAIJIN HANZAI a good going-over. My initial reactions are that the magazine, despite a few sections where the authors are trying to show gaijin in a somewhat favorable light, this becomes faux given the invective.  Examples:

After showing the murders of the Fukuoka family by Chinese thieves, they conclude by saying, “Did they do this because they are Chinese?”  (No, they did this because they were murderous individuals.)  They also depict one of the killers as laughing and saying, after murdering the wife in the shower in a titillatingly-drawn scene, “That’s put paid to one of them.”  (What possible evidence could there be that he actually said that?)

In the photos of the crime scenes, all the Japanese faces are covered up.  The foreigners faces are rarely covered up.  One scene in Roppongi shows the authorities helping a downed person on the street.  The caption reads, “And the foreigners seem to show diffidence”, deliberately not covering up their faces to show how carefree they are in this “lawless zone”.  That’s completely unwarranted attribution.

Finally, I’m amazed at how good the photos are of the crime scenes.  The magazine even has a passport photo of a suspect.  These things should be hard to get.  I’m beginning to wonder whether they had any police cooperation in the production of this magazine. They have an interview with an ex-cop…

Anyway, I said I’d keep this brief. Gotta clear my head for the speech, so I’ll hopefully write a more detailed analysis of the magazine later, if this topic isn’t passe by then.

Arudou Debito
Kashihara

UPDATE EVE FEB 6 9PMJust got back from speech:  More attended than expected (about 380), sold ten books and two t-shirts.  Lovely enkai afterwards.  A bit tipsy, so excuse candor.Got calls from two reporters (South China Morning Post, for one) regarding the GAIJIN HANZAI mag before the speech.  Should be 500 words somewhere, keep an eye out.

Managed to copy four pages from the mag (hadn’t time to scan it in Hokkaido.  Friend took digital photos) and project it up for the audience today.  Lots of shockwaves.  Summary thoughts pointed out FYI:

1) THERE IS NO ADVERTISING IN THE MAGAZINE.  Given the fact that this is a very high-quality publication selling for the very reasonable price of 657 yen, it is very clear that these people have some very rich patrons financing them.

2) IT FEELS TO SOME OF THE HUMAN RIGHTS PEOPLE THAT THERE IS SOME OFFICIALDOM INVOLVED BEHIND THIS.  They have seen the likes of this before.

3) PHOTO CREDITS FROM KYODO TSUUSHIN AND THE MYSTERIOUS NITCHUU KEIZAI SHINBUN, not to mention AFP and PANA.  Curiouser and curiouser.

PHOTO CREDITS FROM KYODO TSUUSHIN AND THE MYSTERIOUS NITCHUU KEIZAI SHINBUN, not to mention AFP and PANA.  Curiouser and curiouser.Also got a call from a domestic rights activist, but was in speech mode and couldn’t answer.

PHOTO CREDITS FROM KYODO TSUUSHIN AND THE MYSTERIOUS NITCHUU KEIZAI SHINBUN, not to mention AFP and PANA.  Curiouser and curiouser.Also got a call from a domestic rights activist, but was in speech mode and couldn’t answer.Anyway, next stop Kyoto tomorrow.  Then Shiga the next day.  Keep us posted, everyone.  Thanks.  Debito in Kashihara

====================

UPDATE FEB 7 FROM HIRAKATA, KANSAI

Finally back online after two days in the wilderness, sorry. Just found out that the International Herald Tribune/Asahi Evening News had a brief blurb from the Reuters Wire (page 3, Feb 6) saying that FamilyMart is removing the books from its shelves.

Meanwhile, I stop by every convenience store I see. Haven’t seen the mag yet in the Kansai. Good. Debito in Hirakata

GAIJIN HANZAI Mag publisher “Joey Washington” a penname, not allowed

mytest

Hi Blog. According to a friend, whenever you publish something in Japan, you must put down the publisher’s name. On the GAIJIN HANZAI Mag, it is listed as “Joey H. Washington”, which is clearly a pseudonym, given the information below.

This is apparently not permitted under Japanese publishing laws. I’m in transit down south, and don’t have time to do research on this at the moment (so I’ll throw it out to the blogosphere for somebody else). Anyone want to do some research on the laws or the people involved here?

Information from a friend follows. Debito

============================
I’m given to understand that ISBN registration requires use of real
names, and “Joey H. Washington” does not appear on the Mook’s registration,
which is as follows.

http://www.isbn-center.jp/cgi-bin/isbndb/isbn.cgi

Notice publisher number at top is 7542.

ISBN of the mook is 9784754256180.

This parses as 978-4-7542-56180.

978 is general classification for book.

4 means Japan.

7542 is Eichi code.

56180 is the specific ISBN the published has assigned for the book for a list of purchased valid numbers.

Company website has more information on company.

http://www.eichi.co.jp/information/outline.html

代表取締役社長 is 上野文明.

Someone should telephone to 03-6419-2750 (or number given in magazine) and ask to speak to the person named in the mook as its publisher — or to Ueno if that doesn’t get the response you want.

ENDS

The Times (London) Weblog on GAIJIN HANZAI Mag Issue

mytest

Hi Blog. GAIJIN HANZAI Magazine issue now in another British publication: The Times London. Have a look. Thanks to Mr Parry. Debito

You’re not big, you’re not clever
By Richard Lloyd Parry, The Times Online Weblog
February 04, 2007
http://timesonline.typepad.com/times_tokyo_weblog/2007/02/ill_keep_this_b.html
(REPORTER BIO: Richard Lloyd Parry is the Asia Editor for The Times and has lived in Japan since 1995. He is also Foreign correspondent of the year.)

I’ll keep this brief because the tale is recounted in detail on other blogs – but there is an illuminating flap in progress over a magazine which appeared a few days ago in Japanese convenience stores. It is entitled Gaijin Hanzai Ura Fairu (‘Foreigners Underground Crime File’). I don’t yet have a copy myself, but a number of pages are scanned in at the pages indicated below. From these it is clear that it is a work of scrabrous racism of a kind which, in the west, you would not find outside the publications of the dedicated ultra-right. But this magazine was on sale in Family Mart, a chain convenience store with branches every few hundred years across Japan.

The magazine (or mook – Japanese for a hybrid of a magazine and a book) gives explicit expression to a notion which peeps between the lines of a lot of crime reporting – that crime in Japan is simply and straighforwardly the fault of foreigners. Not Caucasians or Europeans/North Americans (one and the same in this kind of thinking), but Africans, South Americans, South Asians and people of the Middle East.

There is an article about the state of Tokyo entitled:

City of violent, degenerate foreigners!

Another piece is headlined:

Catch the Iranian!

But the giveaway is a series of photographs, sneakily shot with a telephoto lens, of Japanese women canoodling with gaijin men (reminiscent of those old Ku Klux Klan publications showing pictures of mixed race couples guilty of “miscegenation”.)

Profanity and racist invective follow.

You sluts really think foreign guys are so great, huh!!

and

Oi Nigger!! Get your fuckin’ hands off that Japanese lady’s ass!!

and

This is Japan! Go back to your own fuckin’ country and do that!

And then the clincher:

We know Japanese guys are small, but . . .

Oh no. How sad. How disappointingly obvious. There was I, hoping to identify a complicated racial paradigm shift, or a radical rippling of the zeitgeist (or at the least a dangerous breach in the space-time continuum). But it turns out to be all about a little bloke somewhere who, in the words of Lily Allen, is “small in the game” . . .

A Google Blog Search for Gaijin Hanzai Ura File or Gaijin Hanzai Ura File or 外人犯罪裏ファイル will lead you to the latest webchat. The most comprehensive blogging on the subject so far is by that tireless campaigner for gaijin rights, Arudou Debito. He’s updating with new posts, so start from the top of the page, but the original post, including images from the mook, is here. The later posts contain the text of a letter to Family Mart (which ahs outlets in the US) demanding the removal of the offensive publication. Apparently they have agreed to do so within a week – which doesn’t strike me as particularly prompt or effective action.

If you want to buy it for yourself, it’s here on Japanese Amazon.

Posted by Richard Lloyd Parry on February 04, 2007 at 11:06 PM |
ENDS

「外人犯罪裏ファイル」雑誌コンビニ等で発売中

mytest

皆様こんばんは。有道 出人です。いつもお世話になっております。
gaijinhanzaifile2007.jpg

さて、近日から外国人住民コミュニティーで物議を醸し出したことですが、「外人[まま]犯罪裏ファイル」という雑誌はコンビニ(特にファミリマート)等とアマゾンで発売中です。内容はこれです:

=========================================
タイトル:
驚愕の外人犯罪裏ファイル2007

■発売日:2007/01/31
■定価:¥690-(税込)
■分類:エンターテイメント
■ページ(分):128p
■ISBN(雑誌コード):9784754256180

衝撃のフォトスクープ!新宿・渋谷・六本木。徹底検証、なぜ日本が狙われる?日本を震撼させた外国人犯罪10大事件!警察庁、元警視庁刑事インタビュー。外国人犯罪データベース2006等。ビジュアルと読み応え満足の1冊。
http://www.eichi.co.jp/esp.cgi?_file=detail1709&_page2=detail&_global_cg=magazine&_global_md=entertainer&_global_dt=others&sys_id=1709&
=========================================
詳しく内容;
https://www.debito.org/wp-content/uploads/2007/02/gaijinhanzaifile2007.jpg

表紙:
http://www.amazon.co.jp/gp/product/images/4754256182/ref=dp_image_0/503-2008728-9595969?ie=UTF8&n=465392&s=books
今!!外国のワルどもがニッポンを食い尽くすーー
2007年は誰もが外人犯罪の目的になる
日中韓のワルが手を組んだ!!
北朝鮮国家ぐるみ悪行三昧!!
凶悪中国人犯罪者の手口!!
外人どもに日本を蹂躙(じゅうりん)させていいのか!!

中身(それぞれの記事の見出し):
日本における外人犯罪件数年間47000件!!
各国の危険度:
China: 14 Russia: 5 Korea: 9 Brazil: 8 Colombia: 3
(日本人の犯罪は含まれていない)
「イラン人を捕まえ!!」
「不良外人暴力都市!!」
「毟られる日本人。『シャチョサン、ATMコッチデス』」
「YELLOW CAB REAL STREET PHOTO お前らそんなに外人がイイのかよ!!」
「そりゃあ日本人は小さいけど」
「おいニガー!!日本婦女子のケツさわってんじゃねえ!!」
「ここは日本なんだよ!てめえの国に帰ってやりな!」
「チョット、チョット、チョット!路上で手マンはやめてくれる?」

参考のページスキャン:
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img037.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img036.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img033-1.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img034.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img032.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img031.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img030.jpg

出版社: 
=========================================
英知出版株式会社 (英文社名 Eichi Publishing co.,ltd.)
所在地 東京都渋谷区神宮前五丁目38番地4号
URL http://www.eichi.co.jp
代表者 代表取締役社長 上野 文明
従業員数
51名(正社員のみ)
参加団体 日本雑誌協会 雑誌公正取引協議会 出版文化産業振興財団
事業内容
書籍及び雑誌の出版・販売・編集受託業務
インターネットホームページの企画・制作
国内および国際付加価値通信網による情報提供サービス
映像ソフトの企画・製作・販売
http://www.eichi.co.jp/information/outline.html
=========================================

 そこで、英字のブログ世界では憤慨が多く、抗議文キャンペーンが打ち上げられ、それぞれの販売先(特にアマゾン・ジャパンの社長は香港生まれの中国系カナダ人のようなので、中国人の描写はどう思うでしょうか)にを送ったが、FAMIMA(アメリカのファミリーマート系列)のみからこの返事が来ました:

(前略)「7日間以内にこの雑誌を下げさせていただきます。」(後略)
担当者:
++++++++++++++++++++++++++++++++
FAMIMA CORPORATION HIDENARI SATO
20000 Mariner Ave, Suite 100, Torrance, CA 90503
Tel:310-214-1001 Fax:310-214-7200

e-mail: hsato@famima-usa.com
URL: http://www.famima-usa.com
++++++++++++++++++++++++++++++++
原文(英語)は
https://www.debito.org/?p=199

 しかし、その後、これに対して他者からのブログのコメント:

「どうせこの雑誌の賞味期限は1〜2週間にすぎないから、そんなに発売の予定は変更されていないんじゃない?なぜ『すみません、いますぐ撤去する』と言えない?誠意を感じない。」
https://www.debito.org/?p=199#comments

 更に波紋がすぐ広がりました。今朝、英国の英字新聞「The Guardian」は既に「日本のゼノフォービア(外人恐怖症)」について記事を載せました(英語):
http://www.guardian.co.uk/international/story/0,,2004645,00.html

 そして、Japan Probeというブログが「ファミリーマートに対して不買運動をしよう」と勧めてきました。
http://www.japanprobe.com/

 そのために、私は和英の抗議文を自分のブロクに載せました:
boycott-familymart.jpg
==========================================
Dear Family Mart Management:

I have always enjoyed being a customer of yours. However, I am gravely disappointed that you have decided to stock and sell a magazine entitled GAIJIN HANZAI URA FAIRU, which in my view offers discriminatory statements and images about non-Japanese residents of Japan.

Please remove this magazine from your shelves immediately and return them to the publisher. Please take care not to sell magazines of this type ever again in your stores.

Until you do, I will not shop in your store, and will tell my friends overseas and nationwide to boycott your stores. Non-Japanese are important customers too, and in this competitive market it will be no trouble for us to take our business elsewhere.

Sincerely,

冠省 いつもファミリーマートで日常品を購入させていただいております。

 しかし、最近貴社が雑誌「外人犯罪裏ファイル」を販売に対し、大変絶望しております。当雑誌のなか、「おいニガー!!日本婦女子のケツさわってんじゃねえ!!」「路上で手マンはやめてくれる?」「お前らそんなに外人がイイのかよ!!」「ここは日本なんだよ!てめえの国に帰ってやりな!」等という発言が載り、意図的に外国人住民のイメージ・ダウンを図っており、差別意識を助長しています。貴社が当雑誌を取り扱っていることに非常に憤りを感じております。

 よって、この雑誌をいますぐ棚から撤去し、販売を取り止め、出版社に返却して下さい。そして、二度とこのような雑誌を取り扱わないで下さい。

 このままですと、私は当分の間、他のコンビニで買い物をします。そして、私は友人にも連絡して、ファミリーマートの国内かつ海外店舗(米国でモFamima!モ社など)にも不買運動を促進します。宜しくお願いします。草々
==========================================

ダウンロードはできます。コンビニに持ち込んで抗議する人が多いようです。

https://www.debito.org/?p=205

 皆様、このような雑誌があってはいけないと思うなら、感想をそれぞれの販売先にお伝え下さい。

Family Mart Japan:
http://www.family.co.jp/
http://famima-usa.com/contactus/index.html

Seven and Y Holdings (7-Eleven):
http://www.7andy.jp/books/detail?accd=07179548

英知出版株式会社:
URL http://www.eichi.co.jp

Amazon.co.jp:
https://www.amazon.co.jp/gp/help/contact-us/english-speaking-customer.html/503-2008728-9595969?ie=UTF8&nodeId=

 宜しくお願い致します。有道 出人

“BOYCOTT FAMILY MART”; Letter in E and J for you to download

mytest

Here you go, Bloggers. Download this letter in English and Japanese and take it to your Family Mart. It’s self explanatory.

familymartboycottletter.pdf

(PDF Format)

familymartboycottletter.doc

(Word Format)

How it reads:

(I can’t get PDF, Word, or .htm saved from Word to display on this page, so let me put the text and graphics below for you to read. Download from links above for a printable formatted copy, one page. Debito)

==========================================

boycott-familymart.jpggaijinhanzaifile2007.jpg

Dear Family Mart Management:

I have always enjoyed being a customer of yours. However, I am gravely disappointed that you have decided to stock and sell a magazine entitled GAIJIN HANZAI URA FAIRU, which in my view offers discriminatory statements and images about non-Japanese residents of Japan.

Please remove this magazine from your shelves immediately and return them to the publisher. Please take care not to sell magazines of this type ever again in your stores.

Until you do, I will not shop in your store, and will tell my friends overseas and nationwide to boycott your stores. Non-Japanese are important customers too, and in this competitive market it will be no trouble for us to take our business elsewhere.

Sincerely,

冠省 いつもファミリーマートで日常品を購入させていただいております。

 しかし、近日貴社が雑誌「外人犯罪裏ファイル」を販売に対し、大変絶望しております。当雑誌のなか、「おいニガー!!日本婦女子のケツさわってんじゃねえ!!」「路上で手マンはやめてくれる?」「お前らそんなに外人がイイのかよ!!」「ここは日本なんだよ!てめえの国に帰ってやりな!」等という発言が載り、意図的に外国人住民のイメージ・ダウンを図っており、差別意識を助長しています。貴社が当雑誌を取り扱っていることに非常に憤りを感じております。

 よって、この雑誌をいますぐ棚から撤去し、販売を取り止め、出版社に返却して下さい。そして、二度とこのような雑誌を取り扱わないで下さい。

 このままですと、私は当分の間、他のコンビニで買い物をします。そして、私は友人にも連絡して、ファミリーマートの国内かつ海外店舗(米国で”Famima!”社など)にも不買運動を促進します。宜しくお願いします。草々

==========================================

LETTER ENDS

////////////////////////////////////////

UPDATE FEB 4:

Just got back from an excursion to two FAMILY MART stores in Sapporo (Kita 2 Nishi 14 and Minami 12 Nishi 10). They just opened in Hokkaido a few months ago, and are pretty concerned about their image as a newcomer in this competitive market.

They had the magazine in stock. They don’t now. They were very nice about it, and took it off the shelves immediately.

It’s pretty easy to do:

1) Check to see if the magazine is on the racks.

2) Ask for the manager (kakari in or tenchou)

3) Ask him or her to accompany you to the racks, and indicate that this is the book in question.

4) Give him or her the letter and let them read it. Meanwhile, thumb to a couple of pages (you’ll see that in the Japanese version I include quotes of the problematic language in red font–particularly the bit about the n****r clause and on-street fingering; this has nothing to do with foreign crime anyway). Should cause a shock, appropriately.

5) Ask them to take it off the rack and send it back (the letter does too).

6) BE POLITE ABOUT IT.

In both cases, the manager was very apologetic and cooperative, and away went the mags to the back room. Should think this will happen elsewhere too, as the company is neither charged for the delivery nor the return of any publications they don’t sell.

I’ll be heading south tomorrow. Think I’ll print up a number of these letters and stop by any FAMILY MART I see….

Guardian UK on GAIJIN HANZAI Mag

mytest

Hi Blog. Fruition. Debito

=====================================

Magazine plays to Japanese xenophobia

Available in mainstream bookstores, magazine targets Iranians, Chinese, Koreans and US servicemen

Justin McCurry in Tokyo

Friday February 2, 2007

Guardian Unlimited (UK) newspaper online

http://www.guardian.co.uk/international/story/0,,2004645,00.html

PHOTO:Human rights activists say the magazine is indicative of the climate of fear of foreigners created by conservative newspapers and politicians

The recent release of a glossy magazine devoted to the foreign-led crime wave supposedly gripping Japan has raised fears of a backlash against the country’s foreign community, just as experts are calling for a relaxation of immigration laws to counter rapid population decline.

Secret Files of Foreigners’ Crimes, published by Eichi, contains more than 100 pages of photographs, animation and articles that, if taken at face value, would make most people think twice about venturing out into the mean streets of Tokyo.

The magazine, which is available in mainstream bookstores and from Amazon Japan, makes liberal use of racial epithets and provocative headlines directed mainly at favourite targets of Japanese xenophobes: Iranians, Chinese, Koreans and US servicemen.

Human rights activists said the magazine was indicative of the climate of fear of foreigners created by conservative newspapers and politicians, notably the governor of Tokyo, Shintaro Ishihara.

“It goes beyond being puerile and into the realm of encouraging hatred of foreigners,” Debito Arudou, a naturalised Japanese citizen, told the Guardian. “The fact that this is available in major bookstores is a definite cause of concern. It would be tantamount to hate speech in some societies.”

One section is devoted to the alleged tricks foreign-run brothels use to fleece inebriated Japanese salarymen, while another features a comic strip retelling, in graphic detail, the murders of four members of a Japanese family by three Chinese men in 2003.

An “Alien Criminal Worst 10” lists notorious crimes involving foreigners from recent years, including the case of Anita Alvarado, the “Chilean geisha” blamed by some for forcing her bureaucrat husband, Yuji Chida, to embezzle an estimated 800m yen from a local government. Mr Chida, who is Japanese, is serving a 13-year prison sentence.

The magazine’s writers are equally disturbed by the apparent success foreign men have with Japanese women: hence a double-page spread of long-lens photographs of multinational couples in mildly compromising, but apparently consensual, positions.

Mr Arudou accused the mainstream press of exploiting the supposed rise in foreign crime by failing to challenge official police figures. Although the actual number of crimes has risen, he said, so has the size of the foreign population.

“The portrayal [of foreign criminals] is not one of a neutral tone,” he said. “They don’t put any of the statistics into perspective and they don’t report drops in certain crimes.”

The magazine’s publication coincides with warnings more foreigners should be encouraged to live and work in Japan to counter the economic effects of population decline and the greying society.

The current population of 127 million is expected to drop to below 100 million by 2050, when more than a third of Japanese will be aged over 64.

“I think we are entering an age of revolutionary change,” Hidenori Sakanaka, director of the Japan Immigration Policy Institute and an advocate of greater immigration, said in a recent interview.

“Our views on how the nation should be and our views on foreigners need to change in order to maintain our society.”

ENDS

Family Mart replies: GAIJIN HANZAI off shelves “within 7 days”

mytest

Just got this reply from a friend named Tom who wrote Family Mart management. –Debito

Hello Debito—

Really quick—I wrote the Family Mart folks a very polite note in Japanese asking them to reconsider stocking the Gaijin Hanzai mag—haven’t received a reply yet. Wrote Famina a similar note and got the belowmentioned reply in less than 10 hours. Glad to see that some folks in Japan are occasionally willing to listen.

Thanks, Tom

======================================
Dear Tom,

Thank you very much for sending e-mail to our ‘info@’
and bringing this matter to our attention.

FamilyMart Japan will have this publication off their shelves
within 7days.

Once again, thank you so much for contacting us
and will continually strive to improve the quality of our
store to meet up to your expectation of Famima!!
as your local community store.

If you have any further questions, please feel free to let us know.

Respectfully,
Hidenari Sato
++++++++++++++++++++++++++++++++
FAMIMA CORPORATION
HIDENARI SATO (I¡$B%O%3%(%K(I£¡¡$B%”%`%?%g(I¡$B%R(B
20000 Mariner Ave, Suite 100, Torrance, CA 90503
Tel:310-214-1001
Fax:310-214-7200
e-mail:hsato@famima-usa.com
URL:www.famima-usa.com
++++++++++++++++++++++++++++++++
ENDS

Blogosphere: Boycott Family Mart (for selling GAIJIN HANZAI mag)

mytest

excerpted from Japan Probe blog–Debito
Courtesy http://www.japanprobe.com/?p=1072
boycott.gif

The magazine [GAIJIN HANZAI URA FILES] is disgusting, and I don’t think it would be out of line to use the word racist when referring to it. We here at Japan Probe are not going to let a mainstream convenience store like Family Mart get away with selling such offensive material. We would like to call for an international boycott of FamilyMart-affiliated convenience stores.

What exactly do we mean by “international boycott of FamilyMart-affiliated convenience stores”?

FamilyMart has 12,000 stores worldwide, in countries including South Korea, China, Canada, and the United States. We ask that you not shop at any of these stores.

Please write letters or e-mails to FamilyMart corporation, letting them know your displeasure with their decision to sell racist literature. [See the list below]

Spread the word about this to everyone you know. The foreign community in Japan is very small, so we will need every person we can get. If you have friends in one of the other countries FamilyMart operates, let them know about the boycott. If you have a website or blog, please write about this and spread the news [feel free to use the above image to show your support to the boycott]. If anyone has contacts in the media, please let them know about this!

We also support any other peaceful and legal method of getting the word out about this issue.
What do we want from Family Mart?

FamilyMart must issue an official apology and remove all copies of the magazine from its stores.

FamilyMart must stop selling publications from the company responsibile for the magazine in question. [Unless the publisher issues an apology and halts sales of the book.]

FamilyMart must make assurances that it will not sell similar racist literature in the future.

Charitible donations by FamilyMart Co. to organizations that promote international understanding would also be desirable.
If you’re planning to contact FamilyMart and complain, please use the following contact information:

FamilyMart Japan
FamilyMart Co., Ltd.
Head office
26-10,Higashi-Ikebukuro 4-chome,
Toshima-ku,Tokyo 170-8404,Japan
Telephone:(81)3-3989-6600

Family Mart USA
Tel: 310-214-1001
Fax: 310-214-7200
Email: info@famima-usa.com

As part of this campaign, we would like to compile a list of known store locations that have sold the magazine in question. If possible, take pictures of the magazines on their display rack, so we can post them here. If you buy a copy as a reference, scan your receipt as proof that it was purchased at FamilyMart. [It’s also rumored that Daily Yamazaki convenience stores are also selling the magazine, and if we get enough reports regarding Daily Yamazaki, we will add them to the boycott.]

List of online retailers currently selling Gaijin Hanzai Ura File

Amazon.co.jp
7&Y [Part of the Seven Eleven Group]
E-hon
Kinokuniya BookWeb
JBook
Boople
Rakuten Books
Honya Town

boycott.gif
more at http://www.japanprobe.com/?p=1072

DEBITO.ORG NEWSLETTER FEBRUARY 3, 2007

mytest

Hello everyone. Arudou Debito back in Sapporo brings you another:

DEBITO.ORG NEWSLETTER
FEBRUARY 3, 2007

Contents:
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
1) “GAIJIN CRIME” TABLOID MAGAZINE ON SALE IN CONVENIENCE STORES
2) UPDATE ON “WANTED: BLUE-EYED GAIJIN TEACHER” EIKAIWA WANT AD
3) TRIP TO TOKYO: NEW BOOKS, SABBATICAL, UNHCR MEETING, VICTIM OF VIOLENCE
4) UNIVERSITY GREENLIST UPDATE, AND BLOWBACK FROM BLACKLIST
and finally…

MY SPEECHES NEXT WEEK IN KANSAI…
PLUS “JAPANESE ONLY” T-SHIRTS SELLING OUT. STOP ME AND BUY ONE
//////////////////////////////////////////////////////////////////////

Updates in real time and RSS at https://www.debito.org/index.php

1) “GAIJIN CRIME” TABLOID MAGAZINE ON SALE IN CONVENIENCE STORES

To many devotees of the blogosphere, this is already old news. But just in case readers have lives outside of cyberspace:

A major publisher has just released a scandal-style magazine entitled “GAIJIN HANZAI URA FAIRU” (Gaijin [sic] Crime Underground Files), which would draw howls from many an anti-defamation league if this were on sale in most other developed countries.

Given that it is being sold on Amazon and in major Japanese convenience stores (Family Mart, for one), it is in my view worth making a fuss about. More on what you can do in my comments below.

But what’s the fuss? Let me turn the keyboard to the person who initially notified me two days ago, Steve. I made some edits to his post (and Romanized the Japanese–original available at ) so that this newsletter doesn’t get snagged by your profanity filters. Sorry for the language, but it is germane:

============= STEVE’S REPORT BEGINS ====================
My curiosity got the better of me [and I bought this awful book.]
I’ve scanned some pages as links at the bottom of this email:

“GAIJIN HANZAI URA FAIRU”
Publisher: Eichi Shuppan 150-001 Tokyo-to, Shibuya-ku, Jingumae 5-38-4
Publisher-in-Chief: Joey H. Washington (I wonder who this guy is?)

Available online at
http://www.eichi.co.jp/esp.cgi?_file=detail1709&_page2=detail&_global_cg=magazine&_global_md=entertainer&_global_dt=others&sys_id=1709&
Or at Amazon.co.jp at
http://www.amazon.co.jp/gp/switch-language/product/4754256182/ref=dp_change_lang/503-2008728-9595969?ie=UTF8&language=en%5FJP

Here are some “highlights”:
Back Page:
47,000 crimes by foreigners each year!!
There then follows a “danger rating” (kikendo) of each country, scattered on a world map surrounded by knives, guns and syringes:
China: 14 Russia: 5 Korea: 9 Brazil: 8 Colombia: 3 Etc.
None for the USA, Canada, Australia or the whole of Europe.
[And of course no stats for Japanese criminals for comparison.]

=========================

Article about crimes by Iranians:
iranjin o tsukamae!!
Catch the Iranian!!

Article lamenting Tokyo’s demise into lawlessness:
furyou gaijin bouryoku toshi!!
City of Violent Degenerate Foreigners!!

Article about foreigners scamming Japanese for money:
mushirareru nihonjin. (katakana for accented Japanese): “shachousan, ATM kotchi desu”
Japanese getting conned. “Theesaway to ze ATM, Meester Managing Director”

=========================

Feature of foreign guys picking up Japanese women (What this has to do with “crime” is unclear)
YELLOW CAB REAL STREET PHOTO
[NB: “Yellow Cab” is Japanese slang directed at Japanese women who will let any Non-J man, ahem, ride them.]

omaera sonna ni gaijin ga ii no ka yo!!
You sl*ts really think foreign guys are so great, huh!!

soryaa nihonjin wa chiisai kedo…
We know Japanese guys are small, but..

=========================

Picture of black guy touching a J.girl’s ass in Shibuya (obviously consensual too)
oi nigaa!! nipponfu joshi no ketsu sawatten ja nee!!
Oi N****r!! Get your f****n’ hands off that Japanese lady’s ass!!
(yes. It really does say “nigaa”)

Picture of dark-haired [White?] foreigner kissing J.girl in Shibuya (again, obviously consensual)
koko wa nippon nan da yo! temee no kuni ni kaette yari na!
This is Japan! Go back to your own f****n’ country and do that!

=========================

Picture of foreigner with hands down a J.girl’s knickers in Shibuya (definitely consensual)
chotto chotto chotto! rojou de teman wa yamete kureru?
Woah! Woah! Woah! Stop with the f*ng*r*ng a girl’s p***y in the street, huh?

Links to scanned images referred to above:
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img037.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img036.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img033-1.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img034.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img032.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img031.jpg
http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img030.jpg
============= STEVE’S REPORT ENDS ====================

One more report from another blogger in Tokyo:

============= BLOG COMMENT BEGINS ===================
There’s also an extremely puerile article about Korean “Delivery Health”
pr*st*t*t*on services, which give the lowdown on some of the “myths” that
surround them, entitled “Korean Delivery Health: True or Lie?”

Myth number 6 or 7 is “Is it true that Korean wh*res’ v*g*n*s smell of
kimchii?”. This is discussed at length, the basic conclusions being that no,
Korean wh*res’ v*g*n*s do not especially smell of kimchii but you can expect
a general aroma of kimchii on her body.

Debito, this is one of the most irresponsible and mean-spirited pieces of
journalism and publishing I have ever had the misfortune to come across. It
truly is at least as bad, if not worse, than any underground right-wing
literature you’d find in Austria, France, Germany or the UK. But this isn’t
“underground”–it’s sold in Family Mart convenience stores apparently
nationwide and published by a firm that by all accounts sees itself as being
part of the mainstream.
https://www.debito.org/?p=192#comment-685
============= BLOG COMMENT BEGINS ===================

COMMENT: The magazine is already making waves overseas (I just got called tonight by The Guardian (UK) for a quote), as it should. And the blogosphere is suggesting creative ways to sabotage the sales (such as sticking chewing gum in the copies on the newsstand).

You can also exercise your power as consumer by letting the stores in your area which stock this magazine know how you feel (be polite about it). Or if you’d like to head for the source, try these outlets (thanks Craig):

Family Mart Japan:
http://www.family.co.jp/english/company/index.html (has postal address)

Family Mart USA (known as “Famima!” in the USA):
http://famima-usa.com/contactus/index.html

Comments to Amazon.com USA can be made via
https://www.amazon.com/gp/help/contact-us/placing-order.html/105-9838904-9950035?ie=UTF8&nodeId=

And to Amazon.co.jp:
https://www.amazon.co.jp/gp/help/contact-us/english-speaking-customer.html/503-2008728-9595969?ie=UTF8&nodeId=

I will make sure the United Nations gets a copy of this report by email, and a hard copy of this magazine when I meet Rapporteur Doudou Diene later on this month…

//////////////////////////////////////////////////////////////////////

2) UPDATE ON “WANTED: BLUE-EYED GAIJIN TEACHER” EIKAIWA WANT AD

I reported to you last November about that Eikaiwa “E R English School” in Kofu, Yamanashi Prefecture
https://www.debito.org/?p=92

which had a Want Ad posted on bulletin boards in the Yamanashi International Association (http://www.yia.or.jp) saying:
===================================
WANTED IMMEDIETLY [sic] NATIVE SPEAKER
E R English School needs a native speaker. Blonde hair
blue or green eyes and brightly character. [sic]
Please contact E R English School immedietly. [sic]
Ph: 055-241-4070
Yuji and Jocelyn Iwashita

===================================
https://www.debito.org/wp-content/uploads/2006/11/EREnglishsign.jpg

I reported then that I called the school, where a manager (a Mr. Sata) there tried to justify the policy as just giving the customer the service he wants (i.e. some Kindergarten boss wanted to “acclimatize” his young ‘uns to real bonafide “gaijin”–see Sata’s arguments at https://www.debito.org/?p=92). Thus their hands were tied.

I then sent a letter on November 30 to the Yamanashi International Association, and to the local Bureau of Human Rights (jinken yougobu–Japanese text of that letter at https://www.debito.org/?p=93), asking for some assistance in this matter.

I did get an answer from the YIA on December 12. Letter (Japanese) scanned at:
https://www.debito.org/wp-content/uploads/2006/12/yamanashiintlctr121206sm.jpg
They said sorry, and would be more careful to not let this happen again on their bulletin boards.

Okay, so I called it a day there. But the story doesn’t end yet.

Yesterday, I got a call from Kyodo Tsuushin (Japan’s powerful wire service) who wanted some quotes from me for an article about this issue. They also wanted to know if I had heard from the Bureau of Human Rights on this. I hadn’t, so the reporter said he would start making a few inquiries.

Hours later, I received a call from E R English School’s Mr Iwashita, who asked who I was, what I was after, and if I now understood the company’s true intention behind their advertisement. He hoped there would be no further misunderstandings.

I replied that I felt it interesting that more than two months had gone by before he felt the need to explain his company policies further, and that it seems very conveniently timed with him getting a call from a Kyodo reporter. He agreed that it was indeed so.

But it wasn’t just Kyodo. It turned out (I saw a draft of the article last night, should have gone out today–anyone find it?) that E R English School had also been contacted by the Bureau of Human Rights that very day too, after the latter had been phoned for some quotes by Kyodo.

Nothing like a little press attention to finally set some wheels in motion….

Mr Iwashita said that he understood my feelings about this. I then mentioned that as educators we have a responsibility not to perpetuate stereotypes and prejudices, particularly in this internationalizing society. He agreed and we left it at that.

This afternoon I got another call from E R’s Jocelyn this time, who left a message on my cellphone and didn’t call back… Wonder what’s cooking. Anyway, if anything more comes of this, I’ll let you know.

//////////////////////////////////////////////////////////////////////

3) TRIP TO TOKYO: NEW BOOKS, SABBATICAL, UNHCR MEETING, VICTIM OF VIOLENCE

My trips down south these days are turning into very heady affairs, with full schedules and fascinating conversations. Some updates:

I mentioned last week that our newest book “GUIDEBOOK FOR NEWCOMERS” to help people immigrate and settle down in Japan,
https://www.debito.org/?p=189
will be out this summer, with a contract signed last Friday.

Well, something I didn’t mention is that I’m planning on helping out with another book, on naturalized Japanese, co-written with a naturalized former Chinese professor friend of mine. Tentatively titled “KIKASHA NO KOE” (Voices of the Naturalized), we have proposed some essays for Japanese-language readership on the views of people who take out Japanese citizenship. I have contacted a few naturalized friends I know to contribute writings, but if anyone out there can refer me to a few more, that would be very helpful, thanks. debito@debito.org

=========================

I also met for several hours with a non-Japanese long-term resident who suffered a severe beating and head trauma after an altercation in a Tokyo crosswalk, with him on foot and his assailant in a car. After the victim showed me the police report and medical records, I became convinced that the local police did a very lousy (if not deliberate) job of covering up the finer details of the case, so that the assailant got off with a relatively light fine, while the victim received not a penny in damages or medical costs. Over the years I have heard plenty of opposite cases, where non-Japanese assailants are hit with heavy fines and jail time (one example at https://www.debito.org/?p=83) for public spats, many of which don’t result in the Japanese side getting hurt much or at all. I am trying to build a case that non-Japanese do not enjoy equal protections of criminal law in Japan, but that’s going to take a lot more cases for me to plot points and draw conclusions. Meanwhile, my interviewee suffers from wounds both physical and mental. I hope someday he will let me make his case public on debito.org.

=========================

I also met with United Nations representatives in Japan (in Aoyama Doori, Tokyo), particularly Ms Nathalie Karsenty, Senior Legal Officer for the Tokyo Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR, see http://www.unhcr.org) and her staff. She invited me for tea and discussion in her office about issues brought up on debito.org and this newsletter. Inter alia, she wanted to know if any refugees in or coming to Japan were getting in touch with me. I said no (although I get about 3 to 5 emailed requests for information on average daily). If I do get any, I’m to refer them to her from now on (so let me know).

I also gave her my opinions on the chances of Japan as a country being more receptive to outsiders and the dispossessed (low), and the probability of Japan becoming an international society (high). She got copies of JAPANESE ONLY in English and Japanese (https://www.debito.org/japaneseonly.html) as well as some Hokkaido chocolates (natch). Let’s hope she and her staff enjoy both.

=========================

Finally, this also came to pass last week: I will probably be down in Tokyo for a full year (2008-2009) for a research sabbatical at a Tokyo university. Lobbying and researching politicians in the Japanese national Diet (Parliament). More on that later, but toriaezu, hurrah!!

If life in Tokyo will be anything as whirlwind as last week, I have the feeling I’m going to be exhausted long before the sabbatical ends. My publisher has expressed an interest in publishing my research findings as well (which will mean book #5 with them). So now it’s time to start looking for funding and scholarships. Would welcome suggestions from people in the know. debito@debito.org

//////////////////////////////////////////////////////////////////////

4) UNIVERSITY GREENLIST UPDATE, AND BLOWBACK FROM BLACKLIST

The Japanese University Greenlist is a list of institutions of higher education in Japan which hire non-Japanese faculty on the same permanently-tenured terms as Japanese faculty. These are the places you oughta look at if you’re looking for a stable, secure job in Japanese education.
https://www.debito.org/greenlist.html

Joining the 32 universities currently on board is Hirosaki University
https://www.debito.org/greenlist.html#Hirosaki
with primary-source testimony from faculty member a Dr James Westerhoven. Thanks!

Meanwhile, I realized just how much impact the opposite list, the Blacklist of Japanese Universities (places you probably wouldn’t want to work), has in the field.
https://www.debito.org/blacklist.html

A friend of mine tried to get me a speaking opportunity this month at a university I recently blacklisted: Asia Pacific University in Beppu, Kyushu.
https://www.debito.org/blacklist.html#apu
Turns out the (tenured, of course) faculty knew who I was and decided I was not a desirable speaker. Ah well.

But I have a feeling the same thing happened with another school in the Kansai area, which was recommended to me by friends as a legit tenured job in the field of human rights. My job application there was summarily rejected, with no follow-up interview despite all the credentials, activism, and publications.

Then–of course! I remembered that I have Blacklisted them too…! Such is the blowback from speaking out.

//////////////////////////////////////////////////////////////////////

and finally…

5) MY SPEECHES NEXT WEEK IN KANSAI…
AND “JAPANESE ONLY” T-SHIRTS SELLING OUT. STOP ME AND BUY ONE

I will be on the road next week for ten days, travelling between Nara, Hikone, Wakayama, Kurashiki, Okayama, and Miyazaki. I will be making speeches (schedule follows), so attend if you like.

But before I give the schedule, please let me say thank you to the people out there who bought a “JAPANESE ONLY”T-shirt (details and ordering information at https://www.debito.org/tshirts.html A friend in Tokyo is also stocking them, so if you want details where, please contact me). The response has been overwhelming, and I’ve already sold out of some stock and will have to order more.

I will, however, be carrying along with me my remaining inventory (as well as my JAPANESE ONLY books in English and Japanese) as I travel around the Kansai. If you’d like a shirt, please stop me and buy one, and I’ll knock off 500 yen from the list price of 2500 yen (which means the price is 2000 yen), since this way I don’t need postage. My luggage just seems to keep growing and growing, so feel free also to lighten my load of books as well…!

Anyway, my speech schedule:

TUES FEB 6 2PM-5PM
Nara Gaikokujin Kyouiku Kenkyuukai sponsors speech on Otaru Onsens Case and Racial Discrimination in Japan
Speaking to 350 primary and secondary educators in Nara Prefecture (Japanese)
Venue: Nara-Ken Shakai Fukushi Sougou Center

THURS FEB 8 1PM to 4:30PM
Annual speech to exchange students at Shiga University, Hikone (English)

FRI FEB 9 9:30AM to 3 PM
Panelist on 21st Annual Jinken Keihatsu Kenkyuu Shuukai in Shirayama-cho, Wakayama Pref
Speaking on what local governments can do to help their local foreign population (Japanese)
Conference sponsored by the Burakumin Liberation and Human Rights Research Institute (http://www.blhrri.org)

SAT FEB 10 3PM to 5PM
Speech for JALT Wakayama on Onsens Case etc. (English)
More at http://www.eltcalendar.com/events/details/3443

MON FEB 12 1PM to 3PM
Speech for JALT Okayama on what you can do to improve your life and work in Japan. (English)
More at http://www.eltcalendar.com/events/details/3458

That’s all for this trek. I will be in Tokyo again at the end of February for more speeches, sponsored by the Roppongi Bar Association, Amnesty International, and the National Union of General Workers. Also a meeting with UN Special Rapporteur Doudou Diene. I’ll send you that schedule later.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////

Thanks very much for reading, and maybe I’ll see some of you next week on the road!

Arudou Debito in Sapporo
debito@debito.org
https://www.debito.org
DEBITO.ORG NEWSLETTER FEBRUARY 3, 2007 ENDS

Protest against Child Abductions in Portland, Oregon, Feb 2007

mytest

From Mark Smith at the Children’s Rights Network Japan–Debito

There is another “Protest Against Japanese Abductions” coming up in Portland

Oregon this Saturday, Sunday and the following week. (Feb 3,4,10,11). This is

the FOURTH event so far, and promises to be the biggest yet. There are over 20

left behind parents, friends, and family known to be attending this time. One

of the four parent organizers has already been interviewed on the radio about

this. You can listen to an MP3 of the radio interview here:

http://www.scaredmonkeys.com/radio/2007/01/31/129/

You can see more information about past events as well as this one on a new

webpage that documents all the events:

http://www.crnjapan.com/megumiprotest

If you know anyone in Portland, please tell them that this Saturday would be a

great time to go out and see this moving film as well as show support for

left-behind parents of children abducted to Japan. Details are here:

http://www.crnjapan.com/events/megumiyokota/en/protest_portland_advisory.html

There are plans for another video too!! Mark

ENDS

“GAIJIN HANZAI FILE” pubs spectre of evil foreign crime

mytest

Hello Blog. Here’s a lovely little publication, apparently available at convenience stores, courtesy of friend Steve (who took the trouble to purchase, scan, and help publicize this issue). Entitled “GAIJIN [sic] HANZAI URA FILE”, it publicizes all the underground evils that gaijin in Japan do, including seducing our women on the street…

Here’s a scan of the cover, with all manner of caricature which would be deemed offensive in any other developed country. And to give you an example of the hate speech within, some excerpts (Steve’s translation), and links to scanned images follow. Please excuse the language.

gaijinhanzaifile2007.jpg

Turning the keyboard over to Steve, as he has portrayed the goods most effectively. I’ve made sure the UN has gotten word. Debito in Sapporo

===================================================

OK,OK, I caved in and my curiosity got the better of me. I’ve scanned some pages at the bottom of this email:

Publisher: Eichi Shuppan 150-001 Tokyo-to, Shibuya-ku, Jingumae 5-38-4
Publisher-in-Chief: Joey H. Washington (I wonder who this guy is?)

Available online at
http://www.eichi.co.jp/esp.cgi?_file=detail1709&_page2=detail&_global_cg=magazine&_global_md=entertainer&_global_dt=others&sys_id=1709&

Here are some ‘highlights’:

Back Page:
日本における外人犯罪件数年間47000件!!
47,000 crimes by foreigners each year!!
There then follows a ‘danger rating’ (危険度) of each country, scattered on a world map surrounded by knives, guns and syringes:
China: 14
Russia: 5
Korea: 9
Brazil: 8
Colombia: 3
Etc.
None for the USA, Canada, Australia or the whole of Europe…

Article about crimes by Iranians:
イラン人を捕まえ!!
Catch the Iranian!!

Article lamenting Tokyo’s demise into lawlessness:
不良外人暴力都市!!
City of Violent Degenerate Foreigners!!

Article about foreigners scamming Japanese for money:
毟られる日本人。『シャチョサン、ATMコッチデス』
Japanese getting conned. “Theesaway to ze ATM, Meester Managing Director”

Feature of foreign guys picking up Japanese women (What this has to do with ‘crime’ is unclear)
YELLOW CAB REAL STREET PHOTO
お前らそんなに外人がイイのかよ!!
You sluts really think foreign guys are so great, huh!!
そりゃあ日本人は小さいけど。。
We know Japanese guys are small, but..

Picture of black guy touching a J.girls ass in Shibuya (obviously consensual too)
おいニガー!!日本婦女子のケツさわってんじゃねえ!!
Oi Nigger!! Get your fuckin’ hands off that Japanese lady’s ass!!
(… yes. It really does say ニガー)

Picture of dark-haired foreigner kissing J.girl in Shibuya (again, obviously consensual)
ここは日本なんだよ!てめえの国に帰ってやりな!
This is Japan! Go back to your own fuckin’ country and do that!

Picture of foreigner with hands down a J.girls knickers in Shibuya (definitely consensual)
チョット、チョットチョット!路上で手マンはやめてくれる?
Woah! Woah! Woah! Would you stop fingering a girls pussy in the street, OK?

Links to scanned images:

http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img037.jpg

http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img036.jpg

http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img033-1.jpg

http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img034.jpg

http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img032.jpg

http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img031.jpg

http://i44.photobucket.com/albums/f40/mrscuzzbucket/img030.jpg
===================================================

ENDS