Here’s JBC’s fourth annual roundup of the top 10 human rights events that affected Japan’s non-Japanese (NJ) residents last year. Ranked in ascending order of impact:
Kim’s demise may not silence the alarmists (China will still be seen as a threat, especially now; more below), but even a tamping down of the standard foaming-at-the-mouth invective was impossible while “Dear Leader” was still around.
The Karina Garcia case brought further attention to Japan’s insane system of child custody (see Zeit Gists, Aug. 9, 2011; Sept. 21 andSept. 28, 2010; Jan. 26 , and Feb. 2, 2010; and Just Be Cause Oct. 6, 2009), and made it clear to Japanese abductors that outstanding arrest warrants will be enforced.
That an international company would immediately invoke culture to defend their criminality is testament to so much of what is wrong with Japanese corporations. But also consider the plight of NJ employees like Woodford, promised during the bubble years that fluency in Japanese, hard work, sacrifice and company loyalty would bring opportunities. Decades later, it turns out their contributions matter not one whit if they ever speak up with integrity; in the end, they’re just another gaijin out on their ear. “Tradition,” indeed.
As it is unlikely this scandal will lead to any cleanup of Japan’s tribal (and consequently corrupt) corporate culture, the unfortunate lesson is: Don’t work for a Japanese company as an NJ and expect equality and upward mobility.
This horrific event confirmed, along with the suspiciously unsolved deaths of Scott Kang and Matthew Lacey (ZG, Sep. 6), that foreigners’ lives are essentially held in low regard by Japan’s police forces (ZG, March 24, 2009) and media (in contrast to the hue and cry when a Japanese is murdered overseas, or by a foreigner in Japan). The point is, once Japan’s unaccountable police get their hands on you, your very life is potentially in jeopardy.
6. Oita denial of benefits overturned
In 2008, Oita Prefecture heartlessly rejected a welfare application from a 78-year-old Chinese (a permanent resident born in Japan) because she is somehow still a foreigner. Then, in a shocking ruling on the case two years later, the Oita District Court decreed that NJ are not automatically eligible for social welfare. Finally, in November, this stubborn NJ, in her 80th year, won a reversal at the Fukuoka High Court — on the grounds that international law and treaty created obligations for “refugees (sic) (to be accorded) treatment at least as favorable as that accorded to their nationals.”
Bravo for this NJ for staying alive long enough to prize her case away from xenophobic local bureaucrats and set congruent legal precedents for all NJ.
5. Japan as No. 3
2011 was the year that China’s GDP conclusively rose to second place behind the United States’, meaning Japan had to deal with no longer being the largest, richest and apparently most attractive economy in Asia. Marginalization sank in: More NJ studying Mandarin than Japanese, world media moving offices to Beijing, rich Chinese starting to outspend Japanese worldwide, and the realization that a recessionary/deflationary spiral for two (yes, now two) full decades had enabled others to catch up, if not surpass Japan.
It was time for a rethink, now that Japan’s mercantilist economy, largely intolerant of any standards but its own, was being seen as an untenable modern Galapagos. But fresh ideas from long-ignored resident NJ weren’t forthcoming. For they seemed to be leaving.
Brazilians, once the workhorses of Japan’s most competitive exporters, fell the most in raw numbers (more than 16 percent), while Chinese, already the largest NJ contingent in Japan, still managed to grow a smidge. But that was before the events of last March . . .
3, 2, 1. The Fukushima nuclear disaster
A no-brainer, this. The chain reactions set in motion on March 11 illuminated so many things that are wrong with Japan’s current system.
Let’s start with the obvious examples: The unwillingness of TEPCO to come clean with their data, of politicians to forsake petty political games of interference, and of administrators to give proper guidance to people in danger- all of this devastated public faith and trust.
Then the abdication of accountability of people supposedly in charge reached new heights as irradiated land and water spread (e.g., Tepco claimed in court (Aera, Nov. 24) that it no longer “owned” the radiation, and was therefore not liable for decontamination).
Then we get to the outright nastiness and hypocrisy of Japan’s media (and the self-hating gaijin toadies) who accused NJ residents (aka “flyjin”) of deserting their work stations ( JBC, May 3). Never mind that under the same conditions Japanese do the same thing (even encourage others to do so; remember, Japan imported Thai workers during Bangkok’s floods), and that NJ contributions before and during the Tohoku disasters were insufficiently reported and praised.
Meanwhile, the muzzling of investigative journalism, independent academic research and credible criticism outside of official channels further disempowers the public of their right to know.
Conclusion: Generations under Japan’s control-freak “nanny state” have accustomed people to being told what to do. Yet now the public has been deserted, with neither reliable instructions nor the organization to demand them.
Nothing, short of a major revolution in critical thinking and public action (this time — for the first time — from the bottom up), will change Japan’s destructive system of administration by unaccountable elites.
========================
2011 was the year the world realized Japan has peaked. Its aging and increasingly-conservative public is trapped in a downward spiral of economic stagnation and inept governance. It is further burdened by an ingrained mistrust of the outsider ( JBC, Oct. 7, 2008) as well as by blind faith in a mythology of uniqueness, powerlessness as a virtue, and perpetual victimhood.
Japan has lost its attractiveness as a place for newcomers to live and settle, since they may be outright blamed for Japan’s troubles, if not ostracized for daring to fix them. Now, thanks to the continuous slow-burn disaster of Fukushima, anyone (who bothers to listen anymore) can now hear the doors of Japan’s historically cyclical insularity slowly creaking shut.
This month, let’s discuss the lack of cultural value invested in “fairness.” Consider these touchstones:
•”When respondents (to a Cabinet survey) were asked, ‘Should foreigners have the same human rights protections as Japanese?’ 59.3 percent said yes. This is a rebound from the steady decline from 1995 (68.3 percent), 1999 (65.5 percent) and 2003 (54 percent).” (Zeit Gist, Oct. 23, 2007)
•”We were taught that . . . foreigners have no human rights.” (Hiroshi Ichikawa, Saga Prefecture public prosecutor, May 23, 2011 — see www.debito.org/?p=8997)
•”(The Japanese Constitution) speaks of defining equality and ‘fundamental human rights’ as being conditioned on nationality rather than being human.” (Colin Jones, Zeit Gist, Nov. 1, 2011)
•”Now that you are a Japanese citizen, we (want to protect your human rights).” (“Japanese Only“, pg. 263)
I was told the last one on Oct. 11, 2000, the day I naturalized, by two representatives of Japan’s secretive Public Safety Commission, who now thought it appropriate to take action against the threats and harassment I had been getting during the Otaru onsens lawsuit. (Incidentally, they also asked if I knew of any illegal Chinese workers they could investigate.)
The point is, the authorities indicated that I had rights to protect when I became a citizen, not before.
This is how I’ve noticed, after two decades of arguing for equal rights and protections under the law, a clear presumption of unfairness in Japan.
To be sure, mention that something is “unfair” (fukōhei) and people do respond positively and emotively, not merely dismissing the situation with a blithe “Yeah, but life is unfair.”
But unfairness is systematic — even expected, particularly if (and because) you’re a foreigner in Japan. A few examples:
Want to live someplace or get a loan? Many landlords, realtors and credit agencies state up front that they will not rent or lend to foreigners; as long as there is no contract signed, there is generally nothing legally you can do about it.
Want to become a volunteer firefighter, a public-sector food preparer, a family court mediator or a manager in the bureaucracy? Sorry, citizens only. The same goes for the many job opportunities at “Hello Work” with unofficial nationality clauses, simply because bosses presume no foreigner can speak Japanese.
Want a fair trial in the judiciary? As has been discussed here before (Zeit Gist, Mar. 24, 2009, and Aug. 14, 2007), there are different standards in both Japan’s civil and criminal courts if you’re not a citizen. As Colin Jones writes in the aforementioned article, a 2008 Supreme Court decision made it clear that citizenship is essential to enjoying constitutional and human rights in Japan.
The point is, you are simply less human in Japan without Japanese nationality, and institutional practices back that up.
One reason these practices can be perpetuated is that the Japanese public tacitly (and not so tacitly) acquiesces to them, instead of reflexively helping foreigners fight against them. I believe the root cause is how little cultural value is generally assigned to “fairness.”
Allow me to illustrate by comparison: One of my students, after spending a year abroad in North America, remarked with great surprise how much the word “fair” was used, and what kind of effect that had.
“It didn’t matter that I wasn’t a citizen,” he said. “People said that as a person I had the same rights as everyone else. ‘It just wouldn’t be fair’ otherwise.” Complain that something was “unfair” and people would either seek to rectify it or exert themselves excusing it.
Not here. The common excuse given glibly, as if it were self-evident, is that you’re a foreigner, thus naturally treated differently. The more eloquent or legally versed proponents of unequal treatment will even argue that if foreigners want equal rights, they should naturalize.
The thing is, some of us have actually naturalized. And although some barriers do disappear, I can attest from personal experience after more than a decade as a citizen that not all do, meaning that you’re still stuck on a lower rung in a caste system.
Moreover, even after giving dozens of awareness-raising speeches in Japanese, I have discovered that appealing to public sensitivity is largely ineffectual.
I have to keep reminding listeners that foreigners are in fact humans with human rights. That sinks in, but people eventually reset to the default mind-set that “foreigners are not the same as Japanese,” and that recognizing difference (kubetsu) does not necessarily equal willful discrimination (sabetsu).
Except that it does. An unquestioned acceptance of difference between peoples in a society ultimately leads to inequality in practice (recall the machinations of segregation’s “separate but equal“).
Only an ironclad guarantee of “fairness,” a cornerstone of liberal societies and held in as high regard as “Do unto others . . .” will ensure equal opportunity and essential civil, political and human rights. One has to believe this, and have it promoted constantly in the public arena to raise awareness, until it too becomes an unquestioned given.
Consider what my student saw as cultural memes overseas: Everyone deserves a “fair deal,” enjoys a “fair playing field,” earns a “fair income” after doing their “fair share,” gets a “fair decision” after a “fair fight” by winning “fair and square.” “Fair is fair,” after all. Fair enough, you get the idea.
That’s simply not the expectation in a society as rigidly hierarchical as Japan’s, hard-wired to see shades of superior and subordinate in just about every possible interaction (down to the linguistics).
Thus anyone who’s not seen as belonging to Japanese society, deserving equality and a fair shake just as a human being, is at an insurmountable disadvantage.
This is but one more fundamental issue that must be dealt with if Japan hopes to provide more opportunities for its people and brighten its future. Thanks for giving me a fair hearing.
There is an axiom in Japanese: uso mo hōben — “lying is also a means to an end.” It sums up the general attitude in Japan of tolerance of — even justification for — not telling the truth. (sources here and here)
First — defining “telling the truth” as divulging the truth (not a lie), the whole truth (full disclosure) and nothing but the truth (uncompounded with lies) — consider how lies are deployed in everyday personal interactions.
Let’s start with good old tatemae (charitably translated as “pretense”). By basically saying something you think the listener wants to hear, tatemae is, essentially, lying. That becomes clearer when the term is contrasted with its antonym, honne, one’s “true feelings and intentions.”
Tatemae, however, goes beyond the “little white lie,” as it is often justified less by the fact you have avoided hurting your listener’s feelings, more by what you have gained from the nondisclosure.
But what if you disclose your true feelings? That’s often seen negatively, as baka shōjiki (“stupidly honest”): imprudent, naive, even immature. Skillful lying is thus commendable — it’s what adults in society learn to do.
Now extrapolate. What becomes of a society that sees lying as a justifiably institutionalized practice? Things break down. If everyone is expected to lie, who or what can you trust?
Consider law enforcement. Japan’s lack of even the expectation of full disclosure means, for example, there is little right to know your accuser (e.g., in bullying cases). In criminal procedure, the prosecution controls the flow of information to the judge (right down to what evidence is admissible). And that’s before we get into how secretive and deceptive police interrogations are infamous for being.(source here)
Consider jurisprudence. Witnesses are expected to lie to such an extent that Japan’s perjury laws are weak and unenforceable. Civil court disputes (try going through, for example, a divorce) often devolve into one-upmanship lying matches, flippantly dismissed as “he-said, she-said” (mizukake-ron). And judges, as seen in the Valentine case (Zeit Gist, Aug. 14, 2007), will assume an eyewitness is being untruthful simply based on his/her attributes — in this case because the witness was foreign like the plaintiff.
Consider administrative procedure. Official documents and public responses attach organizational affiliations but few actual names for accountability. Those official pronouncements, as I’m sure many readers know due to arbitrary Immigration decisions, often fall under bureaucratic “discretion” (sairyō), with little if any right of appeal. And if you need further convincing, just look at the loopholes built into Japan’s Freedom of Information Act.
All this undermines trust of public authority. Again, if bureaucrats (like everyone else) are not expected to fully disclose, society gets a procuracy brazenly ducking responsibility wherever possible through vague directives, masked intentions and obfuscation.
This is true to some degree of all bureaucracies, but the problem in Japan is that this nondisclosure goes relatively unpunished. Our media watchdogs, entrusted with upholding public accountability, often get distracted or corrupted by editorial or press club conceits. Or, giving reporters the benefit of the doubt, it’s hard to know which lyin’ rat to pounce on first when there are so many. Or journalists themselves engage in barely researched, unscientific or sensationalistic reporting, undermining their trustworthiness as information sources.
Public trust, once lost, is hard to regain. In such a climate, even if the government does tell the truth, people may still disbelieve it. Take, for example, the Environment Ministry’s recent strong-arming of regional waste management centers to process Tohoku disaster ruins: Many doubt government claims that radioactive rubble will not proliferate nationwide, fanning fears that the nuclear power industry is trying to make itself less culpable for concentrated radiation poisoning by irradiating everyone (see https://www.debito.org/?p=9547)!
This tradition of lying has a long history. The Japanese Empire’s deception about its treatment of prisoners of war and noncombatants under the Geneva Conventions (e.g., the Bataan Death March, medical experiments under Unit 731), not to mention lying to its own civilians about how they would be treated if captured by the Allies, led to some of the most horrifying mass murder-suicides of Japanese, dehumanizing reprisals by their enemies, and war without mercy in World War II’s Pacific Theater.
Suppressing those historical records, thanks to cowardice among Japan’s publishers, reinforced by a general lack of “obligation to the truth,” has enabled a clique of revisionists to deny responsibility for Japan’s past atrocities, alienating it from its neighbors in a globalizing world.
Let me illustrate the effects of socially accepted lying another way: What is considered the most untrustworthy of professions? Politics, of course. Because politicians are seen as personalities who, for their own survival, appeal to people by saying what they want to hear, regardless of their own true feelings.
That is precisely what tatemae does to Japanese society. It makes everyone into a politician, changing the truth to suit their audience, garner support or deflect criticism and responsibility.
Again, uso mo hoben: As long as you accomplish your goals, lying is a means to an end. The incentives in Japan are clear. Few will tell the truth if they will be punished for doing so, moreover rarely punished for not doing so.
No doubt a culturally relativistic observer would attempt to justify this destructive dynamic by citing red herrings and excuses (themselves tatemae) such as “conflict avoidance,” “maintaining group harmony,” “saving face,” or whatever. Regardless, the awful truth is: “We Japanese don’t lie. We just don’t tell the truth.”
This is not sustainable. Post-Fukushima Japan must realize that public acceptance of lying got us into this radioactive mess in the first place.
For radiation has no media cycle. It lingers and poisons the land and food chain. Statistics may be obfuscated or suppressed as usual. But radiation’s half-life is longer than the typical attention span or sustainable degree of public outrage.
As the public — possibly worldwide — sickens over time, the truth will leak out.
Debito Arudou’s novel “In Appropriate” is now on sale (www.debito.org/inappropriate.html) Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Twitter @arudoudebito. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp The Japan Times: Tuesday, Nov. 1, 2011
//////////////////////////////////////////// The Japan Times, Tuesday, Nov. 1, 2011
HAVE YOUR SAY
Ganbatte and gaman stifle debate, hinder recovery
Nuclear debate discouraged (excerpt)
Re: “Japan needs less ganbatte, more genuine action” by Debito Arudou (Just Be Cause, Oct. 4):
I was wondering when such an article would show up in the newspapers. Thank you for finally commenting on some of the finer workings of how the triple disaster is being dealt with in Japan.
Like any event on this scale, the catastrophe has brought out the best and worst in Japanese culture. While one cannot help but admire the stoicism, calmness and composure in dealing with the events in March, the lack of discussion about the future of nuclear energy, food safety and lessons learnt is shocking.
For non-Japanese it is difficult to follow the social workings in Japan. Concepts such as ganbatte and gaman, which are raised by the author, play an important part in discouraging necessary debate. Also, the Japanese social convention of considering the expectations and feelings of others suppresses discussion….
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Up for comments, here is my latest JT column. Thanks to everyone for putting it in the top ten most-read articles on the Japan Times for the day. Arudou Debito
You hear this expression every day in Japan. “Do your best!” “Try harder!” “Stick to it!” “Don’t give up!” are but a few of the positive messages conveyed. It offered succor 25 years ago when I was in university bushwhacking through the Japanese language: One “ganbatte!” from Sensei emboldened me for the rest of the week.
However, recent events have exposed a problem with ganbatte.
It’s gone beyond being a harmless old saw, platitude or banality. It’s become at best a sop, at worst a destructive mantra or shibboleth. It creates a downward cycle into apathy in the speaker, indifference in the afflicted.
No doubt some people are thinking I’m nuts or making molehill mountains as usual. After all, what’s wrong with encouraging people down on their luck to overcome obstacles?
Isn’t it better than the downbeat sarcasm you get in the West — where misfortune can be greeted with self-justifying “life sucks, then you die” pessimism, and where you can be made to feel a fool for not “pulling yourself up by your own bootstraps” like the heroic “rugged individualist” you ought to be?
Yes, of course. But bear in mind that some things cannot be fixed by mere encouragement.
For example, take the recent slogans “Ganbare Nippon” or “Ganbare Tohoku” following the March 11 earthquake, tsunami and nuclear disasters.
Just telling victims to “do their best” in the face of such adversity (some of it the result of government corruption, human error and just plain hubris) is in fact insulting.
There is already a suggested moratorium in Japan on telling people with physical or mental handicaps to ganbatte. This is because it doesn’t really help them “overcome” anything (it’s not that simple). Moreover, asking them to “persevere” through this situation often puts pressure on them, again to their mental detriment.
The thing is, “ganbatte!” is often said by someone who isn’t suffering to someone who is. It can also offer sympathy without the tea.
Consider the Tohoku disaster victims. What they really need is assistance both physical and financial, and coordinated action by the authorities to help them reconstruct their lives in a place of their choosing.
Instead, look what they’re getting: A government paralyzed by sloth, doling out underwhelming aid. A Parliament gridlocked by political party games. An ongoing nuclear situation whose resolution depends on a profoundly corrupt system more interested in controlling the flow of bad news to the public than in dealing with the problem in a trustworthy and forthright manner.
But never mind: Let them eat slogans. “Ganbare Tohoku!” plus ¥600 might get you lunch — if things are reconstructed enough for business. Six months of meme later, many victims are at their wits’ end.
Again, I understand the need for demonstrated solidarity. But too often a facile “ganbatte!” is treated like a panacea, absolving people of a need to do more.
A catchphrase you can just toss over your shoulder in passing means you can feel you’ve done your bit. You’ve watched victims on TV and gone “kawaisō” (what a pity), seen “Ganbare Tohoku” slapped on various convenience store products, maybe thrown some coins in a box by the register. What more is necessary?
How about pushing for improvements to the system and increased accountability, to make sure this sort of thing never happens again?
But that would take more effort from the public, and “ganbatte” is to me symptomatic of a country with a curiously underdeveloped civil society.
To be sure, there have been demos, volunteerism and a groundswell of public support after Fukushima. But things like this tend to taper off quickly (as they do anywhere in the world) when media attention (or, in the case of dangers connected with Japan’s nuclear power industry, willful media nonattention) shifts and outlets eventually find different “news” to report.
If it’s not news, then people not immediately affected by a disaster tend to assume that things have naturally gotten fixed by us, the intrinsically industrious Japanese. We’ll check back in a few months or so.
Meanwhile, the government is supposed to take up the slack. But when it slacks off — as it has done once again with Fukushima — ganbatte even shifts the responsibility onto the victims to get over the hump themselves.
After all, if the tragedy didn’t happen in Tokyo, the center of Japan’s political and bureaucratic universe, the elites don’t much care. They’re busy with their own affairs, and the plebs in the provinces can “do their best” with what they have. We wish them well, of course, or at least we’ll say so. But if they don’t overcome their own hardships, maybe they didn’t try hard enough.
Because, you see, the flip side of ganbatte is gaman (patient endurance), and both memes share the sense of perseverance in the face of adversity.
Unfortunately, in Japan a preternatural amount of cultural value is assigned to triumphing over suffering (even to not triumphing; dying in the effort is still valiant). Ganbatte leads to gaman over time.
This mental process then reinforces the other buzzwords of “settling for things as they are” (akirame) and realizing that “nothing can be done about it” (shikata ga nai).
Once enough people feel powerless, they stop pushing for reform. Then comes the systemic coverup of abdicated responsibilities, and ultimately a rewritten history of avertable tragedies.
This fatalism in Japan is so often fatal, and “ganbatte!” is ironically the first step toward stopping people collectively feeling they need to change things. That is exactly the opposite result we need now for a very troubled Japan in decline.
Hi Blog. I was invited last week to contribute a bio of who I thought was one of Japan’s “most useless” Prime Ministers. I was surprised to find that Murayama was not taken. So here’s my writeup (#5, ordered by when they held office). There are nine other biographies done by some very knowledgable writers and observers of Japan, so have a read of them here. Enjoy! (And if you think there are some even more useless PM notables, mention them in the Comments Section below — but give concrete reasons why, please!). Arudou Debito
Short tenures, imprudent public statements, poor character judgment, weakness under pressure — when we think of useless prime ministers, all this seems like standard operating procedure. However, Tomiichi Murayama’s particular brand of uselessness was peerless. Essentially, everything he touched turned to sh-te.
It’s not as if Murayama had a hard act to follow. His predecessor, Tsutomu Hata, only lasted two months, and was most famous for arguing (when agriculture minister) that beef imports were unnecessary because Japanese have long intestines.
But Murayama was a case study in gutless leadership. His pattern of playing evasive games with the media and the Diet served him poorly during 1995’s Kobe quake, when it took him a day to recognize the disaster and send assistance — and several days more before he even visited the site.
Even potentially notable acts stunk. Murayama’s general apology for Imperial war atrocities was caveated into meaninglessness by both sides of the political spectrum, not to mention overseas observers. He barely developed a concrete platform beyond the perpetual narrow-focus leftist issues (the U.S.-Japan Security Treaty and war-renouncing Article 9 of the Constitution), while ironically giving even more power to the already very-powerful Japanese police (through the Anti-Subversive Activities Act, a reaction to the Tokyo sarin gas attacks).
He was the first Socialist Party prime minister, and the last. Having made a Faustian bargain to take the top job, he then proceeded to sell his party’s soul so blatantly that in his wake the Socialists were moribund and fractured. He proved to Japan’s voters that the left cannot govern, putting the corrupt Liberal Democrats back in power for 13 more years.
No other PM can be credited with setting back Japan’s development into a two-party democracy while killing his own party in the process. Yet. For that, he gets my vote not only as Japan’s most useless, but also its flat-out worst postwar prime minister.
Debito Arudou is the Just Be Cause columnist for The Japan Times
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Last month the FCCJ‘s No.1 Shimbun invited me to give my opinion about “blind spots” in the Japanese media vis-a-vis Japan’s foreign communities. Here’s what I wrote. After a quarter century observing this, it was nice to put it all together in my mind. Enjoy. Arudou Debito
In the quarter century I have been examining the treatment of foreigners in both the English and vernacular media, I have seen little improvement. In fact, in many ways it’s gotten worse. The foreign element has been increasingly portrayed as the subterfuge that will undermine Japanese society. To crib from a famous book title, Japan has become not only the “system that soured,” but also the “media that soured.”
When I first got here in the mid-1980s, at the start of Japan’s bubble era, non-Japanese (NJ) were seen as quirky “misunderstood outsiders,” treated with bemusement for their inability to understand “Japan’s unique culture.” NJ were here to help Japan learn English and internationalize itself into its hard-earned echelon as a rich country in the international community. After all, Japan had just surpassed the per-capita gross domestic product of its mentor – the United States – so the media was preparing the public for Japan’s new role as oriental ambassador to the West.
Up in Sapporo, where I have spent most of my time, designs for NJ were a little less heady, but we were then treated like “honored guests” (if not “rare birds” to be sighted with joy). We enjoyed instant comparative-culture ambassador status, complete with token slots in newspapers and talk shows, to offer bright visions of Japan’s modern, tolerant, America-ish future (like the guest instructors who were brought over to modernize Japan during the “catch-up” phase of the Meiji Era). The local print and broadcast media offered us polite winces for our error-filled (and perpetually uncorrected – so darn cute!) Japanese, and we tolerated wasabi-laden food in front of the cameras.
However, the tacit understanding behind this century-old ersatz cultural ambassadorship is that ambassadors are temporary. Someday we would go home with the afterglow of pleasant memories, as a former guest of a faraway land with red lanterns and paper walls and all that. But that didn’t happen. Over a million NJ, your correspondent included, liked it here so much they stayed on.
Then Japan’s bubble economy burst in the 1990s. As economic indicators plateaued then headed south, the media mood subtly shifted. Perennially feel-good broadcasts (I remember one TV show entitled “Sports and News” – yes in that order) shifted to programs dedicated to “turning that frown upside down”; when they ran out of good news to report, they switched more to comedy and food shows.
Fortunately, these NJ media guests were still the “misunderstood outsiders,” only this time more as curiosities to be examined under Japan’s “pigeonhole everyone in cultural boxes” version of social science (visible in broadcasts such as “Koko Ga Hendayo Nihonjin,” a watershed show that pitted 100 motley Japanese-speaking NJ panelists against several even more motley Japanese tarento). This time, however, thanks to new visa regimes importing cheap NJ labor to preserve the competitiveness of Japan’s export industries (and keep farms and smaller factories from going bankrupt), NJ were now more culturally and linguistically fluent. They were beginning to speak for themselves, shape their own media image, and even possibly establish themselves as immigrants. But by the turn of the century, Japanese conservatives began to use the media to put the kibosh on.
The next phase, which has essentially continued to the present day, overtly began on April 9, 2000, when recently elected archconservative Tokyo Gov. Shintaro Ishihara made his famous “Sangokujin” speech. He claimed that some NJ were “repeatedly committing heinous crimes,” and called for the Self-Defense Forces to round up NJ in the event of a natural disaster as they would (unprecedentedly) riot. Even in light of the Tohoku disasters, where this has been proven as utterly false, there has been no amendment or retraction. But this speech emboldened Japan’s reactionaries (particularly its police, fortified by its new internal “Policymaking Committee Against Internationalization”) to see rampant NJ bashing as politically viable.
The 2000s saw the “reverse course” of the more liberal 1980s and 1990s. The National Police Agency launched biannual media campaigns against foreign criminals and “illegal overstayers,” showing how NJ were somehow committing more crime than Japanese as drug smugglers, gun runners and general disturbers of the peace. The agency offered images of foreigners invading Japan’s shores and pillaging its citizens, and established online “snitch sites” for anyone to anonymously rat on NJ suspected to be an “illegal overstayer.”
In sum, the “blind spot” of Japanese media is that hardly any of it treats NJ as actual residents, with needs, concerns, and a stake in Japan. Local media do give spots on how NJ community events are faring, with the occasional update on social problems facing stricken foreign families. But that generally happens in areas with “high” concentrations of registered NJ residents (around 10% of total local population, achieved in increasingly fewer places as the NJ population drops). Rarely does NJ community news leak into more national arenas (unless, of course, it concerns foreign crime). Hardly anywhere in the Japanese-language media is a constant “voice” or venue granted to NJ regulars to offer an alternative viewpoint of life in Japan. (Please note, and this is not meant as a criticism, but tarento regulars like Dave Spector are first and foremost entertainers, rarely spokespeople for minorities, and foreign tarento have in fact visibly declined in number compared to their bubble era heyday.) Thus, unabashed bashing of NJ in the Japanese media goes unanswered without check or balance.
Have things improved since March 11? I would argue not. In March and April, Japanese media bashed NJ afresh. Despite foreign governments issuing advisories for their citizens to take evasive action during the disasters (which overseas Japanese in the same position would have followed), NJ were blamed for cravenly running away, deserting their posts (remember the “flyjin,” rendered in Japanese as nihon o saru gaikokujin?) and looting. Once again, there was no comparison with AWOL Japanese, and no questioning of Ishihara’s 2000 prediction that foreigners would run amok. Predictably, that frenzy has died down, and some media outlets have reported on the volunteerism and generosity of NJ in relief efforts. But in the end, I believe that NJ will get at most a token expression of gratitude (as I did from the Kobe Government – a “thanks” sticker that I treasure – for going down and helping out during the 1995 quake), but not what they really need – a consistent, national-level public recognition of their longstanding contributions to Japanese society.
The Japanese media is hard-wired against seeing Japan as anything but the “realm of the Japanese people,” with outsiders not allowed to “join the club” and express their views over time as insiders. Moreover, Japan’s reflexive media bashing of the outsider will continue to isolate it from the outside world. As both the Japanese and foreign populations continue to dwindle, along with the dimming of Japan’s future prospects, I don’t see that changing anytime soon. ❶
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Here are some comments from Japan Times readers regarding my August JUST BE CAUSE column, “The Loneliness of the Long-Distance Foreigner”, how difficult it seems to make long-term Japanese friends. Good stuff within, as well as the prerequisite hate mail. A friend commented that I’d probably still get hate mail if I posted a cure for cancer! 🙂 Have a read. Arudou Debito
////////////////////////////////////////
Tuesday, Sep. 13, 2011
The Japan Times
HAVE YOUR SAY
The loneliness — or otherwise — of the long-distance foreigner
The Japan Times received a large number of readers’ emails in response to Debito Arudou’s Just Be Cause column published Aug. 2, headlined “The loneliness of the long-distance foreigner.” Here, belatedly, are a selection.
The elephant in the room
This topic is something of a elephant in the room for most foreigners I know, including myself. The number of close Japanese friends we have between us is close to zero — and not for want of trying on our part!…
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. The thing a writer likes most, aside from (hopefully) the craft of writing itself, is to be read. The second thing is, to paraphrase Gertrude Stein, is praise. But praise (or even agreement) is a huge luxury in my field. This is why whenever I put something on the market (as I have with six other books), I hope that reviewers, if they give a negative review, will at least do me the courtesy of reviewing the book, not the author. But in this small literary corner (i.e., books in English on Japan) where we have very few rewards (or awards) for quality, having a professional review one’s book professionally is also a huge luxury.
That’s why I’m pleased to mention Amanda Harlow’s review of my most recent book, novel “IN APPROPRIATE: A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan” (which just came out on Amazon Japan, so save shipping!), was featured on the Being A Broad website last week. She doesn’t really dig the book. But she actually DOES talk about the book both in terms of content and context, and offers ways in which the book might have in her opinion been better. The job of the reviewer is not simply to say what’s right or wrong about any work, but also to suggest improvements — offer the creator something he or she could learn from this experience to put into the next effort. Amanda does this, and I thank her for it.
It’s a pretty nasty world out there, and it’s easy to be a critic. It’s harder to be a good critic, and people like Amanda Harlow I would like to salute and thank for a critique well done, even if she didn’t like the book much. I of course don’t agree with all her assessments, but I think this review is fair and I can learn something from it. Thanks. Arudou Debito
Book Review: In Appropriate
BY AMANDA HARLOW
Being A Broad.com review, September 8, 2011
Courtesy http://networkedblogs.com/mHuIh
Is it a novel? Is it an opinion piece? Is it a fact-packed academic essay? Is it a thinly disguised auto-biography? What is In Appropriate by Debito Arudou? Unfortunately, all of the above.
Arudou, a former American and naturalised Japanese, is best (and worst) known as Japan’s most passionate non-Japanese residents’ rights campaigner–he of the struggles to highlight onsen and bars banning foreigners, worker rights, flyjins, and more.
Recently, he’s turned his attentions to When International Marriages Go Bad in Japan and, in particular, the many-headed monster of who gets access to, or custody of, the kids. In spring 2011, Japan finally caved to diplomatic and campaigners’ pressure and announced it would prepare legislation to bring the country in line for joining the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction.
Japanese divorcees have long been excluded from their children’s future by a deadly combination of custom and law, but the campaign around the Hague Convention signing arose when non-Japanese parents (mainly fathers?) started fighting the status quo.
So this book is timely, and, with the speed at which legislation tends to move in Japan, will sadly probably remain timely for a while yet. It’s also a first foray into fiction for Arudou, the busy blogger and commentator.
Here is a novel about a young American guy who marries a Japanese woman, comes to Japan, has kids…and then it all unravels. Along the way we learn all about the customs and laws of divorce and child access and custody…and a whole lot more.
Our hero, Gary Schmidt, a callow youth from small-town US, gets his Japanese girlfriend pregnant. He does the decent thing and comes to Japan to marry her and raise a family. Instead, he finds himself the unwelcome son-in-law of the Matsunaga family of Fukuoka. When the English teaching business is going well, life seems good, and Gary even becomes a naturalised Japanese. However, as the economy slides at the turn of the millennium and the shine wears off the internationalisation bauble, his business and then his family life suffer. Divorce and the threat that he may never see his kids again force Gary into a desperate plot to rescue/abduct them into the hoped-for haven of the American Consulate in Fukuoka.
There are strong similarities with the Christopher Savoie case, but I imagine with enough details changed to keep the lawyers at bay.
Using fiction to explore social/political/legal issues can be an excellent way to get across facts and opinion. The author draws us in with entertainment and weaves in nitty-gritty which we might skip over in a newspaper or documentary.
However, In Appropriate isn’t a seamless weave of fiction and fact. It’s more like a hastily tacked together patchwork of Arudou’s undoubtedly vast files on human-rights issues in Japan. Gary Schmidt can hardly make a move in the novel without unleashing a couple of paragraphs of facts or opinion or statistics concerning Life in Japan.
He arrives at Narita and we get a tsunami of information about “The Eye” that guards/guides public behavior in Japan; how foreigners are natural suspects; how airport staff work; immigration lines for aliens; government terrorism fears; Chiba police checks; lunchboxes; I.D. checks and the Foreign Registry Law, Section 13, Clause 2…
STOP! Stop already! The guy just arrived at the airport.
And so it continues. Facts drowning out the fiction is the main weakness of the book. Main characters such as Keiko, Gary’s wife, remain barely drawn. In Chapter two, she is the shy foreign-language student tasting independence in the US–and then just the obedient daughter under-parental-thumbs for the rest of the book. A story about a marriage and its problems needs more depth about its protagonists. Keiko’s parents too remain cyphers for the Japanese System rather than crafted characters in their own right. The book gives Keiko’s father, Katsumaro, a bonsai-size biography to explain his anti-American feeling and one set speech where he lambastes Gary for his failings–but for a relationship spanning 14 years, it is thinly drawn.
Did Gary and Katsumaro never have male-bonding time together in an onsen? Drink together? Did this family never have happy times? There isn’t space in the novel to find out. One page has Gary suggesting a move Stateside to Keiko…only a page or two later we are into locked doors and talks about divorce.
Among other things, the novel needs a sympathetic character who gives the justification for the opposing attitude to post-divorce child access: that being brought up by one parent is best for the child and less confusing. No, I don’t agree with that–but I have a few wonderful Japanese friends and students who actually do. In Appropriate only gives us the legal situation and there is no space for the view of ordinary people who just think a clean break with a painful past is better for children.
In the Author’s Note, Arudou refers to his own divorce and subsequent lack of contact with his children. Maybe that is all too recent and raw to let him write too closely a portrayal of a Japanese woman and a family in crisis. But a more likely scenario is that he could not control the free-flow torrent of facts from his office and computer files, via his brain and on into the computer screen draft of In Appropriate. I’m linked with Arudou through Facebook and I know from his status updates that he was polishing off chapters at a rapid rate through Golden Week. He’s a great marshaller of information.
The fiction vs. facts problem does matter, though, if we are to follow Gary’s misadventures in Japan with general interest. I live in Japan and am the happy child of divorced parents who both played a big part in my life, so I’m interested in this story. Not sure of how someone with only a passing interest in Japan would feel. There is a story to be told here: How does an ordinary guy end up being dragged through the legal and media glare in Japan? It could happen to you…yes you…the non-Japanese resident in Japan who thinks all is well in your expat world. Maybe this book could be handed out to young foreign grooms at wedding chapels throughout Japan–beware marriage to a Japanese woman and the power of her family! Hold your kids close!
The Japan of the book is not the Japan of JET program recruitment talks or Yokoso! tourist campaigns because, apart from bento boxes, Gary’s world doesn’t seem too happy. We leap from Japanese sex lives to citizenship, then the economy and post-Bubble recession, off onto a sidetrack of “relaxed education,” and eikaiwa in quick succession, and into the home straight with family life, child rearing, divorce, Japan police detention, and the courts. I was grateful that Arudou isn’t really into food preparations and safety standards, or the effects of plastics on hormones–otherwise Gary would not even be able to buy his beloved bento in peace.
Interestingly, the strongest section of the novel are those regarding child rescue/abduction at the American Consulate in Fukuoka. I don’t think Arudou is writing from personal experience here, but through his campaigning activities he has certainly absorbed the emotion and details from those fathers who have and it makes sad, painful reading. The facts are so bizarre they don’t need any fictional dressing.
Who is the book for? I have an acquaintance, a non-Japanese man going through marrital problems at the moment. Should I give it to him? Would he enjoy it? Learn from it? I’m not sure. Newbies in Japan? Would they enjoy the portrayal of the country’s dark sides? Those of us living her already may recognise many of Gary’s experiences, but probably hope that our own family situation could never descend into this hell.
In Appropriate is probably best viewed as a testament to the hundreds(?) or thousands(?) of foreign spouses, mainly men, who have lost their children after divorce with a Japanese national.
One day, many years from now, will Arudou’s own daughters pick up this book in the bargain bucket of a English-language bookshop and wonder–was Japan really still like this in the opening years of the 21st century? Will they understand their father’s anguish?
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Thanks to everyone for reading and making this article the #2-most read article on the Japan Times online for most of the day yesterday. Here it is up for commentary. Arudou Debito
In its cover story last month, The Economist newsmagazine looked at the issue of “Asia’s lonely hearts: Why Asian women are rejecting marriage and what that means.” It offered many reasons — including economics, education level, changes in family structures and gender roles, divorce difficulties, and demographics — for why many Asian women (and of course, by extension, Asian men) are marrying later or not at all.
I commend The Economist’s well-intentioned attempt at dealing with an important social issue. But its discussion left one major stone unturned: sex.
At the risk of turning this month’s scribbling into a Hugh Hefner column, I think it incumbent upon those of us planning a life in Japan to consider a fundamentally unhealthy social phenomenon: how sexuality in Japan is downplayed, if not encouraged to be omitted completely, from many married lives.
First, an axiom: Healthy adults have sex throughout their lives, and this should not necessarily change just because people get married.
However, in Japan it often does.
A “sexless marriage,” according to the Japan Society of Sexual Sciences, is generally defined as one where couples have sex less than once a month.
Sumie Kawakami, in her book “Goodbye Madame Butterfly: Sex, Marriage, and the Modern Japanese Woman,” cites a 2006 joint survey by the Ministry of Health, Labor, and Welfare and the Japan Family Planning Association that found more than a third (34.6 percent) of all Japanese married couples could be classified as “sexless.”
This is a rise from earlier surveys and should be discussed in Japan as a social problem. After all, Japan has a falling population and a birthrate at the bottom of the world’s scales — demographic trends that garner more than their fair share of media attention.
But sexlessness is hardly seen as problematic in Japan. Quite the opposite. Hark back to the 1990s, when the sekkusuresu state was portrayed in the media positively, even as a natural outcome of marriage.
There is of course plenty of coupling and intimacy before matrimony (as I’m sure many of our readers can attest), but once kids are in the picture (people are even discouraged from having intercourse while pregnant), sex can decrease markedly or even become nonexistent for a habit-forming period of time.
Ask why and the reasons are usually forthcoming: One side is often “too tired,” “It’s a nuisance,” or the kids are sleeping in the same bed, etc. The more cynical cite the cruel aphorism, “You don’t need bait for a fish already caught”.
But there is a fundamental difference here from attitudes in other developed societies, where sex even into old age (“orgasms at sixty!” on supermarket shelves, and don’t forget Oprah, Dr. Phil, etc.) is seen regardless of family lifestyles as a healthy and essential part of a relationship.
Not in Japan, oddly in this “must try harder” society.
Then this discouraging set of expectations gets recycled back into our media and becomes self-perpetuating. Group-think gets people off the hook from trying to maintain intimacy, while people made to feel they “want sex too much” are sometimes told to take their loins elsewhere. No wonder sleeping around in Japan is a national pastime.
One might say this is just an outcome of modern life in a crowded society. But similar modern pressures and overcrowding exist in other countries.
Consider a more worldwide sampling of the issue.
In 2005, Durex, the world’s largest condom maker, conducted a Global Sex Survey (see www.durex.com/en-jp/sexualwellbeingsurvey/documents/gss2005result.pdf) involving 317,000 respondents in 41 countries. The survey found that Japanese had the least sex in the world, at 45 times a year — far less than second-from-bottom Singapore (73 times a year), and even farther from the world average (103 times a year, meaning twice a week).
Moreover, less than a quarter (24 percent) of Japanese surveyed said they were “happy” with their sex lives, significantly lower than the global average of 44 percent.
Durex’s more recent Sexual Wellbeing Survey, involving 26,000 interviews from 26 countries, found Japan at the bottom again with even lower results (15 percent satisfied).
One might counter that everyone exaggerates or is reticent about their sexuality, skewing the stats. But in international comparisons, Japanese are rarely shy about presenting an upbeat image of their society to the world. Such low figures for Japan say to me that people are being brutally honest about sex, or that a lack of sexuality is not perceived as something negative.
This matters. It is one more disincentive to marry in Japan. Indeed, why lock yourself into a marriage to someone who becomes a sibling instead of a spouse?
Sex life is not part of the dialog on the decline in Asian marriage. But in Japan’s case, it should be.
It is Japan’s worst-kept secret.
Arudou Debito’s novel “In Appropriate” is now on sale (www.debito.org/inappropriate.html) Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Twitter arudoudebito. Send comments to community@japantimes.co.jp. Responses to last month’s column, “The loneliness of the long-distance foreigner,” will be published and posted online next Tuesday.
A few months ago I had beers with several old Japan-hand guys (combined we have more than a century of Japan experiences), and one of them asked an interesting question:
“After all our years here, how many close Japanese male friends do you have?” (Excluding Debito, of course.)
We glanced amongst ourselves and realized that none of us hadany. Not one we would count on as a “friend.” Nobody to whom we could talk openly, unreservedly, and in depth with, about what’s on our minds. Or contact for a place to stay because our spouse was on the warpath. Or call at 3 a.m. to announce the birth of our latest baby. Or ring up on the spur of the moment because we didn’t want to drink alone that evening. Or who would care enough to check on us in the event of a natural disaster. Not one.
This occasioned much discussion and theorizing, both at the table and on my blog later (see www.debito.org/?p=8933)
(A quick note to readers already poised to strike with poison pens: None of the following theories are necessarily mine, nor do I necessarily agree with them. They are just to stimulate further discussion.)
One theory was that Japanese salarymen of our age group are generally boring people. Too busy or work-oriented to cultivate outside interests or hobbies, these one-note-Taros generally “talk shop” or resort to shaggy-dog stories about food. We contrasted them with Japanese women, who, thanks to more varied lifestyles and interests (including travel, language and culture), are more engaging and make better conversation partners (even if, my friends hastily added, the relationship had not become physical).
Another idea was that for many Japanese men, their hobby was you. By this, the speaker meant the culture vultures craving the “gaijin shiriaiexperience” or honing their language skills. This was OK in the beginning (especially when we first got here) but it got old quickly, as they realized we wanted to learn Japanese too, and when they weren’t willing to reciprocate. Not to mention that we eventually got tired of hearing blanket cultural explanations for individual issues (which is how culture vultures are hard-wired to see the world, anyway).
Another theory was that after a certain age, Japanese men don’t make “friends” with anyone. The few lifelong friends they would ever make were in school; once they entered the job market, all other males were treated as rivals or steps to promotion — meaning you put up a mask and didn’t reveal potentially compromising personal information. Thus if Japanese men were going to make friends at all, they were going to make them permanently, spending enormous time and energy imprinting themselves on precious few people. This meant they had to choose wisely, and non-Japanese — generally seen as in Japan only temporarily and with unclear loyalties — weren’t worth the emotional investment.
Related to this were issues of Japan’s hierarchical society. Everyone was either subordinate or superior — kōhai or senpai — which interfered with friendships as the years marched on: Few non-Japanese (NJ) wanted to languish as kōhai, and few Japanese wanted to deal with a foreign senpai. Besides, went the theory, this relationship wasn’t something we’d classify as a “friendship” anyway. Conclusion: Japanese men, as opposed to Japanese women with their lifetime coffee klatches, were some of the most lonely people on the planet.
Another suggestion was that this was just part of how life shakes down. Sure, when you’re young and carefree you can hang out willy-nilly, spend money with abandon and enjoy the beer-induced bonhomie (which Japan’s watering holes are very good at creating) with everyone all night. But as time goes on and people get married, have kids, take on a mortgage and a nagging spouse (who doesn’t necessarily want you spending their money on your own personal fun, especially if it involves friends of the opposite sex), you prioritize, regardless of nationality.
Fine, our group countered, but we’ve all been married and had kids, and yet we’re still meeting regularly — because NJ priorities include beers with friends from time to time. In fact, for us the older the relationship gets, the more we want to maintain it — especially given all we’ve been through together. “New friends are silver, but old friends are gold.”
Still another, intriguing theory was the utilitarian nature of Japanese relationships, i.e. Japanese make friends not as a matter of course but with a specific purpose in mind: shared lifestyles, interests, sports-team fandom, what have you. But once that purpose had run its course — because you’ve exhausted all conversation or lost the commonality — you should expect to lose contact. The logic runs that in Japan it is awkward, untoward, even rude to extend a relationship beyond its “natural shelf life.” This goes even just for moving to another city in Japan: Consider it normal to lose touch with everyone you leave behind. The thread of camaraderie is that thin in Japan.
However, one naturalized Japanese friend of mine (who just turned 70) pooh-poohed all these theories and took me out to meet his drinking buddies (of both genders, mostly in their 60s and 70s themselves). At this stage in their lives things were less complicated. There were no love triangles, no senpai-kōhai conceits, no “shop talk,” because they were all retired. Moreover they were more outgoing and interesting, not only because they were cultivating pastimes to keep from going senile, but also because the almighty social lubricant of alcohol was omnipresent (they drank like there was no tomorrow; for some of them, after all, there might not be!). For my friend, getting Japanese to lower their masks was pretty easy.
Fine, but I asked if it weren’t a bit unreasonable for us middle-aged blokes to wait for this life stage just to make some Japanese friends. These things may take time, and we may indeed have to spend years collecting shards of short interactions from the local greengrocer before we put together a more revealing relationship. But in the meantime, human interaction with at least one person of the same gender that goes beyond platitudes, and hopefully does not require libation and liver damage, is necessary now for sanity’s sake, no?
There were other, less-developed theories, but the general conclusion was: Whatever expectation one had of “friends” — either between Japanese and NJ, or between Japanese themselves — there was little room over time for overlap. Ultimately NJ-NJ relationships wound up being more friendly, supportive and long-lasting.
Fire away, but you’d be missing the point of this column. When you have a good number of NJ long-termers saying they have few to no long-term Japanese friends, this is a very serious issue — with a direct connection to issues of immigration and assimilation of outsiders. It may be a crude barometer regarding life in Japan, but let’s carry on the discussion anyway and see how sophisticated we can make it.
So let’s narrow this debate down to one simple question: As a long-term NJ resident in Japan, how many Japanese friends do you have, as defined in the introduction above? (You might say that you have no relationship with anyone of any nationality with that much depth, but that’s awfully lonely — I dare say even unhealthy — and I hope you can remedy that.) Respondents who can address the other sides of the question (i.e. NJ women befriending Japanese women/men, and same-sex relationships) are especially welcome, as this essay has a shortage of insight on those angles.
Be honest. And by “honest”, I mean giving this question due consideration and experience: People who haven’t been living in Japan for, say, about 10 years, seeing how things shake down over a significant portion of a lifetime’s arc, should refrain from commentary and let their senpai speak. “I’ve been here one year and have oodles of Japanese friends, you twerpski!” just isn’t a valid sample yet. And please come clean about your backgrounds when you write in, since age, gender, occupation, etc. all have as much bearing on the discussion as your duration of time in Japan.
Above all, remember what my job as a columnist is: to stimulate public discussion. Respondents are welcome to disagree (I actually consider agreement from readers to be an unexpected luxury), but if this column can at least get you to think, even start clacking keyboards to The Japan Times, I’ve done my job. Go to it. Consider yourself duly stimulated, and please offer us some friendly advice.
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
ARUDOU DEBITO ON CHOOSING A JAPANESE NAME. Writeup from KQED-FM, San Francisco NPR:
“Pacific Time correspondent Arudou Debito in Sapporo, Japan, gives the last of three talks on the why and how of the process he underwent as a Caucasian American to become a citizen of Japan, and discusses the complex process of choosing a legally mandatory Japanese name.”
Duration three minutes, broadcast on KQED-FM’s Pacific Time weekly radio segment December 28, 2000. (NB: They cut off my bad pun at the end of my essay: “It’s the game of the name.”)
This is a time capsule of attitudes a decade ago, mere weeks after becoming a Japanese citizen. Enjoy. Arudou Debito still in Sapporo
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
ARUDOU DEBITO ON JAPANESE NATURALIZATION PROCESS. Writeup from KQED-FM, San Francisco NPR:
“Pacific Time correspondent Arudou Debito in Sapporo, Japan, gives the second of three talks on the why and how of the process he underwent as a Caucasian American to become a naturalized Japanese citizen.”
Duration three minutes, broadcast on KQED-FM’s Pacific Time weekly radio segment December 21, 2000.
This is a time capsule of attitudes a decade ago, mere weeks after becoming a Japanese citizen, part two of three. Enjoy. Arudou Debito still in Sapporo
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
ARUDOU DEBITO ON NATURALIZING IN JAPAN. Writeup from KQED-FM, San Francisco NPR:
“Pacific Time correspondent Arudou Debito in Sapporo, Japan, gives the first of three talks on the why and how of the process he underwent as a Caucasian American to become a naturalized Japanese citizen — which was officially granted on 10 October 2000.”
Duration four minutes, broadcast on KQED-FM’s Pacific Time weekly radio segment December 14, 2000.
This is a time capsule of attitudes a decade ago, mere weeks after becoming a Japanese citizen. Enjoy. Arudou Debito still in Sapporo
I had a shock in May with the death of a close friend, Daniel, a long-term Japan resident in his sixties who had been in bad health. We were close and I’ll miss him.
But my shock was less due to Daniel’s passing, more to the postmortem reaction of the people around him, and to how the system processed him. None of us even knew he was in hospital; I didn’t hear about his death for nearly two weeks. As Daniel had once invited me to be an executor of his estate, I would have hoped to have been one of the first told, since he had no wife, children or kin in Japan.
Instead — and this is only what I’ve managed to piece together — he went to a hospital after some troubling symptoms, fell into a coma, and died thereafter. His body was kept at the hospital for quite some time waiting to be claimed. His former employer, despite Daniel’s decades of service, has apparently not even acknowledged his passing. Moreover, although I do not suspect foul play, the cause of death has still not been made clear to us.
This is unacceptable. Daniel was a dedicated educator and activist for human rights, renowned for his involvement in groups such as Amnesty International. Generous with his time, he spent his final years visiting people wrongfully incarcerated in Japanese prisons or left to rot in Immigration detention centers. He cared about people, particularly non-Japanese, who were victims of abusive systems ignored by society. Yet in the end, he too was just a John Doe on ice in some hospital.
My point is, people should not be falling off the face of the Earth like this.
Related to this is another problem: the lack of awareness of non-Japanese legacies — of lifetimes devoted to making Japan a better place.
One problem with our NJ brethren who leave us — through returning to their native countries, finding opportunities elsewhere, or, in Daniel’s case, death — is the disappearance of institutional memory. With a constant recycling of people, we as a community often know little of what happened before us, and have to start again from scratch.
That is the ultimate disempowerment: the ability to erase someone’s life work by not recognizing it.
This is why, at least in the case of death, we have an obligation to honor and remember NJ lives and efforts. Otherwise what is the point of making those efforts in the first place?
So let me propose a corrective measure: obituaries in The Japan Times. We should offer, say, a “Legacy Corner,” where someone who knew a recently deceased NJ of note well can submit a eulogy for possible publication. This way a print record remains of what they contributed to Japan and to us.
Many overseas newspapers, including The Guardian, already have this system in place. So should the JT.
The JT already offers briefs on deceased Japanese politicians and assorted muckety-mucks (as well as interviews with perfectly healthy Japanese bureaucrats and international representatives). Yet there is scant print on the NJ who lived here and gave so much of themselves to our society (not to mention read this paper).
I think it is particularly incumbent on The Japan Times to do this. Rival English-language papers are less NJ-community-minded. After all, they have long purged most of their NJ full-time staff and reporters, and generally supplement whatever news they don’t import with translated in-house articles (replete with nativist and exclusivist Japan-centric editorial slants). The JT, the only independent English daily paper in Japan, is in the best position to continue providing information for the NJ community to live better, more informed lives here.
After all, the Japanese media rarely recognizes the efforts of long-term NJ in Japan. NJ are apparently just supposed to come here to work and then “go home.” Even if they live most of their lives and die here.
We should not support this attitude. Otherwise, all that remains of the NJ long-termer is a fungible gaijin on a gurney. As happened to Daniel.
We owe people like him more. We owe ourselves more. Let’s make space for eulogy and legacy, and help create a stronger institutional memory. Prove wrong the institutionalized fiction that only Japanese can change Japan. =========================
Debito Arudou’s new novel, “In Appropriate,” is on sale (www.debito.org/inappropriate.html) Twitter @arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Comments: community@japantimes.co.jp
ENDS
Japan is aging, and fast. In fact, already it is the most aged nation in human history. A falling birthrate and rising life expectancy have tilted the nation’s demographics such that 23.1 percent of the population is now aged 65 and over – a figure that has almost doubled in the past 20 years. By 2025, Japanese who are 65 and above are expected to comprise 30 percent of the population, and by 2050 the fi gure could rise to 40 percent, with a signifi cant proportion over 80 years of age. The 2050 projection shows Japan’s population, currently 127 million, dipping under 100 million.
An obvious concern is whether fewer tax-paying workers will be able to support more benefit-claiming retirees. Japan’s healthy personal savings may help in that regard. A more human question is, “Who will provide the daily care the elderly require?”
In many countries, the solution to shortages in healthcare providers has been to bring in foreign professionals. According to the Philippine Overseas Employment Administration, 13,014 Filipino nurses found employment abroad in 2009. Leading hiring countries were Saudi Arabia (9,623), Singapore (745) and the United Arab Emirates (572). Japan accounted for just one during the same year.
Under the Japan-Philippines Economic Partnership Agreement (Japan has signed similar agreements with other Southeast Asian and Pacific Rim countries), the country pledged to import foreign caregivers and nurses, primarily from the Philippines and Indonesia. But these healthcare professionals can stay for only three years, as trainees and on a limited salary. To continue to work in Japan, they must pass a test involving the reading and writing of some 2,000 kanji characters. If they fail to do so before their three years are up, they are sent home.
In 2010, of the 257 Filipinos who took the test, only one passed. The success rate for Filipinos and Indonesians over the first two years of the program was also less than 1 percent, prompting some to regard the exam as a contrivance designed to restrict foreign professionals’ period of stay.
“Japan has long maintained a tacit revolving-door policy for migrant labor,” says Arudou Debito, a naturalized- Japanese human-rights activist and researcher on internationalization.
“The Japanese government imports cheap young workers during their most productive labor years, but under short-term work visa regimes to ensure they don’t settle here. In that sense, what is happening to the caregivers and nurses is completely within character.”
Says Professor Takeo Ogawa, founder of Kyushu-based NGO Asian Aging Business Center, “Although the Economic Partnership Agreement has brought caregivers and nurses to Japan, there are many issues with the program. I believe the Japanese system of qualifi cation for caregivers and nurses is too complex for promoting international migration.
The system here is like the Galapagos – a too-specialized evolution in a specific atmosphere. Regarding our aging society, we need to start to look at global standards for qualifying caregivers and nurses, such as the European Care Certifi cate.”
“Although inviting foreign workers is still a minority opinion in Japan, without foreign workers we cannot maintain the Japanese social system,” says Ogawa. “We need to make fundamental changes to address our labor shortage. For example, Japan still does not have an immigration law. Without such policy changes, it will be much more diffi cult to improve the situation, not only for the elderly but also for other areas of our economy.”
One factor working in Japan’s favor is the robust and selfless disposition of its elderly population. Many continue to work through their 70s and beyond. Garnering headlines in recent weeks was the Skilled Veterans Corps, a group of seniors led by retired engineers, who volunteered to help repair the stricken Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant, with the reasoning that they will likely die by natural causes before the eff ects of radiation exposure take hold. Japanese government nuclear adviser Goshi Hosono took the flak when he dismissed the group as a “suicide corps”. The nation was enamored.
As a last-chance alternative to importing foreign caregivers and nurses, Japan is aggressively exploring the use of robots to care for its elderly. A 7.6 billion yen ($93.7 million), fi ve-year Home-use Robot Practical Application Project has so far yielded talking kitchen appliances and networked vital sign monitors, interactive electronic companion pets, smart wheelchairs, hoisting androids and movementand ambulation-assisting skeleton suits. Robot care initiatives have met with mixed views from the elderly, who are increasingly living alone, and dying alone.
“I don’t know about all this robot technology, because it is still under development,” says Shigeyoshi Yoshida, executive director of the Japan NGO Council on Aging, which represents about 60 aging groups across Japan. “But quick action is required; our culture does not change quickly enough. I know that personally; I would not want a robot taking care of me in my old age. I’d much prefer a young lady!”
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Just a quick note to let you know that tomorrow sees my 41st Japan Times JUST BE CAUSE column, this time another segment on how NJ can help themselves in the face of perpetual disempowerment in Japanese society.
A friend of mine died last May, and it came as a shock just how fast and without fanfare he disappeared from the face of the Earth (or rather, from Japanese society). One of the problems with NJ status is that once they leave (in this case, by death), their institutionalized memory often winks out. I propose a very simple way the Japan Times could help prevent this. A simple column for a change with a point that needed to be said sometime, so why not now. Have a read! Arudou Debito
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. What follows (and will take us up through the weekend) is an academic paper that changed my world view about Japan earlier this year. Written by friend M.G. “Bucky” Sheftall, and presented at the Association of Asian Studies annual convention in Honolulu, Hawaii, on April 3, 2011, it talks about how Japan’s culture is dysfunctional and, put more metaphysically, unable to fill the need of a people to “deny death“. This will on the surface be difficult to wrap one’s head around, so read on, open the mind wide, and take it all in. Reprinted here with permission of the author and revised specially for Debito.org.
A word of advice to those not used to reading dense academic papers: I suggest readers immediately skip down to the latter half of the paper (I suggest starting from the heading “A personal meditation on the “metaphysical malaise” of desymbolized postwar Japan”), and only go back and read the whole thing after that (even most academics don’t read the whole thing — they just want all ideas grounded in something and read deeper if they need the sources). Read the conclusion, in any case, and then work backwards if your interest is piqued.
Concentrate. It’s like a dense episode of the X-Files. And it will raise fundamental questions in your mind about whether it’s worth one’s lifetime doing service to and learning about a dying system, which is ascriptive and exclusionary in nature, yet essentially serving nobody. I have some comments at the very, very bottom. Arudou Debito
///////////////////////////////////////
Shattered Gods: The Unresolved Cultural Consequences of Japan’s Post-1945 Desymbolization Crisis
M.G. Sheftall, Shizuoka University
Overview
In this paper, I will discuss the state of the “cosmological health” of modern Japanese culture. As I employ the term here, a “cosmology” is the formal symbolic codification of a culture’s core beliefs regarding “the nature of the universe, human society, and the individual’s (proper) relation to them” (Charton [undated website]). Throughout history, cosmologies have tended to be theologically canonized or at least to some extent mythologically framed.[1] In terms of pragmatic function, a cosmology legitimates authority structures within a given culture and, in return, rewards its constituents (i.e., those whose “consent of the governed” legitimizes those authority structures) with existential equanimity in the form of a “transcendent ethos to provide appropriate sense of purpose…(symbolic) anchorages that can provide stable meanings…” (Bell 1976: xcix). For obvious psychological reasons, it will behoove the constituents of any given culture to believe that their cosmology is firmly grounded in ontological authority and metaphysical validity, and to have faith that it affords them access to (if not outright exclusive proprietorship of) ultimate truths about the nature of the universe and their own proper individual and collective place in it. Accordingly, when faith in a cosmology’s authority and validity is compromised, for whatever reason, the affected cultural constituents will experience this development with psychological stress in the form of what theologian Paul Tillich called “spiritual anxiety” (1952) or, to use my preferred term, “existential dread”.
From the late 19th century until Imperial Japan’s defeat in the Second World War in 1945, the native constituents of Japanese culture inhabited a reassuringly secure and intensely Emperor-centric symbolic universe I call “the Meiji cosmology”, after the historical and political circumstances of its origin (i.e., Meiji Era Japan, 1868-1912). Tokyo-based British academic Basil Hall Chamberlain, writing as a contemporary eyewitness to the earliest official mass proselytization of the Meiji cosmology, claimed that the ideological campaign he had observed constituted an “invention of a new religion” created almost entirely from scratch with the two-birds-with-one-stone aim of 1) restoring existential equanimity to the general populace, whose centuries-old traditional native cosmology the Meiji founding fathers had essentially demolished in the zealous modernizing/industrializing/militarizing pursuit of their nation-building project; and 2) legitimating and rallying popular support for Japan’s new centralized Imperial regime (Chamberlain 1912).
Whether or not this cosmology formally qualified as a “religion”, per se, is an issue beyond the scope of our present discussion. Nevertheless, across the roughly six decades during which it was still functioning “as designed” – i.e., providing its constituents with a robust sense of individual and collective purpose in life and a sense of transcendent connection to (some never more than vaguely circumscribed formulation of) the eternal and divine – the Meiji cosmology certainly displayed many of the classic hallmarks of a religion (Fujitani 1996). First of all, it clearly possessed the ability to compel its constituents (its “faithful”) to extremes of devotion and self-sacrifice, largely through the manipulation of mythology, sacred symbols, and Imperial rescripts and edicts handed down “from on high” with all the pious ceremony and heavy portent of Papal bulls (perhaps stone tablets from Mount Sinai are a more apt metaphor). In addition, it held jurisdiction over the rigid circumscription of sacrosanct “off limits” areas of political discourse. It also provided public facilities and employed clergy-like professionals for the administration of cosmology-proselytizing/legitimating rites and devotional ceremonies (e.g. Shinto shrines and their administrators constructed and salaried, respectively, with public funds) (Garon 1997). Lastly, it oversaw the “policing of the ranks” of its cosmological constituency through frequent and very public excoriation of “heretics” and “apostates” (particularly during the early Shōwa Era, e.g., the harsh professional fate and personal trauma suffered by eminent prewar political scientist Minobe Tatsukichi, who had dared to define the Emperor’s political raison d’etre as “an organ of the state” earlier in his career [Bix 2000] ).
At the peak of its metaphysical centrality in the symbolic lifeworld (Habermas et al) of the general populace – arguably, and ironically, during the years of mobilization for, and prosecution of, the “total” war of 1937-1945 that would eventually result in its catastrophic invalidation – the Meiji cosmology possessed a firm enough “claim to definitive truth and unalterable moral certainty” (Lifton 1998: 11) to compel its constituents to great extremes of individual and collective self-sacrifice in its defense. The operant constituent mindset is clearly evident in virtually any sampling of textual artifacts of contemporary Japanese establishment rhetoric, as in this example from an essay by Shintō ultranationalist Kakehi Katsuhiko published in a 1938 issue of Chuō Kōron:
No matter how much of a wrongdoer, no matter how evil, a Japanese subject may have been, when once he has taken his stand on the field of battle, all his past sins are entirely atoned for and they become as nothing. The wars of Japan are carried on in the name of the Emperor and there they are holy wars. All the soldiers who participate in these holy wars are representative(s) of the Emperor; they are his loyal subjects. To put the matter of what kind of person he may be, (he) possesses the inherent capacity of becoming a loyal subject and of being empowered to put that loyalty into operation. The matchless superiority of the Japanese national life lies just here…(quoted in Skya 2009: 205).
Minus the Japan-specific cultural signifiers, the reader would be forgiven for mistaking Kakehi’s words for quotations from modern day Jihadist recruiting copy. The fact that text as metaphysically ambitious as this appeared in a respected organ of national intellectual debate demonstrates just how compelling – even to the point of “magical thinking” – the Meiji cosmology had become by this point in Japan’s modern history. And as that history also shows, this cosmology – in its most fanatic 1930s-1940s militarist-ultranationalist incarnation – was underscored and reified in the Japanese military’s resort to kamikaze attacks and other forms of suicide tactics in the final year of the 1937-1945 war (Sheftall 2008). However, ostensibly unbeknownst to its original crafters – and perhaps only first suspected by its custodians and constituents three generations later as it neared the effective end of its ideological life in 1944-45 – the Meiji cosmology harbored a congenital flaw of extreme sensitivity to falsification by worldly events. In the end, to paraphrase Arthur C. Clarke, the Meiji cosmology turned out to be “a faith which could not survive collision with the truth”.
Theoretical framework of my concept of “cosmology”
According to the (relatively) new socio-psychological field of Terror Management Theory (TMT) (Greenberg et al 1986), from the ultimate reductionist perspective of evolutionary benefit, we human beings need cosmologies to protect ourselves against the potentially pathological existential dread that would otherwise assail us as sentient, intelligent beings conscious of our inevitable mortality and ever aware (on some level of conscious) of the possibility that the ostensibly “heroic” personal strivings and dramas of our lives may be, all things said and done, essentially “inconsequential in the cosmic scheme of things” (Raymo 1998: 110). Accordingly, when people find themselves in a position where they are unable to access a sufficiently robust cosmology – either because of individual mental health and/or philosophical crisis issues or, collectively, because their cosmology itself is for some reason no longer able to function “as designed” to provide its constituents with existential equanimity – the psychological consequences can be dire. As Sigmund Freud once wrote to one of his (many) acolytes, “The moment one inquires about the sense or value of life, one is sick” (quoted in Jones 1957: 465). When a cosmology is working “as designed”, it is supposed to inoculate its constituents against just this “sickness” Freud identifies here, which we are referring to in our present discussion as “existential dread”.
TMT marked the opening of an important new field in social psychology when it first appeared during the 1980s as the brainchild of (then) doctoral candidates Sheldon Solomon, Jeffrey Greenberg and Tom Pyszczynski. Originally inspired by the work of late cultural anthropologist and philosopher Ernest Becker (1924-1974), and since validated in hundreds of psychology and other social science discipline studies around the world (including Japan, cf. Mukai 2003; Kashima et al 2004; et al), TMT holds that a culture provides its constituents with existential equanimity by means of two mutually-supporting structural elements (which I subsume under the term “cosmology”). One of these is the culture’s “worldview” – a “social construction of ‘reality’” (Berger & Luckmann 1967) which is usefully thought of as providing a “stage” in symbolic space upon which the cosmology’s loyal constituents play out their lives in (what most cultures frame as) a fundamentally just universe where things happen for valid reasons and where virtue is rewarded. The second element in the cosmological dyad is the culture’s “hero-system(s)”, which – sticking to our dramaturgical metaphor – can be thought of as the “script” or “stage directions” for the playing out of those “meaningful” lives on their respective “worldview stages”. If all goes well, all involved in the production, performance and audience participation of this cosmological theater (if you will) will receive social feedback-reinforced self-esteem and thus a form of symbolic immortality as diligent participants in the (its constituents hope) immortal narrative of the grand cultural project itself (cf. Freud 1930, Rank 1932, Becker 1962, 1973, 1975, et al).
Regarding the taxonomic hierarchy of these terms, it is useful for our purposes to envision “hero-systems” as functioning within the context of their venue-providing “worldviews”, with both of these elements, in turn, subsumed (again, in my taxonomy) within a “cosmology”. This taxonomy reflects what I see as the relative affective scale of the respective components, and thus their relative importance to a culture. To wit, I believe that cultures can and do survive frequent “adjustments on the fly” to their respective hero-system(s) and cultural worldviews, as dictated by the constant flow of incoming new environmental information that behooves such adjustments (lest the culture “lose its grip on reality”, so to speak). Moreover, in all but the most rigid and isolated cultures, a cycle of constant hero-system and (in moderation) worldview tweaking and readjustment is the normal state of affairs, as the culture’s mores and standards of value naturally shift to accommodate social, economic, and technological changes emerging from generation to generation (e.g. the turbulent but not necessarily catastrophic effect of the decade of the 1960s on American and European middle class hero-systems and worldviews). Certainly, throughout its history, Japanese culture has repeatedly proven itself to be highly adaptable and flexible in this regard. But as both history and anthropology show us, the delegitimization of a cosmology – the ideological and ontological functions of a culture that gives its constituents’ lives meaning – is an ontological catastrophe that can have the direst consequences for the health of a culture (Wilson 1981, Mitscherlich & Mitscherlich 1975, Schivelbusch 2002[2001]). The reason for this is that when a cosmology is threatened, the normally culturally provided illusion of immortality, either symbolic (e.g., fame, glory, lasting achievements, membership in an “immortal” cultural project, etc.) or literal (as in belief in an “afterlife”, etc.) that is the basis of its constituents’ main psychological defense against existential dread is also threatened.
As long ago as Thucydides, students of human conflict have recognized that “human hopes…for immortality tend to overwhelm human fears, even of violent death” (Ahrendorf 2000:579). It is precisely these hopes that a cosmology’s concomitant array of worldview and hero-system(s) function to fulfill (immortality aspirations, after all, merely being mortality fears more heroically and romantically rephrased). Of course, in any era and culture, there will be certain individuals who will have attained the status of “heroes” in the most literal sense, both validating their respective cosmologies (and thus winning the gratitude and adulation of the constituencies of those cosmologies) through their personal glories and achievements and, in so doing, securing a level of symbolic immortality most of us can only dream about. That is all fine and well for such “immortals”, but what, one may ask (perhaps not without some trepidation), are all the rest of us “mere mortals” to do about our own existential equanimity needs? Denied even the Warholian “fifteen minutes of fame” that was supposed to be our birthright in this age of mass communications (YouTube and Facebook notwithstanding), what are we supposed to do about securing our own modest shred of symbolic immortality to leave our mark on this world before departing it forever?
“For the more passive masses of mediocre men”, in Ernest Becker’s rather blunt formulation (1973:6), the only symbolic immortality game left for us to play is diligent loyalty to the respective cosmologies into which we are born. We essentially live out our entire lives in this cultural bubble, utterly unaware that we are essentially ontological prisoners in the closed systems of our native cosmologies, each of which is itself merely one among a myriad of equally cosmologically valid culture-specific ideological modelings of reality enjoying the devoted loyalty of countless other human beings around the world and throughout history. Barring neurotic breakdown and/or catastrophic worldview invalidation by external agency (as per the case under examination in this study), most of us remain blissfully ignorant of our participation in the evolutionarily beneficial cosmological theater of worldviews and hero-systems, confident that our lives have meaning and cosmic significance simply because an accident of birth afforded us automatic congenital constituency in the one, single cosmology that just happens to possess exclusive interpretational rights to absolute truth and the ultimate secrets of meaningful human existence. Simultaneously emboldened and blindered by this illusion, we wake up every morning thanking the heavens for our good luck and pitying (while doing our best to mock, convert, kill, or just ignore) the benighted “infidels” in other cultures who are either too perverse, misguided, or just plain stupid (the poor saps!) to realize, as we do, that they live under bogus cosmologies.
While we are on the topic of effective ways of dealing with rival cosmologies, this is a good place to begin a discussion on the dangers of the mutually-reinforcing triangular relationship of: 1) cosmologies; 2) violence; and 3) the human need to feel significant. Becker terms the human need to feel significant “the problem of heroics”, an issue that is:
the central one of human life…it goes deeper into human nature than anything else because it is based on organismic narcissism and on the child’s need for self-esteem as the condition for his life. Society itself is a codified hero system, which means that society everywhere is a living myth of the significance of human life, a defiant creation of meaning (1973:7).
Unfortunately for past and current conditions – and future prospects – of the human species, the fighting of (and vigilant preparation for) war has spectacular utility in terms of addressing this “problem of heroics.” After McLuhan (1964), Gellner (1983) and Hobsbawm (1990), I would add that the traditional centrality of warfare in human cosmologies has attained a new urgency since the development of mass communication technologies and the increased lethality of industrialized armaments production facilitated the advent of new populist constructions of national subjectivity (with ideologically appropriate supportive cosmologies) in Western Europe and North America during the 18th century, followed by East Asia approximately one century later. This understanding of modern societies at war as superlative producers (as well as rabid consumers) of mass-disseminated, martially-valorized hero-systems darkly underscores Becker’s original formulation of “society” as “a symbolic action system, a structure of statuses and roles, customs and rules for behavior, designed to serve as a vehicle for earthly heroism” (1973:4). Now that an ever-increasing number of mutually antipathetic cosmological projects around the world are girding their loins with nuclear weaponry, humanity faces the ultimate irony that what must have seemed a great design solution for the problem of existential dread for our deity-inventing ancient ancestors now poses the ever-present risk of wiping us out. In other words, our cosmologies now pose the very real threat of someday ending up being the death of us all. In the next section, let us examine the background conditions and consequences of modern Japanese culture’s near-miss experience with such a fate.
A brief history of the Meiji cosmology
After many decades of postwar national psychoanalysis of Japan by scholars and public intellectuals both domestic and foreign, (by the way, I concur with historian Harry Harootunian in considering Japan’s “postwar period” to still be an ongoing condition), it is almost an academic truism to observe that Japanese culture has suffered two catastrophic cosmological upheavals in its modern history. The first of these was the Meiji “Restoration” of 1868, which itself had been triggered by the earlier crisis of the “opening” of Japan to the West in the 1850s. Although this development has tended to be glossed as a cultural triumph both in establishment interpretations and in popular consciousness of modern Japanese history, many astute pre-1945 Japanese observers – Meiji contemporary author Soseki Natsume, cultural anthropologist and folklorist Yanagida Kunio, and the thinkers of the pre-war “Kyoto School” of philosophers spring to mind as famous examples – were sensitive to the vast cosmological disruption the willfully-imposed chaos of the Restoration left in its wake, as have many postwar Japanese observers, as well (Kishida 1977, Oketani 1996, et al). The second of these upheavals – and one with a far more complicated (and still very much psychologically raw) presence in both establishment and popular consciousness – is the cosmological collapse Japanese culture experienced as a consequence of Japan’s 1945 defeat in the Second World (Asia-Pacific) War and during seven years of culturally intrusive postwar military occupation by the American-led Allied Powers (Kitahara 1984).
Psychiatrist Robert Jay Lifton, in his frequent writings on Japan, refers to the post-1868 and post-1945 cosmological upheavals as “historical dislocations”, times:
when (cultural) change is too rapid and extreme to be readily absorbed; it then impairs symbol systems having to do with family, religion, social and political authority, sexuality, birth and death, and the overall ordering of the life cycle…There is a loss of a sense of fit between what individuals feel themselves to be and what a society or culture, formally or informally, expects them to be…. At such times, our psychological viability as the cultural animal, or what might be called the “immortalizing animal” (they are virtually the same), is under duress – until new combinations can reanimate our perceived place in the great chain of being (1993: 14-15)
It is ironic to appreciate that the Meiji Restoration of 1867-1868 – the event generally recognized as marking the birth of modern Japan (Maruyama 1963[1956], Reischauer 1970, Gluck 1985, Morris-Suzuki 1998, Buruma 2003, Gordon 2003, et al) – and one that also gave birth to the superlatively compelling (but also immeasurably destructive and fatally falsifiable) Meiji cosmology – was itself a direct consequence of Japanese response to an earlier ontological/cosmological crisis, namely, the forced “opening” of Shogunate Japan by United States warships in 1853-1854. This American intrusion resulted in Japan’s abrupt emergence from two and a half centuries of self-imposed and near-total cultural and diplomatic isolation from the outside world, subjecting Japanese culture to what Lifton (1979) refers to as a crisis of “desymbolization” – that is, a period during which, in my terminology, a culture’s cosmology ceases to function properly and thus cannot provide its constituents with symbolic immortality robust enough to stave off existential anxiety.
The American interventions of 1853-1854 set in motion a fifteen-year-long chain of events that saw the collapse of the 265-year-old Shogunate regime in 1868 and its replacement by a centralized national bureaucracy (later joined by a legislature) that wielded sovereign authority under the tutelary aegis of the young Emperor Meiji (1852–1912). The society the new Imperial regime inherited from its Shogunate predecessors was one that was still, in many senses of the term, medieval. By any measure, Japan was at this point still woefully unprepared – socially, economically, culturally, and militarily – to interact from anything but the most humiliatingly obsequious subaltern position (one certainly not conducive to robust symbolic immortality provision!) with the dominant Western powers (rekkyō) that were so feared yet also so enthusiastically emulated by Japan’s new leadership (LaFeber 1997, Oguma 2002 [1996]).
Accordingly, from the outset of the great Meiji Era nation-building project, the ex-samurai running the new regime saw the correction of this unacceptably weak strategic position as Japan’s most urgent national goal. One major obstacle to this agenda was the fact that the largely uneducated rural proletariat (Gordon 2003) that was the overwhelmingly dominant demographic cohort of this still medieval society inhabited pastoral, animistic, microscopically localized cosmologies that afforded little concept of national subjectivity beyond a catalogue of vague cultural foundation myths passed down through oral tradition by troubadours and local wise men. It is doubtful that many of the Emperor’s new subjects in 1868 even had a clear conception of the institution of the Imperial throne. But long years of huge national investment in educational policy eventually bore fruit. The Emperor’s new national subjects were given an almost entirely new cosmology for their new existence as “Japanese”, replete with a robust, internationally-aware, and pride-inspiring worldview and a network of compelling hero-systems mutually supportive of one another and, most importantly of all, of and for the greater glory of the new Imperial project.
The symbolic lynchpin of the Meiji cosmology – the careful crafting of which was indelibly marked by the influence of arch-conservative Imperial Japanese Army figures such as ex-samurai Field Marshal Yamagata Aritomo (1838-1922) (Norman 1943, Smethurst 1974, Humphreys 1995, Yoshida 2002, et al) – was the notion of divinely ordained Japanese cultural infallibility manifest in the august person of the Emperor himself, from whose immortal ancestral bloodline all Japanese were descended, regardless of social station, and to whom all owed as a sacred debt their entire existence, being, loyalty, and destiny, both physical and symbolic. Proselytized with stunning efficacy by Meiji Japan’s national education system (cf. Gluck 1985, Morris-Suzuki 1998, et al) and the army (cf. Smethurst 1974), the Meiji cosmology embraced a hero-system ethos that valorized self-sacrifice for the national/cultural project as the pinnacle of symbolic immortality to which any loyal subject of the Emperor might ever hope to aspire – a somewhat more earthbound and figurative Japanese equivalent to the literal “afterlife” immortality aspired to by believers in the “revealed” faiths of Christianity and Islam. As subsequent overseas military ventures would soon prove, this was a supremely efficient ethos for the mobilization of a society in toto for the era of industrialized total war these Meiji ideologues foresaw – with a certain self-fulfilling prescience – as mankind’s glorious and terrible fate in the upcoming 20th century (Peattie 1975).
Prevented by native religious tradition and cultural pride from access to the ontological safety net (so hated by Nietzsche!) of the “revealed” (and thus unfalsifiable) theologically-based cosmologies (i.e., Christianity) animating the worldviews of Japan’s Western counterparts, the Meiji ideologues instead fashioned a self-reverential “god” out of their new formulation of Japanese national subjectivity itself. This formulation provided the theological mortar for the structure of their new cosmology. And as history would eventually prove (and as we have already observed), the new “god” of an infallible and invincible Japan these ideologues created turned out to be tragically vulnerable to falsification by worldly events – namely abject military defeat and the aforementioned humiliating and immeasurably traumatic experience of a lengthy and culturally intrusive Allied occupation that changed the political, cultural and psychological landscape of the nation forever. This fundamental flaw not only nearly pushed Japan to national extinction in 1944-45 as the culture’s constituents resorted to extreme measures to shore up their faltering cosmology in the face of impending collapse, but moreover, it left the Japanese people unprotected when that collapse finally came. The structure of the Meiji cosmology being what it was, the Japanese people had to absorb the full shock of shattering defeat without the back-up ontological “safety net” of a robust native religious tradition (having had that taken away after 1868) equipped with theological rationalizations for worldly human setbacks. The psychological aftershocks of this cosmological failure still rumble both beneath and above the surface of Japanese national subjectivity today (cf. Etō 1974, Katō 1995, Oketani 1996, Nathan 2004, et al).
Post-Meiji cosmology collapse Japan
The combined shocks of Imperial Japan’s defeat, surrender, and subsequent occupation by Allied forces proved fatal for the continued metaphysical validity of the Meiji cosmology, rendering it unable to provide for the metaphysical/spiritual needs and existential/psychological equanimity of its constituents. Nevertheless, despite (or perhaps, from a more sinister perspective, possibly because of) the Meiji cosmology’s broken condition, the Allied Occupation forces allowed its comatose body to retain a central symbolic position in the political domain of postwar national subjectivity, kept alive on a kind of ideological artificial life support system administered in turn by Occupation authorities, conservative Japanese establishment figures and institutions, and even yakuza right-wing underworld elements (Kodama 1951).
This aspect of Occupation policy was the consequence of a concatenation of several circumstantial exigencies. First was the strategic utility of promising the postwar continuation of the Imperial institution as a way of convincing hard line Japanese military leaders to accede to the Emperor’s decision to surrender to the Allies in August 1945. Another was the political consideration of the Allies appreciating the utility of the Imperial institution as an instrument of Occupation policy (including the prevention of Japan emerging from the ashes of its postwar cosmological collapse reincarnated as a communist state – a scenario which, in the Cold War era context of the times, it was in the interest of both the Imperial institution and the Allies to prevent being realized) (Matsuda 2007). Lastly, apparently, was a cultural and historical misinterpretation on the part of the Allied authorities – in large part a result of input from Japanese establishment figures in the confusion of the initial stages of the Occupation – that the basic structure of the Meiji cosmology was of such ancient and hallowed origins (as opposed to its actual late 19th century origins) that its retention would be central and indispensible to any formulation of national subjectivity that could possibly be psychologically acceptable to the Japanese populace (Dower 1999, Frank 1998, Bix 2000, Matsuda 2007)). That said, this “misinterpretation” may very well have been one of convenience, as these same Allied authorities were determined to see that while the postwar incarnation of the Meiji cosmology would of course be useful in preventing Japan from ever drifting into the Communist orbit, it would also never again be robust enough to inspire its constituents to become warriors against the West capable of the level of fanatic combat ferocity the American military had encountered on battlefields across the Pacific during the war. Appropriate measures were undertaken to ensure that the necessary ideological changes (or, as many postwar Japanese commentators have put it, ideological emasculation [Nonaka 1997]) would take place. Ostensibly, Japanese political authorities were so overcome with relief and gratitude at their country’s new occupiers’ decision to spare the central signifier of the dysfunctional Meiji cosmology – i.e., the Imperial institution – and so desperate to believe that all had not really been lost in defeat, that they failed to foresee the severe cost in terms of the metaphysical validity of Japanese culture (especially in terms of existential equanimity) this decision would end up exacting from both contemporary and later generations of Japanese.
Under pressure from Japan’s Allied occupiers, the effective metaphysical dismantling of the Meiji cosmology was personally acceded to and overseen by its primary custodians, i.e., the Emperor himself and his various relevant advisors and governmental ministries, through: deed (e.g., the infamous photograph of the Emperor visiting Occupation commander General Douglas MacArthur, published in all major national daily newspapers in September 1945) (Watanabe 1977); proclamation (e.g., the Emperor’s ningen sengen official announcement denying Imperial divinity, radio broadcast to the nation on January 1, 1946); policy (changes in national educational curricula, et al); and legislation (the largely American-written 1947 Constitution). Consequently, the Japanese populace as a whole appears to have effectively abandoned the cosmology’s more overt claims to metaphysical validity (Field 1993, et al) – a rejection motivated no doubt by the populace’s overall post-defeat psychological state of ressentiment and cultural disenchantment, but also motivated, it can probably be safely assumed, by a measure of disgust over the facility with which these custodians of the Meiji cosmology had accommodated the policies and wishes of the nation’s culturally alien Occupation Forces (Watanabe 1977).
In the aftermath of this rejection, however, the vast majority of postwar Japanese do not seem to have adopted any new cosmology to replace the dysfunctional Meiji variant they abandoned after their nation’s defeat. Although there are strong arguments (Reischauer 1970, Garon 1997, McVeigh 1997) that the phenomenal postwar popularity of the so-called “new religions” (shin shūkyō) of Sōka Gakkai, Perfect Liberty, etc., constitute just such an adoption of a form of “replacement cosmology” at the populist level, it cannot be claimed that these “new” religions – even in terms of their overall combined influence – come anywhere close to “filling the metaphysical shoes”, if you will, of the discredited Meiji cosmology.
Although most participants in Japanese political discourse from the far right-wing fringes continue to champion the metaphysically empty shell of the Meiji cosmology, it is very telling of its postwar condition of ideological impotence that these right-wing elements almost never make the cosmology’s metaphysical tenets a central element of their propaganda anymore. This is ostensibly because these discursive participants are astute enough to realize that doing so – in today’s Japanese discursive environment – would be both a waste of rhetorical airtime as well as counterproductive to their political agenda. The truth of the matter is that the dysfunctional Meiji cosmology simply is no longer capable of providing the great masses of Japanese culture’s constituents with any metaphysical benefit beyond its recognizability as a cultural signifier and the thin existential consolation of cultural/historical continuity inherent in the longevity of the Imperial institution itself. But even that thin comfort comes at the steep cultural price of successive generations shouldering the burden of various unhappy items of historical baggage associated with the tainted legacy of the Meiji cosmology’s complicity in war responsibility and/or the cultural humiliation of the 1945 defeat.
Nevertheless, the Meiji cosmology’s symbolic position in Japanese political space is still so salient, central, and sacrosanct that it prevents the emergence of any rival new cosmology to, again borrowing Lifton’s wording, “reanimate…a perceived place in the great chain of being” for the modern day constituents of Japanese culture that might serve as the foundation for a more metaphysically robust formulation of postwar Japanese national subjectivity. Moreover, the centrality and sanctity of the Meiji cosmology’s position has been regularly and spectacularly enforced by right-wing violence during Japan’s long postwar (e.g., the assassination of Japan Socialist Party chairman Asanuma Inejiro in 1960, the attempted assassination of the mayor of Nagasaki in 1989, regular violent attacks against staff of the Asahi Shimbun newspaper and other liberal rhetors, etc.) to the point where public discourse over the cosmology’s continuing validity (or lack thereof) would appear to have been effectively crushed by the weight of the so-called “chrysanthemum taboo” (Sugimoto 2010). It is my opinion that the resultant “metaphysical lacuna” in postwar Japanese culture has been kept frozen in place by fear, inertia, lack of imagination, sentimentality, and historically misinformed cultural loyalties. It is also my opinion that the resultant cultural condition has had, and is continuing to have, negative repercussions vis-a-vis the ability of modern Japanese culture to provide for the existential equanimity of its constituents over the six-decades-long postwar era, with commensurate negative effects on the ability, again, of postwar Japanese culture to serve as a framework for a more robust formulation of national subjectivity (Nosaka 1997, Kang 2008). Moreover, I believe that the inertia behind this stasis will not be budged as long as the Meiji cosmology maintains its privileged position of ideological political centrality. Any proposal for national revitalization coming from the Japanese establishment that does not take this into account will fail to accomplish anything beyond a rearrangement of the same old ultimately shallow and unconvincing postwar cultural window dressing.
A personal meditation on the “metaphysical malaise” of desymbolized postwar Japan
One afternoon in 2003, approximately one year into an ethnographic study of Japanese survivors of the wartime Kamikaze Corps that eventually became my book Blossoms in the Wind: Human Legacies of the Kamikaze (2005), I was reading a slim but engaging volume on modern day Japanese culture by film critic Donald Richie titled The Image Factory (2003). As is usually the case with Richie’s work, much of the book is comprised of observations of the many absurdities and oddities of Japan today, replete with the expected riffs on hikikomori, kosupure, pachinko, etc., all written with the author’s characteristic “Quirky Old Japan Hand” mixture of acid wit, vast expertise, and sharp eye for capturing the unique pathos of modern day life in our mutual adopted home country. However, toward the end of the book, I came upon a passage that literally took my breath away – not because it revealed something to me I had never thought of before, but rather, because it encapsulated so perfectly something I had been thinking about for a very long time.
In a single paragraph of brutal candor, Richie verbalized a certain metaphysical malaise in the Japanese condition that I had been vaguely aware of since arriving in the country in 1987. Outside of the jeremiads and diatribes of right-wing pundits, this metaphysical malaise (or lacuna, as I have referred to it above) is generally kept politely hidden – like an embarrassing family secret jealously protected – although I had caught many glimpses and snippets of it here and there during my long years in Japan, most often and vividly in the sake-lubricated lamentations of older Japanese men (especially those old enough to remember life when the Meiji cosmology was still vibrant and functional). Moreover, it explained the grievously conflicted belief systems (i.e., torn between lingering loyalty to the Meiji cosmology vs. necessary adjustments to the undeniable realities of the postwar present) I had observed to more or less of a degree among virtually all of the Japanese war veteran subjects of my ethnographic project. My subjects had gradually revealed their lingering emotional turmoil over the collapse of the Meiji cosmology to me over our months and years of acquaintance with displays ranging from self-deprecating humor and passive resignation on some occasions, to painful and unrestrained expressions of profound grief, humiliation, and snarling hinekuri resentment on others. But it was not until I encountered Richie’s passage – which is worth quoting at length here – that I could really grasp the “pathology”, if you will, of this “metaphysical malaise”:
Richie: “In the decades following the war Japan has vastly improved in all ways but one. No substitute has ever been discovered for the certainty that this people enjoyed until the summer of 1945…Japan suffered a trauma that might be compared to that of the individual believer who suddenly finds himself an atheist. Japan lost its god, and the hole left by a vanished deity remains. The loss was not the emperor, a deity suddenly lost through his precipitate humanization. It was, however, everything for which he and his whole ordered, pre-war empire had stood. It was certainty itself that was lost. And this is something that the new post-war world could not replace”(120-121).
Richie’s words haunted me for months (they still do today), becoming a central theme in my book about kamikaze survivors. But even as I was finishing writing the book, I realized that these words had, in the end, really left me with far more questions than answers. What, I wondered, does it mean for a culture to “lose its god”? What would be the psychological effect on someone who had been existentially cradled by a robust (even if eventually proved false) cosmological “certainty” in the early phases of his/her life, then be forced to live the remainder of that life bereft of that certainty? What multigenerational ramifications would be involved for a culture that loses “certainty itself”? How could such a culture provide its constituents with the “necessary illusion” of literal and/or symbolic immortality human beings in any culture need to maintain existential and psychological equanimity (Williams 1983: 221)?
Arriving as I did at the peak of the Bubble Era of the Japanese economy, it seemed to me at the time that the primary modern Japanese cultural solution to the existential issues of its constituents was to bang incessantly on the drum of the gaman/gambaru “nobility of suffering” Japanese cultural trope that psychologist George De Vos has termed “moral masochism” (1973). As far as I could tell, this cultural strategy appeared to function primarily by keeping its constituents so busy and exhausted all the time that they had neither the time nor the mental energy to expend consciously brooding over their postmodern angst. I am sure that this “quick and dirty” method of existential dread suppression will be instantly recognizable to anyone who has spent any portion of their life in military uniform.
During these days of my earliest first-hand experiences of Japanese culture, I was also aware of a secondary and somewhat more consciously ideological network of existential support. This was to be found lingering amidst the mass-produced, commercial, self-indulgent and even self-reverential immersion in kitschy cultural nostalgia I seemed to see every time I turned on the TV or opened a magazine or newspaper here or walked through a public space. This second, more consciously ideological support network seemed to be based on: 1) what Peter Dale (1986) termed “the myth of Japanese uniqueness” (which Freud would have recognized as a supreme example of his concept of “the narcissism of minor differences”); and 2) the illusion of cultural-historical continuity, homogeneity and connectedness provided by simple celebrations of “Japaneseness” for its own sake. Coming under the latter category would be the daily mass media fare of endless re-hashings of oddly self-Orientalizing cultural nostalgia tropes like samurai dramas, travel shows searching out “unspoiled pockets” of pristine natsukashii rural Japaneseness. More recently, a new trope in this rhetorical genre has been the (at least what I experience as) profoundly forlorn nostalgia boom for postwar Shōwa Era Japan (cf. Harootunian, Yoda et al 2006). Recent Japanese discourse along these lines often seek to evoke comforting Camelot-like nostalgic sentimentality even over the plastic kitsch-fest of the Osaka International Expo of 1970 – an event I actually see instead as iconic of the very postwar desymbolization crisis that is the topic of this paper. Recently, a somewhat bizarre variant of the Shōwa nostalgia genre is the so-called kōjō kengaku (“factory tour”) boom, which is characterized by sentimental waxings over the rusting hulks of 1950s-1970s industrial plant – reassuring iconography, it is assumed, of the last era in living memory when the majority of the residents of this archipelago experienced a (relatively) compelling sense of collective purpose (even as the hero-systems that sustained their existential equilibrium thusly poisoned their bodies with smog and mercury and assaulted their physical senses with some of the ugliest urban and suburban landscapes in the economically developed world).
Another key element of this “commodified cultural nostalgia” omnipresent in Japanese semiotic space today is the conspicuously ironic use of “traditional” and Edo Period (i.e., pre-Meiji desymbolization crisis)-evocative cultural signifiers in print and broadcast visual advertising copy. This very “postmodern”-flavored commercial usage of traditional cultural signifiers tends to vary in stance between unabashed self-reverence and self-parodying kitsch – and is perhaps at its most postmodern and hip when it can express both stances simultaneously.
But are these celebrations of Japaneseness a form of triumphalist cultural exclusivism, as so many critics of the Nihonjinron genre have charged over the years (Dale 1986, Van Wolferen 1989, Befu 2001)? Or are they more akin to camouflage – something to paper over and keep people’s minds off the very postwar “loss of certainty” Richie has identified? Perhaps both of these functions are not mutually exclusive, and might even actually constitute one and the same cultural/psychological defense mechanism.
I have long suspected that the “celebrations of Japaneseness”/”commodified cultural nostalgia” angle must have a particular appeal for older Japanese (either consciously or unconsciously) confronted with two mutually reinforcing negative trains of thought: 1) the specter of the supposedly timeless Japanese cultural project to which they have contributed their whole lives now framed as faltering under the unstoppable forces of globalization – a message which is pounded into their minds by Japanese mass media day in and day out;[2] and 2) the unwelcome reality of their own rapidly approaching individual mortality. It seems a natural enough reaction in such a predicament to desire some conservative cultural champion to appear magically and, in William F. Buckley’s famous phrase, “stand astride history and yell ‘Stop!’” (citation needed). Perhaps one of the secrets of Tokyo Governor Ishihara Shintarō’s electoral successes over the years is that he is the most visible Japanese today willing to take such a romantic hero-like stance in public, regularly bellowing reactionary opinions about the state of Japan and Japanese culture today that many of the governor’s compatriots apparently harbor in their hearts but are afraid to utter themselves.
Moreover, the “mortality salience” (Greenberg et al 1986) issues both generated by and, in turn, motivating and sustaining such discourse must no doubt be particularly relevant for those Japanese – certainly a substantial majority in today’s Japan – who are unable to avail themselves of the additional existential support of more robust religious faith as part of their psychological arsenal in their double-edged confrontation with the specter of a (possibly) faltering cultural project and (indubitably and inexorably) impending personal mortality. What, after all, are all those “culture centers” and kōminkan full of retirees taking up bonsai, tea ceremony, nagauta singing or buyō dancing if not facilities for the provision of some measure, however modest, of palliative existential reassurance – places where people can gather to be comforted by the idea of their culture surviving their own individual mortality with a reassuring catalogue of recognizable cultural signifiers and identity markers still in place? Such an arrangement might not afford the rock hard existential security – the literal immortality – of a belief in an afterlife in the “Heaven” or “Paradise” of other cultures’ unfalsifiable “revealed” religions, but it can nevertheless provide its patrons with a tepid sort of consolation prize symbolic immortality that is, after all, ostensibly better than having no faith in anything at all as one contemplates one’s own personal mortality.
But what is the broken postwar incarnation of the Meiji cosmology doing for young Japanese people? Can a cosmology bereft of more heroically transcendent claims to cosmic connection and significance – in other words, one bereft of a more compelling formulation of symbolic immortality – be vigorous enough to provide the younger constituents of Japanese culture with a sense of purpose in life and hopes and dreams for the future? From my personal perspective in dealing with Japanese young people (especially males) on a daily basis, it seems that they have precious little access to any cosmology more heroically compelling than video games, manga fantasies, online chat rooms, mindless consumerism, and exam-cramming for a now virtually non-existent job market. Under the circumstances, is there any wonder that so many of them seem to be tuning out, turning off, and dropping out of society, preferring the bleak sanctuary of their broadband-connected bedrooms rather than facing the world beyond their doorsteps? Is there any wonder the national birthrate is plummeting to all time lows? Who can be blamed for not bubbling over with enthusiasm at the prospect of bringing into the world new constituents of a cosmological project whose predominant milieu seemed to be one giant, mass repository for the mothball storage of the cultural signifiers and artifacts of a defunct cosmology – a national milieu that historian Harry Harootunian has recently termed “a vast theme park of bad cultural memory” (2009: 108)? I would like to think that this lack of youth engagement with the ongoing fortunes of the national project constitutes a passive-aggressive rejection of the Meiji cosmology on their part, rather than a complete loss of hope in their culture – or even in life itself. But I cannot say this is so with any confidence.
Conclusion
In recent years, I have been thinking a lot about Freud’s concept of libidinal economy in the context of Japan’s present impoverished cosmological condition. In Freud’s understanding of the self, “libido” – the life force behind not only sexual drive but also our greater natural organismic urge to self-expansiveness under which our reproductive drive is subsumed – is modeled somewhat like the hydraulics and thermodynamics of live steam in a closed network of pipes. When the pressure of the “steam” builds up beyond the ability of the “pipe network” to safely contain it, the “steam” must be “blown off” – action which in the organismic case corresponds to the expenditure of libidinal energy in the service of both reproductive and, in turn, destructive urges. But this “steam energy” is not a constant; it has a half-life, and it can be frittered away or, ultimately, it can just dissipate and die out on its own.
Regarding the condition of Japanese culture today from the standpoint of Freud’s libidinal economy model, it would appear that what we are looking at is a pipe system with decidedly low steam pressure. But the potential energy of this system has not been depleted through expenditure toward any cultural “organismic self-expansiveness”. Rather, it seems more the case that the “steam” has just fizzled, leaked away or recondensed into liquid water through a process of mature, melancholy, almost mellow cultural disenchantment that since 1945 has seen the Japanese cosmology abdicate any claim to ultimate truths about the human condition. Instead, outside of the well-regulated physical routines of their jobs and daily lives, the constituents of postwar Japanese culture seem to have been left to their own devices to carve some sense of transcendent meaning out of their existences (an existential vacuum skillfully exploited by the Japanese mass media and the primary beneficiaries of the Japanese consumer economy). There will be no culturally provided cosmological certainty “from on high” forthcoming as long as the defunct Meiji cosmology remains in place.
A reader familiar with postwar Japanese economic history might at this point be thinking “Well what about the kōdō keizai seichōki (“period of rapid economic growth” from 1955 to 1973) and the rocket sled economy of the Bubble Era? What about all those years when Ezra Vogel was telling us about “Japan as Number One”? What were those, if not great exertions of cultural libinal energy – great cultural manifestations of collective effort that put to shame even the self-expansive prowess of Imperial Era Japan? To such questions, I would answer that these were not “exertions” of cultural energy. Rather, they were evasions and denials; evasions of the culture’s unfinished “grief work” over the effective death of the Meiji cosmology and the subsequent cultural loss of existential certainty after 1945, and denials that Japanese culture and national subjectivity – in their postwar incarnations – needany functioning cosmology at all. But in the end, these evasions and denials have provided no cultural solutions to the existential issues faced by the constituents of Japanese culture today – people in need of existential equanimity just as much as humans anywhere are. The Meiji cosmology is both there and not there, sitting atop Japanese subjectivity today like a bitter old Dowager on her throne long past what should have been her natural lifespan (which should have ended in 1945) – and long past her usefulness (which did end in 1945), no longer able to generate cathexis-levels of loyalty in its constituents (certainly not its younger ones). The continued existence of this essentially libidinally dead cosmology has various implications for both current and future possible formulations of Japanese national subjectivity. For example, what historian David Williams has called Japan’s postwar “evasion of sovereignty” (2006) – an evasion which, as I have already argued, is unavoidable as long as the recognizable symbolic framework of the Meiji cosmology remains in place – will continue for the foreseeable future to severely constrain the range of Japan’s interactional possibilities in the community of other cultures/nations. I believe the ramifications here are particularly salient regarding Japanese national security policy; not even the most optimistic Japanese patriot today – certainly not one involved at present in the planning of national security policy – harbors even in his/her wildest dreams the expectation that the current formulation of Japanese national subjectivity could ever see this country – and this culture – mobilizing for war again, marching its young men off to die with brass bands and banzai cheers. Despite the most earnestly embraced fantasies of right-wing Japanese pundits today, the possibility of the Meiji cosmology ever being revalorized to the point where it could compel its constituents to such levels of devotion and self-sacrifice is effectively zero.
But then, I do not think that we necessarily have to regard this as an entirely negative development. As the constituents of a culture that in its recent history has experienced coming very close to being destroyed by its own cosmology, the Japanese people since August 1945 have perhaps been more painfully aware than anyone else of the existential conundrum posed by our survival as a species hanging on the Damoclean thread of the ability of 1) nuclear weapons and 2) cosmologies which valorize the pursuit of warfare as a means of securing symbolic immortality coexisting on this small planet. Ironically, conservative pundit Fujiwara Masahiko may be right; Japanese culture may just end up saving humanity from itself after all (Fujiwara 2006). Japan’s horrific experiences of August 1945 can sound a warning tocsin for all of us that our species has outgrown the violence-validating traditional formulations of cosmology we have depended on for our existential equanimity in fundamentally unchanged structure and function probably since the dawn of humanity, when our first existentially-challenged hominid ancestor realized that killing someone else can be a very effective way of making oneself feel heroic and immortal when one does not have any more compelling narratives to do the same existential trick. Considering that humanity no longer has the luxury of continuing to indulge such existential naiveté, maybe it would behoove all of us – not just the Japanese – to experience some “desymbolization crisis” of our own and bid farewell to cosmologies capable of compelling us to kill and die over. I believe that our descendents will have a much better chance of seeing the 22nd century if we can follow modern Japanese culture’s lead in making the mature commitment to learning to live with higher levels of existential uncertainty than our species has been accustomed to tolerating until now.
References
Ahrendorf, P. J. (2000). “The fear of death and the longing for immortality: Hobbes and Thucydides on human nature and the problem of anarchy.” American Political Science Review, Vol. 94, No. 3, September 2000, pp. 579-593.
Becker, E. (1971[1962]). The Birth and Death of Meaning: An Interdisciplinary Perspective on the Problem of Man. New York: The Free Press.
Becker, E. (1973). The Denial of Death. New York: The Free Press.
Becker, E. (1975). Escape from Evil. New York: The Free Press.
Befu, H. (2001). Hegemony of Homogeneity: An Anthropological Analysis of Nihonjinron. Melbourne: Trans Pacific Press.
Bell, D. (1988 [1960]). The End of Ideology: On the Exhaustion of Political Ideas in the Fifties. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Bell, D. (1973) The Coming of Post-Industrial Society: A Venture in Social Forecasting, Daniel Bell. New York: Basic Books.
Berger, P.L. & Luckmann, T. (1967). The Social Construction of Reality: A Treatise in the Sociology of Knowledge. New York: Doubleday.
Buruma, I. (2003). Inventing Japan. New York: The Modern Library.
Chamberlain, B.H. (1912) The Invention of a New Religion. London : Watts & Co.
Charton, B.G. (undated website) “An evolutionary cosmology for scientists and the modern world in general” http://www.hedweb.com/bgcharlton/cosmology.html (last accessed February 19, 2011)
Dale, P.N. (1986). The Myth of Japanese Uniqueness. Oxford, UK: Nissan Institute for Japanese Studies, University of Oxford. London: SCM.
De Vos, G..A. (1973). Socialization for Achievement: Essays on the Cultural Psychology of the Japanese. Berkeley, CA: University of California Press.
Drea, E.J. (1998). In The Service of the Emperor: Essays on the Imperial Japanese Army. Lincoln, NE: University of Nebraska Press.
Etō, J. (1974). Bungaku to Watashi, Sengo to Watashi (Literature and Myself, the Postwar and Myself). Tokyo: Shinchōsha.
Freud. S. (1930). Civilization and its Discontents.
Fujitani, T. (1996). Splendid Monarchy: Power and Pageantry in Modern Japan. Berkeley, CA: University of California Press.
Fujiwara, M. (2006). Kuni no Hinkaku. Tokyo: Shinchōsha.
Garon, Sheldon. (1997). Molding Japanese Minds: The State in Everyday Life. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Gellner, E. (1983). Nations and Nationalism. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Gluck, C. (1985). Japan’s Modern Myths: Ideology in the Late Meiji Period. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Gordon, A. (2003). A Modern History of Japan: From Tokugawa Times to the Present. New York: Oxford University Press.
Greenberg, J.; Pyszczynski, T., & Solomon, S. (1986). “The causes and consequences of a need for self-esteem: A terror management theory”, 189-212 in R. F. Baumeister (ed.), Public self and private self. New York: Springer-Verlag.
Harootunian, H. (2006). Japan’s long postwar: The trick of memory and the ruse of history, 98-121 in Yoda, T. & Harootunian, H. (eds), Japan after Japan: Social and Cultural Life from the Recessionary 1990s to the Present. Durham, NC: Duke University Press.
Harootunian, H. (2009). Constitutive ambiguities: The persistence of modernism and fascism in Japan’s “modern history”, 80-111 in The Culture of Japanese Fascism, Alan Tansman (ed.). Durham, NC: Duke University Press.
Hobsbawm, E.J. (1990). Nations and Nationalism since 1780: Programme, Myth, Reality. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Humphreys, Leonard A. (1995). The Way of the Heavenly Sword: The Japanese Army in the 1920’s. Stanford, CA: Stanford University Press.
Jones, E. (1957). The Life and Work of Sigmund Freud. (Vol 3). New York: Basic Books.
Kashima, E.S., Halloran, M., Yuki, M., & Kashima, Y. (2004). The effects of personal and collective mortality salience on individualism: Comparing Australians and Japanese with higher and lower self-esteem. Journal of Experimental Social Psychology, Vol 40, 384-392.
Katō, N. (1997). Haisengoron. (On the Post-defeat Era). Tokyo: Kōdansha.
Kishida, S. (1977). Monogusa Seishin Bunseki (Idle Psychoanalysis). Tokyo: Seidosha.
Kitahara, M. (1984). Japanese responses to the defeat in World War II. International Journal of Social Psychiatry, Vol. 30, No. 3, 178-187.
Kodama, Y. (1951). I Was Defeated. Tokyo: R. Booth & T. Fukuda.
LaFeber, W. (1997). The Clash: U.S.-Japanese Relations Throughout History. New York: Norton.
Lifton, R.J. (1979) The Broken Connection: On Death and the Continuity of Life. New York: Simon & Schuster.
Lifton, R.J. (1993) The Protean Self: Human Resilience in an Age of Fragmentation. New York: Basic Books.
Maruyama, M. (1963 [1956]). Thought and Behavior in Japanese Politics (translated by Ivan Morris). London: Oxford University Press.
Matsuda, T. (2007). Soft Power and Its Perils: U.S. Cultural Policy in Early Postwar Japan and Permanent Dependency. Stanford, CA: Stanford University Press.
McLuhan, M. (1964). Understanding Media. New York: New American Books.
McVeigh, B.J. (1997). Spirits, Selves and Subjectivity in a Japanese New Religion: The Cultural Psychology of Belief in Shukyo Makihari. Lewiston, NY: E. Mellen Press.
Mitscherlich, A. & Mitscherlich, M. (1975). The Inability to Mourn (translated by Beverley R. Placzek). New York: Grove Press.
Morris-Suzuki, T. (1998). Re-inventing Japan: Time, Space, Nation. Armonk, NY: M.E. Sharpe.
Mukai, Y. (2003). Ibunka kyozetsu to juyō: Sonzai kyōi kanri riron no kanten kara (“Intercultural rejection and acceptance: A Terror Management Theory perspective”). Toshi Bunka Kenkyū (Studies in Urban Cultures), Vol.1, 50-65.
Nathan, J. (2004). Japan Unbound: A Volatile Nation’s Quest for Pride and Purpose. Boston and New York: Houghton Mifflin Company.
Norman, E.H. (1943). Soldier and peasant in Japan: The origins of conscription. Pacific Affairs, vol. 16, No. 1, 47-64; No. 2, 149-165.
Nosaka, A. (1997). Kono Kuni no Nakushimono: Nani ga Warera wo Kyosei Shita no ka (What Our Nation Has Lost: What Emasculated Us?). Tokyo: PHP Kenkyūjo.
Oguma, E. (2002 [1996]). A Genealogy of ‘Japanese’ Self-images (translated by David Askew). Melbourne: Trans Pacific Press.
Oketani, H. (1996). Shōwa Seishinshi (A Psychiatric History of the Showa Era). Tokyo: Bungeishunju.
Peattie, M.R. (1975). Ishiwara Kanji and Japan’s Confrontation with the West. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Rank, O. (1989 [1932]). Art and Artist: Creative Urge and Personality Development (translated by C.F. Atkinson). New York: W.W. Norton.
Raymo, C. (1998). Skeptics and True Believers: The Exhilarating Connection Between Science and Religion. New York: Walker & Co.
Reischauer, E. (1970). Japan: The Story of a Nation. New York: Alfred A. Knopf.,
Richie, D. (2003). The Image Factory: Fads and Fashions in Japan. London: Reaktion Books.
Schivelbusch, W. (2003 [2001]). The Culture of Defeat (translated by Jefferson Chase). New York: Metropolitan Books, Henry Holt & Company.
Skya, W. J. (2009). Japan’s Holy War: The Ideology of Radical Shintō Ultranationalism. Durham, NC: Duke University Press.
Smethurst, R.J. (1974). A Social Basis for Prewar Japanese Militarism: The Army and the Rural Community. Berkeley, CA, Los Angeles and London: University of California Press.
Sugimoto, Y. (2010). An Introduction to Japanese Society. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Tillich, P. (1952). The Courage To Be. New Haven: Yale University Press.
Van Wolferen, K. (1989). The Enigma of Japanese Power: People and Politics in a Stateless Nation. London: Macmillan.
Watanabe, K. (1977) Kudakareta Kami: Aru Fuku’in Hei no Nikki (Shattered Deity: A Repatriated Serviceman’s Diary). Tokyo: Hyōronsha.
Williams, D. (2006) “The Japanese evasion of sovereignty: Article 9 and the European canon – Hobbes, Carl Schmitt, Foucault, 42-62 in Kersten, R. & Williams, D. (eds), The Left in the Shaping of Japanese Democracy: Essays in honour of J.A.A. Stockwin. London: Routledge.
Williams, R. (1983) “Freudian psychology”, 219-222 in Richardson, A. & Bowden, J., eds., A New Dictionary of Christian Theology.
Wilson, C.R. (1980). Baptized in Blood: The Religion of the Lost Cause, 1865-1920. Athens, GA: University of Georgia Press.
Yoda, T. (2006). A roadmap to millennial Japan, 16-53 in Yoda, T. & Harootunian, H. (eds). Japan after Japan: Social and Cultural Life from the Recessionary 1990s to the Present. Durham, NC: Duke University Press.
Yoshida, Y. (2002). Nihon no Guntai: Heishitachi no Kindaishi (Japan’s Military: Modern History of Soldiers). Tokyo: Iwanami Shoten.
[1] Several major cultural cosmologies adjusted to accommodate Marxism–Leninism during the 20th century have been notable exceptions to this.
[2] Of late, I have increasingly come to think that the incessant nature of this “cultural tocsin-sounding” is actually counterproductive, sowing more dismay and resignation among its audience than it motivates them to vigilant cultural defense.
==============================
COMMENTS FROM ARUDOU DEBITO AFTER FIRST READING THIS:
Arudou Debito February 28 at 8:42am Well done, Bucky. Thanks for summarizing what I needed to know about the cosmology of cultures and the denials of death in less than 500 pages. Your paper read like one of those “mythology” episodes of X-Files, where you really had to concentrate to see where this was going, but the payoff was there all along.
Two comments:
1) Not enough time was spent on how the cosmology is not only inclusive and demanding of acolytes, but exclusive as well, demanding those acolytes not only adhere to certain beliefs, but also that they be of a certain blood. The resurgence I am feeling of Japanese be actual wajin in order to expect any benefits of the system (something I recently experienced when I was denied my sabbatical. Again. Despite having more than three times the workplace seniority of the person who did get it, and the added kicker of him lying about his letters of invitation) has always been a particular tenet of the system (from academic apartheid on down). This will doom the system in the end, as the best religions expand and cross borders, and as the Japanese economy and society goes to seed and collapses upon itself.
2) I felt you were trying to be a little too hopeful at the end. The need for cosmology in a society is very well taken. How the lack of one is making Japan act all funny for decades now is also well taken. A society losing its god is a very important point. But I don’t see it as a possibly useful alternative to cavemen hitting each other on the head to feel immortal. I see it, now that I’m really browned off at all the broken promises over the years simply on racial grounds, as an illness, not a template. I don’t think Japan is on the road to finding its way out of this existential uncertainty. I think other societies are doing a far better job shedding the need for a belief in a divinity and finding out, through encouraging individual choice, personal empowerment, and self-actualization, that it is possible for people psychologically, and not necessarily socially psychologically, to discover what they believe is their order and role in the universe without the need for national-goal-manipulated crutches. In sum, Japan is not a template. It is a society that is rotting from the inside out because individuals are being trained, even more so now than even in the Bubble Era, that the system is more important than the individual and nothing can or should change that; for the sake of national identity, knuckle under. The difference is that there is no longer a financial benefit even to back that up. So the system promises nothing except stability — although not mental stability. That is the fundamental promise of a social cosmology. In that sense, Japan’s permutation of existentialism is the biggest broken promise around. We know because we have been outside the fishbowl.
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Let me tell today about a presentation coming up in Tokyo on June 28, talking about my latest book, “IN APPROPRIATE”, at the Foreign Correspondents Club of Japan.
If you would like to attend and are not a FCCJ member, please let me know via debito@debito.org (please put “Invitation to FCCJ Book Break” in subject line) and I will add you to the guest list. (Please be absolutely sure you can attend, because I have to pay for any no-shows out of my own pocket). Thanks. Arudou Debito
===================================
FOREIGN CORRESPONDENTS CLUB OF JAPAN (FCCJ)
Book Break
“IN APPROPRIATE: A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan”
By ARUDOU Debito
Tuesday, June 28, 2011 from 6.15 pm to 8.30 pm
FCCJ, Yurakucho, Tokyo (directions via www.fccj.or.jp)
(The speech and Q & A will be in English)
IN APPROPRIATE is the story of Gary Schmidt, a small-town American teen, who meets a Japanese girl in college and follows her to Japan to start a family. Little does he know that his wife’s conservative Japanese clan has hidden agendas and secret intentions. Gary eventually realizes that he must escape their clutches – and convince his family to do the same before it’s too late!
IN APPROPRIATE is a book about child abductions in Japan, where after a divorce, a non-Japanese man comes back to Japan to retrieve his children back to America. Although a work of fiction, it is an amalgam of several true stories of divorce and Left-Behind Parents in Japan.
The author adds, “IN APPROPRIATE is about more than just divorce: I wanted to describe how a person would find fascination in Japan and Japanese people, come over during Japan’s Bubble Era to find Japan ripe with opportunity, and watch as Japan’s economy goes sour over the past two decades. It was wonderful to recount this story as a Bubble-Era veteran — when in the late 1980’s Japan looked poised to take over the world — and see how, step-by-step, Japanese society would be squeezed and squeezed, waiting for a promised recovery that would never come. IN APPROPRIATE is thus a time capsule charting Japan’s descent into mediocrity and comparative international irrelevance.”
ARUDOU Debito, the Just Be Cause columnist for The Japan Times, notorious human rights activist for non-Japanese residents in Japan, and coordinator of award-winning information website Debito.org, has written other non-fiction books featured as FCCJ Book Breaks: “JAPANESE ONLY: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan” (English and Japanese), and “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants to Japan”. Although IN APPROPRIATE is his first foray into fiction, he notes, “The only way I could do justice to the complex issue of international child abduction was to combine several non-fiction cases I have heard over the years. Everything that happens in the book is based upon a true story.”
The library committee is now offering a cocktail party – “meet the author” – starting at 6:15 pm, followed by dinner at 6:45 pm. Drinks can be ordered on a pay basis from the bar in the room. Book Break charges 2,000 yen (including tax) for the event. Sign up now at the reception desk (3211-3161) or online at http://www.fccj.or.jp/node/6676. To help us plan proper seating and food preparation, please reserve in advance, preferably by noon of the day of the event. Those without reservations will be turned away once available seats are filled.
Reservations cancelled less than 24 hours in advance will be charged in full.
Library Committee, THE FOREIGN CORRESPONDENTS’ CLUB OF JAPAN ENDS
There has been an ill wind blowing around Japan, and I don’t just mean the fallout after Fukushima. I’m talking about the nasty attitude non-Japanese (NJ) residents have towards each other, even in this time of crisis.
One would think that difficult times would occasion people pulling together to help. There has of course been plenty of that, but on balance there has also been, as I wrote last month, a particularly unhelpful tendency to bash and badmouth NJ as cowards and deserters (as neatly demonstrated by the new word “flyjin”).
But this is a mere complement to the perpetually uncooperative nature of many NJ in Japan, particularly in the English-speaking community. Despite its size and stature in this society, this community has not yet fostered a comprehensive interest group to look out for the civil or political rights of NJ.
Not for lack of trying. I personally have led or been part of several groups (e.g., UMJ, The Community, Kunibengodan, FRANCA), but none garnered enough support to be an effective lobbying force. I’ll take my share of the blame for that (I am more an organizer of information than of people), but my efforts did not stop other people from organizing separately. Yet 20 years after a groundswell in the NJ population, and despite the unprecedented degree of connectivity made possible by the Internet, minority interest groups and antidefamation leagues for the English-language community have been lackluster or lacking.
Contrast this with the efforts of other ethnic or language groups in Japan. The Zainichi Koreans alone have three different organizations, which over the past 60 years have wrung political concessions from the Japanese government. The Chinese too have powerful information networks, not to mention a neighboring economic hegemon often speaking on their behalf. Even the Nikkei South Americans have their own newspapers, grass-roots schools and local human rights associations.
It’s an important question: Why are some minorities in Japan less able to organize than others?
Let’s focus on the English-language community, since this very forum is part of it.
It might be a numbers or a longevity issue, since English-speaking residents might arguably seem to be comparatively few or staying a shorter time. But the Nikkei South Americans, for example, are relative newcomers (only two decades here), yet they’ve been powerful enough to get local governments to lobby on their behalf (starting with the Hamamatsu Sengen of 2001). Besides, given Japan’s historical “wannabe” relationship with the West, Japan pays attention to nobody else like it does the United States (when the Americans actually bother to get bossy about business or military bases).
Instead, it might be a class-consciousness thing, as in people not used to being linked by an economic or occupational union. But plenty of English-speakers are from countries with a history of strong labor unions (including Canada, Ireland, New Zealand and Australia), and therefore shouldn’t need to be convinced of the benefits of group action.
Or it might be due to the type of work done. Generally, English-speakers are in the white-collar industries (education, finance, IT, etc.) while other immigrant language groups are bluer (Nikkei in major export-oriented industries, Chinese in smaller factories and agriculture, etc.). Being “working class” may make organizing easier.
But I think there is a significant and overlooked factor at work: The self-awareness of a people as part of an “immigrant class” within a country. In other words, a diaspora.
By diaspora, I mean a group arising from a large movement of people out of their homeland, as in immigration. My definition goes beyond the original meaning of the Jewish Diaspora (since migration science now talks about a Chinese Diaspora, too). The effect is still the same: In the society where people have settled for generations, people tend to clump together by ethnicity to network with each other, even create miniature versions of their “homelands” overseas.
But where are the Little Londons, Dinky Dublins, Mini Melbournes or Micro Angeles?
English-speakers don’t seem to clump together anywhere merely because they are in the same language group. I posit it’s because they don’t see themselves as a viable emigrant ethnic minority.
I co-wrote a chapter in a Japanese book series titled “The Global Disapora” (2009) where I question whether, for example, Americans have difficulty seeing themselves as an ethnicity (since “American” is a legal status, not an ethnic concept). I think Americans, even if abroad semipermanently, also have a hard time seeing themselves as an immigrant community — a diaspora.
This has political ramifications. When a people lack a sense of affinity with strangers despite potential ascriptive commonalities (be it language, culture or nationality), they are less likely to organize and agitate for their common benefit. In fact, given the cultural sensitivity training that is an intrinsic part of Western educations, it is often seen as distasteful and “culturally imperialistic” to lobby, as it apparently foists one’s value system upon a “host” society. Uncooperativeness is thus hardwired.
Then, as people cleave into an attitudinal spectrum — with “more Japanese than the Japanese” versus “my way or the highway” on opposite poles — we see fractiousness, infighting, bad-mouthing and self-interested rent-seeking. This only encourages further atomization, disenfranchisement and isolation.
This is not a criticism of how English-speakers live their lives in Japan. It is, however, an observation about one barrier to their organizing on a macro level, becoming effective lobbyists for improved civil rights and conditions. If the immigrants themselves are convinced they are not immigrants but temporary “guests,” it is no wonder they perpetually remain as such.
The lack of a self-aware English-speaking diaspora means that their voice will be comparatively less likely to be heard in Japan’s policy-making arenas. Long-term, many people will begin to despair at the lack of interest accrued on their promised stake in Japan, pull up stakes and move on.
Sadly, in Japan’s case, fellow NJ then pepper them with pejoratives (such as “flyjin”) to add insult to injury. This is a destructive dynamic.
If people ever want to settle into Japan, they had better accept their role as settlers and help each other settle. Cooperate or be isolated. It’s a conscious choice.
Debito Arudou’s new novel “In Appropriate” is now on sale (www.debito.org/inappropriate.html) Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community page of the month. Send comments on this issue and story ideas tocommunity@japantimes.co.jp
If so, please write in to the Japan Times and say so (community@japantimes.co.jp).
Internet bullies are writing in and once again trying to reassert their control over the debate.
Don’t let them anymore. Offer some balance.
——————————
Rationale:
My previous Japan Times JUST BE CAUSE column on ‘Fly-jin’ was, as predicted, controversial, and occasioned I’m told more comment than any column I’ve written before. Wow. Thanks for commenting.
However, I’m also told the comments were overwhelmingly negative towards my standpoint. This is fine too, since it is my job as a columnist to stimulate debate and offer alternate views.
However, remember what my column was on: How NJ are bullying each other into silence and submission in a society that already disenfranchises NJ.
If you disagree with my last column’s thesis, that’s fine. It’s your right. And clearly your voice is already being adequately represented.
However, if you agree with my thesis, and you don’t want the bashers to have the last word on this topic, I suggest you speak up now and send in your opinions to the Japan Times.
After all, it is generally the case that the critics are more likely to comment than those who agree. It’s tougher to build upon the sentiment of “I completely agree, the end”, than it is “I completely disagree and here’s why”.
But this time it’s special.
The whole point of the previous column was that media bullies have been controlling the debate on the status of NJ, and decrying them, unfairly as I argued, as deserters. “Fly-jin”.
If you don’t want them to continue to control the debate or let them have the final word on the subject, I suggest you send in your thoughts to the Japan Times via community@japantimes.co.jp
Consider offering some balance, please.
There has been too much complacency and silent victimization regarding this subject already. Speak up.
The past two months have been uncomfortable for Japan, and for the country’s foreign residents. Non-Japanese (NJ) have been bashed in the media, unreservedly and undeservedly, as deserters in the face of disaster.
Consider the birth of the epithet “fly-jin.” A corruption of the racist word gaijin for foreigners, it appeared in English-language media as a label for NJ who apparently flew the coop in Japan’s time of need. The Japanese media soon developed its own variants (e.g., Nihon o saru gaikokujin), and suddenly it was open season for denigrating NJ.
For example, the Wall Street Journal (March 23) announced in English and Japanese articles an apparent “fly-jin exodus,” portraying NJ as fleeing, then sheepishly crawling back to their Japanese workplaces to face hazing. Tokyo Sports Shimbun (April 14) ran the headline “Tokyo Disneyland’s biggest reason for closing: repatriating NJ dancers” (oddly, Disneyland reopened days later).
Tabloids reported that “all foreigners have fled Japan” (Nikkan Gendai, April 11), or that a wave of migrating “bad foreigners” would render Tokyo’s Ueno a lawless zone (SPA!, April 12). The NJ-bashing got so bad that the government — unusually — intervened, quashing Internet rumors that foreign gangs were roaming the rubble, raping and pillaging, or that foreign terrorists had caused the earthquakes.
More moderate media still reported that escaping NJ labor was hurting Japan’s economy, citing farms and factories employing NJ “trainees,” fast food outlets, convenience stores, the IT sector and language education. Mainichi Shimbun (April 25) shed crocodile tears over the possible death of Japan’s textile industry due to the lack of cheap Chinese workers.
I saw no articles putting things into perspective, comparing numbers of AWOL NJ with AWOL Japanese. Cowardice and desertion were linked with extranationality.
Don’t get me wrong: I don’t doubt that many NJ did move due to the Tohoku disasters. But my question is: So what if they did?
I have my doubts that a) it’s any more significant than the fact Japanese did, or that b) it’s worth blaming NJ anyway. Japanese overseas, if advised by their government to leave a trouble spot, would probably do the same. I also doubt overseas media would criticize the departing Japanese so harshly.
So here’s what I don’t get: Why should Japan care if NJ are leaving? Japan hasn’t exactly encouraged them to stay.
Consider some common attitudes towards NJ: Larkers and freeloaders, they’re here just to make money, enjoying our rich, safe society before going “home.” NJ also get accused of threatening our safety and stability, as criminal gang members, terrorists or illegal workers. NJ are such a threat that the National Police Agency created a Policymaking Committee Against Internationalization (sic) in 1999, deputizing the nation’s hotels, employers and general public to join in their racial profiling and help ferret out “bad foreigners committing heinous crimes.”
Moreover, NJ are publicly portrayed as people to be viewed with suspicion, justifying Japan’s first neighborhood surveillance cameras in alleged “hotbeds of foreign crime.” They are even denounced by the likes of Tokyo’s governor, Shintaro Ishihara (recently re-elected to a fourth term), for infiltrating and subverting Japan’s very democracy (JBC, May 4, 2010).
On the other hand, NJ human rights remain unprotected. They are sometimes subjected to “Japanese Only” exclusionary rules and hate speech, neither of which are (or look likely to become) illegal activities in Japan. Meanwhile, local governments asking for kinder national policies for their NJ residents (e.g., 2001’s Hamamatsu Sengen, a set of proposals put forward in Shizuoka Prefecture to help foreign residents integrate) continue to be ignored by the central government. Indicatively, we still have no official policy to support and assimilate immigrants.
Rarely are NJ residents praised for the good they do for Japan, such as increasing our taxpayer base, contributing to the labor force, even sticking around to raise funds and deliver supplies to the Tohoku disaster areas. Instead, we get sentiments like “Japan must be rebuilt by us Japanese only” from the Asahi Shimbun (March 20) and Prime Minister Naoto Kan’s speeches.
All this might change, if NJ were ever given a stake in Japan. But rarely do they get the same opportunities as Japanese.
I speak from personal experience. We were promised, during Japan’s Bubble Era and “internationalization” push in the 1980s, that if we immigrants learned the language, worked hard and waited our turn on the corporate ladder, we would be treated equitably and promoted just like our native Japanese colleagues.
A quarter-century later, how’s that going? Pretty piddling. Few NJ have advanced to the top echelons of Japanese corporations in Japan. Few NJ “trainees” can ever hope to graduate beyond temp-worker status, picking strawberries for slave wages. Few NJ have become deans of universities, let alone gotten beyond basic contract work in education. Few NJ graduates of Japanese universities, despite years of corporate promises, have gotten genuine, promotable jobs in Japanese corporations here. And even after two decades of sweetheart visa status, few nikkei South Americans who lost their jobs in the recession were considered re-employable, unlike fellow laid-off Japanese: Only 1 percent of the former were offered any government retraining, with the rest tossed bribes to give up their pensions and “go home.” (ZG April 7, 2009)
Look, Japan decided in the 1970s that it wanted a quick-fix energy source to power its high-speed growth. It neither wanted to pursue available (and potentially safer) sources (such as geothermal), nor rely on foreign oil. So it built one of the world’s highest concentrations of nuclear power plants on some of the world’s most seismically active land. Did people really expect that someday this atomic house of cards would not come crashing down? Come on — it was the classic case of accidents waiting to happen.
Then, when they did happen, and people (regardless of nationality) began to look out for themselves and leave potentially dangerous areas, they got blamed for either overreacting or deserting? That’s rubbing salt in the wounds.
But it’s the NJ who got it particularly bad, since the worst critics were from within their own ranks. The word “fly-jin,” remember, was coined by a foreigner, so this meanness isn’t just a byproduct of systematic exclusion from society. This is sociopathy within the excluded people themselves — eating their own, egging on domestic bullies, somehow proving themselves as “more dedicated than thou” to Japan. What did these self-loathers ultimately succeed in doing? Making NJ, including themselves, look bad.
The point is that Japan made a mistake with its nuclear policy, and will pay for it in land, lives and reputation. Yet the past two months have demonstrated that NJ — ever weaker and disenfranchised — are being scapegoated to draw attention away from those truly responsible for this mess: the inept, cosseted Japanese nuclear industry, perpetually in bed with a bureaucracy that turns a blind eye to safety standards and abets coverups.
So let me counterbalance “fly-jin” by coining a word too: “sheeple.” By this, I mean people who timidly follow the herd even when it hurts them as a whole. They are unwilling to impinge upon their comfortable, convenient middle-class existences, or threaten their upward social mobility, by demanding a safer or more accountable system. Worse, they decry those who do.
If these sheeple had had their way, Japan’s nuclear industry’s standard operating procedure of disinformation and coverup would have continued after Fukushima, as it did after previous nuclear accidents in Tokai and Kashiwazaki. But this time the accident was big enough to potentially irradiate the international community. Ironically, it sometimes falls upon the dread foreigners to save the sheeple from themselves.
But again, the situation is particularly pathetic for NJ (and the opportunistic NJ rents-seekers) because, given their permanent “guest status” in Japanese society, they are expected to act like sheeple without ever being a full member of the herd. They neither have the same opportunity to speak their minds as residents, nor defend themselves from unfair bashing in public.
So bully for the fly-jin, or anyone, for protecting themselves and getting out. Why stay and be a sheep or a scapegoat?
==================================
Debito Arudou’s new novel “In Appropriate” is now on sale (see www.debito.org/inappropriate.html) Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp The Japan Times: Tuesday, May 3, 2011
ENDS
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Examiner.com’s Justin Tedaldi, also of JET organization JETAA-NY, has just put up an interview of me and a kind review of novel IN APPROPRIATE. Please go to Examiner.com to read the whole thing. Excerpt below. Thanks very much, Justin. Arudou Debito
Originally raised in rural upstate New York as David Aldwinckle, Debito is a 23-year resident of Japan who obtained Japanese citizenship (and a name change) in 2000. As the Just Be Cause columnist at The Japan Times newspaper, his nonfiction books include Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants, and Japanese Only: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan.
A longtime watchdog for foreigners’ rights in Japan, Debito’s first English-language novel takes a scalpel to the polite, friendly façade that tourists typically experience. In Appropriate examines the downright ugly aspects of Japanese life when a father is cut from all ties with his children post-divorce, which is not only common in Japan, but upheld by 19th century law. In this exclusive interview, Debito discusses his personal experiences that inspired the book, his history as an activist, and his thoughts on the future of Japan.
Q: You’ve been known as an activist for over a decade and have published non-fiction works on the subject. What inspired you to write about child abduction in Japan, and what were your goals?
DEBITO: My goal with In Appropriate was to expose a dire social problem, as usual. But this time I thought fiction would be the better medium. Doing what I do, I hear a lot of stories about broken marriages in Japan, and having gone through a nasty divorce myself (seeing my children only about six times since 2003), I know a little bit about child abduction. What goes on in Japan beggars belief, but it’s hard to zero in on one non-fiction case and expect it to cover the scope of the problem.
Although international child abductions in other countries have gotten some press, the situation in Japan is much, much worse. Child abductions and parental alienation in Japan are, in a word, systematic—meaning they are hardly uncommon between Japanese, too (former prime minister Junichiro Koizumi is a famous example; he never saw one of his sons for nearly two decades). One parent after a divorce is generally expected to disappear, and have little to no contact with the children anymore. In Appropriate was meant as a primer to the issue.
Japan has no system of joint custody or guaranteed visitation rights, and under this system I cannot recommend anyone, Japanese or non-Japanese (NJ), get married under it and consider having children. The risk is too great. We need fundamental reform of the Family Registry System and the laws governing divorce and child custody first.
Give us a basic overview on the phenomenon of kidnapping and left-behind parents in Japan.
It works like this: Japan’s divorce laws have been fundamentally unaltered since 1898(!), meaning modern-day common-sense divorces based upon “we just don’t like each other any more,” aka “irreconcilable differences,” don’t fly in Japan’s Family Courts. Fact is, if both sides don’t agree to a divorce, one side will have to portray the marriage as a living hell (even when it wasn’t) in public just to satisfy the requirements, inspiring vindictiveness in the other side. (Read more at www.debito.org/thedivorce.html.)
So after a successful split, one parent (usually the mother) gets the kids, and they are put on her Family Registry (koseki). Hers only, as Japan’s laws do not permit registry of people on two koseki. This means the other parent (usually the father) has no title or custody to the children (for example, I couldn’t even get an audience with my daughters’ junior high school teachers to see their grades). Access is granted only at the whim of the mother; I haven’t so much as seen a new photograph of my kids for about five years now. Even if the father goes to court to get a ruling guaranteeing visitation or access, if the mother again decides to make excuses for denial of visitation (or worse yet, levies a claim of “domestic violence”), the father will have to go to court again to get his rights enforced. Given that Japanese courts take months or years to hand down decisions, his kids will in the interim grow up alienated and never hearing his side.
This is what happens on a domestic level between Japanese. Now add the dimension of international marriage, where the NJ parent may have visa issues, face a language/culture barrier, or be communicating from overseas, and you have a more complex case. (More information via the Children’s Rights Network at www.crnjapan.net.)
Do you think Japan has any legal grounds on an international level to justify its actions?
Japan is not a signatory to many international agreements protecting the rights of children, including the Hague Convention on Child Abductions. Its courts have also not honored overseas court decisions regarding child custody awarded to the NJ parent. According to the U.S. State Department, Japan has not returned a single child abducted to Japan after an international divorce. No doubt Japan’s judiciary would find the Elian Gonzalez Case of 2000 puzzling indeed. Japan as a country refuses to abide by international norms regarding families post-divorce. More in an upcoming documentary called From the Shadows (www.fromtheshadowsmovie.com).
Why did you choose the fiction novel format?
Because no single non-fiction case would capture the complicated dynamics of this issue properly. Besides, In Appropriate is about more than just divorce: I wanted to describe how a person would find a fascination in Japan and Japanese people, come over during Japan’s Bubble Era to see Japan ripe with opportunity, and find how Japan went sour as an economy over the past two decades. It was wonderful for me to recount this as a Bubble Era veteran—when in the late 1980s Japan looked poised to take over the world, was even challenging notions of how capitalism worked. Then see how, step-by-step, Japanese society would be squeezed and squeezed, convinced that recovery was right around the corner, just like Godot.
How a person could become an immigrant to Japan—assimilating himself to the point of founding his own company, becoming bilingual in Japanese, even taking Japanese citizenship, yet be blindsided by events that were nearly always beyond his control. In Appropriate is much more than just a story of divorce—it’s a time capsule charting Japan’s descent into mediocrity and comparative international irrelevance. That’s best portrayed in a novel format…
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Out tomorrow will be my latest JUST BE CAUSE column in the Japan Times. I actually wrote a piece in defense of the so-called “Fly-jin”, the NJ who are being treated like deserters for protecting their own, deciding to put some distance between themselves and situations they consider dangerous post-Fukushima.
I ask the question: “So what if many NJ did leave Japan? Do you think Japan thus far has been all that encouraging of them to stay?”
I think some people might find this view refreshing and cathartic, given the increasing sociopathy I’m feeling within the already-disenfranchised NJ as they bully their own.
March 2011 has shaken Japan to the core. The earthquake, tsunami and nuclear incident in Fukushima have given the world cause to pause and reflect on the fragility and hubris of human existence. My condolences to the victims, and their families and friends.
But it’s time for some assessments, however premature.
This time, however, Prime Minister Naoto Kan was on the scene with rescue teams almost immediately. Although Kan did resort to traditional rhetoric of “We Japanese saving ourselves” in his speeches (a callously ethnocentric way to ask Japan’s residents to dig deep emotionally), overseas aid was accepted with fanfare and gratitude. I thought Kan did the best he could, given the information at the government’s disposal.
But here endeth the praise. As Fukushima’s nuclear reactors become Japan’s perpetually burning tire-yard fire, they have laid bare the fundamental flaw of Japan’s “nanny state”: the assumption that “father knows best” and that the public are children incapable of dealing with potentially dangerous situations. The reflexive, obsessive control of information has done our people a great disservice.
Let’s start with the Tokyo Electric Power Co. They kept us woefully underinformed (to put it mildly) about the stricken reactors. Some may say that leaking limited information is standard operating procedure for the nuclear industry worldwide (justified under “avoiding public panic”), but this was not mere lipstick on a wasteful political boondoggle — it was a potential China Syndrome (or would that be South Atlantic Syndrome in this case?). And since the fallout could not be contained domestically, the story came under more demanding global standards of scrutiny.
Tragically, Tepco kept such a tight lid on information that not only was our government kept in the dark, but so were worldwide nuclear experts. This caused burgeoning speculation, a slow-breeder panic and a media meltdown poisoned by gross mutations of logic.
The increasingly senile governor of Tokyo, Shintaro Ishihara, called the disaster “divine intervention” for Japan’s “egoism” (he later apologized; now let’s have a public retraction of his 2000 speech claiming that heinous foreigners would riot during natural disasters like these). Governments began to disagree on the definition of “safe distance” from Fukushima, while Japan adjusted “safe levels of radiation exposure” to suit political expediency.
While Japan’s media cartels as usual skimped on investigative journalism, overseas and online media, running on fumes, had no choice but to fill in the gaps. When some foreign reportage became sensationalist, proponents of nuclear power utilized it to sow doubt and dissent. Commentators were derided as fearmongers for presenting the heresy that nuclear power might not be so safe after all. Eventually, if the information had not been sourced from the nuclear industry itself, it was interpreted as suspicious, culturally insensitive, even anti-Japanese.
Criticism shifted from those who caused this incident to those who wanted to do something about it. People moving to a safer location were treated as deserters. The exasperated public began to tune out and adopt a sense of futility and fatalism, even as radiation levels rose and contaminated the food chain.
Fortunately, given time, all this should pass. But one lingering afterglow will be a feeling of betrayal of the public trust.
We were told that nuclear power was safe. One assumes, not unreasonably, that this means no leaks. Zero emissions. Hence, the public should have zero tolerance for any man-made radiation. We should reject ex post facto reassurances that this amount of millisieverts is insignificant, the same as an X-ray, an airplane flight, etc. Sometimes the government’s advice was so unscientific that it tried the patience of an educated society. (In a land of poorly insulated housing, being told to “just stay indoors” is clearly stopgap.)
My point is that the public has been kept in the dark for generations about the risks of nuclear power, settling for cute cartoon characters that deliberately and persistently underinform us. Yet when the industry screws up, who takes the fallout?
Not Japan’s nuclear firms. Tepco, remember, similarly botched things after radiation leaks at Tokai, Ibaraki Prefecture, in 1999 and the Kashiwazaki- Kariwa plant in Niigata Prefecture in 2007. Yet these Homer Simpsons remain in charge, despite, according to Wikileaks, repeated warnings from overseas specialists about their outmoded and lackluster safety standards (in a land of extreme seismic activity, no less). In a society that, if anything, overcompensates in the name of safety, why is nuclear energy such a glowing exception?
Nor will the government be held accountable, despite abetting coverups, preventing more leaks of information than of radiation, and rarely coming clean about nuclear power’s dirty secrets. Part of it is due to the lack of class-action lawsuit mechanisms in Japan’s judiciary, and the fact that judges almost never rule against the government.
But most of it is rooted in one simple historical fact: The state always wins in Japan. Because it always has.
This is a society, remember, that has never experienced a popular grassroots revolution in its history. The result is that less cultural value is placed on fairness and social justice, more on personal perseverance and knuckling under — even if that means the environment gets poisoned and people die, either as volunteer fire department heroes or as silent victims after long-term radiation exposure. Afterward, we’ll salute and mourn those who sacrificed themselves for the system, feeling sad for them but grateful that it didn’t happen to us. It’s a cost of living in Japan.
One would hope that Fukushima would occasion review and reform. But I doubt it will. Fukushima has illuminated how the biggest problems facing Japan will not get fixed — because the public cannot or will not force the state to take responsibility for its mistakes. Ultimately, this is what breeds Japan’s undying fatalism.
Debito Arudou’s new novel “In Appropriate” is now on sale; see www.debito.org/inappropriate.html. Twitter @arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp
INFORMATION SITE FOR ORDERING ARUDOU DEBITO’S FIRST NOVEL
“IN APPROPRIATE: A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan”
NOW ON SALE
PLOT SYNOPSIS
Gary Schmidt, a small-town American boy, meets a Japanese girl in college and follows her to Japan to start a family. Little does he know that her conservative Japanese clan has hidden agendas and secret intentions. Gary eventually realizes that he must escape their clutches – and convince his family to do the same before it’s too late!
More plot synopsis for Debito.org Readers:
IN APPROPRIATE is a book about child abductions in Japan, where after a divorce, a non-Japanese man comes back to Japan to retrieve his children back to America. Although a work of fiction, it is an amalgam of several true stories of divorce and Left-Behind Parents in Japan.
“ARUDOU Debito’s depiction of how quickly life gets turned upside down by the crazy family rules in Japan will do more than just grab your attention. It will make you cry at the strange and deplorable tale of love lost in Japan. IN APPROPRIATE sheds necessary light on the twisted norms and laws in Japan that not only allow, but also encourage parents to abduct their children from one another. A must-read primer on the issue.” — Eric Kalmus, Children’s Rights Network Japan (www.crnjapan.net), and Left-Behind Parent.
“ARUDOU Debito, or David Aldwinckle as I know him, has written an unbelievable novel called IN APPROPRIATE. I say ‘unbelievable’ because if you haven’t experienced a divorce in Japan, you would simply not believe this sort of thing could happen. Drawing on true stories, Debito has managed to weave together a heartbreaking tale around the injustice that sadly exists in modern Japan. Perhaps this will be a legacy for those of us who lived through this experience, and for our children who suffered
under this system.” — John Evans, Left-Behind Parent
ORDERING OPTIONS FOR AMAZON PAPERBACK, EBOOK, AND ONLINE DOWNLOAD BELOW
BOOK SPECS
“IN APPROPRIATE: A novel of culture, kidnapping, and revenge in Japan”
ISBN for paperback version: 978-1-257-02640-1
ISBN for ebook: 978-1-257-02648-7
Author: ARUDOU Debito
Language: English
Publisher: Lulu Enterprises Inc., New York
Date of Publication: March 15, 2011
Length: 149 pages
Price: USD$10.00 (downloadable eBook), USD$14.00 (paperback, plus postage)
(NB: The author suggests that readers who are not aesthetically wedded to paper-bound books consider downloading electronic versions online. It’s far cheaper, more ecologically friendly, and you get a copy within minutes. This is the future of publishing. Give it a try.)
If you would like to order a copy of IN APPROPRIATE, you have several options:
1) PAPERBACK VERSION FROM AMAZON and other online stores (at prices they assess)
You will soon be able to order a paperbound copy via Amazon.com or Amazon.co.uk. This may take a few weeks to come online. I will have links to Amazon etc. here as they become available.
2) PAPERBACK VERSION FROM PUBLISHER (at USD$14.00 plus postage)
AVAILABLE NOW.
Lulu.com has a site devoted to this book, from which you can order immediately as a print-on-demand paperbound copy (more ecologically sound than traditional first-run printing systems, with no stocks to take care of). Click below to purchase:
3) ELECTRONIC DOWNLOAD FROM PUBLISHER (at USD$10.00)
This will be downloadable at Lulu.com soon, as soon as it is converted to epub format (it takes a while), as well as downloadable from Amazon and other iBookstores, for reading on your iPad, Kindle, etc.
5) REGULAR BOOKSTORES (at prices they assess).
The book has an ISBN (978-1-257-02640-1), so it can be ordered from any brick-and-mortar bookstore. Take the number to the clerk and put it on order.
I hope you enjoy my novel IN APPROPRIATE.
I enjoyed writing my first fiction work.
If you like it, please consider recommending it to others.
Your support will enable me to write more novels and continue on in this direction.
English teachers in Japan get a bum rap. Not always taken seriously as professionals, and often denied advancement opportunities in the workplace, they are seen as people over here on a lark. They get accused of taking advantage of Japanese society to earn easy money, canoodle with the locals, then go home. They even get blamed (JBC, Sept. 7, 2010) for the low level of English in Japan.
They are also often derided as “losers,” as evidenced by the comic strip “Charisma Man.”
First featured in a Nagoya newsmagazine and later collated into a book, “Charisma Man” tells the story of a scrawny Caucasian nebbish who escapes his job serving fast food in Canada, comes to Japan, and instantly transforms into a buff, lantern-jawed lothario, able to seduce Japanese women in a single bound.
He can defy all Japanese rules, coming out on top of any situation through charisma alone. His nemesis is Western Woman, who sees through the facade and reduces him back to nebbish status with a single glare.
To be sure, “Charisma Man” is a hilarious series, offering home truths for people frustrated by the lack of professionalism in their colleagues, or by the disparate ways in which men and women are treated in Japanese society.
The problem is, like many comic strips about an employment sector, it stereotypes dangerously: It makes anyone in eikaiwa look like frauds, as if they’re “faking it” as unqualified professionals. Unable to get a job “back home” in anything meaningful, they’re merely marking time in Japan. I know several professional educators who hate the strip, because their students read it and ignorantly point at them as an example.
But there is one aspect of the “Charisma Man” phenomenon that is little talked about: what I will call “Immigrant vs. Identity Police.” Let’s take Charisma Man’s side in this column, and suggest why he too might have been given a bum rap.
Charisma Man is initially a tragic figure. He’s stuck in a dead-end job “back home” and derided for being a dud. His predicament might be his fault (due to a lack of education or motivation) or might not be (due to a lack of economic opportunity in his neighborhood). But either way, he’s depicted as a loser.
So he comes to Japan and is again stuck in a dead-end job. But this time he winds up being a “winner” in some respects. He is finally getting something always denied: a modicum of respect. Earned or not, respect can be transformational in a person’s development. Charisma Man remakes his identity.
However, then come the Identity Police, be it the reader or the (rather offensive stereotype of) Western Woman. They’re trying to force Charisma Man back to the predestination of failure.
That’s unfortunate. One of the problems with the world is the lack of social mobility — the lack of opportunity for people to realize their potential, to decide their own fate, to redesign themselves as they please.
Either by bad luck or poor guidance, many people get slotted from an early age into social roles that are disadvantageous, e.g., “geek,” “loner,” “fat chick,” “spaz,” “slacker,” “weirdo,” “psycho” . . .
This leads to broken dreams and embittered souls. Witness the phenomenon of the hikikomori (social dropouts who can’t even leave their bedrooms), or the Akihabara knifings of 2008 (where the killer was expressly sick of being part of the make-gumi, or loser class). As some people disparagingly say, these people need to go out and get laid.
Well, that’s exactly what Charisma Man did. He got out of his “burger-flipping class” and found himself on the sweeter side of society here.
Point is, why should anyone be stuck somewhere they’re not able to make a better life for themselves?
That is the very essence of the immigrant: Someone who was dealt a bad hand in their birthplace emigrates and gets a fresh cut of the cards. If they move and provide a valued, profitable service to their new society, bully for them.
Now, of course, Charisma Man is not a template. He’s a humorous stereotype about someone who gets what he really doesn’t deserve.
But he must be viewed in the proper perspective — not as an indictment of English teaching or of teachers in general. Charisma Man is a bubble-era social parasite. He will probably not remain in Japan for good, because he has little incentive to learn about the society that is treating him so well.
So what I’m speaking out against here is the Identity Police. Why should they be given carte blanche to force people back into the inferior positions they managed to escape from?
Whenever somebody insinuates “You don’t really belong in Japan” or “You’re really a loser back home,” that person should be told: “Japan is my home and I belong here just fine. I’m not just coasting along on charisma.” A decent job and a secure income is sufficient proof of socially acceptable services rendered.
In other words, tell the Identity Police to go police somebody else’s identity. All you readers out there being derided as Charisma Men — unite. Be proud that you’re making a better way for yourself. Everyone should be so lucky as to have a second chance at life.
Arudou Debito has completed a new novel entitled “In Appropriate,” on child abductions in Japan. On sale in March. Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. My next Japan Times JUST BE CAUSE column comes out in a few hours. It’s a lighter one this time, talking about the “Charisma Man” phenomenon (the hilarious comic book about the Caucasian loser who comes over to Japan to teach English, and transforms into a lantern-jawed lothario instantly) — and actually comes to the defense of those maligned by the stereotype. I titled it “Charisma Man and the Identity Police”.
Have a read tomorrow, March 2, 2011! Arudou Debito
UPDATE: Here it is. Text up for commentary tomorrow.
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. This is just an update to tell you that after two weeks of intensive writing and revising, I have successfully written my first novel.
What’s it about? Well, right now, about 141 pages.
Sorry, old joke zone.
No, actually it’s about child abductions in Japan.
I’ve already sent out a preliminary draft to several readers to for some feedback. Once that’s back in, I think I should have the book on sale sometime in March.
More information as it comes available! Thanks you for reading Debito.org! Arudou Debito
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. This is just to tell you that I will be vacationing Debito.org until April 2011, so that I can concentrate on writing my next book.
Sorry about this, but the Blog takes about an hour or more out of my day every day and as such is a major time bandit. Same with reading and approving every comment. So let me just say ja shitakke ne for a little while.
I will of course still put up podcasts and my Japan Times JUST BE CAUSE columns the day after they come out. But comments and the like will take a while to approved, as will answers to emails to me directly.
Please be patient. As always, thanks for reading and commenting to Debito.org. See you again in April. Arudou Debito
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Now up for commentary before Debito.org vacations for February and March, here we have an article that was the #1-read article on The Japan Times Online all day yesterday. Thanks everyone for reading! Arudou Debito
Naturalized Japanese: foreigners no more
Long-termers hit back after trailblazing Diet member Tsurunen utters the F-word
[NB: Not my title; too confrontational. I was trying to be respectful in tone in this article to my dai-senpai.]
By DEBITO ARUDOU
Courtesy http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20110201ad.html
Their coping strategy? Essentially, accept that you are a foreigner in Japan and work with it.
That is fine advice for some. But not for us all. I talked to three other wise men, with Japanese citizenship and a combined tenure of more than 50 years here, who offered a significantly different take.
Takuma (who asked to be identified by only his first name), a university professor who was granted Japanese citizenship last year, felt “puzzled” by the attitudes — particularly Tsurunen’s quote, “We are foreigners and we can’t change the fact. . . . It’s no problem for me to be a foreigner . . . I always say I am a Finn-born Japanese.”
Takuma: “That’s a bit absurd. It’s as if he’s contradicting himself in the same breath. I would understand if he said something like, ‘I accept that I am often viewed as a foreigner, or that people mistakenly take me as a foreigner.’ It’s sad that he would refer to himself as a ‘foreigner’ — when in fact he isn’t.”
Kento Tanaka (a pseudonym), a corporate manager in Osaka, even felt a degree of indignation.
“Everyone is entitled to their opinion and lifestyle, and if you wish to see yourself as a foreigner in Japan no matter what, that’s fine. But it’s very strange for a naturalized Diet member to call himself a ‘foreigner,’ he said.
“Mr. Tsurunen in particular knows Japan’s Nationality Law, and has worked on committees dealing with it. It makes no sense for a legal representative of Japan to contradict the laws of the land like this. He made these statements in English, right?”
I confirmed with the author that yes, Mr. Tsurunen’s original quotes were rendered as is from the original English.
Kento: “Then I think he should consider clarifying or retracting. What’s the point of taking out Japanese citizenship if he undermines the status for us naturalized (citizens)? Like it or not, he represents us.”
Kaoru Miki, a technical writer in the video games industry, concurs.
“I agree Mr. Tsurunen should know better. I wouldn’t call myself a foreigner, no. Foreign-born, sure, or even ‘British’ when casually referring to my background. But not foreign. Ever. Just on general principle. Unfortunately, it’s an easy trap to fall into when the author of the JT article makes sweeping statements like: ‘It is still also a fact that no matter how long a foreigner lives in this country they will never shed their outsider status in the eyes of most native-born Japanese.’ “
“I often hear this kind of anecdotal hearsay bandied as fact, but it really doesn’t hold water. Exclusionary establishments exist, sure, but outside of guesting systems like the JET Programme or exchange students, it’s been my experience that people are for the most part accepted as is.
“Being asked for the 1011th time if you can use chopsticks may be tiresome, but it’s a far cry from being treated as an outsider, and to claim otherwise cheapens the experiences of those that face genuine discrimination,” argues Kaoru.
“Back to Mr. Tsurunen. The way I read his comments — and I’m assuming he meant ‘foreign-born,’ not ‘foreign’ — is that you don’t need to pretend to be something you’re not in order to fit in.
“Mr. Tsurunen’s being born and brought up outside of Japan is something that will never change (i.e. in that sense, always a foreigner), and he doesn’t feel he needs to take up kendo, learn to make sushi, and walk around the house in yukata while listening to enka all the time (i.e. pretend to be Japanese) just to be accepted here.
“It’s an extension of the ‘there is no single Japanese way’ concept that Debito has always been a proponent of. Given Mr. Tsurunen’s achievements, I’d be surprised if he hadn’t meant something along these lines,” Kaoru wrote in an e-mail.
That brings us to the point of this column: What might have been meant, and what comes across in the article, are the common misunderstandings that we long-termers should understand and avoid.
One issue to consider is what trail is being blazed, since Mr. Lewis offered his three wise men up as examples of “foreigners” who have “made it” in Japan.
Congratulations to them. Seriously. However, they are not really templates for others. Given the extraordinary hoops these gents had to jump through, they are the exceptions that prove the rule — that the barriers to success are too high for most non-Japanese to get over.
In fact, if they still feel that they are “foreigners” after a generation of life here and Japanese citizenship, then there’s something fundamentally wrong with the template.
The bigger issue, however, is the image these high-profile long-termers are projecting when they still refer to themselves publicly as “foreigners.” Not only are they avoiding the appropriate status (after a century here, they should be calling themselves “immigrants”), but it also has knock-on effects that go beyond them as individuals.
These attitudes imperil the ethnic identities of Japanese children of international marriages.
Our wise men and many international children are probably here for life. But there is a fundamental difference between them. Long-termer immigrants came over here by choice, and most arrived as fully formed adults — with the choice to keep or subsume their ethnic identity.
Children of international roots are not offered that same choice. Born and raised here, and often left to their own devices within the Japanese educational system, they have an ethnic identity thrust upon them at a more malleable age, often based upon their physical appearance. That’s why we have to be careful when using “foreigner” in a way that conflates nationality (a legal status) with ethnicity (a birth status).
It is accurate for Mr. Tsurunen to say, as he did, that he is a “Finn-born Japanese.” However, as Kento pointed out above, it is inaccurate to say that a naturalized person is still a “foreigner.”
Personal choice of identity, coping strategy, whatever — a high-profile immigrant should be careful never to condone, or miscommunicate that he condones, this conflation. Otherwise, we will have a lot of ethnic Japanese children who call Japan their native land, yet are labeled and treated as “foreigners” — because the famous adult “foreigners” do it.
Instead, we long-termers should be using our status to promote the freedom of choice of identity for international children — helping them learn about retaining their ethnic roots within Japan, and helping other people understand that it is possible to be “Japanese” yet retain non-Japanese ethnic roots.
Mr. Tsurunen declined to comment for this article. In responses to many e-mails about the original article, his office released the following comment in Japanese (my translation):
“I wish to thank everyone for their comments. As people have pointed out, my use of the English word ‘foreigner’ was inappropriate. I was trying to express that I am not a ‘Japan-born Japanese’ and used ‘foreigner,’ but strictly speaking I should have said ‘foreign-born person,’ or, as I said in the article, ‘Finn-born Japanese.’
“I regret using expressions that gave rise to misunderstandings, and would like to offer my apologies.”
Let’s give Takuma the last word on coping strategies for immigrants who are less famous, but also comfortable and successful in Japan:
“Personally, I don’t get angry — or even a little bit upset — when someone refers to me as a ‘foreigner.’ But I do calmly say, ‘Actually, I’m Japanese now,’ and explain if necessary.
“Regardless, I don’t think it’s necessary to fight or argue with everybody over this issue. Just calmly state your case, and leave it at that. There will always be close-minded people — and we have to admit there are a lot of Japanese who have a narrow view on the issue of nationality — but most Japanese are pretty accepting.
“The concept of ‘being accepted as a Japanese’ is very fuzzy and can be interpreted in many ways. I have found that most Japanese — much more so than my foreign colleagues, friends and family — are very accepting of my new nationality. Mostly, though, I just want to be accepted as me — an individual — not as a nationality.”
Words to the wise.
Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
ARE NATURALIZED CITIZENS STILL “FOREIGNERS”? (tentative title)
JAPAN TIMES “JUST BE CAUSE” COLUMN 36, to be published February 1, 2011
DRAFT THIRTEEN, SUBMITTED TO EDITOR
In Dec. 28’s Japan Times, Charles Lewis wrote a respectful Zeit Gist column asking three fellow wise men (sumo wrestler Konishiki, musicologist Peter Barakan and Diet member Marutei Tsurunen) about their successful lives as “foreigners” in Japan. Despite their combined century of experience here, the article pointed out how they are still addressed at times like outsiders fresh off the boat.
Their coping strategy? Essentially, accept that you are a foreigner in Japan and work with it.
That is fine advice for some. But not for us all. I talked to three other wise men, with Japanese citizenship and a combined tenure of more than 50 years here, who offered a significantly different take…
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
THE TOP TENS FOR 2010 AND THE DECADE
ZEIT GIST 54 / JUST BE CAUSE COLUMN 35 FOR THE JAPAN TIMES
The Japan Times, Tuesday, January 4, 2011 DRAFT NINE, VERSION AS SUBMITTED TO EDITOR (Director’s Cut, including text cut out of published article)
WORD COUNT FOR DECADE COLUMN #5-#2: 988 WORDS
WORD COUNT FOR 2010 COLUMN #5-#2: 820 WORDS
It’s that time again, when the JUST BE CAUSE column ranks the notable events of last year that affected Non-Japanese (NJ) in Japan. This time it’s a double feature, also ranking the top events of the past decade.
A TOP TEN FOR THE DECADE 2000-2010
5) THE OTARU ONSENS CASE (1999-2005)
This lawsuit followed the landmark Ana Bortz case of 1999, where a Brazilian plaintiff sued and won against a jewelry store in Hamamatsu, Shizuoka Prefecture, that denied her entry for looking foreign. Since Japan has no national law against racial discrimination, the Bortz case found that United Nations Convention on Racial Discrimination (CERD), which Japan signed in 1995, has the force of law instead. The Otaru case (Just Be Cause, Jun. 3, 2008) (in which, full disclosure, your correspondent was one plaintiff) attempted to apply penalties not only to an exclusionary bathhouse in Otaru, Hokkaido, but also to the Otaru city government for negligence. Results: Sapporo’s district and high courts both ruled the bathhouse must pay damages to multiple excluded patrons. The city government, however, was exonerated.
WHY THIS MATTERS: Although our government has repeatedly said to the U.N. that “racial discrimination” does not exist in Japan (“discrimination against foreigners” exists, but bureaucrats insist this is not covered by the CERD (JBC, Jun. 2, 2009)), the Otaru case proved it does, establishing a cornerstone for any counterargument. However, the Supreme Court in 2005 ruled the Otaru case was “not a constitutional issue,” thereby exposing the judiciary’s unwillingness to penalize discrimination expressly forbidden by Japan’s Constitution. Regardless, the case built on the Bortz precedent, setting standards for NJ seeking court redress for discrimination (providing you don’t try to sue the government). It also helped stem a tide of “Japanese Only” signs spreading nationwide, put up by people who felt justified by events like:
4) ISHIHARA’S SANGOKUJIN RANT (April 9, 2000)
Tokyo Gov. Shintaro Ishihara set the tone this decade with a calamitous diatribe to the Nerima Ground Self Defense Forces (ZG, Dec. 18, 2007), claiming that NJ (including “sangokujin,” a derogatory term for former citizens of the Japanese Empire) were in Japan “repeatedly committing heinous crimes.” Ishihara called on the SDF to round foreigners up during natural disasters in case they rioted (something, incidentally, that has never happened).
WHY THIS MATTERS: A leader of a world city pinned a putative crime wave on NJ (even though most criminal activity in Japan, both numerically and proportionately, has been homegrown (ZG, Feb. 20, 2007)) and even offered discretionary policing power to the military, yet he has kept his office to this day. This speech made it undisputedly clear that Ishihara’s governorship would be a bully pulpit, and Tokyo would be his turf to campaign against crime — meaning against foreigners. This event emboldened other Japanese politicians to vilify NJ for votes, and influenced government policy at the highest levels with the mantra “heinous crimes by bad foreigners.” Case in point:
3) THE SECOND KOIZUMI CABINET (2003-2005)
Once re-elected to his second term, Prime Minister Junichiro Koizumi got right down to business targeting NJ. No fewer than three Cabinet members in their opening policy statements mentioned foreign crime, one stressing that his goal was “making Japan the world’s safest country again” — meaning, again, safe from foreigners (ZG, Oct. 7, 2003).
WHY THIS MATTERS: Despite being one of Japan’s most acclaimed prime ministers, Koizumi’s record toward NJ residents was dismal. Policies promulgated “for the recovery of public safety” explicitly increased the peace for kokumin (Japanese nationals) at the expense of NJ residents. In 2005, the “Action Plan for Pre-Empting Terrorism” (ZG, May 24, 2005) portrayed tero as an international phenomenon (ignoring homegrown examples), officially upgrading NJ from mere criminals to terrorists. Of course, the biggest beneficiaries of this bunker mentality were the police, who found their powers enhanced thusly:
2) THE POLICE CRACKDOWNS ON NJ (1999- present)
After May 1999, when their “Policy Committee Against Internationalization” (sic) was launched, the National Police Agency found ample funding for policies targeting NJ expressly as criminals, terrorists and “carriers of infectious diseases.” From NPA posters depicting NJ as illegal laborers, members of international criminal organizations and violent, heinous crooks, campaigns soon escalated to ID checks for cycling while foreign (ZG, Jun. 20, 2002), public “snitch sites” (where even today anyone can anonymously rat on any NJ for alleged visa violations (ZG, Mar. 30, 2004)), increased racial profiling on the street and on public transportation, security cameras in “hotbeds of foreign crime” and unscientific “foreigner indexes” applied to forensic crime scene evidence (ZG, Jan. 13, 2004).
Not only were crackdowns on visa overstayers (i.e., on crimes Japanese cannot by definition commit) officially linked to rises in overall crime, but also mandates reserved for the Immigration Bureau were privatized: Hotels were told by police to ignore the actual letter of the law (which required only tourists be checked) and review every NJ’s ID at check-in (ZG, Mar. 8, 2005). Employers were required to check their NJ employees’ visa status and declare their wages to government agencies (ZG, Nov. 13, 2007). SDF members with foreign spouses were “removed from sensitive posts” (ZG, Aug. 28, 2007). Muslims and their friends automatically became al-Qaida suspects, spied on and infiltrated by the Tokyo Metropolitan Police (ZG, Nov. 9).
There were also orgiastic spending frenzies in the name of international security, e.g., World Cup 2002 and the 2008 Toyako G-8 Summit (JBC, Jul. 1, 2008). Meanwhile, NJ fingerprinting, abolished by the government in 1999 as a “violation of human rights,” was reinstated with a vengeance at the border in 2007. Ultimately, however, the NPA found itself falsifying its data to keep its budgets justified — claiming increases even when NJ crime and overstaying went down (ZG, Feb. 20, 2007). Hence, power based upon fear of the foreigner had become an addiction for officialdom, and few Japanese were making a fuss because they thought it didn’t affect them. They were wrong.
WHY THIS MATTERS: The NPA already has strong powers of search, seizure, interrogation and incarceration granted them by established practice. However, denying human rights to a segment of the population has a habit of then affecting everyone else (ZG, Jul. 8, 2008). Japanese too are now being stopped for bicycle ID checks and bag searches under the same justifications proffered to NJ. Police security cameras — once limited to Tokyo “foreigner zones” suchas Kabukicho, Ikebukuro and Roppongi — are proliferating nationwide. Policing powers are growing stronger because human rights protections have been undermined by precedents set by anti-foreigner policies. Next up: Laws preventing NJ from owning certain kinds of properties for “security reasons,” further tracking of international money transfers, and IC-chipped “gaijin cards” readable from a distance (ZG, May 19, 2009).
1) THE DROP IN THE REGISTERED NJ POPULATION IN 2009
For the first time in 48 years, the number of foreigners living in Japan went down. This could be a temporary blip due to the Nikkei repatriation bribe of 2009-2010 (ZG, Apr. 7, 2009), when the government offered goodbye money only to foreigners with Japanese blood. Since 1990, more than a million Brazilians and Peruvians of Japanese ancestry have come here on special visas to help keep Japan’s industries humming cheaply. Now tens of thousands are pocketing the bribe and going back, giving up their pensions and becoming somebody else’s unemployment statistic.
WHY THIS MATTERS: NJ numbers will eventually rise again, but the fact that they are going down for the first time in generations is disastrous. For this doesn’t just affect NJ – it affects everyone in Japan. A decade ago, both the U.N. and Prime Minister Keizo Obuchi stated that Japan needs 600,000 NJ a year net influx just to maintain its taxpayer base and current standard of living. Yet a decade later, things are going in exactly the opposite way.
It should be no surprise: Japan has become markedly unfriendly these past ten years. Rampant and unbalanced NJ-bashing have shifted Japanese society’s image of foreigner from “misunderstood guest and outsider” to “social bane and criminal.” Why would anyone want to move here and make a life under these conditions?
Despite this, everyone knows that public debt is rising while the Japanese population is aging and dropping. Japan’s very economic vitality depends on demographics. Yet the only thing that can save Japan – a clear and fair policy towards immigration – is taboo for discussion (JBC, Nov. 3, 2009). Even after two decades of economic doldrums, it is still unclear whether Japan has either the sense or the mettle to pull itself up from its nosedive.
The facts of life: NJ will ultimately come to Japan, even if it means that all they find is an elderly society hanging on by its fingernails, or just an empty island. Let’s hope Japan next decade comes to its senses, figuring out not only how to make life here more attractive for NJ, but also how to make foreigners into Japanese.
ENDS
Bubbling under for the decade: U.N. Rapporteur Doudou Diene’s 2005 and 2006 visits to Japan, where he called discrimination in Japan “deep and profound” (ZG, Jun. 27, 2006); Japan’s unsuccessful 2006 bid for a U.N. Security Council seat—the only leverage the U.N. has over Japan to follow international treaty; the demise of the racist “Gaijin Hanzai” magazine and its publisher thanks to NJ grassroots protests (ZG, Mar. 20, 2007); the “Hamamatsu Sengen” and other statements by local governments calling for nicer policies towards NJ (ZG, Jun. 3, 2008); the domination of NJ wrestlers in sumo; the withering of fundamental employers of NJ, including Japan’s export factories and the eikaiwa industry (ZG, Dec. 11, 2007).
5) RENHO BECOMES FIRST MULTIETHNIC CABINET MEMBER (June 8 )
Japanese politicians with international roots are few but not unprecedented. But Taiwanese-Japanese Diet member Renho’s ascension to the Cabinet as minister for administrative reforms has been historic. Requiring the bureaucrats to justify their budgets (famously asking last January, “Why must we aim to develop the world’s number one supercomputer? What’s wrong with being number two?”), she has been Japan’s most vocal policy reformer.
WHY THIS MATTERS: Few reformers are brave enough to withstand the national sport of politician-bashing, especially when exceptionally cruel criticism began targeting Renho’s ethnic background. Far-rightist Diet member Takeo Hiranuma questioned her very loyalty by saying, “She’s not originally Japanese.” (Just Be Cause, Feb. 2) Tokyo Gov. Shintaro Ishihara expanded the focus by claiming people in the ruling coalition had foreign backgrounds, therefore were selling Japan out as a “duty to their ancestors” (JBC, May 4). Fortunately, it did not matter. In last July’s elections, Renho garnered a record 1.7 million votes in her constituency, and retained her Cabinet post regardless of her beliefs, or roots.
4) P.M. KAN APOLOGIZES TO KOREA FOR 1910 ANNEXATION (August 10)
After all the bad blood between these strikingly similar societies, Japan’s motion to be nice to South Korea was remarkably easy. No exploitable technicalities about the apology being unofficial, or merely the statements of an individual leader (as was seen in Prime Minister Tomiichi Murayama’s apologies for war misdeeds, or Cabinet Secretary Yohei Kono’s “statement” about “comfort women” – itself a euphemism for war crimes) — just a prime minister using the opportunity of a centennial to formally apologize for Japan’s colonial rule of Korea, backed up by a good-faith return of war spoils.
WHY THIS MATTERS: At a time when crime, terrorism and other social ills in Japan are hastily pinned on the outside world, these honest and earnest reckonings with history are essential for Japan to move on from a fascist past and strengthen ties with the neighbors. Every country has events in its history to be sorry for. Continuous downplaying — if not outright denial by nationalistic elites — of Japan’s conduct within its former empire will not foster improved relations and economic integration. This applies especially as Asia gets richer and needs Japan less, as witnessed through:
WHY THIS MATTERS: Wealthy Chinese gadding about while Japan faced decreasing salaries caused some bellyaching. Our media (displaying amnesia about Bubble Japan’s behavior) kvetched that Chinese were patronizing Chinese businesses in Japan and keeping the money in-house (Yomiuri, May 25), Chinese weren’t spending enough on tourist destinations (Asahi, Jun. 16), Chinese were buying out Japanese companies and creating “Chapan” (Nikkei Business, Jun. 21), or that Chinese were snapping up land and threatening Japan’s security (The Japan Times, Dec. 18). The tone changed this autumn, however, when regional tensions flared, so along with the jingoism we had Japanese politicians and boosters flying to China to smooth things over and keep the consumers coming.
Let’s face it: Japan was once bigger than all the other Asian economies combined. But that was then — 2010 was also the year China surpassed Japan as the world’s second-largest economy. Japan can no longer ignore Asian investment. No nationalistic whining is going to change that. Next up: longer-duration visas for India.
2) NJ PR SUFFRAGE BILL GOES DOWN IN FLAMES (February 27)
The ruling coalition sponsored a bill last year granting suffrage in local elections to NJ with permanent residency (ZG, Feb. 23) — an uncharacteristically xenophilic move for Japan. True to form, however, nationalists came out of the rice paddies to deafen the public with scare tactics (e.g., Japan would be invaded by Chinese, who would migrate to sparsely-populated Japanese islands and vote to secede, etc.). They then linked NJ suffrage with other “fin-de-Japon” pet peeves, such as foreign crime, North Korean abductions of Japanese, dual nationality, separate surnames after marriage, and even sex education.
WHY THIS MATTERS: The campaign resonated. Months after PR suffrage was moribund, xenophobes were still getting city and prefectural governments to pass resolutions in opposition. Far-rightists used it as a political football in election campaigns to attract votes and portray the Democratic Party of Japan (DPJ) as inept.
They had a point: How could the DPJ sponsor such a controversial bill and not rally behind it as criticisms arose? Where were the potential supporters and spokespeople for the bill, such as naturalized Diet member Marutei Tsurunen? Why were the xenophobes basically the only voice heard during the debate, setting the agenda and talking points? This policy blunder will be a huge setback for future efforts to promote human rights for and integration of NJ residents.
Bubbling under for the year: Oita High Court rules that NJ have no automatic right to welfare benefits; international pressure builds on Japan to sign the Hague Convention on Child Abduction; Tokyo Metropolitan Police spy on Muslims and fumble their secret files to publishers; America’s geopolitical bullying of Japan over Okinawa’s Futenma military base undermines the Hatoyama administration (JBC, Jun. 1); Ibaraki Detention Center hunger strikers, and the Suraj Case of a person dying during deportation, raise questions about Immigration Bureau procedure and accountability.
ENDS
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Just a quick word to let everyone know that my next Japan Times JUST BE CAUSE column will be coming out tomorrow, January 4, 2010.
For the third year since my JBC column started, I will once again be ranking the Top Ten human rights events that affected NJ in Japan for the year 2010.
Not only that, I’ll be ranking the Top Ten for the decade 2000-2010 as well.
I’m particularly proud of this one. It ties together all that I have been researching and writing about for the JT this past decade (first article for them was in 2002). I think it’s one of my best columns yet.
Particularly suggested is getting a hard copy. The online version will get you the text, but we spent a long time laying out this page, and expert resident cartoonist Chris MacKenzie has been turned loose on the graphic design. On newsstands tomorrow (Wednesday in the provinces). I’m really looking forward to it.
Have a read in about twelve hours! Arudou Debito
///////////////////////////////////////////////
UPDATE: Here it is. It’s gorgeous! I think it’s our best yet.
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
JUST BE CAUSE
The Japan Times: Tuesday, Dec. 7, 2010
MOFA gets E for effort in ‘with or without U’ farce [not my title]
By ARUDOU DEBITO
Column 34 for Japan Times JUST BE CAUSE
Courtesy http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20101207ad.html
My Japanese passport expired last month, meaning I’ve been a citizen here for a full decade now. Hooray.
This should have occasioned thoughts on what’s changed in Japan for the better. Instead I got to see how inflexible Japan’s bureaucracy remains. Consider what happened when I visited Sapporo’s Ministry of Foreign Affairs branch to get that passport renewed.
I walked in with all the necessary documentation and filled out the forms. The friendly clerk gave everything a once-over (very professionally; no double-takes at a Caucasian applicant), and all was going smoothly . . . until he got to the rendering of my name in Japanese.
Clerk: “Er, about your last name. You wrote ‘Arudou’ on the form. Officially we only accept Hepburn-style Romanization, so you have to write it as ‘Arudo’ or ‘Arudoh.’ “
I sighed, and said, ” ‘Arudou’ is how it is spelled. My expiring Japanese passport also had it rendered as ‘Arudou.’ Clearly that was acceptable then and should be acceptable now.”
Clerk: “Yes, you can write ‘Arudou’ on the back of your application to indicate how you would like your name rendered on the passport itself. But for our bookkeeping purposes, you must render it as ‘Arudo’ on the front. We can only take Hepburn. Please remove that superfluous ‘U.’ “
I said I could do that, but then that person would not be me.
“The name is ‘Arudou.’ That is how I render it in my native language.”
We went back and forth for quite some time. Clerk cited precedent, I cited individual choice. By naturalizing, I had been given a rare opportunity to choose my own name and identity, and no damned “bookkeeping purposes” were going to change that.
Finally, Clerk patiently asked, “Why is this so important to you?”
“Well, um . . . it is my name, the most important thing a person can have. But I can think of three more reasons.
“First, my experience with a foreign name here before naturalization. Bureaucrats converted my former surname, Aldwinckle, from Roman letters to katakana at their whim. My name wound up in so many different versions that we had trouble tracking down my nenkin pension contributions from different jobs. This time, I want control over my public identity, including spelling.
“Second, the latent arrogance. On other official forms, I’ve even been admonished by bureaucrats how to write an Arabic number 5 ‘properly.’ ” (Straight line first, then cedilla as second stroke — as opposed to my education of writing it all as one stroke.)
“You want to tell me the stroke order of go (five) in kanji, fine. But you will not tell me how to write letters and numbers in my native language.
“The worst thing is your flawed version of Hepburn, without diacritics, which means — for your sacred ‘bookkeeping purposes’ — you are forcing Japanese names through a system that can make things less comprehensible to native readers.
“For example, names like Honma and Monma become the inaccurate ‘Homma’ and ‘Momma.’ What about a name like ‘Big Hill’ (ō-oka), which becomes ‘Ooka’ or ‘Ohoka’? Let’s have some sensitivity here, if not accuracy.”
Clerk nodded, and went to a back room for a long powwow with his bosses. He came back with a longer face.
“I regret to inform you that unless you cross that ‘U,’ I will have no choice but to refuse your passport application.”
I gave him an icy stare. “You would deny me my right to travel abroad because of a single letter? Who do you think you are?
“Look, how do you think I got ‘Arudou’ rendered as such on my expiring passport? Because I had this discussion with you in 2000 when I first applied, and again in 2006 when my name changed after a divorce. When your bosses realized I was not going to budge on this, they had me write out and sign a moshitatesho (a kind of affidavit) stating that if anything were to go wrong due to the spelling of my name, the responsibility would be mine alone.
“So check your records. If you find one document where I rendered my name as ‘Arudo’ before, then I will do it again. But you won’t. You accepted my application before — twice. Find that moshitatesho and abide by it.”
Some time later, Clerk came back, offered a deep bow, said he had found my moshitatesho, and that forthwith my application would be accepted with the “U” intact. It only took two hours in total this time.
“Thanks,” I said. “Now, will I have to go through this every 10 years?” Clerk said he didn’t know. “I’d put in a good word for you, but I think I’ll be retired by then. As you can see, my hair’s pretty gray.”
“Yes, and I’m sure people like me only make it grayer.”
We shared a laugh, and he said he would pass my case up through MOFA channels as feedback for reforms.
I appreciate that. But even after 10 years as a Japanese and two Mexican standoffs, I still had to face the same old bureaucratic idiosyncrasies — those that arise when our government decides that things within the domain of the individual are instead privileges granted at the whim of The State. To name a few: middle names and different last names after marriage (forbidden by the family registry system), minority names with alternate spellings (e.g., Ainu and Ryukyuan names) — and, in more extreme examples, parental rights to child access during marital breakdowns (Zeit Gist, Feb. 2) and even to the contents of a mother’s uterus (as the old saying goes, “The womb is a borrowed thing” (hara wa karimono)). Source: Hara wa karimono is from Kittredge Cherry, WOMANSWORD, pg 87-8.
No matter how complicated and diverse Japanese society becomes, bureaucrats will still assert old prerogatives. In my case, they even threatened to take away my fundamental rights just for refusing to abide by a system designed basically for bureaucrats’ convenience.
Nertz to that. A name fundamentally defines a person’s identity. I will Romanize it as I please, thank you.
Time for Japan’s bureaucrats to allow for more diversity and learn to have more respect for individual dignity. MOFA, this means U.
Debito ArudoU coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free
Hi Blog. It’s been a hectic past few days traveling and speaking around Tokyo. After a night on the town on Sunday at an Amnesty International benefit, I was offered a free room with a friend (thanks) only to find I had left my toiletry bag at my previous accommodations. So I flew back to Sapporo yesterday unshaven and unkempt, arrived at Chitose Airport a mere two hours and change before my next speech in Otaru (which I recorded and will have up as a podcast sooner or later), drove the 80 or so kms, stopped off home for a shower shit and shave, and got to Otaru Shoudai with fifteen minutes to spare to give another 2.5-hour speech (my third in five days). And then came home and just crashed. Now I have 9AM classes coming up in an hour, so must blog quickly again.
Anyhoo, here is a link to my latest Japan Times column (also completed while on the speaking tour this past week). On how the Ministry of Foreign Affairs nearly refused me a passport just because I wouldn’t spell my name in English as I pleased.
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Here’s an interview I was invited to give in early October with Canada’s CBC Radio One, which was broadcast yesterday. Thanks for that, CBC. Link to where you can listen to it, and the writeup on their website follows:
CBC Radio One, Nov 16, 2010 – Pt 2: Japan’s Population Crash, courtesy of MH&P.
The population of Japan is shrinking. Other countries have tackled that problem by embracing immigration. But Japan is an unusually homogenous — some say xenophobic — country. And the idea of a multi-cultural solution is ruffling some feathers.
Japan Population Crash – Sakanaka Hidenori
The population of Japan is officially shrinking. In 2005 — the latest year for which data is available — deaths outnumbered births by 10,000 people. At that rate, Japan’s population will drop by more than 15 per cent over the next 40 years. On top of that, Japan’s population is an aging one … facing fears of labour shortages and economic stagnation in the world’s third-largest economy.
Other countries have responded to declining population pressures by increasing immigration. But Japan is an unusually homogenous nation. And the idea of multi-culturalism ruffles a lot of feathers.
Sakanaka Hidenori spent 35 years urging his country to bring in more immigrants. He is the former Director of the Tokyo Immigration Bureau. And in 2005 he wrote, Immigration Battle Diary, a book that details his own experiences and lays out a manifesto for the future of Japanese immigration policy. Sakanaka Hidenori is now the Executive Director of the Japan Immigration Policy Institute. He joined us from Tokyo this morning, as part of our project, Shift. Our producer, Chris Wodskou provided the translation.
Japan Population Crash – Ito Peng
Arudou Debito was born in the United States. He’s a naturalized citizen of Japan. He married a Japanese woman, and they had two daughters. But he’s not very optimistic when it comes to increasing immigration to Japan. We aired his story to illustrate why.
For more on how Japan has reached this demographic reckoning… And what the rest of the world should take from it, we were joined by Ito Peng. She’s the Associate Dean of Interdisciplinary and International Affairs at the University of Toronto.
/////////////////////////////////////////////
COMMENT: I come in from minute 11:55. Sounds like I was in good voice that morning (we got to the radio station in Calgary at 8:30AM for a 9AM interview. Good thing we did; the interviewer was late, and questions were a bit half-baked; it seemed as if she had forgotten our appointment).
Frankly, I’m a bit disappointed with the contents. There was a good interactive interview with Sakanaka-san, who deserves it. Also one with Dr Peng. But all I got was a short storytelling of the Otaru Onsens Case (and an incomplete one at that — I never got my bit in about how even a naturalized citizen was treated by Yunohana Onsen, so Dr Peng then responds that it’s too bad foreigners got treated that way even though it’s not an issue of nationality); nothing else from a significantly longer interview. Instead, we got Dr Peng talking inter alia about naturalization — incorrectly, too; one does not need a sponsor to naturalize (it’s not a work visa), one’s identity need not be that subsumed, etc. Why doesn’t the person who actually went through the process get asked about it? Because I’m not sure a question about it was actually prepared for my interview (don’t remember; it’s been six weeks). Also would have liked a bit more research done and mentioned on my katagaki too (plenty of people marry and have children in Japan, so I would hope they contacted me because they thought I had something a bit more authoritative to say).
Ah well. At least the subject of Japan’s future and the need for a possibility of immigration was broached. Thanks for that, CBC. Arudou Debito
Last month I attended an international lecture by one of Japanology’s senior scholars. I’ll call him Dr. Frink. Decorated by the Japanese government for his contributions to the field, he talked about Japan as a “unique” state that never really changes, even as it slips to third place behind China’s economy.
One reason he gave for this was that “Japan is still the most homogeneous society in the world.” He defined homogeneity by citing Japan’s tiny percentage of resident foreigners.
That was easily disputed after a quick Google search (the lecture hall had Internet; welcome to the 21st century). I raised my hand afterwards and pointed out that some 60 countries were technically “more homogeneous” than Japan, as they have smaller percentages of foreigners, foreign-born residents and immigrants.
According to the United Nations, as of 2005, Japan’s percentage (listed at 1.6 percent, which means that the zainichi, or Japan-born foreigners, are also included) was still larger than Kenya’s (1 percent), Nigeria’s (0.7 percent), India’s (0.5 percent) and China’s (excluding Hong Kong and Macau, 0.3 percent). Of course, given the boom in international migration this decade, many countries are net exporters of immigrants. But herein lies the flaw in linking monoculturality to an absence of foreigners: Don’t all these allegedly “homogeneous” countries (including Japan) also acknowledge ethnic minorities within their borders?
However, this column will focus on a much deeper problem in Dr. Frink’s school of scholarly discourse: The fixation on Japan’s “uniqueness,” and how a cult of Japanese homogeneity interferes with good social science.
Search academic databases for publications in Japan Studies. Quite a few of them (some with Japanese authors espousing their own uniqueness) toe the line of “Japan behaves this way because it is homogeneous, etc.” Scholar Harumi Befu has written books on how this has crystallized into a pseudoscience called Nihonjinron, affecting debate worldwide.
There is a political dimension to all this: the politics of maintaining the status quo.
The Japanese government funds chairs and departments (especially in Japan) to influence the direction of Japan Studies, and is nowadays attracting students to focus on “soft power,” “cool Japan” cultural exotica.
The point is, ruling elites in Japan are perfectly happy with Japan being portrayed as preternaturally intransigent — due to historical, cultural, geographical or whatever reasons — because they like Japan as it is.
However, for the rest of the people living in Japan, this status quo is sending us down a road of obsolescence.
It is clear that Japan is in a deflationary spiral with a crushing national debt and an aging workforce. Paradigm shifts are necessary, and ideas should also be welcome from knowledgeable people overseas. But some advice, bound or blinded by the cult of uniqueness, becomes muted, veers off-target or is never even offered in the first place.
This doesn’t happen everywhere. Boffins have little reservation in telling, for example, Russia what to do about its economy. Why not Japan? Because of ingrained fears about being insensitive or culturally imperialistic towards this modern-day Galapagos.
It hardly bears saying, but societies of living beings are not preserved in amber. There are constant economic, political and demographic pressures requiring changes in thought and direction. In Japan’s case, the aging society will probably lead to increased immigration and a niche-market economy, where certain things are done well, but no longer on the scale of a world power. People both inside and outside Japan will have to come to terms with that.
Yet some data sets relevant to this transition are not open to scholarship. I mentioned here last year (JBC, Nov. 3, 2009) how Japan’s demographic scientists are not including a fundamental numerator in their equations (i.e., inflows) by refusing to even discuss immigration. I also argued last month (JBC, Oct. 5) that Japan’s census, which only surveys for nationality, not ethnicity, is ignoring the possibility that there might be multiethnic Japanese here already. This is despite all the racial intermarriage, multiethnic Japanese children, naturalized citizens, and the fact there are more permanent-resident foreigners here than ever before.
Scholars should be demanding more official data on this. Instead, we are getting the Dr. Frinks of the world spouting spurious claims based on the false premise that the absence of information indicates homogeneity.
Let’s have more sophistication in the discourse. Japanology now offers the world an excellent opportunity to study how a modern, developed and educated society learns to cope with a fluctuating place in the world. Nihonjinron should be seen and dismissed for what it is: a static ideology, existing for a nostalgic public looking for a comfortable self-identity, a ruling elite unwilling to face a fundamentally different future, or an overseas audience craving exotica over science.
This means we should have a moratorium on superlatives, such as linking the “U-word” with Japan. All societies have their singular aspects, to be sure, but we should never lose sight of the fact that we’re all one big human family with more communalities than differences. To belabor the obvious, no society is “uniquely unique.”
Fixating on Japan’s illusory “uniqueness and homogeneity” takes energies away from studying the very real problems that Japan, like any other country, will be facing this century. Let’s demand better scholarship and help Japan cope with — if not get out of — this mess.
Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp ENDS
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. This is just to advise you that on this coming Tuesday, November 2 (in print Wednesday November 3 in the Boonies), my next Japan Times JUST BE CAUSE column will be coming out.
Topic: I attended an international conference last month, where a senior scholar of some renown gave a lecture on Japan’s uniqueness, saying that Japan is still the most homogeneous society in the world. Homogeneity he defined as the number of foreigners in Japanese society.
Armed with Google (we had Internet access in the lecture hall), I raised my hand and an issue with the claim…
And that starts the column. Have a read on Tuesday. Arudou Debito
Japan invites tourists — but there may be no room at the inn for foreigners
Controversial activist claims dodgy non-Japanese policies blight Japan’s hotel industry despite relaxed VISA laws
By Robert Michael Poole 6 July, 2010
Encouraged by the boost to the economy that Chinese tourists have been giving, Japanese Foreign Minister Katsuya Okada announced only last week that VISA restrictions will be eased to allow mid-level income earners from China to make the grade. Previously only wealthy Chinese could make it through immigration, but the necessary income level of VISA applicants is being cut from 250,000 yuan (36,000 U.S. dollars) per year to just 60,000, which the government believes makes a further 16 million Chinese eligible.
The problem though, as highlighted in a column in today’s Japan Times, is that Japanese hotels are not only legally entitled to discriminate and bar non-Japanese, but many make false excuses to avoid foriegners [sic] of any sort staying in their premises. “Japanese only” signs appear not just in hotels, but at onsens (hot springs), bars, restaurants and entertainment venues too.
Despite this sometimes leading to (successful) lawsuits, including a famous case against Yunohana onsen in Otaru, Hokkaido by activist David Schofill in 2001, a government survey in 2008 found 27% of hotels did not want any non-Japanese staying with them. Schofield [sic]– better known today by his Japanese name Debito Arudou and renowned for being an outspoken and sometimes controversial activist — found excuses from hotel staff ranging from “In case of an emergency, how can we communicate with non-Japanse [sic] effectively to get them out of a burning building?” to not having western-style beds.
Most curious though, is the Toyoko Inn chain of hotels which has opened a ‘Chinese-friendly’ branch in Susukino, Sapporo. Perhaps they were encouraged by the news of the largest tour group ever to visit Japan — 10,000 workers and families from Pro-Health, a Beijiing [sic]-based health product company. According to the Japan National Tourism Organization, they’ll reach Japan on Ocober [sic] 9th. Probably best to avoid the queues at immigration that day.
Anyway, I posted the following response to the article yesterday:
==================================
I wish the reporter had at least gotten my name right. I haven’t been called by my last name Schofill (or the permutation Schofield in the next line) since about 1972, and was (as my blog, www.debito.org, has always indicated) David Aldwinckle.
While I appreciate the attention to the issue, I should think a more thorough attempt at research is more appropriate under the banner of CNN.
PS: The hotel in question is [not “Chinese-friendly”] — it is indeed “Chinese Only”. Even the Japanese media has reported it as such, and a call to them revealed that they even refuse Japanese tourists. https://www.debito.org/?p=6864
==================================
The above comment was approved this morning with apologies and corrections to the name (not yet to “foriegner” etc., however). Here’s hoping reporters at CNNGo enable their computers to run a spell check, and avail themselves of enough time to conduct research on controversial subjects that goes deeper than Wikipedia.
But seriously, thanks again for the attention to the issue. Arudou Debito
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Back from abroad, currently in Tokyo recovering from jetlag, getting ready for my speech at Nihon University this Sunday. Here’s my column from yesterday for commentary. Enjoy. Arudou Debito
JUST BE CAUSE Census blind to Japan’s true diversity
It’s that time of the decade again. By now, all households in Japan should have received and submitted Japan’s National Census (kokusei chousa), a survey taken every five years expressly to assist in policymaking, drawing up electoral districts and other matters of taxation and representation. This of course includes non-Japanese (NJ) on visas of three months or longer. Get yours?
Class act. A golden “Attaboy!” from this columnist.
However, one thing is still unfortunately being overlooked in the census: Japan’s ethnic diversity.
Postwar Japan has officially maintained (justified in part by the feel-good pseudoscience of nihonjinron) that Japan is a monocultural, monoethnic and homogeneous society.
It wasn’t until 1997 that the government officially recognized that any kind of minority even exists in Japan (the Ainu), and it took until 2008 before the Diet passed a resolution recognizing the Ainu as an indigenous people “with a distinct language, religion and culture.” https://www.debito.org/?p=1719
Nevertheless, this time around Japan’s census does not measure for ethnicity (minzoku). It still measures only for nationality (kokuseki). In other words, on the form you indicate that you are Japanese or that you are miscellaneous (indicate nationality).
So what does that mean for the Ainu? They are Japanese citizens, of course, but their indigenous status remains unaccounted for.
Then how about naturalized citizens? I of course wrote down “Japanese” for my nationality on the census. But I would also have liked to indicate that I am a hyphenated Japanese — a Japanese with American roots, an Amerika-kei Nihonjin.
But it’s not just about me. How about children of international marriages? My kids are just as American as they are Japanese, so why not have it formally acknowledged? It would be in other societies with ethnic diversity. Why can’t we show how genetically diverse Japanese society is, or is becoming?
Because of politics. I believe the government still wants to maintain the image of Japan’s ethnic homogeneity, as it justifies a lot of status-quo policymaking (e.g., a closed-door refugee regime, no official immigration policy, the firm and oft-repeated belief that Japan is not and will never be an “immigration nation”).
After all, Japan’s identity is currently based on the ideals of cultural and even racial purity. Why would one dare to collect official data that would undermine that?
The official reason I keep getting from the Census Bureau is that this is a privacy issue. Asking people for their ethnic backgrounds is apparently too personal.
So you’re saying other questions on the census, such as household income, are not? Our personal information, according to your flash website, is properly protected anyway, right? If privacy is a concern, why does Japan have such an intrusive, even door-to-door, census at all?
Again, the government says it is for the creation of good policy in Japan. Which means, by extension, that matters of diversity and ethnicity are not part of good policymaking?
Sure, it’s nice to believe that by not making an issue of one’s roots, naturalized and multiethnic Japanese are officially treated the same as any other Japanese. But invisibility and accuracy are two different things. If accuracy is what the census is aiming for, it would be better to acknowledge that people of a wide range of ethnicities hold Japanese nationality.
Here a statistic the government already knows: International marriages in Japan have increased from 30,000 to 40,000 couples per year this past decade. Assuming not unreasonably that each couple has two children, mathematically Japan must be home to hundreds of thousands of multiethnic Japanese children. We would know better how many if we only asked.
Moreover, we have more naturalized citizens in Japan than ever before. That matters.
My suggestion: To alleviate privacy concerns, make ethnicity an optional question on the census form. Other questions are optional. Why not this one?
Be accurate. Count us as hyphenated citizens if that’s what we choose. Because like it or not, Japan is becoming multiethnic. Better get some policies ready for it.
Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp The Japan Times: Tuesday, Oct. 5, 2010
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free
Hi Blog. On Tuesday my latest Japan Times JUST BE CAUSE column came out on the JET Programme, where I argued that the program, under review for cuts or abolition, should not be abolished because it is doing something meaningful, moreover is getting a bad rap for Japan’s low language ability under an already psychotic Eigo Kyouiku system (read the article as yesterday’s blog entry or up at the Japan Times at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100907ad.html).
Well, the news is that the article has gone viral. According to the Japan Times’ top-ten ranking of most-read articles (updated every three hours for three-hour segments of the day, see it on any page of the JT, right-hand column, in a tab above the website poll), the article was #1 all day on Tuesday, #2 most of the day Wednesday, and it bounced back UP to #1 this morning.
AFAIK this has never happened before to my JT articles, and I’ve been writing for the JT since 2002 with a monthly column since 2008. Although I’ve hit #1 for stretches before, few articles authored by anyone stay at the top for this long. I want to thank everyone who took the time to read it moreover passed it on to others. Here’s hoping it adds constructively to the debate. Arudou Debito in Tokyo
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Here it is, for discussion. I’ll be on the road from today for the next month, but will try to be online as much as possible to approve your comments. Arudou Debito in Sapporo
The Japan Exchange and Teaching Programme, touted as the world’s largest cultural exchange scheme, has brought thousands of non-Japanese into the country to teach at local boards of education. These days, with many government programs being told to justify their existence, a debate is raging over whether JET should be left as is, cut or abolished entirely.
Essentially, the two main camps argue: a) keep JET, because it gives outback schools more contact with “foreign culture” (moreover, it gives Japan a means of projecting “soft power” abroad); versus b) cut or abolish JET — it’s wasteful, bringing over generally untrained and sometimes unprofessional kids, and offers no measurable benefit (see Japan’s bottom-feeding TOEFL test scores in Asia). http://www.ets.org/Media/Research/pdf/71943_web.pdf (see page 10)
The debate, however, needs to consider: 1) JET’s misconstrued mandate, and 2) Japan’s psychotic — yes, psychotic — system of language teaching.
First, when critics point to Japan’s bad English, bear in mind that ESL (English as a Second Language) instruction was not JET’s foremost aim. According to JET’s official goals in both English and Japanese:
“The Japan Exchange and Teaching (JET) Programme aims to promote grass roots internationalisation at the local level by inviting young overseas graduates to assist in international exchange and foreign language education in local governments, boards of education and elementary, junior and senior high schools throughout Japan. It seeks to foster ties between Japanese citizens (mainly youth) and JET participants at the person-to-person level.” http://www.jetprogramme.org/e/introduction/goals.html
(Same in Japanese: JETプログラムは主に海外の青年を招致することによって、地方自治体、教育委員会、及び日本全国の小・中・高等学校で、国際交流と外国語教育を支援し、地域レベルでの草の根の国際化を推進することを目的としています。個人レベルでの日本人(主に若者)とJET参加者の国際交流の場を提供しています。http://www.jetprogramme.org/j/introduction/goals.html)
Thus the “E” in JET does not stand for “English”; it stands for “exchange.” So when the goal is more “fostering ties,” we get into squidgy issues of “soft power.” Like “art appreciation” (view an artwork, exclaim “I appreciate it” and you pass the class), just putting people together — regardless of whether there is any measurable outcome (e.g., test scores, pen pals, babies) — is an “exchange.” Seat youths next to each other and watch them stare. Goal accomplished.
Under a mandate this vague, what are JET teachers here to do? Teach a language? The majority of JETs aren’t formally trained to be language teachers, and even if they were, it’s unclear what they should be doing in class because — and I quote JET officials — “every situation is different.” Exchange culture? Uhh . . . where to start?
But the bigger point is that Japan’s low English level is not the JET program’s fault. So whose fault is it? Well, after more than two decades’ experience in the industry, I posit that language teaching in Japan suffers from a severe case of group psychosis.
Start with the typical Japanese eigo classroom environment: Sensei clacks away at the chalkboard teaching English as if it were Latin. You get some pronunciation help, but mostly tutelage is in grammar, grammar, grammar — since that is the aspect most easily measurable through tests.
Now add the back-beat of Japan’s crappy social science: Sensei and textbooks reinforce an image that speaking to foreigners is like a) speaking to a separate breed of human or animal, where “everything is different from us” and “we must study people as things,” or b) attending an international summit, where both sides are cultural emissaries introducing allegedly unique aspects of their societies. This puts enormous pressure on students to represent something and perform as if on a stage (instead of seeing communication as a simple interaction like, say, passing the salt).
Moreover, thanks to the tendency here towards rote-learning perfectionism, mistakes are greeted with ridicule and shame. Yet mistakes are inevitable. It hardly needs saying, but communication is not algebra, with people behaving like numbers generating correct answers. Languages are illogical, have dialects and embellishments, and evolve to the point where grammatical structures that were once incorrect (such as making “gift” and “friend” into verbs) are no longer such. Just when, by George, you think you’ve got it, up pop exceptions — and Charlie Brown gets laughed back to his desk.
Then consider all the pressure on the Japanese teacher, who’s grown from scared student to scarred Sensei. The obvious problem with him teaching English like Latin comes when an actual Roman shows up (in this case thanks to JET) and speaks at variance with Sensei, giving students a snickering revenge as a defensive Sensei flubs his lines. So the incentive becomes “make sure native speakers only work within the qualification (and comfort) level of Sensei” — meaning that instead of teaching content, genki JETs provide comic relief and make the class “fun.” Once the fun is over, however, we wheel the human tape recorder out of the classroom and get back to passing tests.
Ah, well. Sensei went through the eigo boot camp of belittlement and embarrassment. So did his sensei. So that’s what gets used on the next crop of gakusei. Then the system becomes generational.
And pathological. What kind of school subject involves hectoring its students? Obviously one improperly taught. If you teach adults, take a survey of your own class (I do every year) and you’ll find that a majority of students fear, if not loathe, English. Many would be perfectly happy never again dealing with the language — or the people who might speak it. Thus eigo as an educational practice is actually fostering antisocial behavior.
Now bring in the vicious circle: “We Japanese can’t speak English.” Many Japanese do survive eigo boot camp, enjoy English, and get good at it. They pop up occasionally as NHK anchors doing overseas interviews, or as celebrities with overseas experience. Yet where are the mentors, the templates, who can make English proficiency look possible? Stifled. Ever notice how the Japanese media keeps voicing over Japanese when they speak English proficiently, or picking apart their performance for comic value? Because eigo is not supposed to be easy — so throw up some hurdles if there’s any threat of it appearing so.
Conclusion: Better to remain shy and meekly say that learning a foreign language is too difficult, so everyone feels less inadequate. The eikaiwa schools love it, making a mint out of the unconfident who, convinced they’ll never overcome the barriers, settle for being “permanent beginners.”
The point is, JET cannot fix — in fact, was never entrusted with fixing — Japan’s fundamental mindset toward language study: the dysfunctional dynamic that forces people to hate learning a language, then exonerates them by saying nobody can learn it anyway. Untangling that would be a tall order even for trained professionals. But force that upon a JET, who comes here with an unclear mandate, has no control over class, and has a contract of only a few years before experience deepens? TOEFL scores will not budge.
For the record, this columnist (who was never a JET) is still a fan of the program. For all its flaws, JET has indeed done something important: helped Japanese “get used to” foreigners. (This shouldn’t be necessary, but again, given the state of social science in Japan, blatantly fueled by stereotypes, it was probably inevitable.)
Compared to 25 years ago — and I know this because I have lived the duration in backwater Japan — there are significantly fewer stares and fingers pointed at foreigners than before. Good. Get rid of JET, however, and the eigo psychosis will force things back to the way it was, with cries of “Gaijin da!” from behind garden fences.
In sum, keep the JET program, even if it involves some cuts and tweaks. Calling for its abolition is counterproductive. Demanding that it work magic — by making Japanese enjoy learning English — is sadly beyond anyone’s mandate.
Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp
ENDS
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Here is my FRANCA report last March delivered to UN Rapporteur Jorge Bustamante, rendered into Japanese (English original from here). Arudou Debito in Sapporo
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free
Hi Blog. While doing some research yesterday, I found out this interesting development:
Debito.org (via The Community) originally reported about a decade ago that the Takamado English speech contest, for junior-highschooler English speaking ability name-sponsored by a member of the Japanese royalty, was refusing foreign children enrolled in Japanese schools entry. This might seem reasonable, since native English speakers competing with Japanese L2 students would indeed have an unfair advantage.
However, Takamado’s rules excluded ALL foreigners, including those from countries that are not native English-speaking countries (such as Chinese or Mongolians). Moreover, the rules also excluded ALL Japanese who had foreign blood, as far back as grandparents. Archive:
When the dubious practice of assuming that any foreigner had a linguistic advantage in English was raised with the organizers, they decided to keep the rules as is. So I wrote about it for the Japan Times, dated January 6, 2004:
… A prestigious event, name-sponsored by the late Prince Takamado, its goal is: “To create an internationally rich youth culture, both proficient in English and widely popular (sic), which aims to develop Japanese culture and contribute to international relations.”
Yet its disqualifiers are oddly xenophobic: Rule 3: “If any of your parents or grandparents are foreigners (including naturalized Japanese) in principle you are excluded.” Rule 2a: “If you are born in a foreign country and have stayed abroad past your 5th birthday,” and; 2b: “If after your 5th birthday you have lived in a foreign country for over a total of one year, or if you have lived in a foreign country over a continuous six-month period,” you may not enter the contest.
The organizers seemed to have forgotten that not all foreigners speak English…
—————————————
So now back to the present. I checked the rules for Takamado yesterday, and here’s how they’ve been revised:
—————————————
Students recommended by their school principal and attending a Middle School in Japan (excluding International and American Schools).
Students who fall into any of the following categories are not eligible to participate in the contest:
Those who were born and raised in English speaking countries/regions* beyond the age of five.
Those who lived in English speaking countries/regions or studied in International and American Schools beyond the age of five for a total of one year or six months continuously.
Those whose parent or grandparent with nationalities of English Speaking countries or naturalized Japanese, having lived in Japan for less than 30 years.
Those who won 1st to 3rd places in any previous contests.
Those that violate the above clauses and enter the Contest will be disqualified.
*Below are the definitions of the English speaking countries. (Defined by the Ministry of Foreign Affairs)
Republic of Singapore, Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, Democratic Republic of Timor-Leste, Republic of the Philippines, Negara Brunei Darussalam, Malaysia, Commonwealth of Australia, Republic of Kiribati, Independent State of Samoa, Solomon Island, Tuvalu, Kingdom of Tonga, Republic of Nauru, New Zealand, Republic of Palau , Federated States of Micronesia, Republic of Vanuatu, Independent State of Papua New Guinea, Republic of the Fiji Islands, Republic of the Marshall Islands, United States of America, Canada, Antigua and Barbuda, Republic of Guyana, Grenada, Jamaica, Republic of Suriname, Saint Vincent and the Grenadines, Federation of Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Commonwealth of Dominica, Republic of Trinidad and Tobago, Commonwealth of The Bahamas, Barbados, Belize, Republic of Uganda, Federal Democratic Republic of Ethiopia, Republic of Ghana, Republic of Cameroon, Republic of The Gambia, Republic of Kenya, Republic of Zambia, Republic of Sierra Leone, Republic of Zimbabwe, Republic of the Sudan, Kingdom of Swaziland, Republic of Seychelles, Somalia, United Republic of Tanzania, Federal Republic of Nigeria, Republic of Namibia, Republic of Botswana, Republic of Malawi, Republic of South Africa, Republic of Mauritius, Republic of Liberia, Republic of Rwanda, Kingdom of Lesotho, Republic of Cyprus, Lebanese Republic, Ireland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Republic of Malta, Cook Islands, Niue, Hong Kong Special Administrative Region, India, Islamic Republic of Pakistan
Now that’s more like it. Took some time, but it looks like they added some sophistication to deeming who has a linguistic advantage. No longer is it a blanket system of “a foreigner is a foreigner is a foreigner”, and the attitude is less that any foreigner is a blanket tainter of Japanese student blood. Okay, better. Pays to say something. Especially in print. Arudou Debito on holiday
It’s fascinating whenever someone cons people out of pots of money — doubly so when someone cons a whole government. Take, for example, Japan’s biggest news story two weeks ago: Kim Hyon Hui’s four-day visit to Japan.
You might recall that in 1987 this North Korean spy, traveling on a fake Japanese passport, blew up a South Korean commercial airliner, killing 115 passengers.
Last July 20, however, this agent of international terrorism was allowed into Japan for a reception worthy of a state guest. Bypassing standard immigration procedures, Kim had her entry visa personally approved by our justice minister, boarded a chartered flight that cost Japan’s taxpayers ¥10 million, and was whisked by helicopter to former Prime Minister Yukio Hatoyama’s private dacha to eat with political elites.
Then, flanked by a phalanx of 100 cops (who made sure nobody raised any uncomfortable questions), Kim got to meet the parents of Megumi Yokota, the cause celebre of North Korean kidnappings of innocent Japanese citizens decades ago. Next, at her request, Kim boarded another helicopter (at around ¥800,000 an hour) for an aerial tour of Mount Fuji. As a parting gift, she got an undisclosed amount of “additional remuneration.” Sweet. http://www.asahi.com/english/TKY201007230525.html
And what did Japan get? Kim said she had information for the Yokotas about their missing daughter and other Japanese abductees who trained her to be a multilingual spy — even though, way back when, she said she had never met Megumi. So suddenly Kim has a quarter-century-old brain fart and gets the red carpet?
The Megumi Yokota tragedy has for the past decade been a political football in Japanese politics, a means for Japan as a whole to claim victimhood status. That is to say, by portraying itself as a victim of North Korea, Japan gets brownie points at the geopolitical bargaining table and audiences with American presidents. It also creates a villain to mobilize and scare the Japanese public, justifying bunker-mentality policing powers. (Not to mention outright xenophobia. Remember some of the arguments against suffrage for non-Japanese permanent residents (JBC, Feb. 2)? “How dare we give the vote to potential North Korean agents!” We’ll get no national law protecting universal human rights in Japan while the current regime is in place in Pyongyang.)
Yet ironies abound. After decades of virtually ignoring the abductions issue, the government has now firmly entrenched it as one of those “international sympathy” chestnuts, along with “Japan is the only country ever bombed by nuclear weapons,” “Our nation as a whole was a victim of a rapacious military junta during World War II,” and just about any claim of “Japan-bashing” rolled out whenever somebody needs to win a domestic or international argument.
Never mind the hypocrisies, such as Japan’s own wartime atrocities and public complicity, the officially sponsored bashing of non-Japanese residents, and the kidnappings (both international and domestic) of children under Japan’s insane laws covering divorce, child custody and visitation. Portraying Japan as the perpetual “victim of circumstance or historical conspiracy” keeps our past unexamined, the status quo unchallenged, and our society blissfully inculpable.
But as I said earlier, the Kim visit showed how victimhood can be used — even against the pros — for fun and profit.
Think about it. Kim should be the poster child for all that’s bad about North Korea. Masquerading as a Japanese in her attempt to kill as many innocent people as possible, she was a fundamental part of the system that abducted innocent Japanese, and a beneficiary of their captive services. Yet she so effectively converted herself into a “victim of the North” that South Korea commuted her death sentence, and her memoir even became a best seller.
So last month, by joining hands with Japan against a putative common enemy, Kim played our government like a shamisen. She essentially got the trip to Disneyland that fellow North Korean elite Kim Jong Nam (son of the Dear Leader) tried to get when he smuggled himself into Japan on a false passport in 2001. He should have pretended to be a victim, not a Dominican. http://www.time.com/time/world/article/0,8599,108692,00.html
In sum, Kim Hyon Hui pulled off an awesome con. But consider the damage done.
What was had for this Kim visit? We taxpayers were. “Little information to help solve the long-standing abduction issue was obtained,” according to the Asahi Shimbun. Yet this rot has become even more bureaucratically entrenched: The fiscal 2010 budget allots ¥1.2 billion for “abduction-related activities,” double that of 2009. More money into the sinkhole while other programs are facing cuts? http://www.asahi.com/english/TKY201007230525.html
Worse still is the political precedent that has been set. Taking office last year from the corrupt Liberal Democratic Party on the promise of reform, the Democratic Party of Japan has now squandered political capital and goodwill.
This columnist has supported the DPJ mostly because we need a viable alternative to the LDP — an opposition party that can force Japanese politics out of its crapulence and decrepitude. Yet here the DPJ has shown itself unwilling to break the mold of Japan’s elite potentates. Not only are they just as susceptible to the same con that double-agents such as Kim specialize in; they are also just as willing to bend the rules to suit the will of a privileged few.
We saw this happen before spectacularly in the Alberto Fujimori case (JBC, May 5, 2009): An international criminal suspect wanted by Interpol could resign his Peruvian presidency, flee to Japan and get treated as a celebrity. He could even enjoy a safe haven from, yes, being “victimized” under Peru’s allegedly unfair judiciary. “Give us your huddled victims yearning to get rich …”
So I guess the moral is that the new boss is turning out the same as the old boss. Who cares about the rule of law, or cutting deals with international terrorists? We’re hosting a smashing party for our victims, and we don’t want you bounders and oiks to spoil it! Oh, and the bureaucrats want to justify their budgets too, so let’s make like we’re doing something about the abductions. Thus the con is not Kim’s alone.
But spare a final thought for the ultimate victims in this case: the abductees’ families, such as the Yokotas. Lured by false hopes of any news of their loved ones, they got entangled in this political stunt and lost enormous public sympathy for their cause. In the end, they were suckers for a self-proclaimed victim who is in fact a spy, a con artist and a mass murderer.
Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp
///////////////////////////////////
REFERENTIAL ASAHI SHINBUN ARTICLE, for the archives:
Kim Hyon Hui arrived in Japan on a government-chartered jet, was given a full police escort to the vacation home of a former prime minister and enjoyed a helicopter tour over the capital. All her expenses were paid for by taxpayers in Japan, plus some additional remuneration.
The official treatment of this former North Korean spy once sentenced to death for blowing up a South Korean airliner and killing 115 people has been likened to that for a state guest.
Despite the huge tab and long list of exceptions made for this to happen, relatives of Japanese who were abducted by North Korea said they were encouraged by what she had to say and now have renewed hopes of seeing their kin again.
Kim’s four-day visit to Japan started Tuesday and ended Friday. In the end, however, most agree that little information to help solve the long-standing abduction issue was obtained.
The extent of the exceptional treatment stunned some foreign media. The British newspaper The Independent reported on the story Wednesday under the headline “Former North Korean spy who bombed jet welcomed by Japan.”
The South Korean newspaper Chosun Ilbo said Kim, who was pardoned for the 1987 bombing of a South Korean passenger jet, received “state guest” treatment.
Critics including the president of the opposition Liberal Democratic Party, Sadakazu Tanigaki, slammed the event as a public-relations feat by the government to impress the public.
However, Hiroshi Nakai, state minister in charge of the abduction issue, countered by saying that if it were merely a political performance, “we would have done it before the Upper House election.”
A source close to the government said, “I heard the government fixed the date (now), to attract public attention to the news after the soccer World Cup finished.”
Japan’s official stance is that 17 of its citizens were abducted by North Korea in the late 1970s and early 1980s.
In 2002, Pyongyang admitted to having abducted 13 Japanese citizens and returned five, claiming the rest were dead. Some of the missing abductees are believed to be alive.
The Japanese government had thought that prospects were dim to obtain new information from the former spy that would help solve the abduction issue. Thus, Kim’s visit might have been aimed at showing the public that it was still working on the issue, a government official said.
Kim, 48, should have been barred from entering Japan because she was carrying a fake Japanese passport at the time of the 1987 Korean Air jet bombing. That problem was taken care of by Justice Minister Keiko Chiba, who granted Kim special permission under the immigration control law.
According to a source close to the government, the chartered jet alone cost 10 million yen ($114,810). Add to that several millions of yen more for Kim’s motorcade from Tokyo to Karuizawa, Nagano Prefecture, which mobilized 100 police officers. It was “comparable to that of U.S. ministerial or deputy ministerial level officials,” the source said.
The helicopter sightseeing tour was a request by Kim, who reportedly wanted to see Mount Fuji. A helicopter flight of that type would cost 800,000 yen an hour, according to an industry source.
For fiscal 2010, 1.2 billion yen was allotted for abduction-related activities, twice the amount in fiscal 2009.
Even amid all the criticism, family members of abductees viewed Kim’s visit in a positive light. Kim met families of the abductees during her visit.
Shigeo Iizuka, who heads the association of the Japanese abductees’ families, said: “She said she was looking forward to seeing (my sister Yaeko Taguchi). I am sure she will continue to help us.”
Sakie Yokota, the mother of Megumi Yokota, who was abducted in 1977 at the age of 13, said, “I was encouraged by (Kim’s) words, ‘I believe she is still alive.'”
ENDS
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free
Hi Blog. Short post for today, to tell you to get my next Japan Times JUST BE CAUSE Column tomorrow, Aug 3, 2010.
Topic: DPRK Spy Kim Hyon Hui’s visit to Japan last month, and how she conned Japan out of a lot of money by using the same “victimhood” phenomenon so often used by the GOJ. Props to her, I guess, for turning the tables.
In the words of my editor, the essay “made [his] blood boil”. Good. Hopefully it will inspire some discussion. Have a read tomorrow (online and on newsstands, Wednesday editions in the provinces). Arudou Debito in Sapporo
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free
The Japan Times, Tuesday, July 6, 2010
JUST BE CAUSE
Japan’s hostile hosteling industry
By DEBITO ARUDOU
Draft eleven with links to sources and alternate conclusion
Online version at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100706ad.html
As you may know, Japan has no national civil or criminal legislation outlawing and punishing racial discrimination, meaning businesses with “Japanese only” signs aren’t doing anything illegal.
Problem is, I’m not sure it would matter if such a law existed.
To illustrate, consider one business sector that — technically — cannot exclude customers by race or nationality: hotels. Article 5 of Japan’s Hotel Management Law (ryokan gyoho, or HML) says that licensed accommodations cannot refuse service unless 1) rooms are full, 2) there is a threat of contagious disease, or 3) there is a issue of “public morals” (as in shooting porno movies there, etc.).
The HML is frequently ignored. Quick online searches (try Rakuten or Jalan) soon uncover hotels either outright refusing non-Japanese (NJ) lodgers, or, more circumspectly, those that say, “We don’t take reservations from NJ without addresses in Japan” (which is still unlawful).
When I call these hotels and ask why they feel the need to exclude (it’s my hobby), their justifications range from the unprofessional to the cowardly.
Most claim they can’t provide sufficient service in English (as if that’s all that NJ can speak), so naturally it follows that they won’t provide NJ with any service at all. Or they say they have no Western-style beds (I wonder if they worry about people using chopsticks too?).
More clever managers claim “safety” (the trump card in Japanese culture), as in: “In case of an emergency, how can we communicate with NJ effectively to get them out of a burning building?” (When I ask how they would deal with blind or deaf Japanese customers, they become markedly less clever.)
The nasty managers hiss that NJ steal hotel goods or cause trouble for other guests, thus making it a crime issue. (After all, Japanese guests never get drunk and rowdy, or “permanently borrow” hotel amenities themselves, right?)
This attitude in Japanese hotels is surprisingly widespread. According to a 2008 government survey, 27 percent of them said they didn’t want any NJ customers at all.
Fortunately, these apologist fringe opinions do limited damage. However, when a government agency allows — even promotes — the systematic exclusion of NJ clients, we have a real problem with the rule of law in Japan.
Consider the curious case of the Fukushima Prefectural Tourist Association ( www.tif.ne.jp ). In September 2007, I was notified that their English site was offering member hotels two preset options for “acceptance of foreigners” and “admittance of foreigners” (whatever that difference may be). Of the 142 hotels then listed, 35 chose not to accept or admit NJ customers.
I contacted FPTA and asked about the unlawfulness. A month later their reply was they had advised all 35 hotels that they really, really oughta stop that — although not all of them would. For its part, FPTA said it would remove the site’s “confusing” preset options, but it could not force hotels to repeal their exclusionary rules — FPTA is not a law enforcement agency, y’know. I asked if FPTA would at least delist those hotels, and got the standard “we’ll take it under advisement.”
Case closed. Or so I thought. I was doing some followup research last December and discovered that even after two years, FPTA still had the option to exclude on their Japanese Web site. And now nine times more hotels — 318 — were advertised as refusing NJ (gaikokujin no ukeire: fuka).
I put the issue up on Debito.org, and several concerned readers immediately contacted FPTA to advise them their wording was offensive and unlawful. Within hours, FPTA amended it to “no foreign language service available” (gaikokugo taio: fuka).
This sounds like progress, but the mystery remains: Why didn’t FPTA come up with this wording in Japanese on its own?
Moreover, unlike the Japanese site, FPTA’s English site had stopped advertising that NJ were being refused at all. So instead of fixing the problem, FPTA made it invisible for NJ who can’t read Japanese.
Furthermore, when researching this article last month, I discovered FPTA had revamped its site to make it more multilingual (with Korean and two Chinese dialects, as well as English). However, the multilingual site buttons for searching accommodations led to dead links (the Japanese links, however, worked just fine).
On May 24, a Mr. Azuma, head of FPTA’s Tourism Department, told me it was taking a while to reword things properly. I asked if the past two years plus six months was insufficient. Miraculously, in time for this article, the foreign-language links are now fixed, and no more excluders can be found on the site.
However, the underlying problem has still not been fixed. Another NJ recently alerted me to the fact that the only hotel in Futaba town, Fukushima Prefecture, refused him entry on May 2. He had made the mistake of going up alone to the front desk and asking in Japanese if he could have a room. Management claimed none were available.
Suspicious, he walked outside and had his Japanese wife phone the hotel from the parking lot. Presto! A twin room was procured. She walked in, got the key, and all was sparkly.
When I phoned the hotel myself to confirm this story, the manager claimed that a room had just happened to open up right after my friend left. Amazing what coincidences happen, especially when this hotel — also featured on the FPTA Web site — advertises that they “can’t offer services in foreign languages” (or, it seems, even if a foreigner speaks a nonforeign language).
Let’s connect some dots: We have public policies working at cross-purposes. The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism wants more NJ to visit and pump money into our economy, with Japan relaxing visa requirements for mainland Chinese tourists as of July 1. Yet the Ministry of Justice and other law enforcement agencies just want to keep policing NJ, and that includes deputizing hotels. This is why since 2005 they’ve been demanding hotels photocopy all NJ passports at check-in — again, unlawful (Zeit Gists, Mar. 8 and Oct. 18, 2005).
Of course, this assumes that anyone pays attention to the laws at all.
Japan’s lack of legal support for hapless NJ tourists (not to mention residents) — who face unfettered exclusionism precisely where the HML says they shouldn’t — are thus finding local government bodies conspiring against them.
As of June 1, the Toyoko Inn chain, already saddled with a history of poor treatment of NJ and handicapped customers, opened up a “Chinese only” hotel in Sapporo. When I called there to confirm, the cheery clerk said yes, only Chinese could stay there. Other NJ — and even Japanese — would be refused reservations!
I asked if this wasn’t of questionable legality. She laughed and said, “It probably is.” But she wasn’t calling it out. Nor was anyone else. Several articles appeared in the Japanese media about this “exclusively Chinese hotel,” and none of them raised any qualms about the legal precedents being set.
So what’s next? More hotels segregated by nationality? Separate floors within hotels reserved for Chinese, Japanese and garden-variety gaijin? What happens to guests with international marriages and multiethnic families? Are we witnessing the Balkanization of Japan’s hosteling industry?
Folks, it’s not difficult to resolve this situation. Follow the rule of law. You find a hotel violating the HML, you suspend its operating license until they stop, like the Kumamoto prefectural government did in 2004 to a hotel excluding former Hansen’s disease patients.
Oh wait — the ex-Hansen’s patients were Japanese, so they deserve to have their legal rights protected. It sucks to be NJ: The laws, such as they are, don’t apply to you anyway — if they are applied at all. Yokoso Japan.
ALTERNATIVE CONCLUSION (not chosen):
Oh wait — the ex-Hansen’s patients were Japanese, so they deserve to have their legal rights protected.
Sucks to be NJ: Let NJ in our orderly society, and they cause so much confusion that people don’t even feel the need to obey the law anymore. Now that even Japanese are being excluded, no doubt NJ will be blamed for disrupting the “wa” once again. Yōkoso Japan.
Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp