Takasago Hotel, Fukushima-ken, has “rooms all full” if lodger is NJ

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  As a follow-up with the exclusionary hotels (and the prefectural tourist agency that promotes them) in Fukushima-ken, here we have one person’s experience the other day getting refused at one of them, by being told that there were no rooms available (meaning they get around the Hotel Management Law that forbids refusing people for reasons such as being a customer while NJ).  Discriminators are getting more sophisticated, so it looks like we have to have native Japanese make reservations at some Japanese hotels on our behalf.  Sheesh.

I’m going to be on the road for a few days (Tokyo and Nagoya) doing a couple of speeches, so brief entry for today.  Arudou Debito in transit.

/////////////////////////////////////////////

May 11, 2010
Dear Debito,

Thank you for your effort to improve the lives of foreigners in Japan. I’ve read a lot on your blog about Japanese businesses refusing foreigners by explicitly stating so, and you give good advice on how to deal with this. Unfortunately there is also quite a lot of concealed discrimination.

During Golden Week for example, I walked into the lobby of the Hotel Takasago (http://spo-sato.jp/2006/03/03-133856.php) in Futaba (Fukushima-ken), the only hotel in town, and was told to go to the next bigger city because all rooms are full (the whole conversation in Japanese). I left the lobby and immediately my girlfriend, who is Japanese and had waited outside, called the hotel and asked for vacancies. She was offered a twin room, walked in and got the key, all this within 5 minutes.

It could be that the room had just been cancelled but I don’t think so as we called immediately after I had left the lobby. We stayed in that twin room (the owner didn’t notice me walking in again later) and that night as well as the next morning there where no signs whatsoever of any other hotel guest, the parking lot was empty etc.

I find this kind of discrimination particularly annoying because you can’t do much if the hotel owner just claims all rooms are full. MP

ENDS

Terumi Club refuses NJ for travel fares and tours, has cheaper fares for Japanese Only. Like H.I.S. and No.1 Travel.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Speaking of “Peter Rabbit Taxes” for Japanese tourists:  Here we have more information about Japanese travel agencies overcharging, surcharging, or refusing to sell tickets at all to NJ.  Tellmeclub.com is offering different prices based upon nationality, according to A and J below.  Contrast with H.I.S. and No.1 Travel doing the same thing back in 2006, despite their claims that they would stop.

/////////////////////////////////////////

Travel firm rapped over foreigner ticket policy
Top travel agency charges foreigners more for ‘discount’ air tickets

By VANESSA MITCHELL

Japan Times July 4 2006

The nation’s largest discount travel agency, HIS, which also runs foreigner-friendly No.1 Travel, has based the price of some air tickets from Japan on the nationality of the traveler, possibly in breach of Japanese law, The Japan Times has learned.

Foreigners trying to buy discount tickets through the company were quoted higher prices than Japanese customers purchasing discount seats on the same flight.

The policy came to light when the company offered a discount ticket to Los Angeles over the telephone to a Japanese caller, but said it was no longer available at the quoted price after finding out a Canadian was the intended traveler.

It then informed the caller that the price for the ticket would be higher for a non-Japanese customer.

However, Japanese Air Law, Article 105, Paragraph 2, clearly states that “no specific passenger or consigner will be unfairly discriminated against.”

The company, which has acknowledged the ticketing policy, has defended its actions, denying ticketing pricing discrimination and suggesting foreign customers pose a threat to profits.

Rest of the article at http://search.japantimes.co.jp/print/fl20060704zg.html

////////////////////////////////////////////

Debito.org archives on H.I.S. et.al:
https://www.debito.org/HISpricing.html
https://www.debito.org/?s=%22H.I.S.+Travel%22

Do watch yourself when dealing with travel agents in Japan.  Check pricing at the agency’s website after you get an estimate, and don’t buy on the spot.  Charging different fares by nationality, according to my investigations back in 2006, is not allowed by the Ministry of Transport.  But it happens in Japan, it seems quite unabated.  Where are you, government enforcers?  Arudou Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////////

Apr 7, 2010

Dear Debito, First of all, lot of thanks for you daily effort to the cause of improving the living of the foreign community in Japan and arduous endeavor without any doubt.

The last two years I have been witnessing how foreigners colleagues are denied travel tours (national and international) because they are foreigners and can not speak Japanese fluently.

This time happened to my girlfriend when trying to make a reservation for a tour trip to Hong Kong for the both of us. It made her felt so bad that she automatically canceled.

I don’t want to be excessively reactionary about this but it doesn’t seem right.

I’m thinking about asking myself why are the reasons I have to extra pay, because I don’t really get it.

Any thoughts would be really appreciate it.

Please find enclose the mail.
By the way I’ve been living 12 years in Japan and I do speak, read, write fluently Japanese.

Thanks for your time. A inTokyo

///////////////////////////////////////////////////

From: yuka.tatara@tellmeclub.com
> To: ******@live.jp
> Subject:
〔てるみくらぶ〕オンライン予約受付確認 WB0119192
> Date: Fri, 2 Apr 2010 15:11:07 +0900
>
*********

>
>
この度はてるみくらぶをご利用いただき、誠にありがとうございます。
>
>
一点ご案内させて頂きたいことがありご連絡いたしました。
> 失礼ですが、お客様皆様の国籍はどちらになりますでしょうか。
>
>
大変申し訳ございませんが、こちらのコースは日本国籍のお客様対象のコースとなりますので、
> 外国籍のお客様にはお一人様¥5,000の追加料金をお願いしております。
>
>
お申込みいただいたコースの詳細(料金についての注意事項)に「日本国籍の方対象コースです。
> 外国籍のお客様は追加代金が必要になる場合があります。」と記載させていただいております。
> 現地オペレーターとの契約上観光プランに参加される外国籍のお客様は追加代金がかかってしまうのが現状です。
>
> また、外国籍のお客様はお申込み書類と一緒にパスポートのコピーもお願いしております。
> なお、国籍やお客様によってVISA、再入国の書類が必要となりますので、
> 必要でございましたらご自身でご準備願います。

>
>
今回は、請求書に外国籍のお客様の追加料金も計上してお送りしますのでご確認お願いいたします。
> また、パスポートと請求書のお名前が一文字でも
> 間違いがあると飛行機に搭乗できませんので変更ある場合は必ずご入金
> 前にお電話にてお伝えください。入金後は取り消し手数料の対象となります。
> また、混み合う時期は変更ができずチケットを確保できない可能性が
> ありますので十分ご注意ください。
>
>
それでは、何かございましたらお気軽にお問い合わせください。
>
>
てるみくらぶ 香港課 多々良
> 03-3499-4111

/////////////////////////////////////////////

Also from J:

April 7, 2010

Sorry to bother you, but a friend sent me this “gem”, and I’m itching to send them an e-mail:

■日本国籍の方対象コースです。外国籍のお客様は、追加料金が必要になる場合がございますので、別途お問合せ下さい。  (It was 5000 yen.)
http://www.tellmeclub.com/tour/detail.php?al_id=9832&tour_no=KVNAV30RA003&ym=MMMM

It gets better:
※日本国籍の方対象のコースとなります。外国籍の方のみでのご参加は承れません。
http://www.tellmeclub.com/tour/detail.php?search=on&tour_no=KFNAT01CM004&ym=201001

They don’t even bother explaining why.
ENDS

JUST BE CAUSE Japan Times column May 4, 2010, on “Last gasps of Japan’s dying demagogues “

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

justbecauseicon.jpg
The Japan Times Tuesday, May 4, 2010
JUST BE CAUSE Column 27
Last gasps of Japan’s dying demagogues
By DEBITO ARUDOU

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100504ad.html

Tally ho! The hunt is on for “fake Japanese” in Japanese politics.On March 17, at a meeting of opposition Liberal Democratic Party (LDP) officials, Tokyo Gov. Shintaro Ishihara not only criticized the ruling coalition for their (now moribund) bill offering permanent resident non-Japanese (NJ) the vote in local elections. He even accused them of having subversive foreign roots!

https://www.debito.org/?p=6564

“How about those Diet members who have naturalized, or are the children of parents who naturalized? Lots of them make up the ruling coalition and are even party heads.”

https://www.debito.org/?p=6564

https://www.debito.org/?p=6564#comment-194104

He argued that their support for NJ suffrage arose from a sense of “duty to their ancestors.”

We then had the standard Ishihara brouhaha: One person who felt targeted by that remark, Social Democratic Party leader and Cabinet member Mizuho Fukushima, denounced it unreservedly as “racial discrimination.” She stressed that she was in fact a real Japanese and demanded a retraction. Ishihara, as usual, refused. Cue coda.

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100424a7.html

But something’s different this time. Ishihara is not just toeing the “foreigners cannot be trusted” line he’s reeled out ad nauseam over the past decade to justify things like targeting foreigners and cracking down on Tokyo’s alleged “hotbeds of foreign crime.”

He is now saying foreigners will always be foreigners, even if they have been naturalized Japanese for generations.

He also assumes even “former foreigners” will always think along tribal bloodlines, and axiomatically vote against Japanese interests.

Take that in: A leader of a major world city is stating that personal belief is a matter of genetics. The problem isn’t only that this ideology was fashionable about 130 years ago. Look where it ultimately led: putsches, pogroms and the “Final Solution.”

http://en.wikipedia.org/wiki/Social_Darwinism

What’s with Ishihara’s foreigner fetish? Author and scholar M. G. Sheftall of Shizuoka University, whose Waseda doctoral thesis was on the psychological consequences of Japan’s defeat in World War II, notes this might not be limited to one demagogue.

Ishihara’s “Showa Hitoketa generation” (1926-1935) was “completely immersed, from birth until late adolescence/early adulthood, in prewar Japanese ideology at its most militantly militaristic, chauvinistic and xenophobic. It is unsurprising many never quite recovered from the trauma they suffered when their ideology was suddenly and catastrophically delegitimized in August 1945.”

Indeed, Ishihara is not alone. Splitting off from the LDP last month was the new Tachiagare Nippon (Sunrise Party of Japan), founded by xenophobes including Takeo Hiranuma and Ishihara. Hiranuma, you might recall from my Feb. 2 column, similarly questioned the legitimacy of Japanese lawmaker Renho because [he believes] she naturalized.

http://www.tachiagare.jp/

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100502x1.html

But Ishihara’s Japan is dying — or just plain dead. Demographic and economic pressures are making a multicultural Japan inevitable. These psychologically crippled old men are merely raging against the dying of their light. The average age of Sunrise Party founders is around 70; Ishihara himself is 77. Mortality is a blessing, as they won’t be around to see the Japan they can’t envision anyway.

http://japanvisitor.blogspot.com/2010/04/tachiagare-nihon-new-sunrise-party-of.html

But like I said, it’s different this time, because Ishihara has made a fatal mistake. Before, he picked on foreigners with impunity because of their political disenfranchisement. Now he has expanded his sights to include Japanese citizens.

A lack of focus kills causes. For example, during the 1950s American “Red scare,” a senator named Joseph McCarthy launched an anticommunist crusade to uncover people with undesirable political sympathies. But then he tried to target President Dwight D. Eisenhower. He overdid it, and it was his undoing.

http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_McCarthy

Likewise, Ishihara is trying to unearth foreignness in very enfranchised Japanese people, and his movement is already coming undone. Only the extreme right buys into “racial purity means ideological purity,” and after shouting down the NJ suffrage bill it has lost momentum. All the fading “Sunset” set can do is rehash anti-Chinese and Korean rhetoric while attaching tangents so loopy (e.g., claiming the ruling coalition controls Japan’s entire debate arena) that they just seem paranoid.

Meanwhile, with the departure of immensely popular Diet member Yoichi Masuzoe from the LDP, the only viable opposition party just keeps on sputtering and splintering.

https://www.debito.org/?p=6509

To repeat what I wrote in February: Those calls for NJ to naturalize if they want to be granted suffrage are just red herrings, because for people like Ishihara, Japanese citizenship doesn’t matter. Once a foreigner — or once related to a foreigner — you’ll never be a “real Japanese,” even if you are generations removed.

It’s a Trojan horse of an argument, camouflaging racism as reason. Now that it is also targeting international Japanese, it will fail.

Again, grant NJ the vote, and accelerate the multiculturalization process already under way. Don’t fall for the last gasps of a lunatic fringe grasping for a Japan more than a century behind the times.

Furthermore, those accused of being “foreign” must call Ishihara’s bluff and stop the witch hunt. Reply: “So what if I were to have NJ roots? I am still as Japanese as you. You have a problem with my nationality? Take it up with the Ministry of Justice. They will side with me.”

Ishihara and company: Game over. Time for you to resign and get out of our way.

Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments to community@japantimes.co.jp

ends

Holiday post: Japan Times editorial calling for the removal of its own Berlin Walls

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  As a holiday post (enjoy your first shard of Golden Week, everyone), here’s an excerpt of one person’s essay in the JT calling for change in Japan’s approach to the world.  Much of what is said there has been said here.  Enjoy.  Arudou Debito in Sapporo.

////////////////////////////////////

For Japan to thrive, the wall must come down
By ROBERT DUJARRIC, Director, Institute of Contemporary Asian Studies at Temple University, Japan Campus
Special to The Japan Times, Wednesday, April 14, 2010, Courtesy of Kevin

http://search.japantimes.co.jp/rss/eo20100414a2.html

More than 20 years have passed since the Berlin Wall fell, yet Japan remains shut out from the rest of humanity by its own wall. Though it is a shapeless partition that we cannot touch, it nevertheless cuts off the country from the world beyond its shores. What are the characteristics of this invisible barrier?

It serves as much to prevent inbound flows as outward ones. Japan is the only major developed nation where almost none of the men and women of influence — in the realm of ideas, business or government — are from foreign backgrounds. Tokyo, as opposed to other global metropolises, has no cosmopolitan flavor. There is a striking paucity of Japanese people teaching in foreign universities, writing about the humanities and social sciences or contemporary politics in scholarly journals or mass-circulation magazines and Web sites, and working in multinational corporations, international organizations and nongovernmental organizations.

This intangible forcefield harms Japan much more than is generally realized. It condemns Japanese universities, especially in the humanities and social sciences, to international irrelevance. This is not to say that Japan lacks great researchers — it has plenty of them. But they operate in an environment with few foreign colleagues and students (except for a few Asian countries), are under-represented in international conferences, and rarely publish in global journals. Thus, their ideas remain locked within the boundaries of the wall.

Rest of the article at
http://search.japantimes.co.jp/rss/eo20100414a2.html

ENDS

“Pinprick Protests” #1: GOJ authorities finally telling hotels correct enforcement procedures for NJ check-ins. Pity it only took five years.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  I would like to launch a new type of campaign, something I will call “Pinprick Protests”, an activity done on the individual level to protest injustice and unfair treatment in Japan.  Less visible than picketing and petitions, it is no less effective over time:  Enough individual protests nationwide, and it becomes “mendoukusai” for the authorities to have to deal with the issue anymore, and things shift for the better as GOJ attitudes and enforcement mechanisms change.

Case in point:  I received a good news from a translator yesterday in Debito.org’s comments section:

=========================

JayIII Says:
April 22nd, 2010

I work as a translator and often get jobs from the local government and I thought I would share a little bit of good news.

A request came across my desk today for updating the english phrasing recommended for hotels to display for foreign guests. The Japanese was changed from requiring “foreign visitors” and “display their passport or gaijin card” 外国人宿泊者 and 旅券もしくは外国人登録証明書を提示 to

Non-Japanese visitors without a permanent Japanese residence and display their passport 日本国内に住所を有しない外国人宿泊者 and 旅券を提示

So it’s one little step in the right direction.

=========================

Yes, quite. The law, when it took effect on April 1, 2005, said that NJ guests who had no addresses in Japan (as in tourists) would have to show their passports at all hotels in Japan (this was an “anti-terrorist and contagious disease measure“, problematic in itself; Japanese guests, then as now, need show no ID). The NPA and the MHLW then, deliberately and repeatedlydespite articles in the media, an inquest by the US Government, and various “pinprick protests” by individuals at check in who are aware of the letter of the law — bent the laws to say that all NJ (as in “foreign guests“), must be IDed, and some hotels (such as Toyoko Inn) used this as an excuse to refuse NJ customers entry. As determining who was a “foreign guest” was a matter of physical appearance to many hotels, this led to nationwide racial profiling, inconvenience, and insult (as not all people who look NJ are tourists, naturally).  All sponsored by authorities refusing to enforce their own laws properly.

Now, it seems, cops and ministries are finally giving hotels the correct information, and no longer bending the laws to target all NJ. Good. Pity it only took five years for the GOJ to knock it off.  And I bet it’s not a universal thing at hotels yet, so expect a bit more harassment at check-in.

Download the hotel laws here and continue the “pinprick protests” whenever necessary.  It works.  Over time.  What it takes is informedness, tenacity, and patience.   And the will to believe that we are not merely “foreign guests”, but rather people who have rights in Japan and the will to claim them.  For it is people who do NOT protest who get walked all over by the powers that be, as this case study demonstrates.

More suggestions for “pinprick protests” later.  Arudou Debito in Sapporo

Xenophobic rantings of the Far-Right still continue despite NJ Suffrage Bill’s suspension; scanned flyers enclosed

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb

Hi Blog. For some people, anything is an excuse for a party. Especially if it’s a Political Party. For the Far-Right xenophobes in Japan, it’s their party and they’ll decry if they want to — as they continue their anti-NJ rantings, even when they’ve effectively shouted down the NJ Suffrage Bill the DPJ proposed after they came to power last August. Everyone has to have a hobby, it seems. Pity theirs is based upon hatred of NJ, particularly our geopolitical neighbors. Two submissions of primary source materials and posters enclosed below, one from Debito.org Reader AS, one from me that I picked up when I was in Tokyo last March, which led to a rally reported on in the Japan Times and Kyodo the other day.  Drink in the invective and see how naked and bold Japan’s xenophobia is getting.

/////////////////////////////////////////

From: AS
Subject: More anti-NJ suffrage propaganda
Date: April 14, 2010

Hi Debito, There was a person handing out anti-NJ suffrage materials at Tokorozawa station yesterday morning, and, as I promised myself I would, I got a photo and the stuff he was handing out.

I think I caught him off guard when I approached him from the flank and stuck my hand out for the pamphlets – he just handed them over without realizing until it was too late.

Ok, the pamphlets themselves. The first one is not particularly nasty, it’s just another “Release the North Korean kidnap victims” flyer. It appears to be produced by another group.

Funny how this stuff talks about the international community, while the group distributing it want nothing to do with the international community.

The second one is quite vindictive and lacking in logic. The first side is largely devoted to portraying China as a murderous country with no justice or morals (“a culture of evil”) and then jumping to the conclusion that foreign suffrage, dual nationality, recognized residency for NJs and spouses with different surnames will mean the same fate for the Japanese as is has for ethnic minorities in China!! (The same kind of logic as “Don’t buy a Toyota because Tojo was a murderer!”)

“China is evil, so we can’t have…”

Page 2 resorts to character assassination of DPJ members, linking them with China, South Korea and communism, then goes on to the same arguments that NJs will abuse child support allowance and that Japanese won’t be able to receive it.

Next is the big stinking lie that anyone (including illegal residents and criminals) can get PR just by living here for 5 years and that they will have the same voting rights as Japanese.

It then goes on to suggest that human rights laws will turn Japan into a communist nation with no freedom (Gosh – I was under the impression that page one was slagging off China for not protecting human rights)

Finally, we get the guff that allowing different surnames for spouses will be the end of the family unit. (Let’s just make everyone change their name to Suzuki, then).  DS

//////////////////////////////////////////////////

ADDENDUM FROM DEBITO:  I too saw these protesters and felt their invective outside the Diet Building on March 23, 2010, just after I gave my presentation to UN Special Rep Bustamante.  (I wonder if he caught wind of these people; they certainly were making enough of a stink.)

I too managed to get some flyers (off a kind reporter), and here are some of them.  Hang on to your logical hats, everyone:

In addition to the flyers AS referred to above (these are the same people distributing, after all):

We have former ASDF general Tamogami wallowing in all the luscious pink trappings of Japanese patriotism, calling for people to come pay money to hear him speak in Kamakura.  What you would be in store for:  According to the Japan Times January 24, 2010 (http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100124x4.html), “20 percent of shares in the Japanese mass media are held by foreigners. This means that the Japanese mass media are controlled by foreign investments. Former Prime Minister Shinzo Abe was brought down by these foreign powers.” Good thing he’s no longer imbedded in our military.

Here’s our laundry list of national heroes (with Tamogami and racist Dietmember Hiranuma enjoying big pictures) for us lesser mortals:

The greater national hero I’d like to see honored more often would be journalist Kotoku Shusui, but some of these faces above are the type of people who would have him and his ideology killed.  (They managed it, and look where it got Japan — destroyed in WWII.)

Underpinning all of the counterarguments proffered above is more hatred.  NJ hate us.  So we shouldn’t allow any of them to vote.  QED.

Next up:

ad

And here comes the kitchen sinking — where we lump in all sorts of other issues (including Nikkyouso, even Japan’s sex education) with the NJ suffrage stuff.  And of course Ozawa’s qualification as a real Japanese are called into question due to his beliefs.  Didn’t realize “Japaneseness” also meant ideological conformity and uniform arguments.  Oh wait, yes it did, back in the bad old days when it led the nation to destruction in a world war.  Never mind.  Reenforced patriotism will surely fix everything!

And finally:

An advertisement for a big free public rally against NJ suffrage in the Budoukan (the place the Far-Rightists also protested when the Beatles played back in 1966, as they were too decadent for Japanese morals; they paved the way for Cheap Trick, however, phew).  Wish I could have gone.  The Japan Times and Kyodo attended, however.  Here’s what they say (excerpt):

//////////////////////////////////////////////////

The Japan Times Sunday, April 18, 2010

Foreigner suffrage opponents rally
Conservative politicians express outrage at DPJ plan

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100418a1.html
By ALEX MARTIN Staff writer

Conservative intellectuals and key executives from five political parties were among the thousands who gathered in Tokyo on Saturday to rally against granting foreign residents voting rights for local elections.

On hand were financial services minister Shizuka Kamei, who heads Kokumin Shinto (People’s New Party), Liberal Democratic Party Secretary General Tadamori Oshima, former trade minister Takeo Hiranuma, who recently launched his own political party, Tachiagare Nippon (Sunrise Party of Japan), and Your Party leader Yoshimi Watanabe.

According to the organizer, a total of 10,257 people attended the convention at the Nippon Budokan arena in Chiyoda Ward, including representatives of prefectural assemblies and citizens from across the nation…

In an opening speech preceded by the singing of the “Kimigayo” national anthem, Atsuyuki Sassa, former head of the Cabinet Security Affairs Office and chief organizer of the event, expressed his concern about granting foreigners suffrage.

“I was infuriated when I heard of plans to submit to the Diet a government-sponsored bill giving foreign residents voting rights,” he said.

“Our Constitution grants those with Japanese nationality voting rights in return for their obligation to pay taxes,” he said. “Granting suffrage to those without Japanese nationality is clearly a mistake in national policy.”

[NB:  As any taxpaying NJ knows, this is untrue.  I guess that means they don’t need NJ tax monies.]

Taking the podium to a round of applause, Kamei emphasized his party’s role in preventing the government from submitting the bill to the Diet, and said that “it was obvious that granting suffrage will destroy Japan.”

Kamei, who has in the past argued that giving foreigners voting rights could incite nationalism during polling, went so far as to declare that his party would leave the ruling coalition if the government submitted the bill to the Diet…

//////////////////////////////////////////////////

Rest of the article at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100418a1.html

Kyodo News adds:

//////////////////////////////////////////////////

Lawmakers oppose giving foreign residents right to vote

Japan Today/Kyodo Sunday 18th April, 2010

http://www.japantoday.com/category/politics/view/lawmakers-voice-opposition-to-giving-foreign-residents-right-to-vote

TOKYO — A group of conservative lawmakers from both ruling and opposition parties on Saturday voiced their opposition to proposed legislation to enfranchise permanent foreign residents for local elections. Shizuka Kamei, who leads the People’s New Party, addressed a gathering of people against the proposed legislation in Tokyo, saying, ‘‘The right to vote for foreigners will ruin Japan.’‘

‘‘It will not be enacted during the current parliamentary session because the People’s New Party has invoked a veto (within the government of Prime Minister Yukio Hatoyama),’’ said Kamei, who is a cabinet member within the tripartite coalition government.

While Hatoyama’s Democratic Party of Japan is aiming to pass the legislation, at least one member is apparently opposed.

Jin Matsubara, a House of Representative member of the DPJ, told the meeting, ‘‘There is an argument that Europe is positive about enfranchising foreigners, but that does not hold water in Japan. I am unequivocally opposed. It’s my belief that it is necessary to faithfully speak up (about the issue) within the party.’‘

Meanwhile, Mizuho Fukushima, a cabinet member and leader of the Social Democratic Party of Japan that partners the DPJ and PNP in the government, reiterated her endorsement of the proposed legislation.

‘‘It’s not about all foreigners and it’s also limited to local elections,’’ she told reporters in Odate, Akita Prefecture. ‘‘Participation in the local community is necessary, as some countries have approved it.’‘

Objections to the bill were also expressed by opposition lawmakers at the Tokyo meeting. Tadamori Oshima, secretary general of the Liberal Democratic Party, ‘‘We must protect Japan’s sovereignty. I am absolutely opposed.’‘

Yoshimi Watanabe, leader of Your Party, suggested that enfranchising foreign residents is a vote-buying tactic. ‘‘The Democratic Party says livelihood is the No. 1 issue, but in fact aren’t elections their No. 1 business?’’ he said.

Takeo Hiranuma, who leads the just launched Sunrise Party of Japan, said he ‘‘will stake his life in fighting’’ against the legislation.

//////////////////////////////////////////////////

CONCLUSION:  These are some awfully flash and well produced pamphlets, and renting sound trucks and the whole Budoukan for all these sound bites cost a helluva lot of money.  Who’s funding this?  Arudou Debito in Sapporo

More Juuminhyou idiocies: Dogs now allowed Residency Certificates in Tokyo Itabashi-ku. But not NJ residents, of course.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  One more notch on my lipstick case of bureaucratic idiocies in Japan. Debito.org Reader KC just submitted two articles (I had heard about this, but was busy with other stuff and neglected to blog it, sorry) about Tokyo Itabashi-ku giving Residency Certificates (juuminhyou) to dogs.  Fine, but how about foreigners?  They are still not allowed to get their own.

For those who came in late, brief background on the issue:  NJ get a different registry certificate, are not automatically listed on their families’ Residency Certificates unless they request it and only if the bureaucrat in charge believes they are “effective head of household”, and are not counted as “residents” anyway in some population tallies despite paying residency taxes).  Japan is the only country I know of (and definitely the only developed country) requiring citizenship for residency.  This is said to be changing by 2012.  But I won’t cheer this legal “vaporware” until after it happens, and it still comes after the humiliation of long allowing sea mammals and cartoon characters their own residency certificates overnight. To wit: 自治体は動物や架空の存在に住民票を発行する(『たまちゃん』横浜(2003)、『鉄腕アトム』新座市(2003)、『クレヨンしんちゃん』日下部市(2004)、『クーちゃん』釧路市(2009)など。More on the issue here.

As submitter KC writes:
One more story that caught my attention was…
http://sankei.jp.msn.com/region/kanto/tokyo/100120/tky1001202239019-n1.htm

Official Itabashi-ku website link here…
http://www.city.itabashi.tokyo.jp/c_news_release/025/025249.html

The stories are self explanatory, but if I have to summarize … Itabashi-ku is spending its resources to issue JUUMINHYOU to dogs (yes dogs!)… but it has never even occured to them that taxpaying foreign residents deserve JUUMINHYOU more than the dogs. Regards. KC

///////////////////////////
板橋区が犬の登録率アップ目指し、住民票発行へ

東京都板橋区が発行する犬の住民票
東京都板橋区が発行する犬の住民票
産經新聞 2010.1.20 22:36

飼い犬に、かわいい住民票を発行します-。東京都板橋区は20日、飼い犬の名前や写真、住所などを証明する「犬の住民票」を発行する新サービス(無料)を25日からスタートさせると発表した。都内23区で初の試み。ペットブームで愛犬家は増えているものの、自治体への登録をしない飼い主も多い。そこで区は、住民票で愛犬家を引きつけ登録率アップを目指す。

Courtesy Sankei Shinbun

狂犬病予防法では、狂犬病が発生した場合に備え、飼い主に居住自治体に犬の登録をするよう義務付けている。しかし、ペットショップで犬は買ったものの自治体への登録を面倒がる飼い主も多く、都内では登録が進んでいない。板橋区内でも約5万匹の飼い犬のうち、登録されている犬は平成21年4月現在、3分の1の約1万7千匹にとどまっているのが実情だ。

狂犬病は昭和32年以降、日本国内では発生していない。しかし中国やインド、フィリピンなどのアジア圏ではメジャーな病気で、平成18年にはアジア圏で狂犬病にかかった犬にかまれた日本人が死亡している。

今後、狂犬病が発生しないとは否定できないことから区では、1匹でも多くの登録を促そうと、登録済みの犬を対象に住民票の発行を決めた。

自治体が発行する証明書としてはユニークで犬の個性をまるごと紹介できる内容。犬の名前や住所、生年月日や種類、毛色や登録番号などが区から証明されるほか、写真をはれるスペースも用意されている。また予防接種の記録や父母の名前やチャームポイントなども飼い主が書き込める。

担当の区保健所生活衛生課は「住民票で飼い犬の情報を交換できるようなアイテムに育ってほしい」と話している。

=====================================

平成22年1月20日報道発表
犬の住民票(左が表面・右が裏面)
http://www.city.itabashi.tokyo.jp/c_news_release/025/025249.html

板橋区は、飼い犬の名前や写真、住所などを記載できる「犬の住民票」を無料で発行する新サービスを今月25日からスタートする。

この住民票は、狂犬病予防法に基づく飼い犬の登録率・予防接種率向上を目的に、登録されている飼い犬を対象に発行するというもので、23区初の試み。

飼い主による犬の登録は、国内で狂犬病が発生した場合に備えて、自治体がどこで犬が飼われているかを把握するために狂犬病予防法で義務付けられている。しかしながら、飼い主による犬の登録は都内でも進んでおらず、板橋区でも区内にいる約5万匹の飼い犬のうち、登録されているのは3分の1の約1万7千匹にとどまると推計されている(平成21年4月現在、板橋区推計)。

昨今のペットブームで愛犬家が増加する中、区では人と動物とが安心して共生できる地域社会をつくろうと、飼い犬のための親しみやすい住民票の発行を企画。広報紙や区ホームページなどを通じ、昨年10月から記載内容やデザインについてのアイデアを区民に呼びかけ、寄せられたアイデアをもとに検討を重ねてきた。

完成した犬の住民票は、両面刷りでコンパクトなハガキサイズ(縦15センチメートル、横10センチメートル)。“犬といっしょにワンだふるライフ”とキャッチフレーズが書かれた表面には、「犬の名前」「住所」「生年月日」「種類」「毛色」「登録番号」の記載欄のほか、愛犬のベストショット(写真)を貼り付けるスペースなども用意されている。区の観光キャラクター“りんりんちゃん”のイラストが描かれた裏面には、「予防接種の記録」の記載欄のほか、「父母の名前」や「チャームポイント」といったユニークな項目も設けられている。自治体が発行する証明書では、例の少ない愛着あるデザインで、一枚持つだけで愛犬の個性をまるごと紹介できる内容に仕上がっている。

担当した板橋区保健所生活衛生課では、「1匹でも多くの登録を増やすため、この事業を考えました。住民票を持っている飼い主さんたちが、お互いの犬の情報を交換できるようなアイテムに育って欲しいです」としている。

「犬の住民票」は、今月25日から板橋区に登録済みの飼い犬を対象に生活衛生課窓口(板橋区保健所3階)で無料発行される。

問い合わせは、板橋区保健所生活衛生課(電話03-3579-2332)まで。
ENDS

Japan Times on a “Non-Japanese Only” sushi restaurant in Okinawa

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
Hi Blog. I had heard numerous reports about a place down in Okinawa that turned away Japanese customers (or, rather, charged them an exorbitant fee for membership) in favor of NJ. It made print today in the Japan Times Zeit Gist Column. Excerpt follows:

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////

THE ZEIT GIST
The Japan Times, March 6, 2010
‘Non-Japanese only’ Okinawa eatery turns tables
Jon Mitchell explores why one restaurateur has effectively banned Japanese patrons


Despite overwhelming Okinawan opposition to the presence of the United States military, open animosity towards American servicemen is remarkably rare here. One of the few places where it is experienced, though, is in central Okinawa’s entertainment districts. Japanese-owned clubs and bars regularly turn away American customers, and some of them display English signs stating “members only” and “private club” in order to exclude unwanted foreign patrons. With Japan’s laws on racial discrimination tending towards the ambiguous, transforming a business into a private club has become a common way to circumvent any potential complaints to the Bureau of Human Rights.

Under these circumstances, the notices on the door of Sushi Zen, a small restaurant located at the edge of Chatan Town’s fishing port, are not unusual: “This store has a members-only policy. Entry is restricted to members.” However, what is different is the fact that they’re written in Japanese, and designed to keep away Japanese customers. Furthermore, Sushi Zen’s owner is not a xenophobic foreign expatriate, but a soft-spoken Japanese man named Yukio Okuhama.

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Rest of the article at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100406zg.html

COMMENT: Now, while I can’t personally condone this activity, I will admit I have been waiting for somebody to come along and do this just to put the shoe on the other foot. Let’s see how people who defended the exclusionism of “troublemakers” who just happened to be foreign-looking (hiya Gregory Clark) in the Otaru Onsens Case et.al., react to somebody excluding “troublemakers” who just happen to be Japanese. And watch the hypocrisy and “Japanese as perpetual victim” arguments blossom.

If this winds up getting “Japanese Only” signs down everywhere, this will have been a useful exercise. Somehow, I don’t think it will, however.  Japanese in Japan are never supposed to be on the losing end of a debate on NJ issues.  Arudou Debito in Sapporo

A personal hero, Chong Hyang Gyun, retires her nursing post at 60

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Although I like to devote Mondays to “bigger news”, I’d like to take this day to salute a personal hero of mine, former nurse Chong Hyang Gyun, a Zainichi Korean who, like any other qualified civil servant in Japan, expected to be promoted commensurate with her experience and dedication.

But not in Japan.  She in 1994 was denied even the opportunity to sit the administrative civil service exam because, despite her being born in Japan, raised in Japan, a native speaker of Japanese, and a taxpayer in and contributor to Japan like any other, she was still, in the eyes of the Tokyo Metropolitan Government, a “foreigner”, therefore not to be trusted with administrative power over Japanese (the old “Nationality Clause”, kokuseki joukou, struck again).

So she sued for the right to sit the exam nearly twenty years ago.  Over more than ten years she lost, won, then ultimately lost in the Supreme Court, which, in a landmark setback for civil rights and assimilation, ruled there was nothing unconstitutional in denying her the right to chose her occupation and employment opportunities.

Now she’s retired as of April 1 (although rehired and working fewer hours).  I’m just grateful that she tried.  Some occupations are completely denied to NJ, including public-sector food preparation (for fear that NJ might poison our bureaucrats) and firefighting (for fear that NJ entering Japanese houses and perhaps damaging Japanese property might cause an international incident), that it becomes ludicrous for NJ to even consider a public-service job in Japan.(*)  Especially if the “glass ceiling” (in fact, an iron barrier, thanks to the Supreme Court) means you can never reach your potential.  The Chong-san Case made that clear, to Japan’s shame.

A report on workplace discrimination in Japan from Chong-san (Japanese) archived on Debito.org here.  Arudou Debito in Sapporo

(*) Apologies for the lack of links to substantiate the firefighting and food preparation claims.  My source was “Darling wa Gaikokujin” mascot Tony Laszlo’s Issho Kikaku website, which dozens of activists worked on in the late 1990’s, whose historical archives have all since mysteriously disappeared now that Issho Kikaku is moribund.

////////////////////////////////////////////////

Korean worker who sued Tokyo govt retires
The Yomiuri Shimbun Apr. 3, 2010, Courtesy of JK
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20100403TDY03T02.htm

Public health nurse Chong Hyang Gyun was all smiles when she retired from the Tokyo metropolitan government recently, even though it had refused to let her seek promotion because of her South Korean nationality.

A second-generation Korean resident of this country, Chong sued the metropolitan government in 1994, demanding she be allowed to take a promotion exam for a managerial post. The trial went on for 10 years of Chong’s 22-year career with the metropolitan government.

Ultimately, Chong was not able to be promoted because the Supreme Court overturned her victory in a lower court. Upon her retirement, however, she smiled and said, “I have no regrets.”

Chong officially retired Wednesday, as she had reached her mandatory retirement age of 60.

Chong was born in Iwate Prefecture. In 1988, she was hired as the first non-Japanese public health nurse to work for the metropolitan government.

Her application to take the internal exam to become a manager was refused, however, because of the metropolitan government’s “nationality clause,” which prohibits the appointment of non-Japanese employees to managerial posts.

The Tokyo District Court decided against her in 1996, ruling that the metropolitan government’s action was constitutional.

In 1997, the Tokyo High Court ruled that the metropolitan government’s decision violated the Constitution, which guarantees the freedom to choose one’s occupation, and ordered the Tokyo government to pay compensation to Chong.

The metropolitan government appealed this decision and in 2005, the Supreme Court nullified the high court ruling and rejected Chong’s demand.

After Chong openly expressed her disappointment at a press conference about the Supreme Court ruling, she received critical e-mails and other messages. Chong also said she sometimes felt it was hard to stay in her workplace.

However, a sizable number of her colleagues and area residents understood her feelings.

“I was supported by many people. I enjoyed my job,” Chong said.

For two years from 2006, Chong worked on Miyakejima island, helping residents deal with difficulties resulting from their prolonged evacuation.

Just before her retirement, Chong visited health care centers in Tokyo and other related facilities as chief of a section for preventing infectious diseases and caring for mentally handicapped people.

She was rehired from April as a nonregular employee at her workplace’s request, but she will work fewer days.

“I’ve been tense ever since filing the lawsuit, trying not to make any mistakes in other areas. Now I can finally relax,” Chong said.

Chong recently has been interested in supporting Indonesian nurse candidates in Japan. During the New Year holidays, she held a gathering to introduce them to Japanese culture.

“Now that a greater number of foreigners are in Japan, society as a whole should think about how to assimilate them,” Chong said.

She said she believed her lawsuit has helped raise those kind of questions.
ENDS

在日保健師定年「悔いなし」…昇任に国籍の壁
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20100327-OYT1T00524.htm
(2010年3月28日20時29分 読売新聞)
管理職試験の受験資格を求めて勤務先の東京都を提訴し、最高裁で逆転敗訴した在日韓国人2世の保健師、鄭香均(チョンヒャンギュン)さん(60)が3月末で、定年を迎える。

22年間の在職中、10年を裁判に費やし、結局昇任は果たせなかったが、「悔いは全くない」と語る表情は晴れやかだ。

岩手県生まれの鄭さんは、1988年に都の外国籍保健師第1号として採用された。管理職試験に挑戦しようとしたが、外国人を登用しないという都の「国籍条項」を理由に拒否され、94年に提訴した。

96年の東京地裁判決は、都の措置を合憲と判断して請求を棄却。97年の2審判決は都の措置を「職業選択の自由などを定めた憲法に違反する」と判断し、慰謝料支払いを命じたが、都が上告。最高裁は2005年、2審の違憲判決を破棄し、請求を棄却した。

記者会見で落胆を率直に口にした鄭さんに、批判のメールなどが多数届いた。職場で「居づらい」と感じることもあった。

一方で、同僚や地域には、思いを理解してくれる人も多く、「多くの人に支えてもらった。仕事は楽しかった」と振り返る。

06年から2年間三宅島で勤務し、長期の避難生活を経て様々な悩みを抱える島民らの支援にあたった。現在は係長として都内の保健所などを回り、感染症対策や精神障害者のケアに携わる。

4月からは職場の要望もあり、都に再任用されるが、勤務日数は少なくなる。「提訴以来、ほかのことでつまずいたらいけないと常に緊張していた。やっとほっとできる」と笑顔で語る。

最近は、来日したインドネシア人看護師候補者らの支援に関心があり、正月に自宅で日本文化を紹介する集いを開いたことも。

「これだけ外国人が増えたのだから、どう受け入れるのか社会全体で考えなければ」。自分の裁判がそうした問題の提起につながったのでは、と思っている。

(2010年3月28日20時29分 読売新聞)
ENDS

Debito.org Exclusive: Full UN Rapporteur Bustamante March 31 press conference on Japan’s human rights Mar 31 2010 downloadable here as a podcast

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

BUSTAMANTE PRESS CONFERENCE MARCH 31, 2010, UNITED NATIONS INFORMATION CENTRE
By Arudou Debito, exclusive to Debito.org

(Debito.org) TOKYO MARCH 31, 2010 — Dr Jorge A. Bustamante, United Nations Special Rapporteur for the Human Rights of Migrants, gave an hourlong press conference at United Nations Information Center, United Nations University, Japan.

Dr Jorge Bustamante gives a press conference in Tokyo.  Photo by Arudou Debito

Assisted by the International Organization for Migration and Japan’s civil society groups, Dr Bustamante concluded nine days, March 23 to March 30, of a fact-finding mission around Japan, making stops in Tokyo, Yokohama, Hamamatsu, and Toyoda City. He met with representatives of various groups, including Zainichi Koreans, Chinese, Brazilians, Filipinos, women immigrants and their children, “Newcomer” immigrant and migrant Non-Japanese, and veterans of Japan’s Immigration Detention Centers.

He also met with Japanese government representatives, including the ministries of Education, Foreign Affairs, and Justice. He also met with local government officials in Hamamatsu City (including the Hamamatsu “Hello Work “ Unemployment Agency), the mayor of Toyoda City, and others.

He debriefed the Japanese Government today before his press conference.

The press conference can be heard in its entirety, from Dr Bustamante’s entrance to his exit, on the DEBITO.ORG PODCAST MARCH 31, 2010, downloadable from here:

[display_podcast]

Duration: One hour five minutes.  Unedited.  I ask a question around minute 40.

Dr Bustamante’s official read statement, also audible in the podcast, is available in its entirety on Debito.org in the next blog entry.

Arudou Debito, reporting for Debito.org in Tokyo.
March 31, 2010
ENDS

Japan Times: UN Rep Bustamante meets Calderon Noriko, comments on GOJ harsh visa system that separates families

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog . The Japan Times reported UN Special Rapporteur Bustamante’s interim comments during his current-two-week fact-finding mission to Japan, particularly as pertains to the GOJ visa system that deports people even if it means splitting apart families (cf. the Calderon Noriko Case).

Dr Bustamante takes a very dim view of this below. He will also be giving a press conference this Wednesday, March 31. I hope the information we at FRANCA provided him last week will also be factored into his statements and advice. Arudou Debito in Tokyo

///////////////////////////////////////

The Japan Times, Sunday, March 28, 2010
Deportation rule troubles U.N. official (excerpt)
By MASAMI ITO, Staff writer
, Courtesy of John in Yokohama
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100328a2.html

A recent government decision to deport only the parents of families without residency status, thus separating children from their mothers and fathers, flies in the face of the Universal Declaration of Human Rights, Jorge Bustamante, the United Nations special rapporteur on the human rights of migrants, said Saturday in Tokyo.

Fact-finding: Jorge Bustamante, the United Nations special rapporteur on the human rights of migrants, greets Noriko Calderon, the daughter of a deported Filipino couple, in Tokyo Saturday. Lawyer Shogo Watanabe, who represents her family, also attended the meeting. KYODO PHOTO

Bustamante, who is on his first official fact-finding mission to Japan, is meeting with government officials, nongovernmental organizations, legal experts and foreign residents, and is expected to submit a report on Japan to the U.N. Commission on Human Rights.

On Saturday, he met with residents caught in the deportation dilemma — among them Noriko Calderon, a 14-year-old girl who was born in Japan to an undocumented Filipino couple. Calderon’s case drew media attention when her parents were deported last spring.

“It is very difficult to live separated from my parents, and I miss them very much,” Calderon said. “But I hope that one day, all three of us can live in Japan together and I plan to do my best” to realize that goal.

Bustamante expressed concern over the separation of families and said he would cite the situation in his report.

“It’s going to be made public,” Bustamante told the gathering. “And this, of course, might result in an embarrassment for the government of Japan and therefore certain pressure (will be) put on the government of Japan.”

Rest of the article at
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100328a2.html

ENDS

UN CERD Recommendations to GOJ Mar 2010 CERD/C/JPN/CO/3-6, takes up our issues well

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  The United Nations Convention on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) Committee just issued its latest recommendations to the GOJ on March 16,  stating what Japan should be doing to abide by the treaty they effected nearly a decade and a half ago, in 1996.

Guess what:  A lot of it is retread (as they admit) of what the CERD Commitee first recommended in 2001 (when Japan submitted its first report, years late), and Japan still hasn’t done.

To me, unsurprising, but it’s still nice to see the UN more than a little sarcastic towards the GOJ’s egregious and even somewhat obnoxious negligence towards international treaties.  For example, when it set the deadline for the GOJ’s answer to these recommendations for January 14, 2013, it wrote:

UN:  “Noting that the State party report was considerably overdue, the Committee requests the State party to be mindful of the deadline set for the submission of future reports in order to meet its obligations under the Convention.”

Again, some more juicy quotes, then the full report, with issues germane to Debito.org in boldface.  Arudou Debito in Sapporo

===========================

7. The Committee notes with concern that insufficient information regarding the concrete measures for the implementation of its previous concluding observations (2001) was provided by the State Party and regrets their overall limited implementation as well as that of the Convention as a whole.

The Committee notes the State party’s view that a national anti-discrimination law is not necessary and is concerned about the consequent inability of individuals or groups to seek legal redress for discrimination (art. 2) [meaning under current Japanese law, FRANCA cannot sue the Sumo Association for its recent racist rules counting foreign-born sumo wrestlers as foreign even if they naturalize.   Nor will Japan allow class-action lawsuits.   The UN says this must change.] The Committee reiterates its recommendation from previous concluding observations (2001) and urges the State party to consider adopting specific legislation to outlaw direct and indirect racial discrimination…

13. […] The Committee reiterates its view that the prohibition of the dissemination of ideas based upon racial superiority or hatred is compatible with freedom of opinion and expression and in this respect, encourages the State party to examine the need to maintain its reservations to article 4 (a) and (b) of the Convention with a view to reducing their scope and preferably their withdrawal. The Committee recalls that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties and responsibilities, in particular the obligation not to disseminate racist ideas and calls upon the State party once again to take into account the Committee’s general recommendations No. 7 (1985) and No. 15 (1993)…

14. […] the Committee reiterates its concern from previous concluding observations (2001) that discriminatory statements by public officials persist and regrets the absence of administrative or legal action…

22. (b) […] the principle of compulsory education is not fully applied to children of foreigners in the State party in conformity with articles 5 (e.v) of the Convention; 28 of the Convention on the Rights of the Child; and 13 (2) of the Convention on Economic, Social and Cultural Rights, all of which Japan is a party;

24. The Committee expresses its concern about cases of difficulty in relations between Japanese and non-Japanese and in particular, cases of race and nationality-based refusals of the right of access to places and services intended for use by the general public, such as restaurants, family public bathhouses, stores and hotels, in violation of article 5 (f) of the Convention (art. 2, 5).

The Committee recommends that the State party counter this generalized attitude through educational activities directed to the population as a whole and that it adopt a national law making illegal the refusal of entry to places open to the public.

29. The Committee encourages the State party to consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints.

From http://www2.ohchr.org/english/bodies/cerd/cerds76.htm

Word format file on this downloadable from https://www.debito.org/CERDCJPNCO36Mar2010.doc

/////////////////////////////////////////////

CERD/C/JPN/CO/3-6
Distr.: General

16 March 2010

Original: English

ADVANCE UNEDITED VERSION

Committee on the Elimination of Racial Discrimination

Seventy-sixth session

15 February- 12 March 2010

Consideration of reports submitted by states parties under article 9 of the Convention

Concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination

Japan

1. The Committee considered the combined third to sixth reports of Japan (CERD/C/JPN/3-6) at its 1987th and 1988th meetings (CERD/C/SR.1987 and CERD/C/SR.1988), held on 24th and 25th February 2010. At its 2004th and 2005th meetings (CERD/C/SR.2004 and CERD/C/SR.2005), held on 9 March 2010, it adopted the following concluding observations.

A. Introduction

2. The Committee welcomes the submission of the third to sixth periodic reports by the State party. It expresses its appreciation for the constructive dialogue held with the large delegation, the written replies provided to the list of issues and the oral replies to the questions posed by Committee members, which together provided further insights into the implementation of the rights in the Convention. Noting that the State party report was considerably overdue, the Committee requests the State party to be mindful of the deadline set for the submission of future reports in order to meet its obligations under the Convention.

B. Positive aspects

3. The Committee notes with interest the State party’s pilot resettlement program for Myanmar refugees (2010).

4. The Committee welcomes the support of the State Party to the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (September 2007).

5. The Committee congratulates the State party for the recognition of the Ainu people as an indigenous people (2008) and notes with interest the creation of the Council for Ainu Policy (2009).

6. The Committee notes with appreciation the adoption of regulations against illegal and harmful information on the Internet, including the revised Guidelines for Defamation and Privacy (2004), the Provider Liability Limitation Law (2002) and the Model Provision for Contracts related to Actions against Illegal and Harmful Information (2006).

C. Concerns and recommendations

7. The Committee notes with concern that insufficient information regarding the concrete measures for the implementation of its previous concluding observations (2001) was provided by the State Party and regrets their overall limited implementation as well as that of the Convention as a whole.

The State Party is encouraged to comply with all recommendations and decisions addressed to it by the Committee and to take all necessary steps to ensure that national legal provisions further the effective implementation of the Convention.

8. While noting existing national and local provisions guaranteeing equality before the law, including article 14 of the Constitution, the Committee highlights that the grounds of discrimination in article 1 of the Convention are not fully covered. Further, while the Committee regrets the State party’s interpretation of racial discrimination based on descent, it is encouraged by information on steps taken by the State party in the spirit of the Convention to prevent and eliminate discrimination against Burakumin (art. 1).

The Committee maintains its position expressed in general recommendation No. 29 (2002) “that discrimination based on ‘descent’ has a meaning and application which complement the other prohibited grounds of discrimination and includes discrimination against members of communities based on forms of social stratification and analogous systems of inherited status which nullify or impair their equal enjoyment of human rights.” Moreover, the Committee reaffirms that the term “descent” in article 1, paragraph 1, the Convention does not solely refer to “race” and that discrimination on the ground of descent is fully covered by article 1 of the Convention. The Committee, therefore, urges the State party to adopt a comprehensive definition of racial discrimination in conformity with the Convention.

9. The Committee notes the State party’s view that a national anti-discrimination law is not necessary and is concerned about the consequent inability of individuals or groups to seek legal redress for discrimination (art. 2).

The Committee reiterates its recommendation from previous concluding observations (2001) and urges the State party to consider adopting specific legislation to outlaw direct and indirect racial discrimination, in accordance with article 1 of the Convention, and to cover all rights protected by the Convention.  It also encourages the State party to ensure that law enforcement officials approached with complaints of racial discrimination have adequate expertise and authority to deal with offenders and to protect victims of discrimination.

10. While noting with interest that the State party held consultations and informal hearings with non-governmental organizations and other groups in the drafting of the report, the Committee regrets the limited opportunities for collection and exchange of information with such organizations and groups.

The Committee notes the positive contributions made in the field of human rights and the role played by non-governmental organizations (NGOs) in Japan and encourages the State party to ensure the effective participation of NGOs in the consultation process during the preparation of the next periodic report.

11. The Committee notes the information provided by the State party on the composition of the population but regrets that the available body of data does not allow for an adequate understanding and assessment of the situation of vulnerable groups in the State party.

The Committee, in accordance with paragraphs 10 and 12 of its revised reporting guidelines (CERD/C/2007/1) as well as its general recommendations No. 8 (1990) on the interpretation of article 1 of the Convention and No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens, recommends that the State party  conduct research into languages commonly spoken, mother tongue or other indicators of diversity of the population together with information from social surveys,  on the basis of voluntary self-identification, with full respect for the privacy and anonymity of the individuals concerned, in order to evaluate the composition and situation of groups within the definition of article 1 of the Convention. The Committee further encourages the State party to provide updated disaggregated data on the non-citizen population in its next periodic report.

12. While taking account of the State party’s commitment to consider the establishment of a national human rights institution in accordance with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134), the Committee regrets the repeal of the proposed Human Rights Protection Bill, which included provisions for the establishment of a human rights commission, as well as the delays and overall absence of concrete actions and time frame for the establishment of an independent national human rights institution. The Committee also notes with concern the lack of a comprehensive and effective complaints mechanism (art. 2).

The Committee encourages the State party to draft and adopt a human rights protection bill and promptly establish a legal complaints mechanism. It also urges the establishment of a well-financed and adequately staffed independent human rights institution, in compliance with the Paris Principles, with a broad human rights mandate and a specific mandate to address contemporary forms of discrimination.

13. While noting the explanations provided by the State party, the Committee is concerned by the reservations to articles 4 (a) and (b) of the Convention. The Committee also notes with concern the continued incidence of explicit and crude statements and actions directed at groups including children attending Korean schools as well as harmful, racist expressions and attacks via the Internet aimed, in particular, against Burakumin (arts. 4a, 4b).

The Committee reiterates its view that the prohibition of the dissemination of ideas based upon racial superiority or hatred is compatible with freedom of opinion and expression and in this respect, encourages the State party to examine the need to maintain its reservations to article 4 (a) and (b) of the Convention with a view to reducing their scope and preferably their withdrawal. The Committee recalls that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties and responsibilities, in particular the obligation not to disseminate racist ideas and calls upon the State party once again to take into account the Committee’s general recommendations No. 7 (1985) and No. 15 (1993), according to which article 4 is of mandatory nature, given the non-self-executing character of its provisions. It recommends that the State party:

(a) Remedy the absence of legislation to give full effect to the provisions against discrimination under article 4;

(b) ensure that relevant constitutional, civil and criminal law provisions are effectively implemented, including through additional steps to address hateful and racist manifestations by, inter alia, enhancing efforts to investigate them and punish those involved; and

(c) increase sensitization and awareness-raising campaigns against the dissemination of racist ideas and to prevent racially motivated offences including hate speech and racist propaganda on the Internet.

14. While noting the measures being taken by the State party to provide human rights education to public officials, the Committee reiterates its concern from previous concluding observations (2001) that discriminatory statements by public officials persist and regrets the absence of administrative or legal action taken by the authorities in this regard, in violation of article 4 (c) of the Convention. It is further concerned that the existing laws on defamation, insult and intimidation making statements punishable are not specific to racial discrimination and only apply in case of injury to specific individuals (art. 4c, 6).

The Committee reiterates its recommendation that the State party strongly condemn and oppose any statement by public officials, national or local, which tolerates or incites racial discrimination and that it intensify its efforts to promote human rights awareness among politicians and public officials. It also recommends with urgency that the State party enact a law that directly prohibits racist and xenophobic statements, and guarantees access to effective protection and remedies against racial discrimination through competent national courts. The Committee also recommends that the State party undertake the necessary measures to prevent such incidents in the future and to provide relevant human rights education, including specifically on racial discrimination to all civil servants, law enforcement officers and administrators as well as the general population.

15. Noting that family court mediators do not have any public decision making powers, the Committee expresses concern over the fact that qualified non-nationals are not able to participate as mediators in dispute settlement. It also notes that no data was provided regarding the participation of non-nationals in public life (art. 5).

The Committee recommends that the State party review its position so as to allow competent non-nationals recommended as candidates for mediation to work in family courts. It also recommends that it provide information on the right to participation of non-nationals in public life in its next report.

16. While noting with interest the increasing number of non-Japanese residents in the State party, including those applying for naturalization, the Committee reiterates the view expressed in its previous concluding observations (2001) that the name of an individual is a fundamental aspect of cultural and ethnic identity that must be respected. In this regard, the Committee expresses its concern that for naturalization purposes, applicants continue to change their names out of fear of discrimination rather than as acts of free choice (art. 5).

The Committee recommends that the State party develop an approach where the identity of non-Japanese nationals seeking naturalization is respected and that officials, application forms and publications dealing with the naturalization process refrain from using language that persuades applicants to adopt Japanese names and characters for fear of disadvantages or discrimination.

17. While noting the revised Act for the Prevention of Spousal Violence and Protection of Victims (2007) to extend protection to victims regardless of nationality and strengthen the role of local governments, the Committee notes with concern the obstacles to access complaints mechanisms and protection services faced by women victims of domestic and sexual violence. It notes with particular concern that changes to the Immigration Control Act (2009) pose difficulties for foreign women suffering domestic violence. It also regrets the lack of information and data provided about the incidence of violence against women (Art 5).

In the light of its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, the Committee recommends that the State party adopt all necessary measures to address phenomena of double discrimination, in particular regarding women and children from vulnerable groups. It also reiterates its previous recommendation (2001) that the State party collect data and conduct research on the measures to prevent gender-related racial discrimination, including exposure to violence.

18. While acknowledging the State party’s position on the family registration system, and noting the legislative changes made to protect personal information (2008), the Committee reiterates its concern about the difficulties in the system and that invasion of privacy, mainly of Burakumin, continues (art. 2, 5).

The Committee recommends the enacting of a stricter law, with punitive measures, prohibiting use of the family registration system for discriminatory purposes, particularly in the fields of employment, marriage and housing, and to effectively protect privacy of individuals.

19. Noting with interest the State party’s recognition of discrimination against Burakumin as a social problem as well as the achievements of the Dowa Special Measures Law, the Committee is concerned that the conditions agreed between the State party and Buraku organizations upon termination in 2002 regarding full implementation of the Convention, the enactment of a law on human rights protection and a law on the promotion of human rights education, have not been fulfilled to date. The Committee regrets that there is no public authority specifically mandated to deal with Burakumin discrimination cases and notes the absence of a uniform concept used by the State party when dealing with or referring to Burakumin and policies. Further, the Committee notes with concern that although socio-economic gaps between Burakumin and others have narrowed for some Burakumin, e.g., in the physical living environment and education, they remain in areas of public life such as employment and marriage discrimination, housing and land values. It further regrets the lack of indicators to measure progress in the situation of Burakumin (art. 2, 5).

The Committee recommends that the State party:

(a) Assign a specific government agency or committee mandated to deal with Buraku issues;

(b) fulfil the commitments made upon the termination of the Special  Measures Law;

(c) engage in consultation with relevant persons to adopt a clear and uniform definition of Burakumin;

(d) supplement programmes for the improvement of living conditions of  Buraku with human rights education and awareness-raising efforts engaging the general public, particularly in areas housing Buraku communities;

(e) provide statistical indicators reflecting the situation and progress of the above-mentioned measures; and

(f) take into account general recommendation No. 32 (2009) on special measures, including the recommendation that special measures are to be terminated when equality between the beneficiary groups and others has been sustainably achieved.

20. While welcoming the recognition of the Ainu as an indigenous people and noting with interest measures reflecting the State party’s commitment including a working group to set up a symbolic public facility and another to conduct a survey on the status of Ainu outside of Hokkaido, the Committee expresses its concern about:

(a) the insufficient representation of Ainu people in consultation fora and in the Advisory Panel of Eminent Persons;

(b) the absence of any national survey on the development of the rights of Ainu people and improvement of their social position in Hokkaido;

(c) The limited progress so far towards implementing the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (art. 2, 5).

The Committee recommends that further steps be taken in conjunction with Ainu representatives to translate consultations into policies and programmes with clear and targeted action plans that address Ainu rights and recommends that the participation of Ainu representatives in consultations be increased. It also recommends that the State party, in consultation with Ainu representatives, consider the establishment of a third working group with the purpose of examining and implementing international commitments such as the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. It urges the State party to carry out a national survey of living conditions of Ainu in Hokkaido and recommends that the State party take into account the Committee’s general recommendation No. 23 (1997). The Committee further recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries.

21. While highlighting that UNESCO has recognized a number of Ryukyu languages (2009), as well as the Okinawans’ unique ethnicity, history, culture and traditions, the Committee regrets the approach of the State party to accord due recognition to Okinawa’s distinctness and expresses its concern about the persistent discrimination suffered by the people of Okinawa. It further reiterates the analysis of the Special rapporteur on contemporary forms of racism that the disproportionate concentration of military bases on Okinawa has a negative impact on residents’ enjoyment of economic, social and cultural rights (art. 2, 5).

The Committee encourages the State party to engage in wide consultations with Okinawan representatives with a view to monitoring discrimination suffered by the Okinawans, in order to promote their rights and establish appropriate protection measures and policies.

22. The Committee notes with appreciation the efforts taken by the State party to facilitate education for minority groups, including bilingual counsellors and enrolment guidebooks in seven languages, but regrets the lack of information on the implementation of concrete programmes to overcome racism in the education system. Moreover, the Committee expresses concern about acts that have discriminatory effects on children’s education including:

(a) the lack of adequate opportunities for Ainu children or children of other national groups to receive instruction in or of their language;

(b) the fact that the principle of compulsory education is not fully applied to children of foreigners in the State party in conformity with articles 5 (e.v) of the Convention; 28 of the Convention on the Rights of the Child; and 13 (2) of the Convention on Economic, Social and Cultural Rights, all of which Japan is a party;

(c) obstacles in connection with school accreditation and curricular equivalencies and entry into higher education;

(d) the differential treatment of schools for foreigners and descendants of Korean and Chinese residing in the State party, with regard to public assistance,  subsidies and tax exemptions; and

(e) the approach of some politicians suggesting the exclusion of North Korean schools from current proposals for legislative change in the State party to make high school education tuition free of charge in public and private high schools, technical colleges and various institutions with comparable high school curricula (art. 2, 5).

The Committee, in light of its general recommendation No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens, recommends that the State party ensure that there is no discrimination in the provision of educational opportunities and that no child residing in the territory of the State party faces obstacles in connection with school enrolment and the achievement of compulsory education. In this regard, it further recommends that a study on the multitude of school systems for foreigners and the preference for alternative regimes set up outside of the national public school system be carried out by the State party. The Committee encourages the State party to consider providing adequate opportunities for minority groups to receive instruction in or of their language and invites the State party to consider acceding to the UNESCO Convention against Discrimination in Education.

23. The Committee notes with appreciation progress on the process of refugee status determination, but reiterates its concern that, according to some reports, different, preferential standards apply to asylum seekers from certain countries and that asylum seekers with different origins and in need of international protection have been forcibly returned to situations of risk. The Committee also expresses its concern over the problems recognized by refugees themselves including lack of proper access to asylum information, understanding about procedures, language/communication questions, and cultural disjunctions, including a lack of understanding by the public of refugee issues (art. 2, 5).

The Committee reiterates its recommendation that the State party take the necessary measures to ensure standardized asylum procedures and equal entitlement to public services by all refugees. In this context, it also recommends that the State party ensure that all asylum-seekers have the right, inter alia, to an adequate standard of living and medical care. The Committee also urges the State party to ensure, in accordance with article 5 (b), that no person will be forcibly returned to a country where there are substantial grounds for believing that his/her life or health may be put at risk. The Committee recommends that the State party seek cooperation with UNHCR in this regard.

24. The Committee expresses its concern about cases of difficulty in relations between Japanese and non-Japanese and in particular, cases of race and nationality-based refusals of the right of access to places and services intended for use by the general public, such as restaurants, family public bathhouses, stores and hotels, in violation of article 5 (f) of the Convention (art. 2, 5).

The Committee recommends that the State party counter this generalized attitude through educational activities directed to the population as a whole and that it adopt a national law making illegal the refusal of entry to places open to the public.

25. The Committee is concerned that insufficient steps have been taken by the State party to revise textbooks with a view to conveying an accurate message regarding the contribution of groups protected under the Convention to Japanese society (art. 5).

The Committee recommends that the State party carry out a revision of existing textbooks to better reflect the culture and history of minorities and that it encourage books and other publications about the history and culture of minorities, including in the languages spoken by them. It particularly encourages the State party to support teaching in and of the Ainu and Ryukyu languages in compulsory education.

26. While noting the measures to combat racial prejudices taken by the State party, such as setting up human rights counselling offices and human rights education and promotion, the Committee remains concerned at the lack of concrete information about the media and the integration of human rights in broadcasting of television and radio programmes (art. 7).

The Committee recommends that the State party intensify public education and awareness-raising campaigns, incorporating educational objectives of tolerance and respect, and ensuring adequate media representation of issues concerning vulnerable groups, both national and non-national, with a view to eliminating racial discrimination. The Committee also recommends that the State party pay particular attention to the role of the media in improving human rights education and that it strengthen measures to combat racial prejudice that leads to racial discrimination in the media and in the press. In addition, it recommends education and training for journalists and people working in the media sector to increase awareness of racial discrimination.

27. Bearing in mind the indivisibility of all human rights, the Committee encourages the State party to consider ratifying those international human rights treaties which it has not yet ratified, in particular treaties the provisions of which have a direct bearing on the subject of racial discrimination, such as the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (1990), ILO Convention No. 111 on Discrimination in Employment and Occupation (1958), the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons, the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness and the Convention on Prevention and Punishment of Crime of Genocide (1948).

28. In light of its general recommendation No. 33 (2009) on follow-up to the Durban Review Conference, the Committee recommends that the State party give effect to the Durban Declaration and Programme of Action, adopted in September 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, taking into account the Outcome Document of the Durban Review Conference, held in Geneva in April 2009, when implementing the Convention in its domestic legal order. The Committee requests that the State party include in its next periodic report specific information on action plans and other measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level.

29. The Committee encourages the State party to consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints.

30. While noting the position of the State party, the Committee recommends that the State Party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention adopted on 15 January 1992 at the 14th Meeting of States Parties and approved by the General Assembly in its resolution 47/111 of 16 December 1992. In this connection, the Committee recalls General Assembly resolutions 61/148 of 19 December 2006, and 62/243 of 24 December 2008, in which the Assembly strongly urged States parties to the Convention to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment.

31. The Committee recommends that the State party’s reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate.

32. Noting that the State Party submitted its Core Document in 2000, the Committee encourages the State Party to submit an updated version in accordance with the harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties, in particular those on the common core document, as adopted by the fifth inter-Committee meeting of the human rights treaty bodies held in June 2006 (HRI/MC/2006/3).

33. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present conclusions, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 12, 20 and 21 above. [on human rights bill and enforcement organs, Ainu and Okinawans)

34. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 19, 22 and 24 and requests that the State party provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations.

35. The Committee recommends that the State party submit its seventh, eight and ninth  periodic reports, due on  14 January  2013, taking into account the guidelines for the CERD-specific document adopted by the Committee during its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and that it address all points raised in the present concluding observations.

ENDS

List of countries with voting rights for non-citizens, with Japan of the group the absolutist outlier.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Although the issue may be moot due to the DPJ suspending the submission of PR NJ suffrage “for the time being”, here’s an essential fact of the case — what other countries allow non-citizens to vote, and at what level, as of 2006.  Click on the image to expand in your browser.  Courtesy of Dr SN.

As you can see, of the select countries (even the US has some local rights for non-citizens), only Japan is absolutist in terms of this sector of civil rights.  And the fact that the Japan-born Zainichi “generational foreigners” are also excluded makes Japan a further outlier.  Debito.org’s stance in support of NJ PR suffrage here.

Arudou Debito in Sapporo

Table of Contents of FRANCA information folder to UN Spec. Rapporteur Bustamante, Mar 23. Last call for submissions from Debito.org Readers.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  What follows is the Table of Contents for an information packet I will be presenting Special Rapporteur for the Human Rights of Migrants Jorge A. Bustamante, who will be visiting Japan and holding hearings on the state of discrimination in Japan.  Presented on behalf of our NGO FRANCA (Sendai and Tokyo meetings on Sun Mar 21 and Sat Mar 27 respectively).

It’s a hefty packet of about 500 pages printed off or so, but I will keep a couple of pockets at the back for Debito.org Readers who would like to submit something about discrimination in Japan they think the UN should hear.  It can be anonymous, but better would be people who provide contact details about themselves.

Last call for that.  Two pages A4 front and back, max (play with the fonts and margins if you like).  Please send to debito@debito.org by NOON JST Thursday March 18, so I can print it on my laser printer and slip it in the back.

Here’s what I’ll be giving as part of an information pack.  I haven’t written my 20-minute presentation for March 23 yet, but thanks for all your feedback on that last week, everyone.  Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////////

(FRANCA LETTERHEAD)

To Mr. Jorge Bustamante, Special Rapporteur on the Human Rights of Migrants:

Date: March 23, 2010  Tokyo, Japan

Thank you for coming to Japan and hearing our side of the story.  We have a lot to say and few domestic forums that will listen to us.  –ARUDOU Debito, Chair, FRANCA Japan (debito@debito.org, www.debito.org)

ANNOTATED CONTENTS OF THIS FOLDER:

Referential documents and articles appear in the following order:

I. On Government-sponsored Xenophobia and Official-level Resistance to Immigration

This section will seek to demonstrate that discrimination is not just a societal issue.  It is something promoted by the Japanese government as part of official policy.

  1. OVERVIEW:  Japan Times article:  “THE MYOPIC STATE WE’RE IN:  Fingerprint scheme exposes xenophobic, short-sighted trend in government” (December 18, 2007).  Point:  How government policy is hard-wiring the Japanese public into fearing and blaming Non-Japanese for Japan’s social ills. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20071218zg.html
  2. Japan Times article, “Beware the Foreigner as Guinea Pig“, on how denying rights to one segment of the population (NJ) affects everyone badly, as policies that damage civil liberties, once tested on Non-Japanese residents, eventually get applied to citizens too (July 8, 2008). http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080708zg.html
  3. Japan Times article:  “THE BLAME GAME:  Convenience, creativity seen in efforts to scapegoat Japan’s foreign community” (August 28, 2007), depicting foreigners as criminal invaders, and thwarting their ability to assimilate properly. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20070828zg.html
  4. Japan Times article: “VISA VILLAINS: Japan’s new Immigration law overdoes enforcement and penalties” (June 29, 2004) http://search.japantimes.co.jp/print/fl20040629zg.html
  5. Japan Times article, “Demography vs. Demagoguery“, on how politics has pervaded Japanese demographic science, making “immigration” a taboo for discussion as a possible solution to Japan’s aging society. (November 3, 2009) http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20091103ad.html
  6. Japan Times article: “HUMAN RIGHTS SURVEY STINKS:  Government effort riddled with bias, bad science” (October 23, 2007), talking about how official government surveys render human rights “optional” for Non-Japanese, and downplays the discrimination against them. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20071023zg.html
  7. Japan Times article: “WATCHING THE DETECTIVES: Japan’s human rights bureau falls woefully short of meeting its own job specifications” (July 8, 2003), on how the oft-touted Ministry of Justice’s “Jinken Yōgobu” is in fact a Potemkin System, doing little to assist those with human rights issues in Japan. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20030708zg.html
  8. Japan Times article, “Unlike Humans, Swine Flu is Indiscriminate“, on the lessons to be learned from Japan’s public panic from the Swine Flu Pandemic, and how to avoid discrimination once again from arising (August 4, 2009). http://search.japantimes.co.jp/print/fl20090804ad.html
  9. Japan Times article, “Golden parachutes for Nikkei only mark failure of race-based policy“, on the downfall of Japan’s labor visa policies, e.g., the “April 2009 repatriation bribe” for the Nikkei Brazilians and Peruvians, sending them “home” with a pittance instead of treating them like laborers who made investments and contributions to Japan’s welfare and pension systems. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090407ad.html

II. On Abuses of Police Power and Racial Profiling vis-à-vis Non-Japanese

This section will seek to demonstrate that one arm of the government, the National Police Agency, has had a free hand in generating a fictitious “Foreign Crime Wave of the 2000s”, by characterizing Non-Japanese in the media as criminals, exaggerating or falsifying foreign crime reportage, bending laws to target them, engaging in flagrant racial profiling of minorities, and otherwise “making Japan the world’s safest country again” by portraying the foreign element as unsafe.

  1. Japan Times article: “DOWNLOADABLE DISCRIMINATION: The Immigration Bureau’s new “snitching” Web site is both short-sighted and wide open to all manner of abuses.” (March 30, 2004), on how online submission sites (which still exist) run by the government are open to the general public, for anonymous reporting of anyone who “looks foreign and suspicious” to the police. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20040330zg.html
  2. Japan Times article: “FORENSIC SCIENCE FICTION: Bad science and racism underpin police policy” (January 13, 2004), how the National Research Institute for Police Science has received government grants to study “foreign DNA” (somehow seen as genetically different from all Japanese DNA) for crime scene investigation.   http://search.japantimes.co.jp/member/member.html?fl20040113zg.htm
  3. 3. Japan Times article:  “FOREIGN CRIME STATS COVER UP A REAL COP OUT:  Published figures are half the story” (Oct 4, 2002), indicating how the National Police Agency is falsifying and exaggerating foreign crime statistics to create the image of Non-Japanese residents as criminals. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20021004zg.html
  4. Japan Times article: “HERE COMES THE FEAR: Antiterrorist law creates legal conundrums for foreign residents” (May 24, 2005), showing nascent anti-terrorist policy introduced by the Koizumi Administration specifically targeting Non-Japanese as terrorists. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20050524zg.html
  5. Debito.org Website:  “Ibaraki Prefectural Police put up new and improved public posters portraying Non-Japanese as coastal invaders” (November 20, 2008), and “Ibaraki Police’s third new NJ-scare poster” (July 29, 2009), showing how the Japanese police are putting up public posters portraying the issue as defending Japanese shores from foreign invasion, complete with images of beach storming, riot gear and machine guns.  www.debito.org/?p=2057 and www.debito.org/?p=3996
  6. Japan Times article: “UPPING THE FEAR FACTOR:  There is a disturbing gap between actual crime in Japan and public worry over it” (February 20, 2007), showing the Koizumi policy in full bloom, plus the media’s complicity in abetting the National Police Agency’s generation of a “foreign crime wave”. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20070220zg.html
  7. Japan Times article: “MINISTRY MISSIVE WRECKS RECEPTION: MHLW asks hotels to enforce nonexistent law” (October 18, 2005), http://search.japantimes.co.jp/print/fl20051018zg.html and
  8. Japan Times article: “CREATING LAWS OUT OF THIN AIR: Revisions to hotel laws stretched by police to target foreigners” (March 8, 2005), both articles showing how the Japanese police use legal sleight-of-hand to convince hotels to target foreigners for visa and ID checks. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20050308zg.html
  9. Japan Times article: “‘GAIJIN CARD’ CHECKS SPREAD AS POLICE DEPUTIZE THE NATION” (November 13, 2007), showing how extralegal means are being used to expand the “visa dragnets” to people who are not Immigration Officers, or even police officers. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20071113zg.html
  10. Japan Times article, “IC You:  Bugging the Alien“, on the new IC Chip Gaijin Cards and national protests (May 19, 2009), how RFID-chipped ID cards (of which 24/7 carrying for Non-Japanese only is mandatory under criminal law) can be converted into remote tracking devices, for even better racial profiling as technology improves. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20090519zg.html
  11. Japan Times article, “Summit Wicked This Way Comes“, on the Japanese Government’s bad habits brought out by the Hokkaido Toyako 2008 G8 Summit (April 22, 2008) – namely, a clampdown on the peaceful activities of Japan’s civil society, with a focus on targeting people who “look foreign”. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20080422zg.html
  12. Japan Times article, “Forecast:  Rough with ID checks mainly to the north“, focusing on a protest against Hokkaido Police’s egregious racial profiling during the G8 Summit, and how the police dodged media scrutiny and public accountability (July 1, 2008). http://search.japantimes.co.jp/print/fl20080701ad.html
  13. Japan Times article, “Cops Crack Down with ‘I Pee’ Checks“, on the Japanese police stretching their authority to demand urine samples from Non-Japanese on the street without warrants (July 7, 2009). http://search.japantimes.co.jp/print/fl20090707ad.html
  14. Japan Times article, “PEDAL PUSHERS COP A LOAD ON YASUKUNI DORI: Japan’s low crime rate has many advantages, although harassment by bored cops certainly isn’t one of them” (June 20, 2002), demonstrating how arbitrarily Tokyo police will nab people at night ostensibly for “bicycle ownership checks”, but really for visa checks – if they are riding while “looking foreign”.

III. On Racism and Hate Speech in Japan

This section talks about other activities that are not state-sponsored or encouraged, but tolerated in society as “rational” or “reasonable” discrimination, or natural ascriptive social ordering.  These unfettered acts of discrimination towards minorities, decried by previous Special Rapporteur Doudou Diene as “deep and profound”, are examples of why we need a law against racial discrimination and hate speech in Japan.

1. OVERVIEWNGO Report Regarding the Rights of Non-Japanese Nationals, Minorities of Foreign Origins, and Refugees in Japan (33 pages).  Prepared for the 76th United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination in Japan, submitted to UNCERD February 2010.  Compiled by Solidarity with Migrants Japan.  Particularly germane to this information packet is Chapter 2 by Arudou Debito, entitled “Race and Nationality-Based Entrance Refusals at Private and Quasi-Public Establishments” (3 pages). https://www.debito.org/?p=6000

2. Japan Focus paper (14 pages):  “GAIJIN HANZAI MAGAZINE AND HATE SPEECH IN JAPAN:  The newfound power of Japan’s international residents” (March 20, 2007).  This academic paper talks about how a “Foreign Crime Magazine” deliberately distorted data (to the point of accusing Non-Japanese of criminal acts that were not actually crimes), and portrayed Chinese and other minorities as having criminality as part of their innate nature. http://www.japanfocus.org/-Arudou-Debito/2386

3. Japan Times article, “NJ Suffrage and the Racist Element” (February 2, 2010), on xenophobic Japan Dietmember Hiranuma’s racist statements towards fellow Dietmember Renho (who has Taiwanese roots), and how it lays bare the lie of the xenophobic Rightists demanding people take Japanese citizenship if they want the right to vote in local elections – when it clearly makes no difference to them if they do. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100202ad.html

4. Japan Times article, “The Issue that dares not speak its name“, on the suppressed debate on racial discrimination in Japan (June 2, 2009), where the term “racial discrimination” itself is not part of the Japanese media’s vocabulary to describe even situations adjudged “racial discrimination” by Japanese courts. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20090602ad.html

5. Japan Times article:  “HOW TO KILL A BILL:  Tottori’s Human Rights Ordinance is a case study in alarmism” (May 2, 2006), on how Japan’s first prefectural-level ordinance against discrimination was actually unpassed months later, due to a hue and cry over the apparent dangers of giving foreigners too many rights. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20060502zg.html

6. Academic Paper (Linguapax Asia, forthcoming) (14 pages):  “Propaganda in Japan’s Media:  Manufacturing Consent for National Goals at the Expense of Non-Japanese Residents”, on how government policy, political opportunism, and the Japanese media fomented a fictitious “Foreign Crime Wave” in the 2000s, and how that caused quantifiable social damage to Non-Japanese residents.

7. Japan Focus paper (2 pages): “JAPANESE ONLY:  The Otaru Hotspring Case and Discrimination Against ‘Foreigners’ in Japan” (November 2005), a very brief summary explaining Japan’s first case of racial discrimination that made to the Supreme Court (where it was rejected for consideration), and what it means in terms of Japan’s blind-eying of discrimination. http://japanfocus.org/-Arudou-Debito/1743

8. Debito.org Website:  “Tokyo Edogawa-ku Liberal Democratic Party flyer, likens granting Permanent Residents the right to vote in local elections to an alien invasion”.  (February 24, 2010)  Seventeen local politicians of the formerly-ruling LDP lend their names against the ruling Democratic Party of Japan’s liberalizing policy, illustrated with a UFO targeting the Japanese archipelago. https://www.debito.org/?p=6182

9. Debito.org Website:  “More anti-foreigner scare posters and publications, linking Permanent Resident suffrage bill to foreign crime and Chinese invasion”. (March 15, 2010)  Anonymous internet billeters are putting propaganda in home post boxes in Nagoya and Narita, and bookstores are selling books capitalizing on the fear by saying that granting NJ the vote will make Japan “disappear” by turning into a foreign country. https://www.debito.org/?p=6182

10. Debito.org Website:  Anti-foreign suffrage protests in Shibuya Nov 28 2009. The invective in flyers and banners: “Japan is in danger!” (December 4, 2009).  An overview and summary translation of the invective and arguments being put forth by the xenophobic Far-Right in public demonstrations. https://www.debito.org/?p=5353

IV. On the Disenfranchisement of the Non-Japanese communities in Japan

This section touches upon how Non-Japanese minorities are shut out of Japan’s debate arenas, public events, even court rooms, making them largely unable to stand up for themselves and assimilate on their own terms.

1. Trans Pacific Radio:  “RUMBLE AT THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS – A hearing on human rights is disrupted by right wingers” (September 10, 2007), demonstrating how the government will not stop hate speech from Right-wingers even when it willfully disrupts their official fact-finding meetings. http://www.transpacificradio.com/2007/09/10/debito-rumble-at-moj/

2. Japan Times article, McDonald’s Japan’s “Mr James” campaign:  Why these stereotyping advertisements should be discontinued. (September 1, 2009), showing how McDonald’s, an otherwise racially-tolerant multinational corporation overseas, is able thanks to lax attitudes in Japan to stoop to racial stereotyping to sell product, moreover not engage in constructive public debate about the issues. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20090901ad.html

3. Japan Times article: “ABUSE, RACISM, LOST EVIDENCE DENY JUSTICE IN VALENTINE CASE: Nigerian’s ordeal shows that different judicial standards apply for foreigners in court” (August 14, 2007), where even foreigners’ testimony is overtly dismissed in court expressly because it is foreign. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20070814zg.html

4. Japan Times article: “TWISTED LEGAL LOGIC DEALS RIGHTS BLOW TO FOREIGNERS:  McGowan ruling has set a very dangerous precedent” (February 7, 2006), in that a store manager who barred an African-American customer entry, expressly because he dislikes black people, was exonerated in court on a semantic technicality. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20060207zg.html

5. Japan Times article: “SCHOOLS SINGLE OUT FOREIGN ROOTS: International kids suffer under archaic rules” (July 17, 2007). An article about the “Hair Police” in Japan’s schools, who force Non-Japanese and ethnically-diverse Japanese to dye their natural hair color black. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20070717zg.html

6. Japan Times article: “A LEVEL PLAYING FIELD?: National Sports Festival bars gaijin, and amateur leagues follow suit” (Sept 30, 2003), on Japan’s National Sports Meets (kokutai), and how Japan’s amateur sports leagues refuse Non-Japanese residents’ participation: http://search.japantimes.co.jp/print/fl20030930zg.html

7. Asahi Shimbun English-language POINT OF VIEW column, “IF CARTOON KIDS HAVE IT, WHY NOT FOREIGNERS?” (Dec 29, 2003).  A translation of my Nov 8 2003 Asahi Watashi no Shiten column, wondering why cartoon characters and wild sealions (see #9 below) are allowed to be registered as “residents” in Japan under the government’s jūminhyō Residency Certificate system, but not Non-Japanese. https://www.debito.org/asahi122903.jpg

8. Japan Times article, “FREEDOM OF SPEECH: ‘Tainted blood’ sees ‘foreign’ students barred from English contests” (Jan 6, 2004), with several odd, blood-based rules indicating a belief that foreign ancestry gives people an advantage in terms of language ability – even if the foreign ethnicity is not Anglophone! http://search.japantimes.co.jp/print/fl20040106zg.html

9. Japan Times article on “SEALING THE DEAL ON PUBLIC MEETINGS: Outdoor gatherings are wrapped in red tape.” (March 4, 2003), on the sealion “Tama-chan” issue and demonstrations over the issue of family registry exclusionism (see #7 above).  Why is it so difficult to raise public awareness about minority issues in Japan?  Because police grant permission to public gatherings. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20030304zg.html

V. On What Japan should do to face its multicultural future

This section offers suggestions on what Japan ought to be doing:  Engaging immigration, instead of retreating further into a fortress mentality and defaming those who wish to emigrate here.

1. Japan Focus paper:  “JAPAN’S COMING INTERNATIONALIZATION:  Can Japan assimilate its immigrants?” (January 12, 2006) http://www.japanfocus.org/-Arudou-Debito/2078

2. Japan Times article, “A Level Playing Field for Immigrants” (December 1, 2009), offering policy proposals to the new DPJ ruling party on how to make Japan a more attractive place for immigration. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20091201ad.html

3. Japan Focus paper:  “JAPAN’S FUTURE AS AN INTERNATIONAL, MULTICULTURAL SOCIETY: From Migrants to Immigrants” (October 29, 2007) http://www.japanfocus.org/-Arudou-Debito/2559

4. “Medical Care for Non-Japanese Residents of Japan: Let’s look at Japanese Society’s General ‘Bedside Manner’ First“, Journal of International Health Vol.23, No.1 2008, pgs 19-21. https://www.debito.org/journalintlhealth2008.pdf

VI. Japan and the United Nations

1. Academic paper (forthcoming, draft, 21 pages):  “Racial Discrimination in Japan:  Arguments made by the Japanese government to justify the status quo in defiance of United Nations Treaty”.  This paper points out the blind spot in both United Nations and the Japanese government, which continues to overlook the plight of immigrants (viewing them more as temporary migrant workers), and their ethnically-diverse Japanese children, even in their February 2010 UNCERD Review of Japan (please skip to pages 18-19 in the paper).

2. Japan Times article: “PULLING THE WOOL:  Japan’s pitch for the UN Human Rights Council was disingenuous at best” (November 7, 2006), talking about the disinformation the government was giving the UN in its successful bid to have a leadership post on the newfound HRC. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20061107zg.html

3. Japan Times article: “RIGHTING A WRONG: United Nations representative Doudou Diene’s trip to Japan has caused a stir” (June 27, 2006). http://search.japantimes.co.jp/print/fl20060627zg.html

VII. OTHER REPORTS FROM CONCERNED PARTIES (emails)

Topics:  Daycare center teaching “Little Black Sambo” to preschoolers despite requests from international parents to desist, Anonymous statement regarding professional working conditions in Japan for professional and expatriate women (issues of CEDAW), Discriminatory hiring practices at English-language schools (2 cases), Racial profiling at Narita Airport, Harassment of foreign customers by Japanese credit agencies, Hunger strikers at Ibaraki Detention Center, Politician scaremongering regarding a hypothetical  “foreign Arab prince with 50 kids claiming child tax allowance”

ENDS

More anti-NJ scare posters & publications, linking PR suffrage to foreign crime and Chinese invasion

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Following up on some previous Debito.org posts (here, here, and here) on how the debate on NJ PR suffrage has devolved into hate speech, here is how bad it’s getting.  We have anonymous flyers appearing in people’s snailmailboxes accusing NJ of being criminals (and linking it to not granting suffrage), fomenting anti-Chinese sentiment with threats of invasion and takeover, and even a book capitalizing on the fear by saying that granting NJ the vote will make Japan disappear.  Read on:

First up is a notice I received world about on February 28, 2010, from a Nagoya resident.  (click on image to expand in your browser)

As you can see from the headline, we have the “Beware of Foreign Crime” slogans, with the claim that foreign crime is rising (an outright lie — it’s been falling for years:  sources here, here, and here)).  It asks people to lock their doors properly and be careful of walking alone.  Then it digresses to say that the DPJ is planning to bring in immigrants and grant them suffrage, and that more crimes are anticipated, so protect your family and property by linking your opposition to the NJ PR suffrage bill to crime prevention.  It then asks people to do their own research, using search terms “NJ suffrage” and “danger”, plus “mass media” and “biased reporting”.

And who put this out?  At the very bottom it just says that these are “internet users” who have woken up to the dangers out there, and are putting this flyer out at their own expense.  They are not in any way affiliated with a group or religion.  They’re just anonymous internet bullies.  (Okay, the last sentence they didn’t the courage of conviction to say:  never mind taking responsibility for their actions — such is the modus operandi of the anonymous bully.)

Next up:  A flyer that appeared in a person’s snailmailbox in Narita, February 23, 2010: (click on image to expand in your browser)

Very well rendered in classic easily-understood manga illustration, it zeroes in on the dangers of NJ PR suffrage in terms of Chinese hordes.  Once they get elected, tiny little carbon-copy slanty-eyed Maos all vote in a bloc in small towns and get elected.  Just like, they claim, some Chinese did in Richmond, BC, Canada, and the candidate allegedly couldn’t even speak English!  Then Chinese will take over public utilities and blackmail old, hardworking Japanese into paying user fees, and then we’ll have an invasion of Chinese voters, ballots in hand.  Before you know it, we’ll be surrounded, thanks to immigrants’ higher birthrates, and we’ll see the same fear of foreigners here as we see in Europe, where the Dutch are being crowded out of their own country.  Etc etc.  In other words, it’s turning the positive arguments for immigration on their head, and making the issue into a zero-sum power game with Japan being lost in the process.

And finally for today, an actual published mook, found on newsstands in Tokyo and no doubt much elsewhere on March 7, 2010.

The title is “Emergency Publication” (aren’t they all?), “NJ PR suffrage will be the end of Japan”.  Same thing in the subtitles:  “China can now legally invade us!”  “The Policy for 10 Million Immigrants will make Japan into a foreign country.”  With flakey Zainichi Taiwanese commentator Kin Birei (who is all over the ideological map whenever she appears on Koko Made Itte Iinkai) saying “Naturalize if you want to vote”, etc.

What follows are the Table of Contents and a sample page, courtesy of MS.  He comments that “The contents aren’t as bad as the cover.”  Then like Miwa Locks “Foreigner-Proof Security” and “Gaijin Hanzai Mook“, once again we have businesses riding the anti-foreign scare wave to make a quick buck.

This is why we need laws against hate speech in Japan — to prevent the knock-on effects of fear by anonymous bullies being further fanned by the profit motive and marketing sharks.  Arudou Debito in Sapporo

ENDS

Just heard: NGO FRANCA and I will be meeting with UN Special Rapporteur Jorge Bustamante March 23, Tokyo. Anything you want me to say or give him?

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Short entry for today.  I just heard yesterday from NGOs concerned with human rights in Japan that I will be part of a group meeting with Mr Jorge Bustamante, Special Rapporteur on the human rights of migrants, on March 23 in Tokyo.

I will have twenty minutes to make a presentation regarding exclusions of NJ in Japan in violation of UN CERD treaty.

Is there anything you’d like me to say?  I already have some ideas here (see Chapter 2).  But I’m open to suggestions and feedback.  If there is anything you would like me to present him, please send me at debito@debito.org.  Please keep submissions concise, under 2 sides of A4 paper (meaning one sheet front and back) when formatted and printed.

To give you some idea of format, I’ve given presentations to UN Rapporteurs before, particularly Dr Doudou Diene back in 2005 and 2006.  The archive on that here.

I will of course make the case that the GOJ is being intransigent and unreflective of reality when asserts, again and again, that Japan does not need a law against racial discrimination.  And in violation of its international treaty promises.

The floor is open, everyone.  Thanks very much for your assistance.

Arudou Debito in Sapporo

Chair, NGO Foreign Residents and Naturalized Citizens Association (FRANCA)

ENDS

UN: Transcript of the Japanese Government CERD Review (76th Session), Feb 24 & 25, Geneva. Point: Same GOJ session tactics as before.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. What follows is the full text of the GOJ’s meeting Feb 24-25, 2010, with the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination, something it faces for review every two years.

Media-digested highlights of this meeting already up on Debito.org here.

Although it was noteworthy for having 14 Japanese delegates from five different ministries (something the UN delegates remarked upon repeatedly), quite frankly, the 2010 session wasn’t much different from the previous two reviews.  In that:  The CERD Committee tells the GOJ to do something, and the GOJ gives reasons why things can’t change (or offers cosmetic changes as evidence that things are changing; it even cites numerous times the new Hatoyama Government as evidence of change, and as a reason why we can’t say anything conclusive yet about where human rights improvements will happen). The 2008 review was particularly laughable, as it said that Japan was making “every conceivable measure to fight against racial discrimination“.  I guess an actual law against racial discrimination isn’t a conceivable measure.  As the GOJ delegates say below, it still isn’t.  But it is according to the CERD Committee below.

In sum, the biannual to-and-fro has become Grand Kabuki.  And while things got bogged down in the standard “minority” questions (Ainu, Ryukyuans, Burakumin, and Zainichis — all worthy causes in themselves, of course), very little time was spent on “Newcomer” minorities (sometimes rendered as “foreign migrants”), as in, the NJ (or former-NJ) immigrants who are now here long-term.  People like me, as in racially-diverse Japanese, aren’t seen as a minority yet, even though we very definitely are by any UN definition.  Plus, hardly any time was devoted at all to discussing the “Japanese Only” signs extant throughout Japan for many UN sessions now, the most simple and glaring violation of the CERD yet.

I haven’t the time to critique the whole session text below, but you can look at the 2008 session here (which I did critique) and get much the same idea.  I have put certain items of interest to Debito.org in boldface, and here are some pencil-dropping excerpted quotes:

UN:  I listened attentively to the [Japanese] head of delegation’s speech, and I can’t remember whether he actually used the concept of racism or racial discrimination as such in his speech. [NB: He does not.] It seems that this is something that the state in question prefers to avoid as a term.

UN: [T]he law punishes attacks on the honor, intimidation, instigation, provocation and violence committed against anyone. While that is what we want too. That is what we are seeking, to punish perpetrators of such crimes and offenses under article 4. What is missing is the racial motivation. Otherwise, the crime is punished in the law. So would the government not be interested in knowing what is the motivation behind such a crime? Should the racial motivation not be taken account of by the Japanese judges? […] I’m really wondering about whether you really want to exclude racial motivation of crimes from all of the Japanese criminal justice system.

UN: [S]hould I take that Japan is uncomfortable in the international sphere, and it would like to have as little interaction as possible with the rest of the world? […] [D]o you just want to trade but not to interact with other people? That is my worry taken the way you have been dealing with international instruments.

UN: I’ve been struck by the fact that, and this is what Mr. Thornberry called “technical points,” but it seems that these technical points are still unchanged. There has been no real change between 2001 and today.

GOJ:  With regard to the question of the establishment of a national human rights institution, […] there is no definite schedule in place.

GOJ: [T]o make a study for the possible punitive legislations for the dissemination of ideas of racial discrimination may unduly discourage legitimate discourse, […] we need to strike a balance between the effect of the punitive measures and the negative impact on freedom of expression. I don’t think that the situation in Japan right now has rampant dissemination of discriminatory ideas or incitement of discrimination. I don’t think that that warrants the study of such punitive measures right now. […]   And if the present circumstances in Japan cannot effectively suppress the act of discrimination under the existing legal system, I don’t think that the current situation is as such therefore I do not see any necessity for legislating a law in particular for racial discrimination. [NB:  The last sentence is practically verbatim from the 2008 session.]

GOJ:  For those persons who would like to acquire Japanese nationality, there is no fact that they are being urged to change their names. For those people who have acquired the Japanese nationality on their own will they are able to change their name. But, as for the characters that can be used for the name, for the native Japanese as well as the naturalized Japanese, in order not to raise any inconveniences for their social life, it may be necessary for them to choose the easy to read and write characters used in common and Japanese society.

UN: I think it would be difficult to say that the views of CERD and of the Japanese government have converged in any substantial degree since the time when we last considered the Japanese periodic report that initial report. […] I would on behalf of CERD respectively urge that our suggestions and recommendations for changes in Japanese law and practice to bring it more into line with the international norms in this matter.

Full text of the session follows.  Notable bits in boldface.  Arudou Debito in Sapporo

//////////////////////////////////////////////

Transcription of the Japanese Government CERD Review (76th Session)

Transcribed by Ralph Hosoki, Solidary with Migrants Japan

First Day[1]

(February 24, 2010 (15:00~18:00): Japanese government presentation and CERD questions)

Mr. Kemal (Chairperson)

For that reason and this will be followed by interventions of members of the committee in the order that they request the floor. After they have spoken which I expect which would take us to six o’clock this evening and even then I suspect there won’t be enough time but in the next morning that is tomorrow we will have the first round of responses from your side and for that you will have another hour and 15 minutes to respond to the questions and what I anticipate is that there will be so many questions that you will have to have clusters and probably you will have to have a working dinner, your delegation, going late into the evening in my experience, which I think you’re members of your delegation can look forward to and after that once again, members of the committee will ask a second round of questions, and then we will again give you time to respond whatever you can within the time that is available so I think we look forward to an extremely productive interactive dialogue and without further ado sir, I should like to give you the floor to introduce your report.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you, thank you Mr. Chairperson, in order to save time, I think I will omit the introduction of my delegation who came from Tokyo from various ministries. I think you have a list of our delegation at your hand. So I will start from the beginning, my sort of opening remarks.

Mr. Chairperson and distinguished members of the committee on the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, it’s great honor to be engaged in constructive dialogue today with the committee. I would like to extend opening remarks on behalf of the Japanese delegation at the beginning of the examination.

In September 2009, our Prime Minister Yukio Hatoyama shortly after he took office, addressed the 64th session of the United Nations General Assembly, and advocated the concept of “Yuuai” or fraternity as Japan’s new principle for dealing with domestic and diplomatic issues. This principle is a way of thinking that respects one’s own freedom and individual dignity while also respecting the freedom and individual dignity of others. The government of Japan will implement this convention based on this principle.

Furthermore Prime Minister Hatoyama in January this year, made a policy speech at the Diet under the main theme of protecting people’s lives. The Prime Minister stated as follows, “In order to prevent individuals from becoming isolated, and to create an environment in which everyone, the young, women, elderly, and those challenged by disabilities, can use their talents to play a full part in society with a sense of purpose and pride. We will work to obtain an accurate understanding of the employment situation and work to rectify the systems and practices that currently act as barriers.”

Japan believes that all human rights and fundamental freedoms are universal values and our legitimate concerns of the international community. It is with this belief that Japan is actively engaged in efforts to protect and promote human rights with the attitude of dialogue and cooperation.  As part as part of such efforts in August of 2008, Japan compiled and submitted to the committee the third to sixth periodic reports on Japan’s achievement in efforts with regard to human rights guaranteed by ICERD. In addition to the periodic reports, we made maximum effort in compiling and submitting answers to the list of issues to the committee.

The ICERD is the main mechanism for dealing with racial discrimination and all other forms of discrimination. And the universal implementation of the convention is important for creating a society without racial discrimination. It is needless to say that after ratification of international conventions, it is important to see to what extent the rights stipulated in them are protected and promoted by each state party. In this respect, we are glad to have the opportunity to be examined by the committee through which we can review the status of Japan’s implementation of the convention from an international standpoint, and reflect the findings in our diplomatic policies.  We are looking forward to listening to various views from the members of the committee in order to improve the human rights situation in Japan.

Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, I would like to take this opportunity to explain some of the major steps the government of Japan has taken in relation to the convention. First, Japan is working actively to establish comprehensive policies for the respecting of the human rights of the Ainu people. Following the adoption of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples at the United Nations General Assembly in 2007, the Japanese Diet, our Parliament, unanimously adopted a resolution calling for the recognition of the Ainu people as an indigenous people in June 2008. In response to this resolution, the government of Japan recognized the Ainu people as an indigenous people who live in the Northern part of the Japanese islands, especially in Hokkaido, and established the Advisory Panel of Eminent Persons on Policies for the Ainu People with a representative of the Ainu people participating as a member. The panel members visited regions where many Ainu people reside and exchanged views with Ainu people. In 2009 the panel compiled a report and submitted it to the government of Japan. In this report, the panel expressed its views that the government of Japan should listened sincerely to the opinions of the Ainu people and make efforts to establish Ainu policy reflecting the situations of Japan as well as the Ainu people. This view is based on the recognition that Ainu people are an indigenous people and the government of Japan has a strong responsibility for the rehabilitation of their culture. The report identified three basic principles on implementing the Ainu related policies. That is one, respect for the Ainu people’s identities; Two, respect for diverse cultures and ethnic harmony; and three, nationwide implementation of Ainu related policy. The report also made recommendations on concrete policy measures including promoting education and public awareness about the history and culture of the Ainu. Constructing parks as a symbolic space for ethnic harmony and promoting the Ainu culture including the Ainu language.  Furthermore, the report advised the Government of Japan to conduct research on the living conditions of the Ainu people outside of Hokkaido and to implement measures for improving their living conditions throughout Japan. In August 2009, the government of Japan established the Comprehensive Ainu Policy Department to develop an all encompassing Ainu policy. The first director of this department Mr. Akiyama is sitting next to me. And in December 2009, decided to set up the meeting for promotion of the Ainu policy with the participation of representatives of the Ainu people. The first session of the meeting took place last month followed by the first working group next month, and that meetings are scheduled to be held regularly. The government of Japan will materialize policies and also follow up on the implementation of policy.  Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, Prime Minister Hatoyama in his policy speech at the Diet in October last year, committed “to promote culture of diversity to enable everyone to live with dignity by respecting the history and culture of the Ainu people who are indigenous to Japan.” In this direction, the government of Japan will create an environment which will enable the Ainu people to be proud of their identities and inherit their culture.

Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, secondly, let me explain our effort to promote human rights education and enlightenment. The government of Japan believes that everyone is entitled to human rights, should correctly understand other people’s human rights and respect each other. Under this belief, the government of Japan place importance on human rights education and enlightenment. In December 2000, the government of Japan enacted the Act for Promotion of Human Rights Education and Encouragement which led to the formation of the Basic Plan for Promotion of Human Rights Education and Encouragement in March 2002. According to the basic plan, the human rights organs of the Ministry of Justice expand and strengthen awareness raising activities to disseminate and enhance the idea of respect for human rights. Various activities are conducted by the organs, with a view to fostering human rights awareness as appropriate in age of globalization for eliminating prejudice and discrimination against foreigners as well as for promoting at an attitude of tolerance and respect for diverse cultures, religions, lifestyles, and customs of different origins. Human rights organs of the Ministry of Justice also have been endeavoring to protect human rights through other activities such as human rights counseling, investigation, and the disposition of human rights infringement cases. In particular, in April 2004, the government of Japan fully revised the regulations of human rights infringement incidents treatment to ensure quick, flexible, and appropriate enforcement of investigation and relief activities. Based on this revision, when the human rights organs recognize the fact of human rights abuse case, including acts of racial discrimination, they commence relief activities immediately and carry out the necessary investigation in cooperation with the administrative organs concerned. If it becomes clear as a result of the investigation, that human rights abuse including acts of racial discrimination has occurred, human rights organs take various steps to relieve individual victims. For instance, they admonish and order the perpetrator to stop such acts of racial discrimination, and request that those parties authorized to substantially respond to the case, take necessary measures for the relief of the victims and prevention of reoccurrence.

The human rights organs also endeavor to prevent reoccurrence of act of racial discrimination, by educating the persons concerned with regard to respect for human rights. Furthermore, from the perspective of remedying human rights issues, Japan is currently working on studies aimed at the establishment of a national human rights institution which independent of the government would deal with human rights infringements and remedy the situation as quickly as possible. The Human Rights Protection Bill which the government of Japan submitted to the Diet in 2002, provided that Human Rights Commission to be independent of the government take measures to remedy human rights infringements in a simple, quick, and flexible matter. However, the bill did not pass due to the dissolution of the House of Representatives in October 2003. Therefore, currently a new bill on a new human rights remedy system is under review under this new government of Japan.

Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, I would like to avail myself on this occasion to announce Japan’s new initiatives with regard to refugee related policies. As part of its effort to make international contribution and provide humanitarian assistance, the government of Japan decided to start a pilot resettlement program and admit Myanmarnese refugees staying in the ____ Camp in Thailand.  More specifically, Japan will admit 30 people once a year, for three consecutive years from this year. That means in total approximately 90 people. For this purpose, three weeks ago, we dispatched a mission to the camp to interview candidate refugees. Japan is proud that it will become the first Asian country to introduce a resettlement program. Japan will make the most effort in order to live up to the expectations from the international community. The government of Japan in cooperation with relevant organizations and NGOs will provide refugees substantial support for resettlement such as guidance for adjusting to Japanese society, Japanese language training, and improvement consultation and job referral. Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, Japan, on the basis of that spirit declared in the Constitution and the preamble of the convention disallow any discrimination against race and ethnicity, and continue to make tireless efforts to improve the human rights situation in Japan. The Japanese delegation is ready to most sincerely provide answers on any matters of concern you may have during this important examination. So it’s my hope that we will have constructive discussions. Thank you very much Mr. Chairperson.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you sir. Sir, would you like to give the floor to other members of his delegation at this stage or would you prefer to do that later? I thank you for your introduction and this gives us more time for the committee members to pose questions and I give the floor now to our distinguished rapporteur Mr. Thornberry.

Mr. Thornberry

Thank you Mr. Chairman, and again I would like to thank the delegation, the head of delegation very warmly for opening address and for the report and responding so promptly to the questions submitted by this rapporteur. It is a great privilege for me to act as country rapporteur on this occasion. This is the second occasion in which Japan has reported to this committee, and the first was in 2001 when I had just joined the committee. You ratified in 1995, you have not or not yet accepted the optional or____optional declaration in relation to the individual communications procedure of the committee nor indeed as I understand to the amendments to article 8. Both of which procedures I think in our previous meeting we commended or the article 14 procedure and the amendments to article 8. Nevertheless, you’ve consolidated many issues in your succinct report, and we are very grateful for that.

If I may start with perhaps a number of rather technical matters relating to the convention and the surrounding framework of human rights. 53 out of 173 states parties have accepted the individual communications procedure, and I note also that Japan has not yet accepted the optional protocol to the Covenant on Civil and Political Rights so it doesn’t engage with that system, but colleagues would commend article 14 to you as well as other procedures because it gets to the heart of issues about racial discrimination. Looking at your spectrum of human rights commitments there are in fact a number of cases in which instruments relevant to our convention perhaps would engage your further reflection, notably ILO Convention 111 on discrimination in employment, ILO Convention 169 on indigenous and tribal peoples, and the UNESCO Convention against Discrimination in Education. All of these are related in one way or the other to the issues that CERD deals with so it might be interesting for you to reflect upon widening the circle of human rights commitments. I also note that you didn’t ratify the Genocide Convention of 1948, but that you have I think accepted the statute of the International Criminal Court which is interesting because of course, part of the jurisdiction, the substantive jurisdiction of the statute is precisely the crime of genocide. Of course the decision to accede or not to accede to a particular convention is a sovereign prerogative and we respect that, but certainly, some of the conventions I’ve referred to do serve as benchmarks of good practice and can in fact be very very helpful I think for a state in elaborating its policy, and I’ve only singled out those which are relevant to the issue of racial discrimination, and they also enable the state to engage with certain supervision systems which again can be I think a positive experience.

Before passing on from this review, the general situation, CERD and other relevant conventions, I would like to recall one historical very positive fact and that was Japan’s pioneering effort in the time of the League of Nations to try to insert a provision in the League system on the equality of nations and peoples, and following that the world had to wait until the United Nations Charter before we had the major reflection of the principle of nondiscrimination; in this case on the grounds of race, sex, language, or religion, and our convention and all other conventions stem from that important architectural aspect of the human rights program.

If I may take some very specific matters on the report, supplemented by your questions, the report and your responses contain many statistics including figures disaggregated by citizenship, nationality, but paragraph 4 of the report says that ethnic breakdown for Japan is not readily available, Japan does not conduct population surveys from an ethnic viewpoint. I must say this has caused the rapporteur some heartache in the sense of trying to get a grip on relevant figures. For example, in relation to Koreans, you say that 600,000 approximately, that’s just round up those numbers, foreigners who are Koreans; 400,000 of which are special permanent residents, but there is also a figure of some 320,000 naturalizations that I have come across, and in recent years up to 2008, so we are actually talking about a million, something roughly around a million Koreans and Korean descent. The committee often asks for statistics; we understand the difficulties that states may have for various reasons including reasons to do with privacy and anonymity and so on, not wanting to pigeonhole people in certain ethnic categories, but it can be tremendously helpful I think and also in many cases necessary to get a grasp of the situation by understanding its dimensions and if an ethnic question can’t be asked in a direct way in a census, we often encourage states to find creative ways around this, including things like use of languages we recommended to other states from time to time; social surveys, etc., and a number of other methods that are…this is essentially designed not simply to help the committee – that’s not the point – but to help the state, I think to understand the dimensions of a particular question, and enable them to focus their policy more appropriately.

Your response to question 1 regarding people of Okinawa and Dowa Burakumin, simply recalls that they are Japanese nationals under the law, but of course that is a legal position and doesn’t directly respond to a question on statistics. I mean all countries have some provision or other on equality before the law, but this does not prevent statistics, ethnic or otherwise, being offered preferably on the basis of self definition. I would simply say that identity in this world is a more complex notion than perhaps than nationality in the legal sense – nationality or citizenship. On some of the key issues that are of interest to the committee and we had extensive NGO information and other information. We don’t for example have information on Okinawan people, because you reference that case equally be equality before the law. So the question of visibility of minorities arises significantly in Japan, and we don’t have information on ethnic minorities who have Japanese citizenship. We have information on foreigners of various kinds which you have kindly provided. But we don’t really have adequate information to make our own judgments on ethnic minorities with Japanese citizenship. We always have in some form or other a data question which we put to states and many different approaches to addressing this question are possible.

The second issue, rather technical one on the place of the convention in the law of Japan and the prohibition of racial discrimination, we have noted and it’s still the case that there is no general law in Japan prohibiting racial discrimination, and Japan has not regarded it as necessary to adopt specific legislation to outlaw racial discrimination, and the citation in defense of this position is article 14 of the Constitution whereby it talks about equality before the law and no discrimination on grounds of race, creed, sex, social status, or family origin. If I may just make a few brief points on this. In the first place, I think the list of grounds relevant to this convention in your constitution is narrower, and it doesn’t…we have five grounds, and it doesn’t cover them, of course there may be overlaps between the grounds – that is a possibility – but nevertheless, I think…it seems the Constitution is a more restrictive list than the convention.

The second, I’m not absolutely sure from responses and information we’ve received generally about the systematic application of this convention to private conduct in the situation of Japan. The convention directs itself in addition obviously to activities of the state, the state authorities and state organs, it directs itself to the activities of persons, groups, and organizations, and is a convention based on public life, which is more than the public administration of the state. We found some cases against actions against private persons they seem in some cases unsuccessful, but a comment would be welcome on this. I mean most cases, I would say these days, most states do not have direct discriminatory provisions it’s often the activities of private persons that the committee is dealt with as engaging responsibilities in gauging the obligations of the state under the convention. But following that, I’m also not absolutely clear if there is a prohibition on indirect discrimination in the law of Japan. The convention does not actually speak of indirect discrimination, it talks about intentional discrimination, discrimination in effect, but we have tended to translate that using contemporary language into the idea of indirect discrimination.

The other point on the question of how the convention reaches down into the law, it’s fairly clear that certain elements in the convention do require legislation. One may point out article 2, article 4, article 6 for example, clearly require legislation. Article 4 perhaps is in some ways the clearest. There’s an obligation to legislate under the convention in terms of racist speech and in terms of organizations. And we have elaborated that in general recommendation 15. We’ve talked about the convention in large measure being non-self executing; doesn’t apply to all of the convention, but certainly certain aspects of it do require legislation, so I would offer that thought for your reflection.

The other point is that there are cases we note where the convention has functioned as a criteria in the interpretation of laws, but only maybe as one criteria among others and perhaps that doesn’t have the same level of stability and predictability as a prospective law on racial discrimination. We would think it would guarantee a greater measure of legal certainty, and influence the conduct of potential perpetrators of racial discrimination and potential victims equally. And we note the various issues raised including today on the human rights protection bill; the one that lapsed and again we are always interested in current plans and projects to revive something similar, but I think…I can’t speak for the committee in advanced entirely, but the idea of a separate law I think does commend itself as very much the best way to implement the obligations under the convention.

On another technical matter, but one with a little more human content perhaps than I’ve been arguing so far. We asked you about one of the grounds of discrimination, namely the ground of descent, one of the five grounds for racial discrimination in article 1 with particular reference to people of the Dowa or Burakumin, and paragraph 8 of our previous observations made it clear that we felt that descent had its own meaning within the spectrum of grounds, and we’ve asked this again, and you’ve made a response – the response is a very interesting one. Since we asked this question last time, of course we’ve had General Recommendation number 29 on descent based discrimination.  Your response seems to claim that descent has no really separate meeting and is subsumed by the other grounds referred to in article 1. On the contrary the committee’s view is that while it is, we would say “in pari materia” of the same kind of substance as the others it does have a separate meaning and adds something to the convention. You also referred to the travaux préparatoires [the official record of a negotiation] of the convention and argued that descent was introduced to cover up confusions about the term national origin and so on, but there are also if one looks at the travaux just more widely, there are many references to caste and descent based systems in those travaux, particularly in the context of discussions on special measures.

My other maybe technical point is that, of course examination of the travaux of a treaty is important, but in the scheme of interpretation of the Vienna Convention on the Law of Treaties for example, the travaux are supplementary means of interpretation, and the text and subsequent practice are the primary means of interpretation. We note with great interest that there was in fact for the Buraku Dowa program of special measures, for a long period of time, I think maybe 30 years, but they were terminated in 2002. But I think the groups concerned did hope that certain compensation as it were in legal terms in terms of policy and legislation would arise from that to make up for the termination of the special measures program. We issued a recommendation last August on special measures, and our view is that special measures may be terminated when sustainable equality has been achieved. So that they’ve done their job in a way that the community itself can sustain its position in society. But nevertheless, this again a rather technical discussion we welcome the embracing of the spirit of the convention as you put it in your response, and this is very welcome. But then again you have pointed that broad legal guarantees and so on and that legislation is there but of course legislation, as a committee says, always has to be implemented and not simply promulgated, so I think real action and continuing action in light of your good intentions would be much appreciated by the committee.

I would just ask one question perhaps, is there actually a government department or ministry that specifically addresses the Buraku question which is very specific to Japan but also has certain analogies with systems elsewhere, and if not special measures what kind of general measures, because we have quite a number of presentations to the effect that in the field of housing, education, gaps between Buraku and other members of the population of Japan have narrowed, but perhaps not necessarily sufficiently. I there are still issues to do with marriage and Buraku Lists, and also discriminatory acts of individuals and derogatory comments in the mass media, the Internet, and there are issues around housing and land values and so on, which I think do deserve attention. These are difficult matters and they reach down to the mores of society in a very deep sense, and the state clearly I think has good intentions, in this respect, there is also I think vigorous activity in civil society so that one hopes that action and cooperation will continue and intensify.

Sorry it is slightly back to technicalities again, but on the issue of reservations Japan has entered a reservation to articles 4a and 4b of the convention in the interest of freedom of expression. It does not cover article 4 paragraph c which is about public authorities and public institutions to promote or incite racial discrimination. So your reservation doesn’t in fact cover inflammatory statements by public officials, and NGOs have presented example of that. Article 4A and 4B are accepted only to the extent of the fulfillment of the obligations is compatible with the guarantee of the right to freedom of assembly, association, and expression and other rights in the Constitution of Japan.  That was the reservation.

If I can just unpack the reservation very briefly it doesn’t refer to international standards on freedom of expression and therefore one has a problem with many of these reservations and there are analogies elsewhere that they tie the reservation to the text of a constitution so that in inverse situations through the principle of international law, if the constitution changes does that imply that the international obligations change? Which should really be the other way. It is also potentially a very wide reservation because it not only talks about specified rights but also other unspecified rights in the Constitution. We’re not always clear why reservations are maintained; perhaps you might have more to say on this. We are certainly not going to enter a legal struggle with the state party though we can and have often commended states and recommended states to either reduce the scope of reservations or to remove them or at least examined very seriously about whether there is a continuing necessity to maintain the reservation and the reasons therefore.

Your legislation or understanding of your principles on hate speech is that you have a fairly tolerant approach in that most of the legal action as it were takes place in the field of defamation against private individuals, but perhaps class defamation or derogatory marks about a group as a whole might not be so easily caught within your present structure and also for example article 4 a deals with racist propaganda which deals with group; it is clearly expressed in article 4 as well as individual dimensions. And CERD has always regarded article 4 as a high importance in combating racial discrimination and an essential reinforcement for the educational value of an educational program or the educational value of other provisions against racial discrimination. Anyway we know that in international law freedom of expression is not unlimited and there are dangers to a society in what one might call a coarsening of public debate, and we have been presented with evidence of rather gross unpleasant statements directed against groups in Japan. I won’t go into that further perhaps colleagues might want to take that one through.

Turning to particular groups, and going slightly away from the technicalities on the Ainu we note the welcome change to recognize the Ainu as an indigenous people and the support for the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the Panel of Eminent Persons, the Consultation Forum, and the head of delegation has given us an update on these matters today. I suppose what we are interested in is the immediately proximate steps to be taken in conjunction with representatives of the Ainu to translate the good intentions of the government into practical programs, and indeed recognition as an indigenous group does bring with it in train quite a number of issues to do with identity, culture, language, land rights, sacred sites; there are a whole range and I’m sure you’re fully aware that any kind of legislative program based upon current standards of indigenous rights would in fact be a fairly extensive program, but anyway we note the positive change, welcome them greatly, and wish you well in your efforts to implement those good intentions.

On Okinawans, we note your response to question 18, and your reluctance to extend indigenous peoples term to natives of Okinawa. Okinawa, however has a fairly distinctive history – some of it I have to say from 1879 onwards was a very difficult history for the people of Okinawa who continue to be…live in a very heavily militarized part of Japan the with very small part of Japan’s total area but an enormous percentage of its military installations. They do seem to this member of this committee to be elements of a distinct culture, a distinct language, a distinct history, and certain prior presence in Okinawa, significant political and other presence before 1879.  We note that Okinawan language, or Ryukyu, is not taught in public education in Japan nor in Okinawa, and again you mention the people of Okinawa are Japanese nationals, but again that seems to me to be a citizenship question. We note the visit of the special rapporteur on racism a few years ago to Okinawa alleging lack of consultation and other matters; perhaps, if you have further comments on that it would be interesting to hear them. But I also note that UNESCO has regarded the Okinawan language as a distinct language so I think in this situation many countries would accept the Okinawans, an analogous group, either as an ethnic minority or an indigenous people.

On the Korean question I think I have puzzled over these statistics long enough and I think I’ve explained where I think I have arrived on this question. We did have a question about – we put this last time as well – on change of names in order to get naturalization and you have responded to that. The very interesting category in some ways this special permanent resident because they were people who actually lost Japanese nationality, and I have to say, when this happened in 1952, the Japan Federation of Bar Associations put it rather dramatically and said that with the withdrawal of citizenship, 500,000 foreign people suddenly appeared in Japan overnight. They are governed by the alien registration act.  I still puzzle over this term, special status; what exactly does it imply. It seems that there are significant differences between the special status residents from either of Korean or Chinese descent and the position of Japanese citizens. I mean, is there a special set of rules devoted to them that are different from Japanese citizens but also different from rules applying to other foreigners?

On the question of non-nationals generally, CERD has issued general recommendation number 30. All I can say on a whole is that on the whole we don’t see in the human rights field any great distinction should be made between nationals and foreigners.  There is room in international…we relate that out to international law generally. There is room often in the sphere of political rights to make those distinctions but otherwise human rights are human rights and I think as broad of framework as possible of human rights is always the most appropriate policy when we’re dealing with non-nationals. I mean, even in the political field we find that many countries permit non-nationals – give them a right rather – to vote in local elections. I’m not sure whether that applies either in the case of the special permanent residents in Japan or indeed, other non-citizens, non-nationals. On the Korean issue, Koreans in general, I’m not particularly confining myself to the special permanent residents, there is still the issue of names. I think your response…you said that the limited list of Japanese characters and everybody else has to comply with that but I think that’s the problem – that situations of people of Korean and Chinese ethnicity applying for naturalization are not the same as position of ethnic Japanese, and that’s a situation perhaps that one could have a look at.  I also noticed also in the figures, the fairly stable block in terms of numbers of special permanent residents, Korean, Chinese, and so on, who opt not to go for naturalization – not to become Japanese citizens, and I must say this rather set me puzzling a little bit as to why this is the case. First of all there is the names issue, but in a sense statistically and otherwise they appear if they do opt for Japanese citizenship, they open themselves a program of maybe effective assimilation in the education and other systems, because there’s not a great deal of recognition of ethnic minority rights in Japan as far as I can understand things, in terms of language, identity, culture, and so on. And it just occurred to me that if the gap, if there was a more open approach to the issue of ethnic minorities in Japan perhaps those who wish to conserve their identity might be more encouraged to opt for Japanese citizenship. It is simply a thought that I would actually commend for reflection.

The other point is on education. We had many presentations on education and in addition to issues like harassment of Korean and other non-ethnic Japanese in schools, there’s two things: Many Koreans and others opt for the, what I would call the regular school system or the public school system, it would be interesting to know in the public school system, how does the curriculum accommodate minorities and whether we are talking our Japanese citizens or noncitizens in terms of culture, history, background, language, and so on. What does it teach, the regular school system? In history classes for the regular school system, do they emphasize the contribution of various ethnicities to the construction of Japan? There is a double issue in the area of ethnic minorities here because the state on the one hand has the duty to equip the children with the ability to succeed in Japanese society, but secondly it also has the obligation to pay attention to history, culture, language, and it is a difficult balance to be attained. In addition to the public school system of course there are a number of non-accredited schools, in which it seems to us, and I can’t go through details now, that significant disadvantages compared with the public school system in terms of funding, in terms of treatment of taxation for taxation purposes, and other matters. So we would welcome perhaps a comment on this, and some of those schools do appear to be…particular reference is made to schools with people of Japanese descent from Brazil and Peru being in a particularly critical situation. There are all these many other issues related to minorities to do with identity, language, participation in national life, participation in decisions affecting them and so on, but in a way we haven’t been able to find, or haven’t been able to find out much about that because of the lack of data, this kind of screen of citizenship which really ends for all practical purposes ethnic data in the state party.

Two further issues very briefly. We have a lot of information on migrant woman. This is purely on the, I suppose, the noncitizen category. We welcome comment on that. Some hostile attitudes because of appearance, speech, dress. Particular criticism was referred to us on the revised immigration control act of 2009 and how it makes it rather difficult for women who are suffering domestic violence – they must continue as a spouse for more than six months, otherwise residence rights are revoked, and difficulties in accessing public services. Again, we don’t have real statistics on these matters and the committee doesn’t deal with gender issues directly, but when we feel there is an ethnic dimension to them using a principal we have called, and others too, “intersectionality,” we will deal with them. And finally, on this, there are some issues to do with refugee recognition, and in both cases there seem to be issues in and around lack of understanding, language questions, inhibiting access to services, and some kind of cultural disjuncture, lack of information in appropriate non-Japanese languages about procedures as mediated to the public, and so on. But anyway, we note positive remarks about a new program that you’ve made.

A couple of final comments, Chairman, and thank you for your indulgence, I think points have been made by a number of committees about a national human rights institution, and we note the positive approach expressed today by the head of delegation towards this development and welcome this very much. Your response actually, on this one was a rather interesting one because you said even in the response before today’s information, you would work towards a national human rights institution. You referred to a range of problems including Buraku, Ainu, Okinawa, and Korean issues which is I suppose precisely the issues that I’ve been trying to highlight today. So one hopes that the national human rights institution will enable a certain broadening of scope in relation to the human rights of these groups. I’m not aware, by the way, if there is any national plan in Japan or the plan of implementation of Durban Declaration in terms of elimination of racial discrimination, but I would be happy to be corrected on if that is incorrect.

Finally, a few brief comments, these are just my comments, the concluding observations are for the committee as a whole. On general social conditions, we have a certain focus on particular groups, but there’s also evidence of a widespread social difficulty in relations between Japanese and non-Japanese in both ethnic and citizenship terms. I mean, for example, we’ve had a number of evidences put forward to us about difficulties in discrimination in rights of access to places open to the public which is clearly referred to in article 5f of the convention. This is something that might be changed in due course by the adoption of the law, because I think the experience of many countries is that this kind of attitude, generalized attitude, can certainly be reduced in its scope and intensity by the passing a law which makes certain kinds of refusal of admission etc. clearly illegal and offers punishment or provides punishment for perpetrators and compensation for victims. It may also be that your approach towards hate speech is respectful of freedom of expression but perhaps over tolerant. CERD has mentioned many times that mass media and political class in general have special responsibilities here. And as I say in article 4 of the convention does require legislation, it is fairly clear in terms of racist discourse and racist organizations as to what must be done. I’ve made some suggestions on completing the network or widening the network of human rights obligation, including, I guess colleagues would also recommend adoption of our procedure under article 14.

Japan is a world-class economy and cultural power much admired for its goods for its cultural products and I think it’s important to match this prestige within arrangements in the human rights field because human rights arrangements influence the perception of countries. We construct our image of a society and people partly on that basis. And we’ve heard today much that is good and positive and perhaps there are more initiatives that will be referred to before the conclusion of our exchange, but I think a deepened engagement even on one’s first impression of reading the materials about Japan would be welcome and necessary, and I recall the very positive sentiments we’ve had related to us today by Prime Minister Hatoyama. So my observations are offered seriously and respectfully to the delegation to open a constructive dialogue with the state party even if the we do not eventually agree on all points, so again, many thanks for your information and apologies to the Chairman and my colleagues for overstaying, extending my speech, but I look forward to seeing what colleagues will comment, and I will try to draw the whole discussion to a brief conclusion at the end of tomorrow morning’s session. Thank you Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Thornberry. I appreciate very much the depth of information and the hard work that has gone in preparing your comments which I think will be most useful for the state party’s delegation as well as to other members. I am going to give the floor now to the speakers who have requested the floor in the order that they requested, but before I do so, in view of the very importance of this debate, and the fact that we have so many speakers and I anticipate more, I would request, therefore, as much as possible to focus on questions, specific questions, related to the state party’s report. With that, I will give the floor now to the first speaker on my list, Mr. Amir followed by Mr. Avtonomov.

Mr. Amir

Thank you Chairman. I wish to thank and also congratulate the delegation from Japan chaired by the distinguished ambassador and also I wish to congratulate the head of the delegation and all the members of the delegation on the quality of their report which is before the committee members. I also thank Mr. Patrick Thornberry who has covered everything. He has covered all of the articles of the convention. Chairman, if I took it upon myself to take the floor during this debate, it was firstly and foremost to highlight by way of a comment, the exceptional nature and character of Japan. The first reforms did not just start now, the first reforms started at the end of the Second World War. They started when, as a wheat importer, Japan managed to build terraces across very volcanic terrain. We know that Japan is a country which has experienced earthquakes unfortunately, on a regular basis. But Japan has managed to master this natural phenomenon, to master this natural phenomenon from which all of the Japanese people could potentially suffer. And we know as well, quite to what extent Japan has been at the forefront of technical and scientific and academic advances and in all spheres on research, research which of course has increased productivity, production across all sectors of economic activity.

Chairman, Japan has also made major efforts on a human level because the former land owners in rural areas has seen their land nationalized and this land, this farming land, has gone directly to the peasants to the people who could not buy the land because they had no money and some of the production has gone back to the peasants themselves so that they could make sure they could feed their cattle and also feed themselves; and then of course there is also a share which was sent to the former land owners because they had to provide compensation for the nationalization of this land and this went on for several years before the Japanese peasants became real farmers in their own right, so having said that, Chairman, racial discrimination as seen in the report that we’ve read, and as seen as well in the alternative report which have been submitted by nongovernmental organizations is a matter of some concern. It’s not because we believe one side or another, that is not what I’m saying when I look at the reports. I’m concerned because I thinking of the history of Japan going back to what Mr. Thornberry said on the issue of education and the issue of training at all levels; mainly education and training for future generations. Japan has a certain past, it has a certain present, and it has a certain future, and it’s the future that today I would like to focus on.

And these are my thoughts as to your future. Discrimination against indigenous minorities living in Japan who have lived in Japan historically, the ancestral populations, in the 17th, 18th, 19th century, if we look at the history of Japan we saw that this populations as well as other indigenous peoples were quite simply discriminated against because of the vertical hierarchy of values. Let me look at the peoples which come from outside of Japan itself and here I am thinking in particular of Koreans and Chinese and Thai and Filipinos. Here I’m thinking about all the different minorities represented in Japan who have their own identity from their own origins. So there are these different indigenous minorities and then there’s also these minorities from outside. We see globalized discrimination which historically may have some raison d’être, may have some foundation, but history is now being transformed and the Convention on the Elimination of Racial Discrimination is raising issues to overturn history to establish these minorities in their full rights as enshrined in the convention, this international convention. Education, teaching, training well what programs do you have there? What do you teach young Japanese children today, apart from science and technology, of course? What else do you teach them? Do you teach history as part of your core curriculum in Japan – in particular, the history of your relationship with these minorities and also with your neighbors?

You asked me to be brief today, Chairman, given the number of experts who are to take the floor during this debate, so I decided to say, for example, we have the example of Australia with the Aborigines, we have the example of New Zealand, and how they work with their minorities. These parts of their population who are original inhabitants of the country, and these countries have apologized to these minorities, indigenous peoples who have historically been discriminated against and we should pay tribute to New Zealand for this; it is a matter of honor for them, we should pay tribute to Australia for the fact that they have officially presented their apologies to these minorities of their own cultural traditional identity. And in the United States as well we have the situation of Martin Luther King who has become a symbol of the fight against racial discrimination. Two centuries of slavery, while today we have Martin Luther King as a symbol, he is a symbol of freedom, freedom of the United States of America, freedom in their fight against racial discrimination. So it is a matter of honor for these countries such as New Zealand and the others I mentioned to say, “Yes, it’s true, it happened, it’s in the past, now it’s over.”

So education, education is a bridge, a bridge to bring together all the children in Japan, all the citizens of Japan, and the fact that you teach how to learn lessons from history that would limit all forms of racial discrimination in the treaty sense of the term, because it would teach unity, unity not based on identity, cultural ethnic identity, but social economic unity based on equal rights, and this kind of unity would give Japan greater resources to move forward towards further modernization to create Japan for tomorrow, you should make similar progress as you have made in science and technology in the development of your human resources in a very sensitive area which is that of research into human and social sciences to make sure that the discrimination that we have learned about in particular through the alternative reports will slow down and disappear so that Japan can once again be a cultural and multicultural model as well as an economic model and a political model and a humanitarian model. And I am sure that we will see great progress from Japan in this field of human rights. Thank you Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you for your intervention. Mr. Avtonomov, you have the floor, followed by Mr. Murillo Martinez.

Mr. Avtonomov

Thank you Chairman. Chairman, thank you for having given me the floor. I shall try to be as brief as possible but all the same before I start my comments I do wish to welcome the distinguished delegation from Japan; there are so many of you here, we do note that, we have an appreciation; it demonstrates your respect for the committee and demonstrates quite how important this dialogue is for you. And you know that this dialogue is really the most important part of our procedure for the examination of reports, it’s only through a dialogue that we can really identify the stance of a particular party to the convention. It’s only in this in this way we can really know what is happening in Japan, how matters are being settled to make sure that our recommendation are really targeted, they are concrete, and they are useful ones for you, And they’re not just general comments without the true knowledge of the country. And I’d also like to thank the distinguished country rapporteur Mr. Thornberry, as always, he has carried out an in-depth analysis, a broad ranging analysis of the situation in the country and of the report itself. Japan is a long way away from Europe so of course you have your specific country characteristics and it’s very important for us to learn more about this because our convention applies to all countries, but each country is different, and has its own characteristics, and so it is very important that this be underscored for us as members of the committee as the rapporteur has done. I would like to say that the report is highly informative. I was very interested indeed to read it and to read about the court decisions and so on contained in the report – not all countries provide such detailed information and in particular on the court decisions related to the fight against racism. All of this information is very useful indeed, so thank you. And it’s a very good thing that the report carries on from the initial and the second reports so there’s a clear progression here and we see here answers to specific comments made, so that’s very useful as well. Of course we are not always satisfied by the answers but they are there, that’s important. It is very important for us to see how the state is making progress, and I very much appreciate the introductory statement made by the distinguished ambassador. I have the greatest respect for all of the initiatives that you are implementing and your work with refugees, that new initiative from Japan, and the “Yuuai” concept as well that was mentioned and it was announced by the Prime Minister Hatoyama. I think these are very important initiatives; we see a new vision of Japan to cope with changing circumstances of the contemporary world and I think we need to take into account all of the information you have provided today when we analyze reports and prepare our concluding observations and recommendations. I’d like to thank you as well for your answers to the questions raised by the distinguished rapporteur, the questions, the list of issues that he sent prior to our meeting to the state party.

But having seen all this information, I do still have a few questions that I would like to put, and I won’t go into any detail right now because Mr. Thornberry has already covered most of the questions I had, I don’t need to go into any detail, but I do still have a few questions that I’d like to highlight. I have visited your wonderful country. I really do like your country, there’s a lot of things that we should learn from you I know, and I would say that we have special links I think between Russia and Japan, links that other countries might not have with your country, because there is a small Orthodox church in Japan; it was first founded by the Russian ministries in the beginning of the twentieth century, but it’s carried on, and it’s developed as a Japanese Orthodox church and so it has the Russian orthodox traditions and the Japanese culture as well, so it’s a very interesting example of cultural interaction, and I can see that our relationship is a very close one, and I hope that our peoples and our countries will become ever closer in the future.

Having said all that, I do have a few specific questions, and in particular on current developments in your country. Firstly, I draw your attention to the fact that there is a bill, a draft law on education, on ensuring education for children irrespective of their ethnic appurtenance. This is a draft law or bill which is currently being examined; it was initiated by the government before the parliaments now. I think it’s a very good initiative but all the same, I was wondering about the different ministers, who were saying that you should exclude the Koreans from the scope of this draft law given the diplomatic relations you have with North Korea. Well, the Koreans coming to study in Japan will be those who are resident in Japan; they won’t be those from outside. So I’d like to receive some further information from the distinguished delegation on this draft law, and to make sure that I have your reassurance that such discriminatory amendments will not be brought into the law, and irrespective of the relationship between the governments of Japan and North Korea here. I saw on the Internet, I think it was today, in the Asahi Shimbun, the editorial which criticized this kind of an approach to this draft, or this education bill. I understand a little bit of Japanese. I can speak a bit of Japanese and I can read a bit, so I was having a look at the newspaper website today. I can’t express myself that well in Japanese, I apologize for that, but I think I did pick up this issue, and Mr. Thornberry has raised the issue of the Koreans. I think that there is a long standing situation that some Koreans have remained foreigners; they have not acquired citizenship, and we can’t really understand that fully. If the Koreans have not taken on their citizenship of the Republic of Korea or of the Democratic People’s Republic of Korea, so South or North Korea, then can they then receive Japanese citizenship? I understand that sometimes they have decided, as Mr. Thornberry said, to do so, but what is stopping them from receiving citizenship now? So I’d like to ask the distinguished delegation what the situation is in citizenship laws in Japan on this matter. How can you acquire citizenship, are there any restrictions, limitations, are there any particular advantages for some or special fast-track procedures for some? I’d like to know about your laws on citizenship in the light of our convention, and sometimes there are traditions which are not in line with our convention – I’m not saying that’s the case with Japan – but I can’t really understand the situation fully here I’d like to note what legislation you have on citizenship in Japan which prevents these Koreans from receiving citizenship.

And Mr. Thornberry has already said that there are restrictions, there’s the different alphabet, and so on, so perhaps, there’s difficulties with the alphabet, I know that there are different alphabets, but there are the two different ways of writing; and what about Chinese language? They can read Japanese many of the same hieroglyphs are used; and so I’d like to understand what barriers there are for citizenship. I don’t know quite how to read all hieroglyphs, of course, but I do have to keep studying on this, but I think that it is something that is accessible to Koreans and to Chinese people living in Japan. So Chinese people live in Japan as well, and we know that there is a major part of Yokohama which is a Chinese district. It’s a real Chinese district, and I went there and I met with Chinese people, and I lived for some time in Ofuna City in Japan, and there are Chinese restaurants, and of course, there are Chinese people living and working for a long time in Japan, so why don’t we see this in the report? Does the Japanese government have a policy for Chinese people? Do they have special privileges? I don’t really see that reflected in the report, but I won’t go into any more detail on that right now.

And Mr. Thornberry mentioned these people living in Okinawa. They are from Ryukyu originally but now in Okinawa, and is there a position from the Japanese government on these people? I would be very grateful to receive further explanation on this situation. Is there a desire to recognize them as a distinct ethnicity, ethnic group, are there any particular measures for this ethnic group, for this group of persons; that are differences in culture and history, we know this. I won’t go into further detail now, you know the situation; there is linguistic and cultural issues. There was an independent state on those islands and so there is a certain culture and identity, so I would be very grateful indeed to the distinguished delegation to receive further explanation as to the state’s position on these parts of the population. I think it is very important indeed for us because they are in an indigenous people. I had a look at that in the report. I saw that the state party has moved away from using the word Utari to the Ainu to the name which they have decided they want to be called. That’s very important for us as a committee because it is very important for people to decide themselves what they want to call themselves. I think that is a basic right of any indigenous people to choose their own names, choose what they are called.

And then, my last question is on the Burakumin. We know that the Buraku people…we understand the position, well I know the position, let’s put it that way, I know the position of the state party, we’ve heard it, but all the same, in our convention we do talk about origins, and the Buraku are people of a certain family, and this is how they are defined, their origin is not just based on their social status. So I would be very grateful to the distinguished delegation for further explanation as to the situation with these people. I know that there is a long-standing tradition of family registration, so they register – people say well this is my family, this is where my family comes from, and everybody knows that in Japan, everybody knows where these Buraku people live, so if this information is accessible to third parties, that could be an issue. I’m not going to say whether this kind of family registration is right or not, but it could give rise to questions on whether all of this information should be shared or not – should this family registration be allowed or not, or with certain restrictions; this work is perhaps only just starting, but, maybe, of course every people has its own way of defining itself, and so it’s interesting to see further clarification on this, I’d be grateful indeed too, if you could give us more information on any work which might be underway to move on from this family-based registration or any other way in which you are creating the necessary conditions for the Burakumin be able to develop further, be further part of society.

Mr. Thornberry has already mentioned the special measures; we know that the special measures were in existence for 33 years, but I’d like to see more information about this. Did you achieve the objectives that you set when you introduced these special measures, and then what happened once these special measures were no longer in force. I won’t go into any more detail on this, you know that our committee adopted a general recommendation on special measures, but that was taken after you had done away with these special measures in Japan. But I’d like to know whether you achieved your objectives because we are concerned about special measures, so I’d like to receive further information to gain a deeper understanding of the issues. So thank you once again for all of your work, your introductory statements, your answers to the list of issues, thank you very much.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you, Mr. Avtonomov. Obviously you’ve studied very hard and you are familiar with the issues, and I was pleased to hear also that you can speak a little Japanese. So anyway, distinguished members, I still have a long list of speakers, and being practical and giving equal opportunities to everybody, I would suggest you speak for eight minutes if possible. And of course, I won’t censor you, but I would like you to exercise self regulation rather than for me to interpose. I don’t wish to do so at all, so having said this, and this is a suggestion, I give the floor to Mr. Murillo Martinez, followed by Mr. Cali Tzay.

Mr. Martinez

Thank you Chairman, I will be brief. First of all, Chairman, I would like to join with other speakers, I would like to thank the distinguished delegation from Japan for their reports. This has been analyzed in detail by our rapporteur. Mr. Thornberry. Chairman, Japan certainly enjoys what I would call relative calm and tranquility. It’s true that there’s an awful lot of racial discrimination in the world; still, the committee has been very emphatic in highlighting, of course there is no country in the world that can escape from this phenomenon scourge of racism and intolerance. I listened attentively to the head of delegation’s speech, and I can’t remember whether he actually used the concept of racism or racial discrimination as such in his speech. [NB: He does not.] It seems that this is something that the state in question prefers to avoid as a term. There is a new government in Japan as we have heard. And recently, we’ve heard there is going to be a new vision adopted by this country. Perhaps the delegation could say a little bit about how this new view of your country is going to sort of tie in with the phenomena of racism – and I’m thinking particularly of the day to day life of the foreign population in your country, because we have heard that there are problems afflicting foreigners in your country.

For instance, the Koreans. It would also be useful to know a little bit more, and I’m thinking about this segment of the population. What is the impact of your educational policy? Do you have special support for instance, so that children from these groups or this population can be better integrated in the educational system in your country? And finally, Chairman, it would be useful if the Japanese delegation could say something about whether you have monitory mechanisms in your country monitoring the phenomena of racism and xenophobia in Japan. And I’m thinking here also of the Internet as well. Do you have any sort of observatory or monitoring center on racism and discrimination or any statistics that could give us a broader view of this phenomenon and how it has an impact on victims of racism and xenophobia? The rapporteur has referred to the human rights institution – again it would be useful to know how far you’re going in ensuring that this body is going to be in complete line with the Paris Principles. Thank you.

I thank you for your questions and your intervention. I give the floor to Mr. Cali Tzay, followed by Madame Dah.

Mr. Cali Tzay

Thank you Chairman. Thank you for giving me the floor. I would like to thank the distinguished delegation from Japan, and of course thank the head for the presentation. I would join with others in the committee for thanking Mr. Thornberry for this excellent in-depth report. I’ve also heard a lot from Mr. Avtonomov and learned a lot from him. I think, thanks to his intervention, he’s given me a better picture of Japanese culture as well. And to some extent, that’s taken words out of my mouth. I only have, therefore, one or two questions to make. First of all, I’d like to thank the delegation for your answers, the information you’ve provided in the report. I had many questions on the Ainu in your country, but you’ve provided a great deal of information in your report and also in your oral presentation this afternoon, and I’d like to thank you for that information on the Ainu. I would like to echo what’s been said by Mr. Thornberry on the Ainu, and I would like therefore to know a little bit more about the situation of the Ainu and how they are treated in Japan. In this Eminent Persons Panel, could you tell me first of all how many people are members of this panel related to the Ainu, and also, I’d like to quote here in English now, “An environment which will enable the Ainu people to be proud of their identity and inherit their culture.” Does this mean that the Ainu are not proud of their own identity?

And NGOs have also told us that a high level official made racist statements against immigrants, something which has whipped up discriminatory feelings in the country targeting certain individuals in the Japanese population. What measures therefore is Japan taking in line with article 2(1) indent a, and also article 4 of our convention? We welcome the government’s initiative to have a school quota covered for all children who are of school age, but as an expert, I’m worried about the attitude of some ministers; they seem to want to exclude students of Korean descent. Even today, in the editorial of one of the most renowned newspapers, it actually criticizes the attitude of the ministers and asks the Japanese government to look at this again, because this is something that is violating the right of education for these children. According to information we’ve got, only the Ainu have been recognized as an indigenous people, and naturally we’d like to congratulate you on that, and welcome that. The Okinawa as I understand it are also an indigenous peoples. As we’ve heard from Mr. Thornberry, in some areas there is discrimination and historic persecution of these peoples. I would therefore respectfully ask whether they can be recognized as an indigenous people – in other words, the Okinawa, they have their own history, their own culture, their own language. Precisely because of that, they were the subject of persecution. Many thanks Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you Mr. Cali Tzay. I give the floor to Madame Dah, followed by Mr. De Gouttes.

Ms. Dah

Thank you Chairman. I would also like to welcome the Japanese delegation. I’d like to congratulate them on their presentation. Allow me also to thank Mr. Thornberry, really thank him for this very exhaustive analysis, and very precise analysis that he’s conducted, and as is his custom it is a brilliant analysis. Mr. Thornberry, I think, hasn’t left us really much to say because he has covered the ground so well, but I will try just to raise a few points if I may, Chairman. Also Chair, you have of course limited our speaking time, but I will do my best. It’s the second time that we’ve had Japan before this committee. They have come along this time with the very dense and informative report. It does raise a number of questions. The rapporteur has raised some issues already. We have others, but I don’t think we will have an opportunity to exhaust the subject. Since this is the second report from Japan it gave me an opportunity to re-read the initial report and also look at the analytical report and reports following that presentation.

I’ve been struck by the fact that, and this is what Mr. Thornberry called “technical points,” but it seems that these technical points are still unchanged. There has been no real change between 2001 and today. Now, when international commitments are made particularly in the area of human rights, it’s always difficult to change things and change them quickly, particularly when reservations have been entered, reservations entered to substantive provisions. I agree entirely with Mr. Thornberry as regards to the reservations in his particular analysis on the reservations and indeed his thinking on article 14. Having said that, I do think change can be brought about very cautiously if necessary but something that will make this convention and this convention is very dear to us and very close to our hearts, and which Japan also has studied very carefully before it acceded to this convention in 1995. We still believe that you would be in a position to remove that reservation. Japan has told us that you are still engaged in thinking on this particular point, and let’s hope that this thinking will eventually lead to a withdrawal of the reservation.

Chairman, in similar vein, there is no change in the ethnic composition in Japan and indeed as regards the definition of racial discrimination in this report. I’d like if I may to refer to some points, really just points for reflection as opposed to questions as such. First of all, on the Ainu, the Ainu people. They have been recognized as an indigenous people. You have started to take specific measures for the Ainu people. I have to agree with Mr. Thornberry that perhaps this needs to be taken further. We need to take these initiatives further so that you are also in conformity with all the international engagements and commitments you have signed up to, including the Declaration on the Rights of the Indigenous Peoples, the ILO Convention, and to make these operational, and as regards the rights of these peoples. I know that in Japan, you give a lot of leeway to your municipalities, but I think for such important issues, it’s terribly important that the central government, the central state takes commitments and lays down very clear and targeted guidelines.

On the Buraku, this refers…thinking back to this notion of descent, and it is certainly something that sparked our thoughts in my mind. I certainly don’t need to tell my colleagues or the Japanese delegation how and why this definition came in, but I have to say that as regards to the Buraku, I have been struck by just how similar their situation is to those who are affected by the caste situation in Africa. And that really is something that struck me. We must get beyond any form of stigma, stigmatization, and it’s up to the government to do this. Now, I understand that this takes a great deal of time and energy; it boils down to education, it boils down to consciousness raising. But I do believe that the Japanese government is able to do this work in other areas, and I think they can certainly do more in this particular area.

Let me now turn to everything that has to do with the foreigners in and outside Japan. Mr. Thornberry has talked about immigration problems, other colleagues have talked about the place of foreigners. Again, it struck me that increasingly Japan is opening up to the world. It’s increasingly an open country, of course is no longer an island, it’s many islands, but increasingly it is opening up to the world, you’re getting people from Brazil from the other Asian countries, and from other regions of the world as well. And some of these people choose to remain in your country, and that is something that is, if you like, pushing Japan to a certain position in the sense that they need to take initiatives to ensure these foreigners are integrated, at the same time, their specific identities are preserved and protected. Brazil, for instance, is apparently the third source of immigration in Japan. I was struck by that figure. I have some doubts on some measures that have been taken. We’ve heard about these attempts to change names. I mean, it may well be that there is going to be an African wave suddenly coming in to Japan. I just wonder what you are going to do when it comes to changing African names, if that wave ever arrives in Japan. We’ve heard that some people have been forced to change names, and here I’m being the devil’s advocate. I take the example of somebody coming from say my region. If, for instance, somebody came from my region to Japan and they had to change their names, they would be doubly frustrated in terms of their cultural identity, and let me explain what I mean by that. We have been colonized; now, I don’t like talking about colonization because at the end of the day colonization was a failure of humanity, but I feel duty bound to talk about colonization in certain conditions. Our family names were changed…if, for instance, an African hand to change their name or their surname was simply struck out, deleted, I see this as a double humiliation, and it’s certainly not something that’s desirable. Therefore, I hope that Japan will be in a position to review its policy in this area. And should something like this happen in the future, by then you would have found a satisfactory solution, satisfactory tool.

Chairman, I would conclude with the amendment to article 8 of our convention [on the establishment of a Committee on the Elimination of Racial Discrimination, with oversight powers]. I’m concerned at the fact that Japan to date has not yet accepted that amendment. Japan, and we’ve heard this so many times this afternoon, Japan is a great country, it is a great power indeed, and a major contributor to the United Nations. If there are any questions of principle which prevent your government from accepting this, you can certainly tell us why. If it is not a question of principle, well, the ideal for the committee would be for Japan to accept the amendment to article 8 to the convention, thereby ensuring funding for…it would not be a problem for the United Nations nor would it be a problem therefore for members of the committee. But Chairman, before I conclude, I would like to thank the Japanese delegation for their presentation, and I am keen and impatient to hear answers to my questions. Many thanks.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Madame Dah. I give the floor to Mr. De Gouttes, followed by Mr. Huang.

Mr. De Gouttes

Thank you Chairman. I’d like to thank the Japanese delegation, a very numerous delegation, I think 20 or so have come along this afternoon. I’d also like to thank the head of the delegation for his oral presentation. I naturally like to thank Mr. Thornberry for his very in-depth and very precise analysis. Again, we are used to that form of analysis; it was an extremely useful presentation from Mr. Thornberry as well. We’re all well aware of the wealth and also the complexity of the historical and cultural and sociological situation of this great country that is Japan. The sixth report which often refers back to the initial report which is was examined in 2001. The sixth report I have to say still leaves some issues pending. There is an awful lot of information that we’ve got. A lot of information I have to say has come from the NGOs who are here present in the room as well.

The first question on the different groups of the population in Japan. Para. 4 of your report talks about the Ainu living in Hokkaido. You say that we’re talking about 23,782. The head of delegation said this afternoon, that the government has now recognized the Ainu as an indigenous people in conformity with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, following on from a resolution of the Japanese Diet. This is extremely positive and we acknowledge that. But, and this is my question, what about the other groups? What about the other minorities? This question was addressed as part of the compilation drawn up for that UPR, the universal periodic review, and also in the conclusions of the UPR, the universal periodic review, in the conclusions of 2008. This is also an issue that was examined very closely by the special rapporteur, the UN special rapporteur on contemporary forms of racism. This was back in 2005. The special rapporteur highlighted the situation of three minorities. The Ainu, but also the Buraku, and the inhabitants of Okinawa. Alongside these minorities, the special rapporteur also indicated the situation of the descendants of the former colonies, in other words Chinese, Koreans, and also the situation of foreigners and migrants in Japan from Asia or coming from other regions of the world.

Now, the question we all have in our minds, is what measures are being taken to protect the rights of other groups other than the Ainu? Because we’ve already heard there is recognition there. What is being done to protect their language, education, schooling, their identity more broadly? As to the Buraku community, the summary document – this again was part and parcel of the UPR – it highlights the need to protect this Buraku community. It said there, and this is what we have in this report, 3 million, 3 million peoples, in other words, one of the main minorities in Japan, descending from so-called pariah communities, if you like, a hangover from the feudal period. Because apparently, in the past, this population had professions linked to death or impurity, and this is a past that still weighs heavily, a taboo, although there has been an abolition of the caste since the 19th century. Mr. Thornberry quite rightly recall, and Madame Dah also pointed out that our convention in its first article, talks about descent-based discrimination and that our general recommendation 29 of 2002 has to do with descent-based discrimination or related to castes. We would like to know, therefore, what definition does the government intend to give of the Buraku people. How do you intend to define them? How do you intend to put an end to the discrimination of the Buraku? And also I would extend that comment to the Okinawan. So that’s my first question.

My second question is more specific. It has to do with the application of article 4 of the convention, and your penal legislation which criminalizes acts of racism. When I look at this report, it seems that there hasn’t been much by way of progress since the 2001 report. No new laws, no new legislation against racial discrimination, and in this jury system that you have in Japan, the convention therefore is not directly applicable. And this was said just now there has been no withdrawal of the reservation to article 4a and b. You also have problems with this idea of freedom of expression. This is something that is also highlighted in your report. Let me just recall however that the committee had clearly stated in its preceding concluding observations and in general recommendation 15 that provisions of article 4 are imperative and that there is compatibility between the prohibition of the dissemination of any idea based on racism and discriminatory…that is compatible still with freedom of expression.

My final question has to do with the implementation of article 6 of the convention – legal prosecutions when there is racial discrimination acts. 66 and 68 of your report give us some information on this. 71 also talks about complaints that have been dealt with by the Ministry of Justice human rights body. But out of the 12 rulings mentioned from 61 to 68, most of those were overturned, most of the complaints were rejected. Does this not illustrate therefore that you need to have more awareness, you need to better mobilize the police authorities, and broadly, the legal community on racism? I will leave my other questions to one side. Most of them have already been covered. They have to do with the importance of creating a national human rights institution which is independent in conformity with the so-called Paris Principles. Also the question of harassment of Korean children in Japanese schools, and also problems of non-nationals – foreigners – and according to information that we’ve received from NGOs, the fact that the Supreme Court refuses to accept the role of mediators for foreigners who had been specialized in settling and sorting out family disputes or other forms of disputes between foreigners, so I just wonder why the Supreme Court has rejected this idea of having a mediator for foreigners. I would like to thank the delegation, thank you Chairman, and again, I appreciate and look forward to the answers from the Japanese delegation. Thank you.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you, Mr. De Gouttes. I give the floor now to Mr. Huang, followed by Mr. Diaconu.

Mr. Huang

Thank you Mr. Chairman. I express my warm welcome to the big Japanese delegation headed by the ambassador in charge of human rights and humanitarian affairs of the Foreign Ministry to have a dialogue with this committee. I would like to join my colleagues to commend his Excellency, Mr. Ambassador’s comprehensive remarks, and also thank Mr. Thornberry for his length, in-depth analysis and comments. Japan has acceded to the major international human rights instruments. We appreciate the Japanese government submit to the committee its third to sixth periodical reports which provide a good condition for our constructive discussion and dialogue. Mr. Chairman Japan is a very interesting Asian state. We all know that Japan is an industrialized developed country and is an economic power in the world. But the Japanese people keep living in their own way. In the Oriental people’s eyes, Japan is a quite westernized Asian country, but it is not difficult to see that there are a lot of good traditions have been well preserved and inherited by the Japanese people. Comparatively speaking, the Japanese national is not a complicated nationality like other Asian countries. In Japan, there are not many minorities and indigenous people, except as just mentioned, the Ainu; not like China. We have 55 national minorities. The major national minorities in Japan are the immigrants from the other countries, especially from the neighboring Asian countries and regions.

Mr. Chairman, beside what the other colleagues already mentioned, I would like to say something about this strengthening of education on the elimination of racial discrimination to the people carried out by the state party government according to article 4 and 7 of the convention of ICERD so that to protect the basic and the legal rights of the minorities as mentioned above. Mr. Chairman, it is my understanding, these kind of education through all means possible at least includes two aspects. That is, to make acknowledgment of the convention among the people of the state party; and through the education, to enhance the awareness of the state party’s citizens to fully implement the convention to act according to the regulations set by the convention. It is not deniable fact that there is racial discrimination phenomena still exists in the Japanese society. For instance, the attitude towards the people of the former colony origin is known to all, that due to historical reasons of the Second World War, there were a certain amount of people now live in Japan who came from the Japanese former colonies – mainly from the Korean peninsula and Taiwan and other Asian countries; although, most of these people have now become the Japanese citizens after 1952. Half a century has already passed. We found that these people, including their second and third generations, are still in difficulties to be integrated into the Japanese society. Some Japanese nationals, especially among some elder Japanese, still have the self feeling of superiority over these people of former colonies. These people are not equally treated as Japanese nationals, but being discriminated in the field of employment, education, and social life. I should say this is really unfair to these people because since these people resided in Japan, they have constantly made great contributions to Japan in its industrializing process. They should enjoy the same rights as of the other Japanese nationals. So I suggest that the state party government should enact a basic and comprehensive law to eliminate societal and administrative and legal discrimination against these people.

As stated in article 4 of the convention, I quote part of it. “States Parties condemn all propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form, and undertake to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to, or acts of, such discrimination.” I noticed that Japan has made reservations on 4a and 4b, but I think that the concept and the spirit of this article should be accepted by the state party.

Mr. Chairman, another aspect, I should mention is that there were some reports about discriminatory incitements made by the Japanese officials. Some Japanese politicians and public officials and those Japanese extreme rightists, they use some occasions, stigmatize the foreign migrants as I quote, “a bunch of thieves” or “troublemakers” or “criminal factors” etc. Really, I was shocked when I heard this kind of ___ came out from the mouth of the public officials. This irresponsible nonsenses incite hatred of the Japanese national toward the foreign migrants. I believe that it is really necessary for the Japanese government to engage special human rights seminars for these politicians and public officials according to the article 4 of the convention. As cited in article 4 (this should be article 7), “States Parties undertake to adopt immediate and effective measures, particularly in the fields of teaching, education, culture and information, with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination and to promoting understanding, tolerance and friendship among nations and racial or ethnical groups.” By doing so, to eradicate their feeling of hatred and xenophobia toward the foreign migrants in Japan, and to get rid of their deep rooted colonial thinking.

Finally, Mr. Chairman, once again, I highly comment the great efforts made by the Japanese government in the field of promotion of human rights, especially of the elimination of racial discrimination in Japan; include also, as just now as the ambassador mentioned, the Japanese government has already made some new measurement to eliminate the racial discrimination. So thank you Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you for your comments, Mr. Huang. I give the floor now to Mr. Diaconu, followed by Mr. Peter.

Mr. Diaconu

Thank you Chairman. Chairman, the presentation of the report by the delegation of Japan and the presentation of his considerations by Mr. Thornberry have opened up the path for a very substantive in-depth dialogue with delegation and it is my feeling that such a dialogue is absolutely vital in the light of the report and in the light of the discussions we have been having up until now. We really do need this dialogue. Now, to turn to the indigenous populations…We see that the Ainu are recognized as an indigenous people, but there are still some problems that remain there. Nongovernmental resources tell us that there are still problems regarding access of the Ainu people to fishing in the coastal areas where formerly they had access. But other persons would have the right to access these fishing areas in the coastal waters, so I’d like to have some comments on this from the delegation please.

Then, on the Ryukyu Okinawan population. If this population speaks a different language whether it be a dialect or not, it needs to identify what is the difference between Japanese and this language. If they have distinctive traits, why are they not also recognized as being an indigenous people?

Then the Buraku. We have taken careful note of your position that this is not a problem of race. But our convention also refers to descent because the concept of the sentence exists in our convention and we can’t say that this is a mistake. We can’t say that this is a mistake to have this concept in the convention and there is no reservation to article 1 of the convention on the issue of descendance being contained in the convention. So 40 years later you can’t come to us and say it’s wrong. I don’t think that would be the right approach for us in this discussion, especially as regarding the Buraku, I have read in some document that there is still a system of family registration, so registration by family. Does this system still exist? Because this system really was used to demonstrate that these people are part of a caste, a separate caste, so that they would not be given access to certain roles and jobs in the civil service and public authority, and measures are taken until 2002, special measures were taken for the Buraku until 2002. Why were these special measures terminated? Are they not in the same situation? Are they not still in the same situation? Are they up to the same social, economic, cultural level as other Japanese citizens? We don’t see answers for these questions.

Then, another question I have for the delegation is on the United Nations Declaration on Indigenous Peoples. This declaration was adopted in 2007. What is the position of Japan on this declaration on indigenous peoples? And on Convention 169 of the International Labor Organization on indigenous peoples, does Japan intend to ratify Convention 169 of the ILO?

And now, on the Koreans. Well, there are many things to say on this subject. It would seem as though they have been resident in Japan since the Second World War; they had Japanese citizenship but they lost it following the application of the treaty, the San Francisco Treaty in 1952. Some of them have maintained citizenship, have kept Korean citizenship, some have not. These people have lived in Japan for all this time, they remain in Japan and they have no intention to leave Japan, so is it not possible for these Koreans individuals to receive Japanese citizenship that they lost during the war?

The present report refers us to the former report saying that this would be possible. So have these people, Koreans, asked to regain their Japanese citizenship or have they not asked to regain it? And if they have requested the return of their citizenship, what is the Japanese authority’s position on this? I am surprised that there are schools which deal with North Korean and those that deal with South Korean. I am reminded of the situation in the past with German schools which were East German or West German schools. Well, it seems strange to me. What happens at these Korean schools? We’re told that a measure has been adopted recognizing the studies carried out in Korean schools as being equivalent with those studies carried out in other schools so that these children can go to university. But then we read later on that it’s only the Tokyo School which has studies which are recognized as being equivalent. So what happens to the other Korean schools in other towns and cities around Japan? I don’t think it is acceptable that you allow such schools to exist, but then to say to the students, the pupils, you don’t have access to university. Yes, the state can establish curricula, criteria to make sure that the level of teaching is the same as in Japanese schools, but if the state doesn’t do this well then, it’s my feeling that it is absolutely unacceptable to punish the pupils at these schools, these pupils and students who come from a certain ethnic group.

We’ve taken note of the racist attacks against Korean schoolchildren and also the measures that the state has taken to counter such attacks and acts of aggression to prevent them and to punish them. This has to be done, you have to ensure better protection of these schools, but I am surprised that the poor relations between Japan and North Korea, and the missiles which were set off by North Korea have had an impact on the Korean children. What are they guilty of? What are these Korean children guilty of? So here, I really think is an issue of education for the general population. So that what happens in international relations is not reflected in everyday life of the population and in particular, the everyday life of the children studying at these schools.

We also read in the documents we have that the Korean language schools are not exempt from some taxes, whilst others schools are exempt from these taxes, including the international schools. Well that’s discrimination then. Why, is this distinction drawn? We need to have some answers on that subject too.

Then on refugees. We are told in the report that refugees are accepted from Vietnam, Laos, and Cambodia, and the ambassador has told us that refugees from Myanmar are also accepted.  But what is the situation regarding refugees from other countries? Why not accept refugees from other countries? The 1951 Convention should be applied by Japan. Is it only applied for Asian countries? I don’t think so. So, I would like to see some answers on this from the delegation.

I’m coming to article 4, and of course I’d like to endorse what my colleagues have said. If we read about the Japanese reservation, well we see that Japan should ____ article 4 to the extent that this does not run counter to the obligations in its constitution. Well what does this mean? To what extent is article 4 actually applied in Japan? I’ve read through the report and the second report as well the former report, and I see that the law punishes attacks on the honor, intimidation, instigation, provocation and violence committed against anyone. While that is what we want too. That is what we are seeking, to punish perpetrators of such crimes and offenses under article 4. What is missing is the racial motivation. Otherwise, the crime is punished in the law. So would the government not be interested in knowing what is the motivation behind such a crime? Should the racial motivation not be taken account of by the Japanese judges? I’m really raising questions here. I’m really wondering about whether you really want to exclude racial motivation of crimes from all of the Japanese criminal justice system. I am wondering about this and I’ve really like to have some clarification on the subject. And if we note in the new report, the cases which have been examined by the judicial system in Japan, that judges have referred to racial discrimination in their judgments. They have referred to the racial connotations of such and such an act so that judges seem to feel the need to take account of racial discrimination as a motivation. Why does the state, the government itself, not want to take account of it when they are confronted with it in real life? So these are the immediate questions that I wanted to raise, and this is referred to others.

The report says that the Chinese have now come to Japan are more numerous than the Korean inhabitants. But we haven’t received much information about the Chinese population in this report. Are there Chinese language schools? What is their status if they exist? And the Chinese population, are they from Taiwan, are they from continental China, do they have separate schools? I’d like to know what their position is and what their position will be in the future in your country. But having of said all that, I would like to add to what Mr. Huang said, what is vital in a country is generalized education of the population to promote the elimination of racial discrimination. Thank you.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Diaconu, for your intervention, and I give the floor now to Mr. Peter, followed by Mr. Ewomsan.

Thank you very much Mr. Chairman. Mr. Chairman, I would also like to join my colleagues in welcoming the large delegation of Japan headed by his Excellency the ambassador in charge of human rights and humanitarian affairs. I would also like to thank most sincerely our colleague Professor Thornberry for his very thorough analysis of the report by Japan. Mr. Chairman, I would look at four issues very briefly. Some of which have been touched by my colleagues and also some of which have been touched by his Excellency the ambassador. The first issue, Mr. Chairman, relates to existence of a human rights commission in Japan. Mr. Chairman, as Madame Dah has said, Japan is a model in the world. It is looked at like other developed countries, and therefore it is a little bit unsettling to note that to date, we are speaking of not having a human rights commission in that great country, an institution where people can go for redress. We are told that the 2003 draft was shelved. There was a draft of 2005, but to date five years later, we do not have anything in place. Now, my worries, Mr. Chairman, is that whenever, from my reading, whenever there is a new change in government in Japan, there are also fundamental changes, changes relating to human rights, changes relating to military bases, and so on. Now, my question is that when can we expect, do we have a timeframe for when we can expect a human rights commission before another change comes in and then we don’t have a human rights commission. So I really want to hear a view and taking into account the importance of Japan in the world. And we thought that as a model, giving example, it should not only talk, but also walk the talk as well. Mr. Chairman, that is my first point.

My second point Mr. Chairman, leads to Japan and the international instruments relating to human rights. Let me say this and I may be wrong, I stand to be corrected by the delegation. Among the developed countries, Japan seems to have signed, ratified, and acceded to the least, and I am underlining the word, to the least international instruments if you combine conventions and protocols relating to human rights. Just take quick count gives a total of 13 conventions and protocols to which Japan…protocols and the conventions on human rights to which Japan is not a party to. And even where it is signed, there are several reservations including the reservation relating to our own convention, reservations relating to the International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights, reservations relating to the rights of the child, and so on. And of course sometimes, Mr. Chairman, and again here I wish to be corrected if I’m wrong, that even the pattern of signing and ratifying international instruments by Japan is also sometimes contradictory. Contradictory in the sense that if you look at the report, Mr. Chairman, on page 18 paragraph 56, it’s about abolition of apartheid. It says, apartheid does not exist in Japan, such a policy is prohibited in paragraph 1 of article 14 of the Constitution, and then it goes on. And yet, if you look at the ratifications, Japan has not signed, ratified, or not acceded to the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid. Japan has also not acceded to the International Convention against Apartheid in Sports and so on. So I think there is a contradiction between what is there in municipal law and the international pattern of Japan when it comes to ratifications. Now Mr. Chairman, my question here is that should I take that Japan is uncomfortable in the international sphere, and it would like to have as little interaction as possible with the rest of the world? Is that the picture that Japan would like to give us? Mr. Chairman, I’m saying that because that is the tendency in international interactions. But we see a different Japan when it comes to trade. Japan seems to be trading with everybody. Mr. Chairman, and Japanese products are household names. You talk of Sony, Honda, Toshiba, Suzuki, Yamaha, and so on. In my own country, every motorcycle whatever, where ever it is made is called a Honda, even if it is made in America, they would still call it a Honda. So, my question is, Japan do you just want to trade but not to interact with other people? That is my worry taken the way you have been dealing with international instruments.

Mr. Chairman, my third issue relates to application of international law in Japan. Mr. Chairman, Japan follows the monist school as opposed to the dualist school in appreciation of international law. That means that once Japan signs and ratifies an international legal instrument, that instrument becomes part and parcel of Japanese municipal law straightforward without the need of special legislation for domestication. Now, Mr. Chairman, what is strange is that individuals in Japan are not allowed to invoke these international instruments when they are pursuing their rights. It is alleged that ratification of instrument is a state-state issue which does not concern the individual. Now, Mr. Chairman I wanted to get a comment from the delegation, headed by his Excellency the ambassador, why can’t individuals invoke international legal instruments to which Japan is a party, in pursuit of their rights.

Mr. Chairman, the last point relates to article 14 of ICERD. Now that we don’t have a human rights commission in Japan, the way for the individual is narrow. I just wanted to know from the delegation are there any initiatives within the government sectors in Japan to make the necessary declaration relating to article 14 of ICERD so that individuals can have access to the committee, or should I take this to be a no-go-area when it comes to the government of Japan? Mr. Chairman, those were my worries which I believe the delegation will assist me in clearing them, but again I really want to take this opportunity to thank the delegation of Japan, headed by his Excellency the ambassador, for coming for this dialogue. Thank you very much Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you very much for your intervention, and I give the floor now to Mr. Ewomsan, followed by Mr. Lindgren.

Mr. Ewomsan

Thank you Chairman. Similar to my colleagues, I’d like to welcome and congratulate the Japanese delegation on their report. I am not usually long, but I have to say that I very much admire Japan as a country. Japan is a country that has managed to make so much progress in the area of its economic development without losing its soul. And I know that Japan also is able to make the very most of its culture, the strength of its culture and its traditions. Having said that, I am very much struck by the consequences of social stratification and how that has an impact on the Buraku. Therefore, it would be useful to have more information on the situation of this community. I’d also like to know about the measures that the government intends to take to improve the situation of these people and to eradicate any discrimination against them. I’d like to congratulate Mr. Thornberry for his excellent analysis and I share his thinking. I’ve also taken note of what Madame Dah had to say as well. Let me say that I have a great deal of admiration for Japan, and it would be excellent if Africa could learn from such an example. I’ve tried myself to write some haiku, proof of my admiration for Japan, in fact haiku in my language means a, like a bean, the seed of a bean, literally. And of course if I went to Japan myself I would probably have to change my name. I wouldn’t be as lucky as Madame Dah, because I already have two first names which are apparently Japanese. Thank you.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Ewomsan, and I give the floor now to Mr. Lindgren.

Mr. Lindgren

Thank you Mr. Chairman. Mr. Chairman, as you are aware, I am here today thanks to the strike of Lufthansa, which did not allow me to go back to my country. It is nothing against Japan, it’s because I had to go back to Brazil. So I am telling this in order to explain to the Japanese delegation that I really hesitated to ask for the floor because I don’t consider myself well prepared to comment in detail your report. I can easily join my colleagues and thank you for the report and for the amount of people that you brought to present their report and to defend its content and give explanations to us to the doubts that we have. But I decided after all to take the floor for two reasons.

One is a point of clarification, which was motivated by the statements by some colleagues including Mrs. Dah, because it’s true that the report refers several times to the large number of Brazilians who are immigrants in Japan. And I would like to tell to my colleagues because they probably are not aware of this, that in the end of the 19th century, Brazil received millions of Japanese immigrants and they were, and they are, a fundamental part of the Brazilian population. They are all Brazilians, they were essential for the establishment of the Brazilian nationality, and whatever positive development we have, we owe to a certain extent to the contribution of the Japanese. In the second half of the 20th century, mostly in the years in the 70s and from the 80s on, Brazil came into a crisis and then there was the reverse movement. The Brazilians went to Japan in large numbers and they are still in large numbers. They do not constitute what some countries call, even Mr. Thornberry and I myself don’t like the term, but they do not constitute a visible minority. They look very much like this delegation physically, so certainly they speak a kind of Japanese that by now must be at best laughable; Portuguese Brazilian slang and the very limited contribution from the original Japanese of their ancestors. They are as close to the original Japanese as I am myself Lindgren am to the Swede who was at the origin of my name, so I have nothing to do with them. When the Brazilians went to Japan at first, and because of the excellent opportunities they found there in the factories of Japan, even if their wages were smaller than those of the Japanese, they never complained, they lived quite well. They suffered – and this is not a complaint Mr. Ambassador because this is being resolved already, is already resolved by consular relations between our countries – but when there was this crisis which led several enterprises to dismiss people, of course the Brazilians as foreigners were among those who were the first to lose their jobs, and then there were planes that were chartered by Japan to send them back to Brazil. It was something strange, but please I repeat, it is no complaint, I do not envisage this from the point of view of racism, nothing like this. This is just an explanation that I wanted to give to my colleagues.

Now, I come to the point that I really would like to stress to the Japanese delegation, even though I didn’t prepare myself well for this interview with you. I remember that for the…since I first attended a meeting of this committee, it was eight years ago, there was a special session on the question of the pariahs, or the_____and so on. It was soon after the Durban conference, and there we learned, I learned for the first time about the Buraku people. And I noticed even though superficially, I noticed that your report speak about, for instance the Hokkaido Ainu people. It speaks about foreigners from other areas, Korean residents in Japan, and so on. But what I learned about the Buraku people in front of my eyes, is specifically from the Mission to Japan by the special rapporteur on contemporary forms of racism, at that time it was Mr. Doudou Diene in 2006. I would like you to explain to us what are these Buraku people? Why are there remnants of discrimination against these people? Even what is told here in this report by Mr. Doudou Diene is not so terrible, so you can speak freely about it so that we understand from the source instead of learning it from other people. Thank you very much.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you Mr. Lindgren. It is our good fortune in a way that you were unable to return to your country so you have lightened our debate this afternoon and I certainly personally am very happy to see you here although it may be inconvenient for you and one trusts that you will be homeward bound in the not too distant future. And of course, I presume you will return thereafter. You won’t just say goodbye to us for good. Well, distinguished members and distinguished members of the delegation of Japan I have exhausted the list of speakers, and I think somebody else wants again to…Mr. Diaconu, did you want to say something?

Mr. Diaconu

No, no.

Mr. Kemal (Chairperson)

We have exhausted the list of speakers for this afternoon. As you can see, it was a very rich debate on rather very rich commentary by members of the committee. So have about 10 minutes left, and we always like to utilize our time well, so if you would feel like responding to some of the questions now, I would request you to end your intervention about two or three minutes before the hour so we can conclude the session in an orderly way. You have the floor sir.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you Mr. Chairperson. First of all, I would like to express my sincere appreciation to the special rapporteur, Mr. or Thornberry, and other members of the committee. We received very inside depth and very positive comments from you. I appreciate first of all. And then of course we received your comments or your questions which I think we can answer after we sort of sort out question. Since I listened, there are many questions sort of shared by most members, so I think we can sort of sort out, and then make questions, I mean, the answer is clear, tomorrow, by our delegation members. And then, especially I was impressed by comment made by Mr. Thornberry referring to Japan’s first contribution to this question of discrimination against racism when the League of Nations was established, while we sort of___try to include the principle of nondiscrimination into the League of Nations’ major principles. But later on, this was achieved by the United Nations. That was exactly what I was thinking when coming back to this room in the Palais de Wilson, of course. Thank you very much.

That reminded us furthermore, one more time, that we, Japanese, have to be a sort of vanguard or sort of a forerunner to implement this convention and further sort of cooperate with you and other nations to promote the principles and spirit of this convention. As you saw our delegation, big numbers, we have 14 members from five different ministries and agencies. Despite of the difficulty, for example I faced yesterday, of the some labor difficulties by Air France and Lufthansa and so forth, you see our delegation composed of those young, prominent, future public servants of Japan. Since we experienced the almost first ever real change of government or change of government in 50 years time, now, so the questions relating to the…some aspect of your questions are indeed sincere sort of review on the new government. So some points, I think our delegation can give you a little bit more detailed explanation tomorrow. What kind of consideration, what kind of review are now taking place – although some of them are not yet materialized by parliamentary actions. But we are doing. So on specific issues of personal question, I think my deputy, Ms. Shino, can answer in broad sense. May I?

Mr. Kemal (Chairperson)

Yes.

Ms. Shino (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Mr. Chairman and rapporteur, Mr. Thornberry, and the distinguished members of the committee, thank you very much for listening to us and giving us valuable comments. Since the remaining time is not that long, I would like to give you my overview comments. If I do remember correctly, from Mr. Thornberry, Madame Dah, as well as Mr. Peter, there was a question about what is the situation right now on the individual communication. Now, as Mr. Thornberry has pointed out, not only article 14 of the ICERD but also the ___ ICCPR, we have not adopted the amendment for the individual communications, and we have not yet accepted at all the individual communications for the other instruments, either. Now, at the present status of our study is, as the members have said, the individual communications, in order to ensure the effect implementation of the instruments, we are aware that this may be a significant means to ensure ____, but in order to accept it, and in order to make it a useful system for Japan, in what form would be the best form and way to accept this, there are many things that we need to further consider. So on this point, as Ambassador Ueda has mentioned, under the new government, this has been given a priority. We have been instructed from the new government that we should give priority to this issue. So we are making a very sincere study into this matter right now. But as of yet we have not arrived at a conclusion. That is the present status. So that was very briefly my comment on the individual communications. Thank you.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

The typical sort of situation now in Japan. So, tomorrow I think we can explain to you more in detail on some of your questions. So today, I repeat our sincere appreciation to those, all those members of the committee for such a constructive, very constructive exchange of views. I thank you very much Mr. Chairperson.

Mr. Kemal (Chairperson)

It thank you Mr. Ambassador Ueda, and this actually shows how important we consider your country, and the interest that your country has aroused in members of our committee, which also reflects the interest of the international community. So with this, distinguished members, I will now conclude this meeting, and tomorrow morning we will take up Japan at 10 o’clock sharp.

/////////////////////////////////////////////

Second Day

(February 25, 2010 (10:00~13:00): Japanese government response and interactive dialogue session)

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

…Of course it would be better to answer questions raised by members one by one but because of the time constraints I think I will ask my delegation members to answer in sort of a compiled way to similar questions from several members of the committee. So first, I think I would like to ask my colleague Mr. Akiyama, the director of the newly established department for Ainu policy, to answer on the questions of the Ainu people. I will ask my colleague Mr. Akiyama to answer. Thank you.

Mr. Akiyama (Japanese government delegation; Cabinet Secretariat)

Good morning distinguished members of the committee as I have been kindly introduced, my name is Mr. Akiyama. I’m the counselor of the comprehensive Ainu policy department. There has been a major interest shown by the distinguished members and I am truly appreciative of that. Let me now provide answers to your questions. First of all, to Madame Dah as well as Mr. Diaconu, for your questions. For the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, as well as the international covenants to do with the indigenous peoples in line with these incidents it is necessary to reinforce as well as expand the rights of the Ainu people. At the Diet of June of 2008 unanimously the resolution on the recognition of the Ainu people as an indigenous people has been adopted. And with the Ainu, the member also participating under the chief cabinet secretary, the Advisory Panel of Eminent Persons on policies for the Ainu people was established. And in July the report of the panel was submitted to the government and in August of last year,_____the government to take the initiative in administering the Ainu policy under the cabinet secretariat, the new office was established which is the Comprehensive Ainu Policy Department. And in a comprehensive manner Ainu policies are being promoted and coordination and adjustments are being made with the other ministries. Based upon the report being submitted in July 2009 by the advisory panel on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to which we have participated in the consensus adoption, it is taken for granted that it should be based upon the Constitution which is the supreme law for Japan and also___as to the significance of the general international guideline for the policy of the indigenous peoples and also taking into consideration article 2 paragraph 2 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. We are able to take special measures in order to guarantee the equal human rights for certain people. In December of last year we have newly established the Council for the Promotion of the Ainu Policy headed by the chief cabinet secretary and we are trying to proceed with the Ainu policy in a comprehensive manner.

Let me now turn to the question from Mr. Cali Tzay. How will we be able to ensure the adequate participation of the Ainu people in the policy making? And there was also a question with regard to the proactive involvement by the central government in this issue as I mentioned earlier, the Advisory Panel of Eminent Persons of Ainu policy which was established in July 2008, this advisory panel is made up of seven persons, and out of those seven, the Ainu representative was one. And in this advisory panel, the panel members made on site visits for three times into the areas where Ainu people are living in large numbers. And we also listen to the voices of Ainu people so that we could come up with discussions on how to promote Ainu policy in the future. Therefore, in this way, in the policy forming process, the government has paid much attention to the involvement of Ainu people themselves and last August the comprehensive Ainu policy______ cabinet and in December as well we set up the meeting for the promotion of Ainu policy which was headed by the chief cabinet secretary last December. Therefore, in this way, the government, the central government is taking the initiative in order to plan and promote Ainu policies. There were 14 members that participated in this meeting for the promotion of Ainu policies. Out of those 15, Ainu who represented themselves were numbered five. Mr. Abe vice president of Hokkaido Ainu Association who is observing the session is one of those representatives and members. And aside from those five Ainu members, the government of Hokkaido, the mayor of Sapporo, and the local community leaders and also experts on Constitution and experts on history in addition to Professor Yozo Yokota, a former member of the working group on indigenous populations, and Mr. ____ Ando, a former member of the UN Human Rights Committee. And this meeting for the promotion of Ainu people, the first meeting was organized and held last month. And in the following month we are going to start the working group under this meeting and in this working group we are going to look into the possibility of setting up a park as the ethnic harmony space and we are also considering the possibility of conducting a survey with regard to the living conditions of Ainu people.

And this survey at this point in time, the policies relating to the improvement of living standards of Ainu people are only located and practice in Hokkaido but the central government is trying to expand these measures nationwide, therefore aside from Hokkaido, how many Ainu people are located in what places, and what are their living conditions; we have not, we have no clear information about such status and situations. Therefore, as a preconditioned of the nationwide implementation of the policies we have to look into the status of those people living outside of Hokkaido, but in conducting such a survey there is going to be an issue relating to the protection of privacy, therefore with regard to the methodology, as I mentioned earlier, at this working group of the meeting of the promotion of Hokkaido (?) is going to take care of that. And Mr. Abe, who I mentioned, is also involved in this working group. Therefore, we try to listen to the views and voices of the Ainu people in conducting a national survey.

Therefore, in this way as far as the central government is concerned, it is always sensitive to listening to the views of the Ainu people. And on top of that, the government is already going to encourage Ainu people to be proud of their own identity and encourage them to be the bearers of their own culture, and such vision and concept has been captured in the address that was given by the Prime Minister at the Diet.

Next, I would like to turn to the points that were made by Mr. Cali Tzay and Mr. ____that Ainu people may not be proud of their identity and what may be the reason why the name has been changed from Utari to Ainu. On these points, Japan as the government policy modernization has been preceded with…as a consequence there has been serious damages had been imposed on the Ainu culture which has led to the discrimination as well as prejudice over the Ainu people that may have prevented the Ainu people to choose the life with pride as Ainu. Even though the intrinsic culture may have been significantly damaged, without losing the identity and thereby reviving its identity and maintaining such identity is still present in Japan as Ainu people is something very meaningful and the United Nations Declaration says that diversity in culture should be respected as common asset for mankind. We are fairly aware that we should take due note of that aspect. So government would like to create society whereby the Ainu people will be able to say with pride that they are of Ainu.

Next, the name for the Ainu people has been changed from Utari to Ainu. Let me explain the process. The Association of Ainu People which is the Hokkaido Ainu Association, in the past because of the discrimination as well as prejudice over Ainu people they did not use the name of Ainu. Instead, they used the name Utari which meant the compatriots in Ainu language. But in April last year, the name of the association was changed from Hokkaido Utari Association to Hokkaido Ainu Association. So it indicates, I believe, that social environment is gradually changing whereby the people of Ainu are able to say with pride that they are of Ainu.

The next question is from Mr. Diaconu, the access to fisheries is limited for Ainu people and that was the question, and we would like have an update on this question, and in a related question any special measures or any measures relating to the utilization of the land and natural resources for Ainu people. Ainu’s access to fisheries is limited, while it is not limited for other people, there was such a statement or a comment was made by the member.  But I think this comment was relating to catching of salmon in inland waters, but the catching of salmon in the inland waters is prohibited against all people based on the domestic law. So it is not the fact that it is only limited to…it is not the fact that the access is only limited for Ainu people.

Now with regard to the capture of salmon in the inland waters by Ainu people in so far____part of a traditional ritual,_______ special admission is applied in some rivers and with regard to the utilization of land as well as natural resources as part of the comprehensive measures for the rehabilitation of Ainu culture, in the advisory panel there was an extensive discussion involving Ainu people themselves. The traditional living environments for Ainu people which is now being regenerated at two locations in Hokkaido and that there are some actions taken in order to gather resources in nature in the national parks and also some exchange programs are also carried out according to the report by the advisory panel that says that because of the lack of sufficient utilization of the land and natural resources there are some hindrance in this regard for the continuation and the development of Ainu culture. There were such arguments that were made by Ainu people.

Therefore, we have decided to listen to Ainu people and the things are supposed…should be reviewed from the public policy viewpoint and going forward, we consider it very important to allow the necessary utilization of land and natural resources for the continuation of Ainu culture. As for specific policies in particular with regard to the regeneration and re-creation of Ainu traditional living environment we are going to consider the possibility of expansion of such areas based on the views from Ainu people. And also, necessary adjustment has to be carried out and put in place so that those national parks that could be used for that purpose, and this way we are considering a gradual realization of the continuation of Ainu culture by the utilization of land and natural resources and we are going to continue to listen to Ainu people’s views at such venues as Ainu policy promotion _____.

Lastly, as Mr. Thornberry has mentioned that legislation may be necessary in order to reinforce the rights of the Ainu people. As for the legislative measures, in the process of the policies that are to be formulated and implemented we would be looking at how the policies will be progressing and also based upon the results of the actual livelihood survey to be made of the Ainu people living outside of Hokkaido and also listening to the views of Ainu not only from the philosophical point of view, we also need to look at diverse viewpoints including the content of policies to be legally positioned. Now, as for the legislative measures in the report coming from the Advisory Panel of Eminent Persons the resolve and the stance of the national government must be indicated specifically in the form of law. The legislative measures may have significant relevance in promoting in a secure manner Ainu policies going forward. So the government would like to duly base ourselves on such recommendations and study about the possible legislations. Thank you for the comments.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, the Foreign Office and Ministry of Justice staff will answer on the questions of people of Okinawa and Buraku. Please…

Ms. Shino (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Good morning. My name is Shino with the Foreign Ministry. Now, there are a series of questions and comments with regard to Okinawa people suggested by Professor Thornberry and others. Now, we are not professionals of ethnology and linguistics and so it is rather difficult for me to give you a clear statement on that the ethnicity of the Okinawan people and I hope that you will understand that position. As part of the government position, those people living in Okinawan islands have nurtured a unique and rich culture and tradition. And we can acknowledge the fact and at the same time it is the view of the government that there is no indigenous people other than Ainu in Japan.

However, ___we have to think in accordance with the spirit of ICERD is that to find out if there is any discrimination against Okinawan people and if it does exist, then what kind of measures, countermeasures should be put into place. And in this regard, what I would like to answer is in fact Okinawan people are also Japanese nationals, and they enjoy the equal rights as Japanese nationals and they can also rely on the same____which is available to Japanese nationals. At the same time, in Japan everybody is allowed to enjoy their own culture and they can practice their own religion and there is no prohibition with regard to the rights of using their own language. Therefore, based on this regard we are promoting Okinawan development plan in order to promote the traditional culture and lifestyle of the Okinawan people.

Now, on the interpretation that Japan had on the term descent, there have been several comments and questions have been asked. For the descent as included in the convention, the interpretation of Japan, it has been clearly had been given in the last review as well as in the periodic report submitted by the government of Japan as well as in our answers to the list of questions. Rather than having the exchange of views with the distinguished members on the interpretation of the term descent at this dialogue today, as I have already mentioned in the case of the Okinawan people whether any discrimination exist for the Dowa people and if there is discrimination what are the responses taken. It would be more befitting with the spirit of the ICERD in having such exchange of views. We have all been respecting to the maximum the principle of equity under the law which is being ensured in article 14 paragraph 1 to try to realize a society without any discrimination.

Ms. Aono (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

My name is Aono with the Ministry of Justice. Thank you very much for insightful views expressed in the last session. Mr. Avtonomov and Mr. Diaconu there was a question about the family register system, with regard to the current family register system, it is a system, a rational system which we can see the family relations. Therefore, with regard to any possibility of revising the method of organizing family relationship information or data we have no such idea at this point in time. Now there was also a question with regard to access to the family register database. And from the viewpoint of the protection of individual information, in 2008, on May 1 revised family register law was forced and as a result, the identification of the_____is to be made as part of efforts to prevent any wrongdoings and such measures have been in place.

Next, many members of the committee have asked the question but in particular from Mr. Diaconu, whether the specials measures law on the Dowa policies have met with success for its purpose. Because we deemed it necessary to take special measures for the Dowa issue, the law regarding the special fiscal measures of the government for regional improvement, the projects, and the other special measures law were established. However, the national government as well as local governments and other parties had been making efforts for more than three decades. The poor livelihood environments begetting discrimination again and again have been significantly improved and we have seen the promotion of education and enlightenment in eliminating the consciousness for discrimination. And based upon the major changes that are happening in the environment surrounding the Dowa district, special measures law was terminated at the end of March in 2002.

And also on the Dowa issue, the Ministry of Justice human rights organ is making the appropriate advice for the human rights consultations, and when there is a suspicious case for infringement of human rights investigation will be made as a case for the human rights investigation, and if we do find such facts of infringement then the appropriate measures will be taken to remove such infringements, and if the case is being found where messages and information is written on the Internet which is harmful then we will ask the Internet service provider to delete such messages. We are also conducting educational programs to resolve any discriminatory ideas.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, Ministry of Education and Science staff will answer on the question of the education related, school education related matters of minorities.

Ms. Konishi (Japanese government delegation: Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology)

My name is Konishi with the Ministry of Education. Now I would like to take the floor and talk about educational measures relating to minorities. There are two major questions. The first one, was raised by Professor Thornberry and Mr. Amir, the elimination of discriminatory attitudes in Japan and for that to be achieved education on the history with the neighboring countries, and what kind of education programs are being offered for that purpose at public schools. At elementary and junior high schools, in the subject of social studies, when the students learn about the history of our country, they are taught in connection with the history of neighboring countries. And at senior high schools history of the world is a compulsory subject, and the neighboring countries’ situations are also taught in connection with the global history. And in the history of Japan subject, the political relations with neighboring countries and also exchanges and contacts at the economic and cultural level have been provided as part of the education program. And aside from that, in the subject of geography, under the title of the research into the neighboring countries, that the relations have been established with the cultures and lifestyles have been intermingled. And in politics and economics study at senior high school, that there is also a wording that is contained in the course of the study that is aimed at promoting international law understanding including human rights.

Next, for the foreign children on education of the children there was a question that was raised. Allowed me to answer. From Mr. Martinez, especially in the educational area for foreign children what are the measures taken for their education and the recent situation needs to be informed. Now, for the foreign children, if they wish to enroll in the public compulsory schools, based upon the article 13 of ICESCR, as well as article 28 of the Convention on the Rights of the Child. We do accept them on free of charge basis. If such children wish to enroll in school for foreigners, of course they can choose to do so. The Ministry of Education, in order that the foreign children will not miss the opportunity to enroll in the public compulsory educational schools, we are providing the school enrollment guidebook in seven languages which give the procedures for enrollment as well as educational system in Japan and we are disseminating such brochures at the educational board and others. Furthermore, for the projects promoting the acceptance of foreign schoolchildren, bilingual counselor is being located at the educational board to provide counseling and information and enrollment. We also have been allocating supporters who can speak the mother tongue of such foreigner children in order to assist them for the Japanese language education. We are thus assisting the enrollment of the foreign children into public schools and we would like to make further efforts to facilitate the acceptance of such children in the public schools.

Next, this is a question raised by Professor Thornberry. Education programs are offered to Peruvians of Japanese descent and Brazilians of Japanese descent. Currently, the number of Brazilian schools in Japan is 84. Out of that number, there are three schools were Peruvians. And out of that number 53 schools are accepted or approved by the government of Brazil. So in those schools, they are guaranteed to smooth the advance into higher schools for those Brazilian children in Brazil. In these schools services are provided to those Brazilian children and parents who are going to stay a short period of time in Japan and those schools are offering education programs and curriculums based on the Brazilian course of study. And the local governments are offering the special allowances subsidies in order to reduce the level of tuition and free medical check. And aside from that, in order to make improvements to the education status and the management of administration of the Brazilian schools, we are also conducting a research and survey on the immediate issues that face Brazilian children.

Next, the economic support provided to the schools for foreigners. Especially, economic assistance as well as for the tax incentives, Mr. Thornberry has asked us to inform him on those measures. And also from Mr. Diaconu, some international schools are allowed tax benefits that may lead to discrimination amongst the schools for foreigners. So let me answer those questions in one segment. First of all, for the schools for the foreigners, those miscellaneous schools which are authorized by the prefectural governors based on the school education law article 134, and the entities are in the form of school corporations or quasi-school corporations. Necessary support are given from the local governments and such. On the other hand, as for the tax measures, those schools for foreigners which are being authorized as miscellaneous schools, under the certain conditions, the consumption tax on tuition are being exempted. Furthermore, on the entity for establishing the school is in the form of school corporations or quasi-school corporations, income tax, corporation tax, local resident tax, enterprise tax, and others are being exempted. As for corporation tax and income tax benefits for further benefits offered these schools for foreigners for those corporations which are establishing miscellaneous schools which accept the foreign children which are in Japan only for the short stay, it has been approved to be given tax benefits from the point of view of policy____to promote inward foreign direct investment. So I don’t think that’s what constitutes an undue discrimination to the other foreign schools. Having said that, in order to expand the scope of schools for foreigners which are covered by the tax benefit measures, we need to consider new policy goals as well as to study the criteria for institutional systems in order to achieve the goal in an effective manner so we would like to continue to make study.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, there are so many questions about Koreans living in Japan. So, about their working conditions and improvement matters, that sort of things, Ministry of Welfare and Labor staff will answer and then harassment and that sort of thing will be answered from staff from the Ministry of Justice, and then about educational aspects the Ministry of Education staff will answer, so please, first about improvement of labor conditions. Please…

Mr. Hoshida (Japanese government delegation; Ministry of Health, Labour and Welfare)

My name Hoshida with the Ministry of Health. There was a question raised by Mr. Huang. There was an____improvement in the area of education and employment and living conditions. And with regard to education, with regard to accepting Korean residents and other foreigners of other nationalities, so if they wish to enter a compulsory education in public school, they can be admitted without any charge, and if they would like to enroll in foreign school this option is also left to them. With regard to employment, for the purpose of elimination of discrimination, we are providing guidance and awareness raising programs targeting employers so that they can introduce a fair screening system and recruitment system. As far as those workers that are employed in Japan despite their nationalities, the labor related laws will be universally applied. With regard to the social security programs, not only those Korean residents, but also all those foreigners residing in Japan legally, the same rule and system is applied to them. Thank you.

Mr. Ehara (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

My name is Ehara from the Human Rights Promotion Division of the Ministry of Justice. Mr. Diaconu, Mr. De Gouttes, and Mr. Thornberry have asked on the question of the harassments for the students of the Korean schools. For the children enrolled in Korean schools, and the question of harassment for such children, Ministry of Justice human rights organ has been engaged in a campaign to educate the___people. We have a slogan of respecting the human rights of foreigners as the major item for such annual campaigns. Throughout the year we have education activities on a nationwide basis. We also have established human rights counseling centers so that the children enrolled in Korean schools as well as the related people will be able to consult on the different questions and if we do find some suspicious cases of human rights infringements, we will expeditiously make investigations and take appropriate measures. In particular, when there is intermittent nuclear testing as well as launching of missiles, incidents by North Korea may trigger harassments to children enrolled in Korean schools. We will make the utmost efforts to continue our promotion and education activities and we tried to gather relevant information and if we do suspect that there may be infringement of human rights we will expeditiously investigate as to the case of human rights investment to take very strict measures and we will reinforce the human rights protection measures and provide guidance to the relevant departments. Recently, in April of 2009, North Korea launched a flying object and also in the same year in May, North Korea conducted underground nuclear testing. And the Ministry of Justice human rights organ provided necessary guidance on those occasions. Thank you.

Next, the question about Korean schools and what kind of curriculum programs are being offered. This was a question raised by Mr. Diaconu. First of all, there are schools for Korean residents, they are the ones the schools where they can learn their own culture. As for those schools that accommodate Koreans with North Korean nationality those schools are admitted as miscellaneous schools and they are relieved of the fixed asset tax and the corporation tax and the business tax except taxation on donations.

As for those schools for Korean residents with South Korean nationality, they offer learning and study about the Korean language and the Korean culture and there are some schools that are admitted or approved as formal school that is stipulated by article 1 of the School Education Law. And the course of study is applied to those schools when it comes to their teaching programs. Many of those schools for Korean residents, they have already been admitted or approved by local governments and there are many schools as such that receive subsidies from local governments. There was another question raised, out of those schools for Korean residents there are_____located in Tokyo that are eligible for the admittance into university. And there was also a comment made that the unfair treatment was applied to those schools because their eligibility was not admitted. Now with regard to the eligibility to be admitted into university in Japan, regardless of the Japanese nationality, anyone who has graduated from a senior high school or the students with the academic skill that is equivalent to a graduate they are admitted or they can be eligible. Therefore, it is not the fact that those graduates of the Korean schools for Korean residents are located in Tokyo, that there are five schools in Shizuoka Prefecture and eight schools and Aichi Prefecture which is famous for Toyota and there are two other schools in the prefecture and their eligibility is admitted. And we also softened the regulations relating to the eligibility to be admitted to university in September 2003 for those graduates of foreign schools located in Japan if those schools are admitted as equivalent to the academic achievement of the schools in their home countries. And those graduates of foreign schools that are accredited by international accreditation organizations, also those persons are judged eligible by each university, so those conditions were added to this regulation, therefore, the foreign nationals are widely admitted to be eligible to be admitted to university.

Now, let me answer to the question raised by Mr. Avtonomov which is on the bill to make free of charge the tuition for the senior high school that North Korean schools are to be excluded. There has been a newspaper report to that effect and what are the facts was the point of the question. As you may know the bill to make tuition free of charge for the senior high schools to not collect tuition for public senior high schools and to provide assistance the money for enrollment into senior high schools have been adopted by the Cabinet in January this year and the bill was submitted to the Diet. We are aware of the content of the newspaper report which was pointed out. In the bill for the miscellaneous schools including the schools for foreigners, the coverage would be for those____in the senior high schools which are similar to the senior high schools as stipulated under the ministerial ordinance. So we would like to make the appropriate decision based upon the deliberation to be done by the Diet.

Sorry for my long answer. This is going to be my last answer. Mr. Thornberry and Mr. Amir raised the following question relating to human rights education and awareness raising. This is going to be my last answer. Programs for human rights education and awareness raising targeting_____population more detailed information is needed and targeting in particular the younger generation in particular in public schools, what kind of human rights education programs have been offered in the curriculum. Now, I would like to put them together in my answer. First, human rights education and awareness raising programs, in March 2002, the Basic Plan for Human Rights Education and Encouragement, and based on that, the human rights, the respect for human rights and awareness raising should be pursued through school education and social education, elimination of prejudice and discriminatory attitudes and awareness raising activities in order to realize_____solution for discrimination related problems. And based on the Constitution and the Basic Law on Education, in school education and depending on the development level of the children, throughout school education, the government paid much attention to programs and educational programs that are aimed at raising human rights protection. And at the Ministry, from the viewpoint of the protection and the respect for basic human rights and together with the Board of Education, we have been promoting the comprehensive human rights education promotion_____designated to promote human rights education research that are focused on school functions to look into what kind of teaching instructions and methodologies should be employed for promoting human rights education. And we have been promoting those____programs and projects. With regard to human rights organs of the Ministry of Justice, they have identified Dowa problems, Ainu people, and foreign nationals. Those minority groups are picked up and selected as priority items throughout the year and they have been engaged in organized lectures and symposia and training sessions nationwide.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, Ministry of Justice staff will answer on the question of the monitoring mechanism and statistics on the cases of racial discrimination or xenophobia, and also the question on the establishment of the human rights institute in Japan.

Mr. Ogawa (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

My name is Ogawa from the Human Rights Bureau of the Ministry of Justice. First of all, from Mr. Murillo Martinez, there was the question on the monitoring mechanism and whether such a mechanism is in place for xenophobia. And in particular, what may be the situation for the xenophobic information as being placed in the Internet. Now, the Ministry of Justice human rights organs are dealing with various issues to do with human rights including discrimination on foreigners. We are providing through the human rights counseling, to provide appropriate advice as well as introducing the relevant institutions and the legal of affairs bureau and local legal affairs bureau on a nationwide basis. And when we find that there are some suspicions of infringement of human rights we will make investigation as to the case of human rights infringement. And when we acknowledge that there is a fact of infringement, we will take necessary measures to eliminate such infringements and also to take preventive measures for recurrence. As for cases of human rights infringement of foreigners, the cases opened up newly within 2008, the number was 121, of which the cases to do with discriminatory treatment number 97, and 16 cases for assault and abuse. Now, let me refer to the Internet situation. Ministry of Justice human rights organ have been put forth to stop human rights infringement abusing the Internet as the campaign slogan. For encouragement and promotion activities throughout the year we have encouragement activities on a nationwide basis for those malicious sorts of cases which infringe on human rights including the honor as well as privacy of others. When we can identify the senders of such information or message, through education and encouragement of those persons, try to eliminate such infringements. When we cannot identify the senders we will ask the Internet service providers to delete such information. We are always taking appropriate measures.

With regard to the question of the establishment of a national human rights institution, there were four members who asked this question. The government considers necessary to set up an independent national human rights institution in order to achieve effective remedy of human rights victims. Currently, with regard to the organizational structure, we have been looking into the issues relating to the establishment in earnest. This national human rights institution which will be newly established, will be set up in accordance with the Paris Principles. At this point in time, there is no definite schedule in place, but we would like to try and make efforts so that the draft, the bill, related bill will be presented to the Diet at the soonest possible date. Thank you.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, the Ministry of Foreign Affairs will answer on the question of article 4 a b of this Convention and the question of the political right of the foreigners.

(?) (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Now, the number of conventions as ratified by Japan may be different depending on how you count it, but we try as much as possible to ratify those conventions.  As Mr. Peter that has rightly said for ICESCR as well as the Convention on the Rights of the Child, Japan attaches reservations, and I also agree with Mr. Peter that reservations to be attached in ratifying the convention should be minimal as possible. But, in making precise study for the guarantee____required by the convention ____condition and method for ensuring the guarantee____in Japan of the need to clarify by attaching reservations. Now, as to specific question, the concept of what is being provided by article 4___of the convention includes the broad aspects for various situations and various types of conduct. For example, dissemination of ideas of racial discrimination and for all of such situations to try to apply punitive laws. For example, in view of freedom of expression where necessity and____of constraints should be strictly circumscribed as well as principle of legality of crime and punishment____specificity and clarity of scope and punishment____require may not be compatible with guarantees prescribed in the Japanese constitution and thereby we have attached a reservation for article 4 a and b. To withdraw the reservation, as to say to make a study for the possible punitive legislations for the dissemination of ideas of racial discrimination may unduly discourage legitimate discourse, so we need to strike a balance between the effect of the punitive measures and the negative impact on freedom of expression. I don’t think that the situation in Japan right now has rampant dissemination of discriminatory ideas or incitement of discrimination. I don’t think that that warrants the study of such punitive measures right now.

There was a question with regard to the voting rights, suffrage, that at the local government level, there was a ______ that argued for the suffrage right should be admitted in local governments, and since October 1998, as many as 15 bills were submitted to the Diet, in this regard. And the government would like to monitor what kind of actions will be taken at the Diet level.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, I ask the staff from the Ministry of Justice to answer questions on nationality or citizenship and refugee related matters.

(?) (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

Please let me give answers to the questions from Mr. Thornberry as well as Mr. Diaconu, for the special permanent residents. Special permanent residents in accordance with article 2a and b of the treaty of peace with Japan, the Korean Peninsula and Taiwan have been separated from the territories of Japan from the day of entry of force of this treaty. In accordance with that, notwithstanding the will of the person those who had to leave Japanese nationality, but those people who continually reside in Japan before the ending of the second world war as well as their descendants. For these sorts of people, the special law, the name is, Special Law on the Immigration Control of Those Who have Lost Japanese Nationality and Others on the Basis of the Treaty of Peace with Japan, that has been promulgated. So compared to the other foreigners, by the provision of the law for the reasons for deportation is extremely limited and also the ceiling for the reentry permit is three years for the general foreigners but for the special permanent residents it is four years. So there are special considerations given to these people because of the historical developments as well as the fact that they have been long settled in Japan. Special permanent residents are able to acquire Japanese nationality through naturalization. For those people who have special territorial as well as blood relations with Japan, the conditions for naturalization are being relaxed.

Next, there was a question raised by Mr. Avtonomov. What are the advantages and disadvantages for those Korean residents who do not ask for naturalization? Now, basically naturalization obligation is based on individual will and so when it comes to their reasons for not applying for naturalization or for applying for naturalization, it is very difficult for us to make specific comments on those individual feelings. Now for those who have special territorial relations and bloodline relations the naturalization conditions have been relaxed in which I have already mentioned.

Next, I would like to give answers to the questions raised by many members including Mr. Thornberry whether the name needs to be changed at the time of naturalization. For those persons who would like to acquire Japanese nationality, there is no fact that they are being urged to change their names. For those people who have acquired the Japanese nationality on their own will they are able to change their name. But, as for the characters that can be used for the name, for the native Japanese as well as the naturalized Japanese, in order not to raise any inconveniences for their social life, it may be necessary for them to choose the easy to read and write characters used in common and Japanese society. Now, the name to be adopted upon the naturalization, it is not that you should use just the Chinese characters; you can also use phonetic characters like hiragana and katakana as well.

Next, there was a question raised by Mr. Diaconu, with regard to the acceptance of Indochinese refugees. Now, regardless of the nationality of those refugees, based on the Convention on the Status of Refugees and so forth they seek refuge in Japan escaping from political persecution, they are supposed to be recognized as refugees and in consideration of ______ situation facing those refugees, we will offer humanitarian considerations and services, and so it is not the fact that our refugee related policy is only limited or restricted to those from Vietnam, Indochina, and Myanmar.

Now, as to the procedures of recognition of refugees, there was a question raised by Mr. Thornberry as to the language and as to the lack of information. The application for recognition of refugees are being prepared in 24 languages as for brochures to inform the procedures for refugee recognition is being prepared in 14 languages and such documents are available in the local immigration control offices on a nationwide basis as well as through the Internet. Whenever an interview was conducted, for the application to be recognized as refugees, as a principle, we go through the interpreter in the language as required by the applicant. And in the interview, we would confirm whether the applicant adequately understands the languages by the interpreter. The procedure is always being a very careful procedure in selecting the interpreters as well. As for the translation of the document in order to make expeditious decisions the government pays for the cost of the translation.

Next, this is a question raised by Mr. Thornberry with regard to migrant woman exposed to domestic violence and Mr. Thornberry was paying attention to the revised immigration law which took place last February. And if there is no substantive marriage status for over six months, their status is to be revoked and there is a______. It is true, but this is for the purpose of targeting disguised marriage or false acquisition of the status of residence, and this is the purpose of the revised law. And as you raised in your statement when the migrant worker or migrant women in the process of divorce mediation and who is also exposed to domestic violence, and so she is not in the substantive marriage status, but with the justifiable reason, the revocation clause is not going to be applied. And under the revised immigration control law, if the revocation is to be applied to a certain person, that person who is subject to the possibility of revocation has to be presented with the alternative status of residence. And that kind of consideration should be given by the government and which is also stipulated in the law. And that ends my answer.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you. Again, from the Ministry of Justice staff will answer on the question of the specific… from the Ministry of Foreign affairs specific law or legislation on nondiscrimination and the question of the discrimination amongst private citizens.

(?) (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Now, whether there is a necessity to adopt the law on racial discrimination, and implementing article 4 of the ICERD in Japan, article 14 paragraph 1 of the Constitution includes the equality under the law for which includes the forbidding the racial discrimination has the members____very well. For expression as well as dissemination of the ideas for discrimination if it is in the content of damaging the honor and credit of the specific individuals as well as groups, there are some punitive laws for instance, collective intimidation as well as habitual____these are the crimes which are punishable under the law concerning punishment of physical violence and others. And if the present circumstances in Japan cannot effectively suppress the act of discrimination under the existing legal system, I don’t think that the current situation is as such therefore I do not see any necessity for legislating a law in particular for racial discrimination. Furthermore, from Mr. Diaconu, raised the question on the relationship between the discriminatory motive and the criminal justice procedures. In the criminal justice trials in Japan, the malicious intent is an important element to be considered by the judge in sentencing. Therefore, whether the motivation is based upon racial discrimination or not it is being appropriately being considered under the criminal justice in Japan in the degree of sentencing.

Now, I take the floor. This is a question by Professor Thornberry. The question was relating to the prohibition of racial discrimination between private persons. Now article 14 of the Constitution is not directly applying to the behavior and acts between private persons, but it is covered and controlled by the civil code, and the implementation of the civil code, the objective of article 14 is supposed to be taken into consideration. To be more specific, in the private law any racial discriminatory acts that infringe on the basic human rights may be judged as invalid. And in relation to that, if there is any damage inflicted on others as a result of racially discriminatory acts, total responsibility should be borne by that person in the form of the payment of damages in certain conditions. Therefore, a fair and just compensation has to be made. And in addition to that, the Constitution stipulates that anyone is guaranteed the right to court and so any victim subject to racial discriminatory acts can apply for relief based on the abovementioned laws. Therefore, the provisions of the Constitution can be appropriately applied onto acts between private persons.

Next will be the last comment from the Ministry of Justice. Mr. De Gouttes has raised the point why did the Supreme Court refuse the appointment of a foreigner to the family court mediator. As a premise for this, to be engaged in an act of exercise of public power, or to participate in public decision-making for important measures, and also for the civil servants given the task to participate in such processes, we suppose that the persons having Japanese nationality are to be appointed. So under such a premise the family court mediators who are part-time staff of the court, will be engaged in the process of participating in the mediation committee. And they will be engaged in acts of exercise of public power. And also, may participate in the public decision-making, they would fall under the category of civil servants getting the task to participate in the public decision-making. So in order to be appointed it requires Japanese nationality. So we recognize that the Supreme Court has refused the appointment of foreigners to the family court mediators because such reason.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Finally, questions concerning on the amendment of the convention, and also questions relating to the ILO related treaties, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Welfare and Labor will answer.

(?) (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Health, Labour and Welfare)

First of all, the effectiveness of the treaty there was a question raised by Mr. Peter. As Mr. Peter mentioned, there are conventions that have been ratified by our government have the same effect as the domestic law, but if there is any misunderstanding on the part of Mr. Peter I just would like to make a correction. When an individual lodges a complaint, it is possible for him or her to invoke the international treaty. And there were such court cases and the specific example is contained in paragraph 66 of the periodic report.

Now we understand that for the amendment of article 8 of the ICERD is to have the contribution to become the main source of finance from the countries including the non-parties to the convention. That’s to say to be funded through the ordinary budget of the United Nations. On the other hand, we are of the position that the duties of the convention will bind, as a principle, only the parties so there is no plan for us to accept such an amendment because it should be the parties who should bear the expenses for the ICERD Convention.

Mr. Hoshida (Japanese government delegation; Ministry of Health, Labour and Welfare)

I am Hoshida with the Ministry of Health. There was a question raised by Thornberry and Diaconu. Now with regard to ILO Convention 111, is aimed_____eliminating discrimination in wide scope in the areas of employment and occupation. And in concluding or ratifying the Convention, I should say that there should be scrutinization of the Convention and domestic laws and their compatibility between the two. So we would like to continue this study, but under the article of the Constitution basically in general terms, all people are treated equal under the law and in the areas of employment and occupation related labor laws are in place in order to carry out measures against discrimination. Now, next, ILO convention 169, this is relating to the indigenous peoples customary practice relating to punishment that should be respected and also that the measures in place of detention will take precedence over the punishment the detention____for indigenous peoples. But this should be reviewed from the viewpoint of the principle of legality of crime and punishment and the quality and fairness of punishment, I consider it involves a lot of problems before we can actually conclude this convention.

Next, there was a question raised on the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid and the International Convention against Apartheid in Sports. For the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid as well as the International Convention against Apartheid in Sports, Japan has not ratified those conventions. But consistently from the past Japan has not condoned apartheid because it oppresses racial equality as well as respect of basic human rights.

The last question, the Genocide Convention was not ratified by Japan. There was a question as such. The genocide crime for instance is a heinous crime that is committed in the international community and we should not stand idle on those issues. The reason why we joined ICC was exactly from that viewpoint and understanding. But when it comes to the Genocide Convention, the domestic law should be stipulated in order to punish them, and the punishable acts are quite wide in scope and so in our government actions we have to consider the necessity of the Genocide Treaty and also the domestic laws that should be put in place so we have to continue with careful consideration of the possibility.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

This concludes our answers.

Mr. Kemal (Chairperson)

Excellency, I am most grateful to you and your delegation for the replies you have given and the fact also that your delegation has done it with discipline and we have adhered to our time constraints so now what I propose doing is I’d explained I’d give the floor to speakers in the order that they have requested the floor and this will be followed by further responses from your delegation. May I request distinguished members to be direct in their questions and observations so that our dialogue is truly an interactive dialogue. I give the floor to Mr. Diaconu followed by Mr. Lahiri.

Mr. Diaconu

Thank you very much Mr. Chairman, I would like to welcome the answers, as you said disciplined and well organized and to all our questions. Now, I noted very interesting developments concerning the Ainu people. Consultations have taken place, measures have been taken concerning the access to resources of land to fishing and the preservation of their culture. And I think this is a very important opening to any other measures concerning the implementation of our convention. Many things which were not clear for us resulting from the formulations in the report like for instance that concerning the Tokyo School or the refugees. Now, we have a clear picture on these issues from the answers given by the delegation. There are still issues on which we would like the delegation and the government to make efforts to make progress.

The issue of other indigenous peoples, I think that remains a permanent problem a permanent issue to be considered by the state party. And I would submit that the State party should organize consultations with the representatives of these people. As you have consultations with the Ainu representatives why don’t Japanese state bodies have consultations with the representatives of the Buraku or Ryukyu people to see what is and what do they want, what is their problem. And also why don’t you initiate studies on their culture, on their language to see what are the differences. Are these people different from the Japanese majority do they have a different culture and language because if they have one that is a minority with the meaning of culture and language and it should be taken care of if this is a people who were there for centuries then these are an indigenous people which is different from the Japanese majority. So one has to find out, but for this, dialogue is necessary talk to their representatives please.

As to the issue of descent, descent based discrimination, I looked at the answer given by the delegation to this issue, in the answers given to questions of the country rapporteur. And I can tell you that I am not convinced by this answer. I’m not convinced. So the issue of descent has to be placed somewhere but under our convention. Not outside. Some of the countries of the region consider that this is a social problem not an ethnic one. You don’t consider it even as a social one. And you don’t consider it as an ethnic one. Then what it is for you? It is in the convention. Find the place for it in the convention. And if it is considered to be a national or ethnic origin okay, but let’s deal with it under the convention. Look again at the situation of these people because this is the most important issue. Are they treated as people on the basis of social stratification as a group which is considered under social stratification as a caste according to a caste system. Then it is a people which is discriminated on the basis of descent.

As to schools, we received some answers and some of them are complete and good. I think this question should be given more attention in order to avoid any discrimination in terms of tax exemptions and in terms of recognizing studies in different schools and recognizing access to children of these schools to higher education.

As for the article 4, as I noticed already there is legislation in the country to punish these acts for everybody. What one could call a general criminal law. These acts are punished from the smallest let’s say the less difficult offenses to the violence. But what is missing is that racial motivation, there is no legislation which is asking the judge to take into account the racial motivation. And this is about racial discrimination. No country could tell us that there is no racial motivation in the country when such acts are committed. There is racial motivation in some cases not in all. It is up to the judge to find it, but give it the possibility to find it. And that is why I think that under malicious intent as it was said today here, discrimination and racial discrimination may come very well under malicious intent. But the judges have to be given the possibility under a piece of law for interpretation to take into account the racial motivation as a malicious intent among other malicious intents.

So these are my comments and thank you very much. Thank you again. I think this is a good dialogue we had and we are making progress, we are understanding better each other, and we see what are the issues to be dealt with. Thank you.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you for your comments Mr. Diaconu, and I hand the floor to Mr. Lahiri followed by Mr. De Gouttes.

Mr. Lahiri

Thank you Mr. Chairman. Since I did not take the floor yesterday I would like to, like all the others, my colleagues, welcome the Japanese delegation of an impressive size and with young and bright faces and I’m sure you’ll do well in public service. I listened with great interest, or very closely to the long exchange that we had yesterday.

And while of course our exchange was informative and taken in very good spirit, I think it would be difficult to say that the views of CERD and of the Japanese government have converged in any substantial degree since the time when we last considered the Japanese periodic report that initial report.

The one issue that on which there is a clear indication of change and progress is the recognition by the Japanese government that an independent national human rights institution in accord with the Paris Principles would be helpful and desirable, and that it is working on it.

However, since 2001, I may be wrong but from what I can see, there has been little change in the absence of legal provisions which would allow the effective implementation of this convention in the way that we are used to dealing with it.

On information relating to the minority groups, the continued disadvantages of people of Korean stock and Chinese also to an extent and overall the absence of meaningful implementation of the recommendations and suggestions and CERD’s last report.

Mr. Chairman, Japan is a very unique country unlike much larger Asian countries like India which came under the thrall of British colonialism or China which easily lost or quickly lost the Opium War. Japan has had an entirely different trajectory. Within 50 years of the arrival of Commodore Matthew Perry and his black ships, Japan had developed into a modern and industrially advanced nation and had militarily defeated in much larger country like Russia – a Western country. My Japanese friends sometimes tell me that this is due in some measure to a spirit of__[sonnou jouhi?]__I don’t know if I’m pronouncing it correctly____translated loosely as “throw out the barbarians” which swept Japan during the Edo period; it’s a spirit based on chauvinistic ethnic pride, but it stood Japan in a very good state not just recently, but apparently also in the seventh century in its confrontation against the ____ Kingdom in Korea or the Tang Dynasty. More recently, this spirit of____to use a shorthand for it, allowed and you know which went on changed slightly during the Meiji Restoration. It allowed Japan to preserve its independence, to prevent the kind of national catastrophes which many other countries in Asia suffered, and in that sense it has been important in the Japanese nation’s, the way it has achieved its position which is widely admired in Asia.

However, times have now changed and Japan perhaps doesn’t face such threats. I think for a committee like CERD, I would on behalf of CERD respectively urge that our suggestions and recommendations for changes in Japanese law and practice to bring it more into line with the international norms in this matter. Are not rejected in the spirit of____but it is clear that we are both on the same side. There is no contradiction and we hope that our suggestions in this matter in terms of the various points that have been raised by my colleagues yesterday and today are given due consideration and perhaps we can express the hope that by the time we meet next time for an exchange there will be greater convergence not on the overall issue of racial discrimination I mean those that we have already but on the mechanisms for implementing the convention on which I suspect we still have some divergences. Thank you Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you for your interesting remarks, and Mr. De Gouttes you have the floor followed by Mr. Peter and then Mr. Murillo Martinez. Sorry Mr. Prosper. After Mr. De Gouttes, it’s Mr. Prosper followed by Mr. Murillo Martinez. But perhaps Mr. Peter will also speak later.

Mr. De Gouttes

Thank you Chairman. My comments will go along the same lines to a great extent to what Mr. Diaconu has said. I’d like to thank the delegation for the replies given this morning which were very complete. Particularly the ____the Ainu people, the progress made and the consultations with that population group in Japan.

But there are other groups other than the Ainu which also seek respect for their cultures and languages and their rights. This is particularly true of the Burakumin. Once again then, I’d like to refer to the summary produced by the Office of the High Commissioner during the UPR in May 2008 in the report of the special rapporteur for contemporary forms of racism in 2005. According to those documents, the Burakumin are apparently very numerous apparently some 3 million people. These reports also state that they are descended from communities considered as being pariah during the feudal period. The report again states that it’s because they had they did work related to death for example, they had jobs which were considered impure, so it’s a difficult past for this population, although the castes have been abolished for a long time. Inevitably then there is the criteria of descent in terms of where they come from. And you’ve already said and Mr. Diaconu has noted that article 1 of the Convention deals with racism based on race but also descent and we have a general recommendation number 29 which refers to this concerning discrimination based on descent or caste origin. Now, I think there’s been a good opening up to the Ainu people so the question is whether you can also envisage consultations with other groups seeking promotion of their rights including the Burakumin who also live in Okinawa (this is incorrect). So I’d be very interested in continuing this discussion on the notion of descent and possible openings we could expect from your government on what seems to be a difference between the committee and yourselves on the criteria of discrimination based on descent. That’s what I wanted to add to the discussion. Thank you Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. De Gouttes. Mr. Prosper, you have the floor followed by a Mr. Murillo Martinez.

Mr. Prosper

Thank you Mr. Chairman. First, I want to thank the delegation for its presentation the information in the report provided both yesterday and today. I did not speak yesterday but I have to say that listening to the conversation and the dialogue we definitely learned a lot and received greater insights as to not only the situation in Japan but also your policies and your rationale for what you do and what you are doing. I would also like to thank the rapporteur for his thorough assessment yesterday really, for me it removed the need to intervene yesterday on many of the issues and I was able to have the luxury of listening to my colleagues ask the questions.

Today an interesting issue was raised which is relevant to the committee but it’s something that’s of personal interest to me and I just wanted to explore it a little bit more and that is the issue of the Genocide Convention as well as the issue related to the ICC the International Criminal Court. I remember I was involved in the negotiations from the beginning and I remember at the time in the late 90s when the United States was trying to assess and determine its position both under President Clinton which I was involved with and then later with President Bush we were looking to what Japan was doing and considering as you know there were conversations on the margins let’s put it, and you finally decided to join the ICC which the United States has not and there are reasons for that. But what I found interesting is that you felt comfortable enough to join the ICC but not comfortable enough to become a party for the Genocide Convention. In fact I would have found it to be the opposite such as we are, the United States is. I’m still struggling to understand why is it that you are able to be in that position or you feel comfortable in that position particularly because with the ICC as you are well aware of there is the principle of complementarity which obviously would grant you as well as other states parties the first bite of the apple if one of your nationals were accused of a crime under the ICC genocide crimes against humanity and war crimes. And part of the principle of complementarity is that state parties will enact legislation that would allow for them to punish those crimes found within the ICC so I’m just trying to understand the consistency because it is an apparent inconsistency and I’m sure you have an explanation for it whereby signing the ICC you’re basically saying that you are in a position to prosecute the crime of genocide yet you are not a state party to the Genocide Convention. If you could either now or we don’t need to take up the time just later or in the future reports just explain that a little bit more for our understanding because obviously the crime of genocide are acts which is as you said are reprehensible and it’s a fundamental protection that is consistent with the convention we are discussing here today, but again I would like to thank you for the dialogue, the information that you provided. Thank you Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Prosper. I give the floor to Mr. Murillo Martinez, followed by Mr. Cali Tzay.

Mr. Martinez

Thank you Chairman. I too would like to thank the distinguished delegation of Japan for the very detailed replies they’ve given today. I’m pleased to hear that you have very detailed statistics on acts of xenophobia managed by the Ministry of Justice and it’s also very encouraging to know that you are making efforts to adopt a human rights institution in accordance with the Paris Principles.

Now, this is not so much a question, but yesterday we heard about Japan’s role, major contributions in international cooperation to promote human rights. And I am sure the delegation knows that last December, the General Assembly by acclamation, declared 2011 to be international year for persons of African origin. I’d like to take advantage of this opportunity then, just to note the importance of that commemoration and to express my optimistic hope that Japan like other countries will be very committed to that process and will make a very positive contribution to achieving the objectives which I’m sure will mean implementation of mechanisms for voluntary contributions. Thank you very much, Chairman, I do apologize to the delegation for taking advantage of this excellent opportunity for making that little speech.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you for the intervention Mr. Murillo Martinez. I give the floor to Mr. Cali Tzay followed by Mr. Avtonomov.

Mr. Cali Tzay

Thank you Chairman. I too would like to join my colleagues in thanking you the distinguished delegation of Japan for the replies and the reply to my question about seven members of the panel discussing the policy for the Ainu. This reply will help me to understand the situation.

Since there are seven might it not be more feasible for an Ainu delegation on a parity basis so that this panel could really discuss the policy needed by all of the Ainu people; of course reflecting the willingness of the Prime Minister. Of course we’ve heard they’re going to listen to the Ainu but perhaps then the panel should have a parity representation of the Ainu people.

With regard to Okinawa, I greatly respect the opinion of the delegation but I note the study by the Ecuadorian expert Mr. Jose Martinez_____on the situation of indigenous peoples in the world. He noted that one of the forms whereby an indigenous population can define itself as such is self definition. But he also said that indigenous peoples are those which existed which were in place before colonialization or the formation of current states. As far as I understand, the Okinawan has its own culture and language and idiosyncrasies. So the opinion of that expert would be that since Japan gave its support to the Declaration on Indigenous Peoples it would be of course recommendable, and I respectfully I say this, that the Okinawa people also be recognized as an indigenous people. I repeat, I believe they have a different language, a language which is different from Japanese.

And I’d also like to say that I’ve received information concerning the policy of retirement. There is a law specifically referring to this we were told that in the legislation there is a particular gap because Korean citizens because of their nationality are not taken account of in this policy that is neither elderly nor disabled.

I recall an expression I learned in the US “a crack in the law can be small that nobody can notice, but also can be so big that a caterpillar tractor can pass through.” So I think these gaps in legislation may be not be noted by some people or anybody, but also may result in a large group not receiving the necessary benefits so I think that the government of Japan could probably resolve this gap in the legislation with regard to this particular issue. Thank you, Mr. Chairman and I thank once again the distinguished delegation of Japan.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Cali Tzay for your remarks, and Mr. Avtonomov you have the floor now.

Mr. Avtonomov

Thank you for giving me the floor. Firstly, I’d like to apologize for not being here for the whole process of replies to questions because I have responsibilities as rapporteur on another country so I do apologize for this. I just wanted once again to welcome the delegation and I wanted to say good morning and say that in Japanese as well. I listened to the replies to questions, I heard them in Japanese, of course that doesn’t happen very often in this room, it was very interesting, and there were replies to questions that I raised yesterday. And I did hear some replies to those. I just wanted to make a few details clearer.

Of course we know the position with respect to the Burakumin group, nevertheless there was a partial answer to what I asked about registration of families. We know that there are difficult problems here. Because overcoming traditional stereotypes will be complicated in any country and Japan is no exception. No country is an exception. And we are well aware that basically this is related to the origin of such peoples not only their parents but their grandparents and so on,___these groups, and that’s what the discrimination arises from. Now I heard the answer about registration of families. I wasn’t actually asking for a change in the procedure on registration of families because I know that this is a rather long established system and has its advantages. The question of registration is not a question that we have to discuss here. Registration is not something that we are seeking to change. It has great significance for ensuring that people’s rights are enforced. But I did listen with interest to the fact that the new legislation on personal data and of course you shouldn’t close off access, somehow reduces access of all people universally to such data.

I therefore would like to ask whether there’s any…if there is a change in access to personal data, whether this has affected the Burakumin people, and whether discrimination with respect to these people is related let’s say to certain prejudices and stereotypes with employers. I would like to have more information about this, and it may not of course, not be conscious, sometimes people are not aware when they discriminate against someone, so as I say it may not be conscious. So I would like to know whether the situation of these people, the Burakumin, has changed following the change in legislation concerning access to personal data and if there are any positive moves forward with regard to reducing these problems. I think possibly, there needs to be further consideration as to how the access to data be arranged. It would be very interesting to hear whether then there is any additional information on this. If there isn’t any information available right now, perhaps it would be interesting to have that in the next periodic report. Thank you very much.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Avtonomov. I would just like to interject a comment here. This arises from our discussions this morning, and that concerns indigenous people. You have stated that the Ainu people are the only one whom you recognize as the indigenous people. My understanding, my strict understanding of the situation would be that the Japanese people themselves are an indigenous people because ((Mr. Ueda: “Yes, of course.”)) I think they were there for as long as the Ainu but perhaps because of special circumstances they were isolated and underprivileged so we have of course Mr. Thornberry is our expert on the indigenous people and Mr. Cali Tzay, so this is I suppose the Japanese people are as indigenous as the Ainu and…because if you think in terms of time and continuity. So this is the only comment that I wish to make.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you very much, Mr. Chairperson. There are additional questions raised by members of the Committee and while our staffs are preparing sort of answers, possible answers to you, I will make a sort of general comment.

Of course there is no clear definition of indigenous people even in the UN Declaration or the UN resolution, so it’s difficult for us to identify or how can I say, define indigenous people as Mr. Chairperson stated. Different from the situation in Australia and New Zealand and the United States where indigenous people used to be there and then outsider came later. Our history is different, our history is different. That is true. I mean whether our ancestors come from southern China or from Siberia or from Polynesia we don’t know. From Africa maybe, we don’t know. There might be a sort of first wave arriving, and then second wave arriving, and then third wave arriving, all mixed and we now, we are Japanese. The Ainu, we recognized as an indigenous people because definitely they have their own culture, history, different from our, I mean so-called Japanese nationals.

But Okinawan people are Japanese. I mean, it’s difficult to identify, it’s difficult for you to identify say the people from Provence and the people from Ile-de-France. How do you identify themselves? The Okinawan people have a very of course a rich unique culture but their language of course, strong, how can I say, very probably a group of Japanese language, in broad sense they are Japanese language, I mean in comparison with say, Chinese or Korean or Taiwanese, they are Japanese language. Maybe, there are of course many many different, how can I say, theories and academic studies, but broadly speaking, people living in Okinawa are Japanese, in broad sense, so that’s the reason why are not identify them as indigenous people. Of course they have a sort of sometimes different history from mainland parts, and they had suffered heavily during World War II, they need economic development, so central government and prefectural government provided a great deal of assistance to Okinawa people to raise up their living standards, that sort of things, yes, we nurture the Okinawan culture, for example when the G8 summit was held in Okinawa, G8 leaders all enjoyed very beautiful culture of Okinawa as you know. Now, I’ll ask my deputy and other staff to answer as much as possible to your additional questions. Thank you.

(?) (Japanese government delegation; ?)

Well, there were some questions with regard to having consultations. Well, several or some members raised a question with regard to the possibility of having consultations with other groups, groups other than Ainu people. Now I’d like to respond to that. In formulating this the periodic report, in February 2006, through the website of the Ministry we asked for the submission of comments in written form, and in March 2006 targeting NGO groups we had an formal hearing, and in July 2006 and August 2007, we invited members of the community to organize a meeting to exchange views. In March 2006 there was an informal hearing as I mentioned. 16 NGO groups were represented and seven ministries were represented. And we had the opportunity of free discussion and exchange of views on the formulation of the periodic report. And in the first meeting in July 2007, about 60 people came to this meeting and also the seven ministries that were represented, and in the second meeting about 40 people attended and six government agencies were represented in that second meeting, therefore, through the website we asked for comments to be presented to us.

[DEBITO HERE:  I ATTENDED ONE OF THESE MOFA MEETINGS IN AUGUST 2007.  AS USUAL, IT WAS NOT AS THEY SAY TO THE UN.  SEE MY REPORT HERE.]

(?) (Japanese government delegation; Cabinet Secretariat)

The Cabinet Secretariat will respond. On the Ainu question, first of all, as to the membership of the Council for promoting the Ainu policy there are 14 members in total of which there are five Ainu people. Of the 14 of which two are the chief cabinet secretary and assistant to the prime minister so these two are politicians. So apart from those two politicians there’ll be 12, and of the 12, five are Ainu people. Now, under this Council there are two working groups. Of the six members, for both three are of Ainu people or representatives of the Ainu Association, so for the Council for the Promotion of Ainu Policy the 5 out of 12 – so there is not exactly parity – but we have five Ainu people participating. And the other members other than Ainu are academics who are well-versed on Ainu policies as well as representatives of the local governments in the districts where the Ainu people are residing. So____in fact, we will be able to duly hear the views of the Ainu people and the related persons. Next, on the indigenous people. Ainu people have been recognized as indigenous people. One thing is in Hokkaido in the Northern areas they are residing from the old times. The other factor is that Ainu language included there are distinct cultures and the traditions had been preserved and maintained by the Ainu people. So those are the factors in determining that they are to be recognized as indigenous people. Thank you.

(?) (Japanese government delegation; Ministry of Health, Labour and Welfare)

Next, the Korean residents. The pension issues involving Korean residents. The Ministry of Health will respond. First of all, with regard to the pension scheme, there is no nationality clause, therefore, the ___ program covers foreign nationals as well. However, in the past, before 1981 there was a nationality clause in place, and in 1982 and nationality clause was terminated, and on that occasion this regulation is to be applied in the future. Therefore at that point in time, the foreign nationals or the Koreans with the age of 84 and those handicapped people at the age of 48, they were not covered in the national pension scheme. As a result of that, they are taking a hard time and that is____, therefore welfare services should be applied, provided to that population and based on the discussion at the Diet level we would like to continue to look into this matter.

Next, on Buraku people, and the interpretation of descent. As for the interpretation of descent, in relation to the interpretation of the language as to the content of the government periodic report some of the members have said that it is not necessarily a satisfactory answer being given. But what we would like to say is, in the review of the periodic report from the Japanese government on the Dowa__question, this is not a question of descent, or this is not the question to be handled by the ICERD. If we are taken that position that we would not be reporting because of the positions, but that is not our position. For the specific aspects during the review, we have been always trying to engage in a constructive manner for dialogue, and this is more important, so I hope that we can continue with such a dialogue going forward. In any case, for ICERD based upon the spirit as mentioned in the preamble of the ICERD for the Dowa question, any kind of discrimination including the Dowa discrimination should never happen; that is always our position. In relation to this the Ministry of Justice would like to respond to the question of the family register and the general measures vis-à-vis the Dowa people. Please.

Ms. Aono (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

My name Aono with the Ministry of Justice. And there was a reference to the revised family register law in my comment, and I skip the background information. Therefore I just would like to make an additional comment that may overlap what I have just mentioned. In 2007, before the revision of the family register law, the professional organizations transferred the documents they received onto third parties and there were some illegal acts involved in such illegal actions were reported. And in order to prevent such_____application and a request and for the protection of individual and personal information, and in order to respond to such a situation, the family registration law was revised. And the requirement for making requests was made stricter. Identification of the person requesting a person, and the stricter punishment was put into the law against those who violate the law. And in practice as well, the actions are taken so that this law can be carried out properly. And my colleague will make an additional comment.

Mr. Ogawa (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

My name is Ogawa from the Ministry of Justice. Mr. Diaconu and Mr. De Gouttes, I believe the intent of your questions are on the Dowa question that not necessarily the present measures may not be satisfactory or adequate enough that may be included in your questions so allow me to give some supplementary explanation. Earlier on, Ms. Shino from the Ministry of Foreign Affairs has already explained. Under the Ministry of Justice human rights organs for the human rights issues including the Dowa question for the human rights counseling as well as human rights encouragement we have taken remedial measures, relief measures. With that said, however, as for the measures of the government is not limited to these alone. In the list of questions paragraph 4, the government of Japan has given a response which alludes to the following. The Ministry of Education, the Ministry of Health, Labor, and Welfare, and other relevant ministries are competent in the different categories of administration and under their own competence various measures are undertaken. For example, earlier, Mr. Avtonomov has pointed out that for the employers, awareness of the Dowa question may be problematic. Now, at the Ministry of Health, Labor, and Welfare, for employment, in the employment screening done by the business corporations, the basic human rights of the applicants are being respected. And to prevent any discrimination over employment, the ability of the applicants are to be ____and the fair screening should be made for employment. And guidance and education are given to employers to make this a reality. Based upon the spirit as given in the preamble of the ICERD, for any discrimination including the Dowa question, in order to create a society without any discrimination is something that we are always striving to aim for. Thank you.

Mr. Otani (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

Next, the criminal procedure in relation to racially motivated acts. My name is Otani with the Ministry of Justice. Article 4 of the ICERD in relation to that racially motivated action there was some reference in the comments. With regard to that, as the official of the Ministry of Foreign Affairs I mentioned, I just would like to make an additional comment for clarification from the viewpoint of the Ministry of Justice. As was captured in a statement given by the Ministry of Foreign Affairs, if the prime objective was motivated racially and the motive is considered malicious, therefore in the legal process, and if it is proved, in that case the judge, in the process of sentencing, will take that into consideration as an important factor. And such appropriate treatment is given in that regard. Thank you.

Lastly, to the question from Mr. Prosper, on the relationship with ICC and the genocide convention, unfortunately, we have come for the review of the ICERD, so we were not anticipating a satisfactory answer which would be fitting to such questions coming from their profound knowledge as held by the distinguished member, so I have to say that we have no knowledge over and above what we have already mentioned earlier. Thank you.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

As you know, my predecessor for ambassador for human rights was Mrs. Saiga, who became an ICC judge later on, but unfortunately she passed away, and succeeding her, a new lady judge from Japan is now in ICC…Ozaki-san, Ms. Ozaki is now in ICC.  You know, of course our sincere approach to this question.  Mr. Chairperson, thank you very much.  I think our side tried to answer questions raised by the members of the Committee so far as much as possible.  So this is…if I have something to say…I think I said so far, enough.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you very much for your responses and the fact that we have a little time is indicative of the to the point responses that the delegation gave us and I saw no evidence of filibustering or trying to drag the answers. So members had the opportunity to ask as many questions as they wished, and does somebody wish to speak, Madame Dah or Mr. De Gouttes? Mr. Lindgren, would you like to say something before I give the floor to our rapporteur for his preliminary summing up?

Mr. Lindgren

Thank you Mr. Chairman it’s just a point of clarification. Of course I appreciate very much all the replies that were given to us by the Japanese delegation. But my original doubt concerning the Burakumin still remains. What are the Burakumin. If they speak the same language, if they speak Japanese, if they don’t have religious origins, what makes them different from the average Japanese? This is just a question that I want to make. Thank you.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

There are no difference at all. No difference at all. They are us. Like us. I mean, we. We are the same. No difference at all. So you can’t identify. Unless you say I’m from Ile-de-France, I’m from Provence. And this he says.

Ms. Shino (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

I think this is something we mentioned in the previous examination that the Dowa policy, the council, came out with a report in 1965, and in that report the Dowa problems was the outcome of the class system that was borne out of the feudal system and it is a social problem. However, in recent years, with regard to the origin of the Buraku problems, there was a review of these problems being dated back to the Edo period, so it is rather difficult for us why the Buraku problem emerged, and who should be considered as a Burakumin or Buraku people. So the situation is very complicated, therefore, that was the comment that we made in the previous examination session, that we did not have more information that___provided to you at this point in time.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you for your responses. And I have two more requests from the floor. Mr. Diaconu, followed by Mr. De Gouttes.

Mr. Diaconu

Thank you Mr. Chairman. And I am sorry for taking the floor for the third time. I’m interested to know as much as possible and to see as much as possible progress from the part of the state party because Japan is a big country, is a developed country, and we are waiting from Japan a lot of positive developments in the Asian space and in the world as such. Now, our preoccupation in this committee and according to our convention is that each and every person is protected against racial discrimination. And each and every group is protected. And this is let’s say these are the words of our Convention.

Now, you are telling us that there are no difference between the Buraku and the others, but they say that there is a difference. They say to us and according to sources we have they say that they have a different culture and a different language. Let’s clarify this issue and the way to clarify this issue is through consultations with them, with their representatives. Mr. Ambassador, you are telling us that there is no difference between you and them. Looking at them you, cannot distinguish them, but it happens in many countries. You cannot distinguish them according to physical features to the way they look but when you look more precisely into their culture, into their language, into their traditions, you will find distinctions. We don’t want to create groups where there are no groups. We don’t want to defend dead cultures or dead languages. No. But we want to preserve whatever is of interest for a group for a significant group of people. And it seems there is a significant group of people which wants to preserve their culture and their traditions and their language. So this is important this is important for us, I think it should be important also for the country. It is your richness, it is part of your richness, as tradition, as culture, as history. This is our preoccupation, and I think that the lady from the Ministry of Foreign Affairs started giving us an interesting answer. She says the Buraku issue is a social problem. It comes from the feudal times. Okay. But that is what we want to hear about. It comes from the feudal times. Now, we want to know how much this social problem, coming from the caste system, has developed into an ethnic issue, into a differential group, culturally different group. How much remnants of that system of caste system are still in the Japanese society because if they are then you have to deal with them. And Japan has to deal with them under our convention. If this group is different you have to include it either as a minority group, either as an ethic group, or an indigenous group. You cannot say they do not exist. No, they are there. They are there, and they are citizens of Japan. So this is a comment that I wanted to make on this issue. This remains, I understand this remains an issue to be considered by the government and by ourselves, taking into account answers we could receive from the government on this issue, from all points of view, not only just, let’s see an interpretation of the text of article 1 and the travaux préparatoires, no. We want some data from the inside, from this group about this group of population. Thank you very much.

Mr. Kemal (Chairperson)

Mr. De Gouttes (mistake?), I’d just like to mention there is a distinction between caste and ethnicity. You have one ethnicity and in that ethnicity there may be several castes. Mr. De Gouttes, you have…

Mr. De Gouttes

Thank you Chairman. I am a French expert but not of Provence origin. And I think the delegation did remind us that all countries have problems, specific issues affecting their populations, and that’s quite clear. I don’t think any country is exempt from questions and problems about its population. And I think that’s what’s so valuable in having this sort of forum, having an open direct dialogue which shows differences in approach between one delegation and our committee. But we are not judges. We’ve said this often. We’re a cooperation and dialogue body. What we hope to do through considering states parties reports is to see evolution, to see changes, progress made, with a view to ensuring full compliance with our convention, and I think that’s the benefit of a committee such as ours to have a dialogue to ensure compliance with our convention. Thank you.

Mr. Kemal (Chairperson)

My understanding of his Excellency’s intervention was that ethnically this group is Japanese, and this is the way I understood him, and in that spirit I took his intervention. So at this stage I would like to give the floor to our distinguished rapporteur who happens also to be… who has a very rich experience, he’s a scholar on indigenous people, so we can benefit from his summing up.

Mr. Thornberry

Thank you for kind words, chairman, and again I thank the delegation warmly for a generally interactive dialogue that you’ve provided a detailed account of your position in response to our many questions. And a large delegation came to visit the committee on this occasion which we are very grateful for. The remarks are personal. These are not necessarily shared by the whole committee though I will try to recall some of the consensus committee position on some matters. There was a huge range of issues raised.

And also in your responses today beginning with the question of the Ainu as an indigenous people which I think I said yesterday that recognition is the first step, there are many steps that must follow and certainly one of the key things in all of this process of engagement with indigenous rights and indeed with other groups is the question of participation and consultation.

The Okinawa situation was also raised and you’ve made your position very clear but nevertheless colleagues have proposed and urged a wider degree of consultation perhaps on this question without necessarily getting into technical arguments on description of status but certainly consultation with representatives would be welcome.

We had a lot of discussion on issues like education of minority groups and many issues were clarified, and discussions____of public schools and private schools. I must say that the public schools maybe we didn’t develop this point today, possibly demonstrate an insufficiently flexible curriculum in terms of ethnic diversity including for Japanese citizens, and this may of course encourage others to maintain systems outside the public school system. That’s just an impression that I have. But anyway, I think I’ve heard references today on the need for policy study and welcome this.

We’ve had discussions on education, Internet questions, article 4, the names issue, refugees, the question of the law on racial discrimination, and issues to deal with our convention including article 14 and amendment article 8. Those are just some of the issues.

And also the very interesting question raised by Mr. Prosper on the relationship between the Genocide Convention and the statute of the International Criminal Court. I did flag that one up yesterday but did not develop it as Mr. Prosper has done so very interestingly today.

These are the kind of things that will figure, I can’t speak for the committee in advance, but we will have to draw up our concluding observations on the basis of issues raised.

We have a certain broad agreement in some respects, including the importance of eliminating racial discrimination as far as humanly possible, and the importance of education against discrimination in this. We’ve had agreement also on the status of the Ainu, on the spirit of the convention, and I noticed a certain direction of movement as regards national human rights institution.

But certainly there are areas that the committee would probably recommend for further reflection. On the Buraku question, for example, we note your willingness to transcend the rather technical argument about the interpretation of the term descent in light of the spirit of the convention. We may not be in a position to agree on the interpretative matter, but we have our own position on that which has been developed in the committee over many years and is indeed acceptable to most states.

The nature of human rights education is something that perhaps we welcome the importance you give to education. We wonder sometimes and certainly I wonder if it has an adequate diversity component to what extent it includes the rights of specific groups. I’m not raising a whole lot of new questions now it’s just something that occurred to me.

It looks like we’re going to maintain respective differences on reservations, though the committee always invites states to seriously examine whether a reservation is needed and if possible minimize its scope or eliminate it. We note nevertheless that on issues like voting rights for foreigners, that certain matters are in progress. We disagree on this business about a law on racial discrimination, basically I think because you do not see a current necessity here, I’ll come to that in a moment, so we diverge I think even on issues to do with the names question and registration registers, we diverge on many issues.

But nevertheless, on some of the broader matters, there is at least a convergence of spirit if not necessarily in all of the details. In the committee’s view, the convention is something that has a fairly long reach, it reaches down, and this makes it difficult for states parties as I said yesterday it’s not simply about the state administration. It goes down to responsibility for the acts of persons, groups, and organizations and reaches deep down into social mores, including the conduct of private persons, and the committee has always insisted strongly that laws as such are not enough and there must be implementation to fulfill the obligations properly under the convention.

As colleagues have intimated I think very clearly there has always been care and concern for particular vulnerable groups, and although the convention does not use the term minority or indigenous people, inevitably, these are the groups that we have been concerned with a great deal because they are the natural focus of oppression. Majority populations or mainstream populations don’t necessarily have the need for the kinds of protection that minorities have, although in some cases there are issues about a majorities which have come before the committee.

And I think we always hope to unblock situations, to assist the state party to open thinking a little on these matters and discourage too much rigidity of positions based perhaps on legal considerations which might regard any intrusion of international standards as a kind of intrusion into domestic affairs. I think that kind of position, it is an exercise of sovereignty to ratify a convention like this, and it is not in any way a diminution of sovereignty and one would always hope state-by-state for a greater and broader embracing of letter and spirit of international norms bearing in mind the duty of this committee also which in a sense acts as a kind of ____of states and always has done to avoid the situation where states themselves get into mutual criticism so that is how I see the function of a committee like this.

The committee has taken very clear positions over the years I think I can at least say that on structural and substantial questions on respectful diversity of situations. Sometimes we are presented with a rather homogenizing approach for example to the idea of equality, but if there are different situations being treated by the same norm as it were, that’s not equality that’s inequality. One always has to have respect for history, tradition, culture, vulnerability, which makes a simple uniform application of norms not always appropriate, though of course we should always be aware of our commonalities as well as issues of diversity. We deal a lot with groups, and we privilege the notion of self definition. We argue for the need for laws against racial discrimination. We argue for control within the parameters of the convention of hate speech, we argue the need for remedies, and we argue the need for education which I think the state party clearly shares.

Education of groups including cultural and linguistic dimensions. Education, I think as Mr. Diaconu said yesterday, of the general population in matters to do with racial discrimination and tolerance and education of officials including those in this case perhaps in most regular contact in one way or another with non-Japanese. Now this is a large program for states, and of course we will look at evidence of responses when we come to your next report we will shorten the time lag I think by suggesting three or four issues for rather immediate follow-up.

If I can just give a couple of very broad points to conclude with, in the drafting of the convention, it was fairly clear and I have studied the travaux of the convention fairly extensively, there was a widespread feeling that racial discrimination applied only in a few places in the world. That it was not in fact a global phenomenon and truthfully it may also be the case that many states signed up to it on the supposition that it was never really going to affect them domestically. It would always be a matter of foreign policy. But I think the committee has demonstrated over the years that it is a global issue. It affects all states, of course in its details it has nuances of difference, but I think one of the functions of this committee and the convention is to see the commonalities so that we can actually see in what way the issues relate to the international norms and make appropriate recommendations on that basis.

Going back to what I said yesterday, and your response, I feel sometimes that if the international community had accepted the Japanese__at the time of the League of Nations we might have got to this realization a little bit earlier than we did… it’s a fairly recent understanding.

And in responding to the convention, just to conclude, that a number of steps, first of all, I think that awareness raising is very very important.

And a number of your responses today make the point that law is not needed in current circumstances. I think my immediate worry about that is that your information and statistical base in particular may not be entirely adequate to support that proposition. And I certainly think that the civil society will make its point clear, but that more study is required.

Education is also important and you have stressed education greatly, but again, if I may go back to the drafting of the convention, a number of countries insisted very strongly that education was the way forward. Others were equally determined to show that education itself was excellent but not enough and that the passing of laws itself has an educative value for the population. So following awareness raising then we get to re-organization in some cases quite drastic and basic legal structures and then to implementation in good faith of the convention.

All we can do a conclusion as to hope that the convention and the committee can assist in consolidation of process and direction and be a channel through which the good intentions of the state can flow. Thank you very much Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Thornberry. We have come to the end of our discussion, a most interesting discussion it was, on Japan, and I think we have learned from each other and the future generation is here with us and I’m sure that under their leadership in the years to come, we will make greater progress in understanding each other and this exchange will lead all of you to reflect on the great diversity in our world and yet the similarity that we are all humans and we all originated, they now tell us – the scientists – we originated from a very small region of Africa and spread all over the world, I found it difficult to believe but after I read about it in depth, I realized this is a fact, a scientific fact, so thank you very much, and Excellency, and thank you Mr. Rapporteur of course for your excellent summing up, and distinguished members for your rich questions. Excellency, I think if you would like to say something at this stage, I would like to give you the floor.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, on behalf of the Japanese delegation I express sincere appreciation to your support and your very constructive comments. We will try to of course wait your final comment but in the meantime we will of course study and learn what you have said this occasion and of course if possible, we will try to take up your recommendations and try to sort of proceed farther to the future.

Taking this opportunity also, I’d like to express our appreciation to our NGO groups who attended, I mean who are present here, from Japan, together with as was explained by Ms. Shino, government side also of course appreciate their contribution, and we had a constructive consultations back home and we will have also continue this kind of consultations, exchange of views back home for the better implementation of this convention.

Once again, I’d like to express our sincere appreciation to all members of the committee and also the Secretariat staff who helped us very much.

And of course the interpreters who did a great job and also there are Japanese press present, and I think they will cover our activity to Japan and not only to Japan, but to all over the world, how we are working rigorously and how we are sort of effectively exchanged views.

In conclusion, I personally had a very good sort of a learning during this session. Thank you very much.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you, Excellency Ueda, and that brings us to the conclusion of the session. Thank you very much, and to the delegation of Japan, those of you who are going across the ocean, I wish you a safe and happy journey and maybe we will see you at some later session. This meeting is concluded.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you very much.


[1]

Committee members:

Nourredine Amir (Algeria); Alexei Avtonomov (Russian Federation); Jose Francisco Cali Tzay (Guatemala); Anastasia Crickley (Ireland); Fatima-Binta Victoire Dah (Burkina Faso); Régis de Gouttes (France); Ion Diaconu (Romania); Kokou Mawuena Ika Kana (Dieudonné) Ewomsan (Togo); Huang Yong’an (China); Anwar Kemal (Pakistan) (Chairperson); Dilip Lahiri (India); Gün Kut (Turkey); José Augusto Lindgren Alves (Brazil); Pastor Elias Murillo Martinez (Colombia); Chris Maina Peter (Tanzania); Pierre-Richard Prosper (United States); Walilakoye Saidou (Niger); and Patrick Thornberry (United Kingdom)

Japanese government delegation members:

Hideaki Ueda (Ambassador in charge of Human Rights and Humanitarian Affairs, MOFA); Kenichi Suganuma (Ambassador, Permanent Mission to Japan to the United Nations and Other International Organizations in Geneva); Kazumi Akiyama (Councilor, Comprehensive Ainu Policy Department, Cabinet Secretariat); Akira Honda (Official, Comprehensive Ainu Policy Department, Cabinet Secretariat); Yumi Aono (Director, Office of International Affiars, Secretarial Division, MOJ); Junichiro Otani (Attorney, Criminal Affairs Bureau, MOF); Akira Ogawa (Human Rights Bureau, MOJ); Yukinori Ehara (Assistant to the Director, Human Rights Promotion Division, Human Rights Bureau, MOJ); Naomi Hirota (Section Chief, Office of International Affairs, Secretarial Division, MOJ); Yuki Yamaguchi (Official, International Affairs Division, Criminal Affairs Bureau, MOJ); Mitsuko Shino (Director, Human Rights and Humanitarian Affairs Division, Foreign Policy Bureau, MOFA); Junko Irie (Attorney, Human Rights and Humanitarian Affairs Division, Foreign Policy Bureau, MOFA); Shiho Yoshioka (Researcher, Human Rights and Humanitarian Affairs Division, Foreign Policy Bureau, MOFA); Kanako Konishi (Official, International Affairs Division, MEXT); Junya Hoshida (Deputy Director, International Affairs Division, Minister’s Secretariat, MHLW); Akio Isomata (Minister, Permanent Mission of Japan to the United Nations and Other International Organizations in Geneva); Yuji Yamamoto (Counsellor, Permanent Mission of Japan to the United Nations and Other International Organizations in Geneva); Akira Matsumoto (First Secretary, Permanent Mission of Japan to the United Nations and Other International Organizations in Geneva); Mirai Maruo (Attache, Permanent Mission of Japan to the United Nations and Other International Organizations in Geneva)

Weekend Tangent: China Daily publishes snotty anti-laowai article

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Turning over the keyboard to Debito.org Reader R for commentary about some pretty nasty (and repetitive:  how many ways can we say “you don’t get it”, and “you don’t belong here” in a single essay?) anti-foreigner media published in a major English-language daily in China for a comparison.  And I thought 2-Channel was bad.  Arudou Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////////

Subject: “gaijin” discrimination in China
Date: January 18, 2010

Dear Debito, I am a regular reader of your blog, even though I do not usually participate or leave comments.

I am quite interested in your work about discrimination in Japan (where I currently live) ; I also keep an eye on what happens in China (I was living there before).

I found this article in China Daily online the other day (http://www.chinadaily.com.cn/life/2010-01/12/content_9304769.htm).

When I was reading it I was thinking 2 things :

– there is discrimination in Japan, but hopefully it won’t get as obvious as the tone of this article. Can you imagine this kind of article about “Gaijin” in Japan (FYI, Laowai means Gaijin in China) published in a serious english newspaper, like Japan Times for example ?

[Ed: Yes I can. I’m thinking something like Amy Chavez and Japan Lite. Although in the case I will cite I think if it more as failed sarcasm than borderline hatred. Both are snotty and asinine, however.]

– this article reminded me of your work. unfortunately we have nobody like you in China to prevent that kind of article from being published 🙁 Because the truth is I was very shocked by the tone if this article and how it pictures white people living in China.

Well, I know it doesn’t talk about Japan at all, but I thought you could be interested by what happens in our neighbour country… Best regards, R

/////////////////////////////////

Dear laowai, don’t mess with our Chinese-ness
By Huang Hung (China Daily) 2010-01-12

http://www.chinadaily.com.cn/life/2010-01/12/content_9304769.htm

Now, listen up, you foreigner boys and girls, Chinese New Year is around the corner and I want to talk to you seriously about fireworks.

I saw this picture in a newspaper, where a smiling, cordial Chinese girl (rather pretty as well) was explaining the tradition of lighting fireworks to a group of foreign guys. They all looked very happy.

I will let you know that is false information. Fireworks are no small matter, and no laughing matter either. So wipe that smirk off your face and listen up.

As a Chinese, I want to be honest with you. For the past 30 years, we have opened up to the West, and welcomed foreigners like yourselves to come here to do business, to make money, even gave you some easy credit to let you buy real estate, marry our women, whatever. But this does not make you Chinese. There are things we reserve for ourselves, and it really doesn’t matter how long you have been here, just don’t assume you can be one of us, and don’t touch the following three things:

CHICKEN FEET,

SEA CUCUMBERS

AND FIRECRACKERS!

Most of you are well trained enough to withhold your chopsticks, whichever way you are holding them, and stay away from the chicken feet at Chinese dim sum restaurants. But some of you are show-offs. Most of the time, you are trying to prove to your Chinese girlfriend’s parents that you are so Chinese. “Look, I am eating chicken feet. Mmm … Good!”

Don’t do that. We really get annoyed when foreigners try to chomp on chicken feet. Sometimes, you are so polite, you don’t spit out the bones, you chew them and try to swallow them. That’s totally unacceptable. Because, when you do that, most Chinese start getting anxious about you choking to death on the damn chicken bones. And it is very difficult to enjoy dim sum when you are anxious.

Sea cucumbers are not for you either. Most of you are rather intimidated by slimy sea things – jelly fish, sea cucumbers. But, there are those of you who are so brave that you insist on trying it, and pretend to enjoy it. Most of the time, you are a foreign businessman, you don’t want to offend your Chinese host by not eating the most expensive dish ordered.

I’ve got some news for you. Guess what? He didn’t order it for you! He ordered it for the Chinese at the table! Do you know how difficult it is to soak the sea cucumber so it acquires the right slimy texture? No one can master it in his own kitchen. Only the restaurants can. So stop trying to pick up the sea cucumber with your chopsticks, it will probably end up in your lap anyway. Just politely put the untouched dish back on the lazy susan. We are not impressed by sea cucumber chivalry.

Now fireworks. It is strictly, strictly for us Chinese. We really don’t want you anywhere near fireworks. First of all, it is dangerous. You don’t understand why 1.4 billion people have to turn into pyromaniacs for one night. It’s totally beyond your comprehension. But we love it; we have been setting off these things since we were three and for 5,000 years. So let me just say that fireworks are not for barbarians like you. You don’t get it. On the other hand, we Chinese have great tolerance for fireworks; it’s one night when you can do some damage and get away with it. For example, you can burn a building down, a brand new building, with stuff in it. How can you comprehend that level of generosity?

And, don’t you dare try to do the same, we simply have no tolerance for it. You try to burn a building down, we will kill you, because, you were probably high, and we really don’t give a hoot whether you are mentally disturbed or whether your prime minister is going to make endless harassing phone calls.

So, you better be good, you better be nice, because firecrackers are coming to town!

(Huang Hung is an opinionator on arts, lifestyle and showbiz.)

[Ed:  And [comes off as] a nationalistic asshole.]

ENDS

Japan Times JUST BE CAUSE column March 2, 2010 on Racist Sumo Kyoukai

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free
justbecauseicon.jpg

JUST BE CAUSE COLUMN 25

Sumo body deserves mawashi wedgie for racist wrestler ruling
The Japan Times: Tuesday, March 2, 2010, version with links to sources

By DEBITO ARUDOU

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100302ad.html

I’ve noticed how highly Japan regards sports. We love investing taxes in games and facilities, hosting international events and Olympics. Sports are even part of a government ministry, the one in charge of Japan’s science, education and culture.

There is a problem, however, with the concept of sportsmanship here. Sports in Japan only seem to be kosher if Japanese win.

For example, national sports festivals (kokutai) have refused noncitizen high school students, erroneously claiming these events are qualifiers for Japan’s Olympic athletes (Zeit Gist, Sept. 30, 2003).

https://www.debito.org/japantimes093003.html

High school ekiden runs similarly bar foreign students from starting relays, claiming that non-Japanese (NJ) have an unfair advantage. NJ creating too much of a lead at the beginning allegedly makes things “dull” for Japanese fans. (Recall that old myth about Japanese legs being too short to run fast? Tell that to marathon gold medalist and world record-holder Naoko “Q-chan” Takahashi.)

https://www.debito.org/?p=417

Even sumo, the national sport (kokugi), has faced charges of racism, most famously from former grappler Konishiki, whom The New York Times in 1992 reported as saying his promotion to the top rank of yokozuna was denied because he isn’t Japanese.

http://www.nytimes.com/1992/04/22/world/sumo-star-charges-racism-in-japan.html?pagewanted=1

But sumo has enjoyed plausible deniability, having had four foreign-born yokozuna (Akebono, Musashimaru, Asashoryu and Hakuho). After Asashoryu’s retirement, there remain 42 foreign-born rikishi in the top ranks. Ergo sumo is internationalizing, right?

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100216i1.html

Not any more. The Japan Sumo Association announced on Feb. 23 that it would limit sumo stables to one foreign wrestler each — a decrease from two per stable. Since there are only 52 stables, and only about 800 sumo wrestlers in total registered with the JSA, this funnels things down considerably.

https://www.debito.org/?p=6026

http://factsanddetails.com/japan.php?itemid=752&catid=21&subcatid=138

Worse, the JSA will now define “foreign” as “foreign-born” (gaikoku shusshin), meaning even naturalized Japanese citizens will be counted as “foreign.” This, according to the Yomiuri, closes a “loophole” (nukemichi).

https://www.debito.org/?p=6026#comment-191216

http://japantoday.com/category/sports/view/sa-to-change-rule-on-foreign-sumo-wrestlers

http://www.yomiuri.co.jp/sports/sumo/news/20100223-OYT1T01095.htm

Sorry folks, but this rule is unlawful under Japan’s Nationality Law, not to mention the Constitution. Neither allows distinctions between foreign-born and Japanese-born citizens. Under the law, a Japanese is a Japanese — otherwise, what is the point of naturalizing?

http://www.moj.go.jp/ENGLISH/information/tnl-01.html

So The New York Times was right after all: The JSA is racist. If you are born into a status that you can never escape, “Japaneseness” becomes not a matter legal status, but of birth. Of caste. Of race. Once a foreigner, always a foreigner.

Put another way, if I were to apply to become a sumo wrestler (I certainly am in their weight class), I would have to become a foreigner again, despite being a naturalized Japanese citizen for almost 10 years. Somebody deserves a huge mawashi wedgie.

JSA’s justification? One stable master expressed fears that sumo was being “overrun with foreign wrestlers.” Perhaps they’re afraid of being overrun by talented wrestlers who just happen to be foreign? That’s not supposed to be a concern when a sport has a level playing field.

OK then, how about unleveling the playing field overseas for sports that Japanese are good at? Limit, say, American Major League Baseball teams to one Japanese player — even if they take American citizenship? If you really want to get pernickety, you can say that Americans of Japanese extraction are also “Japanese,” kinda like two governments famously did for Japanese- Americans and Japanese-Canadians during World War II when deciding whom to send to internment camps. No doubt that would occasion outcries of racism by the Japanese media, the watchdogs for how Japanese are treated overseas (yet significantly less so regarding how NJ are treated in Japan).

But that wouldn’t be good for the sport. Talent in athletes spans borders. For example, baseball-reference.com notes (under the category of “frivolities”) that more than a quarter of all active baseball players in the U.S. (28.4 percent) were foreign-born in 2009.

http://www.baseball-reference.com/friv/placeofbirth.cgi?TYPE=active&from=2009&to=0&DIV=countries&submit=Run+Query

That’s a good thing. If you want to have a healthy sport, you get the best of the best competing in it. Everyone given a sporting chance, regardless of nationality or birth.

But hey, that’s not the concern of now-bona-fide certified racist institutions like the JSA. All they want is for Japanese to win.

Some might say the nativists have the right to decide who gets into their “club.” But that’s not how sportsmanship works. And it’s one reason why sumo will lose out to real international sports — like judo, for example, now an Olympic event. Sumo was denied that honor. Now we can see why: It’s run by bigots.

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/ss20070612mb.html

O Takanohana, superstar yokozuna recently elected to the JSA board with promises to reform this troubled organization, where art thou when we needed you most? How could you let this xenophobia come to pass? Or have you shown your true colors at last?

Somebody take the JSA to court. These racist ignoramuses killing this world-famous sport need to be taught a lesson — that Japanese citizenship is not an inconvenient “loophole.” It is the law, and they too are beholden to it.

Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month
ENDS

Dejima Award for racist Sumo Kyoukai: Decides to count naturalized Japanese as foreigners and limit stables to one “foreigner”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  In one more step to define Japan’s slide into international irrelevance, the national sport (kokugi) has decided to turn not only exclusionary, but also undeniably racist.  The Japan Sumo Association announced this week that it will no longer count naturalized Japanese sumo wrestlers as “real Japanese”.  Then it will limit each stable to one “foreign” wrestler, meaning “foreignness” is a matter of birth, not a legal status.  This is a move, we are told by the media, to stop sumo from being “overrun with foreign wrestlers”.

That means that if I wanted to become a sumo wrestler, I would become a foreigner again.  Even though I’ve spent nearly a quarter of my life (as in close to ten years) as a Japanese citizen in Japan.

Well, fuck you very much, Sumo Kyoukai.  You are the shame of Japan.  And I present you with your special Debito.org Dejima Award (complete with a big loogie on top) reserved only for the most breathtakingly exclusionary moves seen in a society that even the UN says allows “deep and profound” racism.

You’d think with Takanohana’s coup-ascension to the upper echelons of the JSA, that things would be liberalizing.  Nope.  They’re going the other way.  I thought as much.

How about having some international sports leagues limit their Japanese players to one — say, Japanese in Major League Baseball teams? Including those Japanese who have naturalized?  Oh wait, do I hear calls of racism from the Japanese Peanut Galleries?  Yes, the shoe on the other foot would pinch, wouldn’t it?  And the sport as a whole would suffer since innate talent (as we have seen by the number of talented sumo rikishi from overseas) is hardly a nativist issue.  But try telling that to the racist JSA.

Arudou Debito in transit, wondering what kind of a Japan he’s returning home to.

////////////////////////////////////////////////////

SUMO
JSA to change rule on foreign sumo wrestlers
Japan Today Wednesday 24th February 2010, Courtesy lots of people

http://japantoday.com/category/sports/view/sa-to-change-rule-on-foreign-sumo-wrestlers

TOKYO — The Japan Sumo Association decided on Tuesday it will allow only one foreign-born wrestler per stable, meaning the one slot reserved for foreigners, which until now would become vacant when wrestlers took Japanese citizenship, cannot be filled.

For example, if a Mongolian-born wrestler belonging to a stable were to gain Japanese citizenship, other foreign wrestlers would be prohibited from joining the same stable.

JSA Chairman Musashigawa notified stablemasters of the decision made at an extraordinary meeting at Tokyo’s Ryogoku Kokugikan the same day.

The existing restriction on foreigners will be in effect until newcomers for next month’s spring tournament undergo physicals, after which the new rule will be imposed.

‘‘You get the impression it is a severe measure but if the brakes are not applied somewhere, there will be more and more stables overrun with foreign wrestlers, so it can’t be helped,’’ said one stablemaster.

In recent years, the number of foreign wrestlers has been on the rise, as the existing loophole leaves a vacancy once someone from a respective stable gains Japanese citizenship.

Four Mongolian-born wrestlers and two Chinese-born wrestlers have taken Japanese citizenship since April last year.

The JSA decided in February 2002 to ‘‘limit the number of foreign wrestlers who can be recruited to one per stable.’‘

The latest shakeup in the JSA comes after Mongolian-born former grand champion Asashoryu quit the sport just weeks earlier following allegations he attacked a man outside a Tokyo night club in a drunken rage.

Sumo has been rocked to the core in recent years by a spate of scandals, including charges of drug violations, a death threat and a six-year prison term meted out to a stablemaster over physical abuse leading to the death of a 17-year-old wrestler.

There are nearly 60 foreign wrestlers in sumo today.

ENDS

SMJ/NGO combined report for UN CERD Committee regarding Japan’s human rights record

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Double feature for today:  The Government of Japan comes under review this month in Geneva by the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination. I was invited to submit a chapter for a report to the UN by the NGO Solidarity with Migrants Japan (SMJ) on how Japan is doing with enforcing it.  As I conclude:

“In conclusion, the situation is that in Japan, racial discrimination remains unconstitutional and unlawful under the ICERD, yet not illegal. Japan has had more than a decade since 1996 to pass a criminal law against RD. Its failure to do so can only be interpreted as a clear violation of ICERD Article 2(1): “States Parties condemn racial discrimination and undertake to pursue by all appropriate means and without delay [emphasis added] a policy of eliminating racial discrimination.” We urge the Committee to make the appropriate advisements to the Japanese government to pass a law against racial discrimination without any further delay.”

Full text below (mine is chapter two), sans photos of “Japanese Only” signs.  You can download the report in its entirety (including signs) as a Word file from:

https://www.debito.org/SMJCERDreport2010.doc

Enjoy.  Let’s see how the UN and GOJ respond.  Here’s how the GOJ responded in 2008 — read and guffaw at their claim that they have taken “every conceivable measure to fight against  racial discrimination”.  Arudou Debito in Calgary

////////////////////////////////////////////////

NGO Report Regarding the Rights of Non-Japanese Nationals, Minorities of Foreign Origins, and Refugees in Japan
Prepared for the

76th United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination Session

Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ)
February 2010
Compiled and published by: Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ)

Edited by: Ralph Hosoki (assisted by Nobuyuki Sato and Masataka Okamoto)

Address: Tomisaka Christian Center 2-203, 2-17-41 Koishikawa, Bunkyo-ku, Tokyo, JAPAN 112-0002         Phone: (+81)(0)3-5802-6033; Fax: (+81)(0)3-5802-6034; E-mail: fmwj@jca.apc.org

TABLE OF CONTENTS

FOREWORD

Ralph Hosoki 1

NOTES ON TERMINOLOGY.. 2

CHAPTER 1

Introduction: Migrants, Migrant Workers, Refugees and Japan’s Immigration Policy

Kaoru Koyama and Masataka Okamoto. 3

CHAPTER 2

Race and Nationality-based Entrance Refusals at Private and Quasi-Public Establishments

Debito Arudou. 7

CHAPTER 3

Anti-Korean and Chinese Remarks Made by Public Officials

Nobuyuki Sato. 10

CHAPTER 4

Nationality Acquisition and Name Changes: The Denial of Han and Korean Ethnic Surnames through Limitations in Kanji Characters Designated for Personal Names

Masataka Okamoto. 12

CHAPTER 5

The Education of the Children of Migrants and Ethnic Minorities

Yasuko Morooka. 15

CHAPTER 6

Discriminatory Administrative Government Procedures in Residence Status Application Approval Procedures and Employment

Satoru Furuya and Kaoru Koyama. 20

CHAPTER 7

Migrant Women in Japan: Victims of Multiple Forms of Discrimination and Violence and the Government’s Lack of Concern

Leny Tolentino. 25

CHAPTER 8

Racial Discrimination within the Refugee Recognition System

Kenji Iwata. 30

CREDITS.. 34

FOREWORD

Ralph HOSOKI

(Division of International Human Rights, Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

This NGO report has been compiled by the Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ), and contains chapters prepared by various SMJ member organizations for the reference of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in its consideration of the third to sixth periodic reports submitted by the Japanese government in accordance with Article 9 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (CERD/C/JPN/3-6).

Evolving from the Forum on Asian Immigrant Workers established in 1987, SMJ was established in April 1997 with the aim to promote communication and common action among organizations throughout Japan working to provide assistance and relief and striving to protect, promote, and realize the human rights of migrants, migrant workers, refugees, and their families in Japan.  Since then, SMJ has grown into a nationwide network of 87 NGOs, civil society organizations, labor unions, religious organizations, professional associations, and women’s rights organizations, with an individual member base of 337 (2008 figures).

Domestically, SMJ has organized annual conferences and symposia on migrant and migrant worker rights, published books and monthly newsletters that have been widely used and consulted throughout domestic civil society circles, organized empowerment events and activities for migrants and non-Japanese national residents, engaged in annual negotiations with government ministries involved in drafting policies that affect migrants and their families, and networked with politicians and bureaucrats from various political parties and ministries.  SMJ also recognizes that concerns surrounding migrant rights are also rooted within a broader international context, and has collaborated with regional and international migrant rights organizations and networks to bring awareness of migrant rights issues in Japan to the fore.

The report’s contributors, while being active members of the migrant rights advocacy community in Japan, are also migrants, academics, researchers, lawyers, civil servants, and lobbyists who are authoritative experts in not only the various social, economic, political, cultural, and legal challenges that ethnic minorities and non-Japanese nationals, residents, and workers face in Japan, but also on the intersections of these complex issues and the interactions between the government, Japanese civil society, and migrants/ethnic minorities themselves.  Each chapter addresses specific issues that non-Japanese nationals, ethnic minorities of foreign origins, migrants, and refugees face in Japan, and highlights the current state of affairs, the main challenges and problems, and various NGO policy recommendations.

Please direct any inquiries or requests for additional information to the following contacts.

1)    Solidarity Network with Migrants Japan Secretariat (office):

Address: Tomisaka Christian Center 2-203, 2-17-41 Koishikawa, Bunkyo-ku, Tokyo, JAPAN 112-0002; Phone: (+81)(0)3-5802-6033; Fax: (+81)(0)3-5802-6034; E-mail: fmwj@jca.apc.org

2)    Report editors:

Ralph Hosoki: ittonen@hotmail.com

Nobuyuki Sato: raik@abox5.so-net.ne.jp

Masataka Okamoto: okamoto@fukuoka-pu.ac.jp

NOTES ON TERMINOLOGY

To provide nuanced disambiguation and to avoid the exclusionary overtones of the terms “foreign” and “foreigner,” various (and sometimes overlapping) terms have been used throughout this report.

When referring to government documents or statistics, policy-related pronouns, and direct quotes, terms such as “foreigner” or “foreign resident” are used because they reflect the terminology used in official translations.

However, unless otherwise stated:

Migrants” and “migrant workers” are used to refer to old and newcomer[1] residents of non-Japanese nationalities and/or minority ethnic backgrounds, with the latter emphasizing the engagement in remunerative activities – both de facto and de jure – and including short-term or temporary workers of non-Japanese nationalities who are commonly referred to in government documents as “foreign workers.”

The following two terms are used in contexts where one’s nationality is emphasized.  “Non-Japanese national” refers to anyone who does not possess Japanese nationality, regardless of the individual’s length of stay in Japan.  In contrast, the term “non-Japanese national residents” refers to non-Japanese nationals who have set roots or grounds for basic livelihood in Japan.

Additionally, with regard to non-Japanese national ethnic Koreans in Japan, “Korean residents” refers to both old and newcomer individuals of Korean ethnic background.  However, “Resident Koreans” refers specifically to oldcomers and their descendants.  Ethnic Koreans with Japanese nationality residing in Japan are referred to as “Korean Japanese.”

CHAPTER 1

Introduction:

Migrants, Migrant Workers, Refugees and Japan’s Immigration Policy

Kaoru KOYAMA

(Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

Masataka OKAMOTO

(Vice Secretary-General, Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

Introduction

As of the end of 2008, the number of registered non-Japanese national residents in Japan totaled 2,217,000 (1.7% of Japan’s total population) – a 30% (531,000) increase from 1,686,444 in 2000, right before the Japanese government’s previous CERD review in March 2001 (see table below).  There are also an additional 110,000 “overstayers” and other undocumented residents.

In tandem with this trend, 121,000 non-Japanese national residents acquired Japanese nationality between 2001 and 2008 (76,500 Korean residents and 35,500 Chinese residents; the total number of Korean and Chinese resident naturalizations between 1952 and 2008 were 320,000 and 88,000, respectively).  Additionally, between 1985 and 2006, the percentage of marriages between Japanese and non-Japanese nationals increased from 0.93% to 6.1%, and with the birth of 225,000 children born between parents through international marriages in the 10 years between 1999 and 2008, there has been a rapid increase in ethnic minorities with Japanese nationality.

According to the Ministry of Health, Labour and Welfare’s May 2008 estimates, there were 925,000 (2006 figure) migrant workers working in Japan.  Since the 1980s, the number of migrant workers has increased, and with the 1990 revision to the Immigration Control and Refugee Recognition Act, it became possible for non-Japanese nationals of Japanese descent from South America and the families of returnees from China[2] to migrate to Japan.  However, despite these realities, the government has pushed through with its stance of not recruiting “low-skilled” migrant workers, and has not attempted to implement policies to protect the rights of migrants and migrant workers.

Registered Non-Japanese National Residents in Japan (end of 2008 figures)

Total China Korea Brazil Philippines Peru U.S.A. Thailand Vietnam Indonesia Others
2,217,426

100%

655,377

29.6%

589,239

26.6%

312,582

14.1%

210,617

9.5%

59,723

2.7%

52,683

2.4%

42,609

1.9%

41,136

1.9%

27,250

1.2%

226,210

10.2%

Increase in the Number of Refugees, Migrant Workers, and Their Families

  1. 1. Indochinese Refugees and Convention Refugees

Due to shifts in political regimes and civil war within Vietnam, Laos, and Cambodia after the end of the Vietnam War in 1975, an exodus of two million Indochinese refugees flowed into the neighboring countries.  Initially, the Japanese government took a stance of only allowing the temporary entry of refugees and not settlement.  However, this was criticized by the G7 countries among others, so in 1978, the government announced that it would allow the settlement of Indochinese refugees.  Despite this concession, the designated number of refugees allowed to settle was small (the designated number was 500 refugees in 1979, and this was subsequently expanded to 10,000) while refugee recognition was strict, and many refugees eventually moved on to the U.S. and Canada, thinking that no matter how hard they tried, ethnic and racial discrimination would foreclose their success in Japan.  Due to such reasons, as of the end of 2005, Japan had only accepted 11,319 Indochinese refugees for settlement (of which 76% were Vietnamese).

Additionally, in adherence to its obligations stemming from the ratification of the Convention Relating to the Status of Refugees, the Japanese government implemented the Immigration Control and Refugee Recognition Act in 1982.  However, the government has been passive in its recognition of Convention refugees, and between 1982 and the end of 2008, only 508 of the 7,297 individuals who applied for refugee status have been recognized as refugees (see table below).

Numbers of Refugee Status Recognition Applicants and Recognized Persons in Japan (2001–2008)

Year 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
Applicants 353 250 336 426 384 954 816 1,599
Recognized Persons 26 14 10 15 46 34 41 57

These Indochinese refugees and Convention refugees have encountered various forms of ethnic and racial discrimination within Japanese society, and their children have had to cope with identity conflicts and crises (i.e. cultural and linguistic gaps between parents who can only speak their native tongues and children who can only speak Japanese).  However, ethnic and racial discrimination against refugees rarely surface because given their status as refugees, it is difficult for them to raise a unified critical voice against Japanese society.

  1. 2. Migrant Workers and Their Families

As stated in paragraph 17 of its report[3] to the Committee, the Japanese government maintains its stance that “the acceptance of foreign workers in professional and technical fields should be more actively promoted,” and that “with respect to the matter of accepting workers for so-called unskilled labor,” there are some “concerns.”  This stance remains unchanged, even in the Basic Policy on Employment that the Minister of Health, Labour and Welfare established in February 2008.

However, in tandem with the upturn of the Japanese economy in the late 1980s, labor “inflow pressures” surged from neighboring countries, while “recruitment pressures” for migrant workers strengthened as small and medium sized domestic companies – many of which were labeled as 3D (Dirty, Dangerous, and Demanding) companies – were having difficulty securing Japanese workers.  As a result, the number of migrant workers entering Japan increased.  Various structural changes within Japanese society – increasing wage disparities between Japan and neighboring Asian countries, an aging domestic society, the decline in the population of youth, shifts in work values, etc. – paints the backdrop for these changes.  However, because the government strictly held on to its aforementioned stance, many migrant workers could not secure working visas, and by entering Japan on short-term visas (e.g. tourist visas) to work, many continued to reside in Japan even after their visas expired and became “illegal foreign workers” and “overstay foreigners.”  Some of these individuals have come to live and settle in Japan and many have married and have children who attend Japanese elementary and secondary schools.

In response to these circumstances, in 1989, the Japanese government revised the Immigration Control and Refugee Recognition Act[4] and implemented the following measures:

(a)   The establishment of new regulations to punish employers who hire non-Japanese nationals that do not possess residence statuses that permit work (up to 3 years of imprisonment and up to 2 million yen in fines; approximately $20,000 USD) in aim to strengthen measures to prevent the entry of unauthorized workers;

(b)  The provision of permission for entry to non-Japanese nationals of Japanese descent (as well as their descendants and those individuals who have previously renounced their Japanese nationality) by issuing “long-term resident” residence statuses that have no restrictions on type of work – skilled or unskilled – so that they can be utilized as labor; and

(c)   The establishment of the “industrial trainee and technical intern system” that mixes training with employment, so that trainees and technical interns can be utilized as labor.  It is important to note that as trainees are not workers and are therefore not protected under the Labor Standards Law, many cases have been reported where they have been forced into de facto slave labor.

As a result of these policy changes, between 1990 and 2008, the number or “Nikkeijin” (i.e. non-Japanese nationals of Japanese descent) – mostly from Brazil and Peru – increased from 71,000 to 370,000, and individuals with “training” and “designated activities” residence statuses, including “trainees” and “technical interns,” increased from 3,000 to 121,000.  These individuals became the de facto “unskilled foreign workers” in Japan.  During the same period, the total number of migrant workers increased from 260,000 to 900,000, and came to compose 1.4% of Japan’s total working population of 66,500,000.

With regard to “overstay foreigners,” the number peaked in 1993 at 296,000, and since then has declined to 113,000 by 2009.  The following measures underlie this trend:

(a)    With the 1998 revision to the Immigration Control Act, the Japanese government newly established the “illegal (over)stay crime,” which made staying in Japan upon illegal entry/landing and/or overstaying, a crime that is subject to punishment.  Furthermore, for those deported, the landing denial period (for re-entry) was extended from one year to five years (effective as of February 2002).

(b)    In its 2004 “Action Plan for the Realization of a Society Resistant to Crime” the government set a goal to halve the number of “illegal foreigners” within 5 years.  Additionally, in order to reach this goal, the government revised the Immigration Control Act by (1) steeply increasing fines for “illegal entry” (from 300,000 yen to 3,000,000 yen, or $3,000 USD to $30,000 USD); (2) extending the landing denial period for individuals with a history of deportation to 10 years; (3) establishing the “Departure Order System” where the landing denial period for qualifying individuals[5] would be shortened to one year; and 4) establishing the “Residence Status Revocation System.”[6]

(c)    Under the name of terrorism prevention, in 2008, the government revised the Immigration Control Act and established obligatory measures for non-Japanese nationals entering Japan to provide biometric personally-identifying information (i.e. fingerprints and face images).  Additional measures were also made for the deportation of non-Japanese national terrorists and the establishment of obligations for captains of in-bound aircraft and maritime vessels to report passenger and crewmember registries to immigration inspectors in advance.

Furthermore, to supplement these measures, a “foreigner crime” campaign that utilizes select (and convenient) data to “prove” the “increase in heinous crimes by foreigners” has been carried out by the National Police Agency.

Through the combination of these government measures to tighten control over non-Japanese national residents and the campaigns carried out by the National Police Agency, a push has been made for schemes attempting to encourage ordinary Japanese citizens into assuming “monitoring roles” to weed out “illegal” non-Japanese national residents from local communities.  In contrast, nowhere can measures and attempts to “prevent racial discrimination” be glimpsed from these extant policies.

Various Problems and Challenges that Migrants and Migrant Workers Face

In Japan, there is a substantial number of people who hold discriminatory sentiments and feelings of superiority towards other Asian people.  In the 19th century, when most countries in the Asia region were colonized by Western powers, Japan, following the semantical scheme of “leaving Asia and entering the West” after the Meiji Restoration, joined the ranks of Western countries.  Through the colonization of Taiwan and the Korean Peninsula, and entry into the League of Nations as a member state, a sense of superiority for having developed into a military superpower that invaded China and Southeast Asia emerged.  After World War II, another sense of superiority – one premised on the “industriousness” of the Japanese people that catapulted Japan into an economic superpower – formed the foundation for a mentality that viewed “the weak, poor, and backward Asia” as an object of scorn.

In March 2003, the Ministry of Justice announced the “Third Basic Plan for Immigration Control,” but even in this, there is no change in the government’s basic stance regarding the national interest-based recruitment of and increased control over non-Japanese nationals in Japan.

Furthermore, due to the global recession that swept throughout the world after fall of 2008, there has been a sudden increase in the number of unemployed.  Many of those who lost their jobs were “contingent workers” – or temporary employees with one-year employment contracts and dispatched workers who worked for small manufacturing contractors.  Already, by 2008, one in three (non-executive-level) employees was a contingent worker.  The fact that they only earned roughly the same amount as what one would receive on livelihood assistance made it impossible for them to engage in savings, and their livelihoods took a nosedive once they lost their jobs.  Many migrant workers worked as “contingent workers” even before the economic crisis, and given the government’s restrictions on the eligibility of non-Japanese nationals for social insurance and livelihood assistance, their lives were hit especially hard by unemployment.
style=’layout-grid:18.0pt’>

CHAPTER 2

Race and Nationality-based Entrance Refusals at

Private and Quasi-Public Establishments

Debito ARUDOU

(Chair, NGO Foreign Residents and Naturalized Citizens Association (FRANCA))

Introduction

Despite the recommendation to the Japanese government by the CERD in 2001 (CERD/C/304/Add.114, C.10) stating, “it is necessary to adopt specific legislation to outlaw racial discrimination, in particular legislation in conformity with the provisions of articles 4 and 5 of the Convention,” eight years later the Japanese Civil or Criminal Code still has no law specifically outlawing Racial Discrimination (hereinafter RD).

Repercussions of the Absence of an Anti-RD Law

Sign up at a public bathhouse in Otaru, Hokkaido, Japan; 1998-2001 (from the below-mentioned Otaru Onsens Case) Standardized signs around Kabukicho, Shinjuku-ku, Tokyo; 2008 to present day
Sign up at a women’s boutique on Aoyama Douri (Street), Minato-ku, Tokyo; 2005 to present day Standardized signs around Hamanasu Douri, Monbetsu, Hokkaido; saying in Russian, “Store Only For Japanese”; 1999 to present day

A lack of an Anti-RD law enables clear and present discriminatory practices in Japan, including refusals at businesses and establishments open to the general public.  Many places, including stores, restaurants, hotels, family public bathhouses, bars, discos, an eyeglass outlet, a ballet school, an internet café, a billiards hall, a women’s boutique, and a newspaper subscription service, have signs out front explicitly saying “Japanese Only,” or using a milder exclusionary equivalent clarifying that people who are not Japanese nationals, do not look “Japanese,” or do not speak Japanese, are barred from entry and service.[7] For example:

Although pressure from mostly civil society groups has resulted in some of the exclusionary signs being removed, many are still extant.  More recently, in the case of hotels: Local government agencies[8] and internet booking companies[9] are even promoting establishments that explicitly “refuse foreign customers,” or expressly deny bookings to people who “cannot speak Japanese” etc. – even though this practice is unlawful under the Hotel Management Law (ryokan gyouhou) in the Civil Code governing public accommodations.

Regarding redress for RD, in March 2001 the Japanese government replied to the CERD report (CERD A/56/18 (2001)) that the “Japanese judicial system is […] functioning sufficiently at present” (Paragraph 20.2), therefore a formalized Anti-RD law is unnecessary.  However, judicial precedent does not support this claim.  The Otaru Onsens Case[10], where several non-Japanese customers (including Japanese nationals who “looked foreign”) were refused entry to public bathhouses displaying “Japanese Only” signs, demonstrated that both the current legal situation in Japan was powerless to outlaw this practice, and that Japanese authorities were unable or unwilling to mediate effectively to stop this form of RD.  The Otaru City Government was taken to court under the ICERD in 2001, but the case was summarily denied review by the Japanese Supreme Court (April 7, 2005) for “lacking any Constitutional issues,” refusing to consider the validity of the ICERD.  Sapporo District and High Court decisions (November 11, 2002 and September 16, 2004, respectively) also ruled that RD was not the illegal activity in question in this case, therefore the ICERD is immaterial.  They also ruled that forcing the Otaru City Government to pass any local ordinance against RD would be a “violation of the separation of powers.”  A separate civil lawsuit[11] in Daito City, Osaka, where an African-American was denied entry in 2004 to an eyeglass store explicitly because the manager “dislikes black people,” found the Osaka District Court ruling against the African-American plaintiff (January 30, 2006).  Court cases take years, cost victims money, do not result in criminal penalties enforceable by police agencies, may result in civil court rulings that expressly ignore the ICERD, and otherwise absolve the government of any responsibility of systematically eliminating RD on a national level.

Although some local governments have taken measures to deal with discrimination in housing and rentals, legislation connected with RD has resulted in failure.  The first local government (Tottori Prefecture, 2005) to pass a local ordinance that explicitly criminalized and punished behavior tantamount to RD, found itself in the rare situation of repealing the ordinance in 2006[12], due to a public and media panic that too much power was being consolidated in human rights enforcement organs.  A similar bill guaranteeing human rights (the jinken yougo houan), first proposed at the national level in 2002, was shelved in 2003 and again in 2006 due in part to alarmist counterarguments and publications[13] that giving human rights to non-Japanese would enable them to abuse their power over Japanese people.

Conclusion

In conclusion, the situation is that in Japan, racial discrimination remains unconstitutional and unlawful under the ICERD, yet not illegal.  Japan has had more than a decade since 1996 to pass a criminal law against RD.  Its failure to do so can only be interpreted as a clear violation of ICERD Article 2(1): “States Parties condemn racial discrimination and undertake to pursue by all appropriate means and without delay [emphasis added] a policy of eliminating racial discrimination.”  We urge the Committee to make the appropriate advisements to the Japanese government to pass a law against racial discrimination without any further delay.

CHAPTER 3

Anti-Korean and Chinese Remarks Made by Public Officials

Nobuyuki SATO

(Research Action Institute for the Koreans in Japan (RAIK))

Introduction

In the previous concluding observations adopted by the Committee (paragraph 13), the Committee addressed the “Sangokujin remark”[14] made in April 2000 by Tokyo Metropolitan Governor Shintaro Ishihara as being racially discriminatory, and expressed its concern over “the lack of administrative or legal action taken by the authorities.”  However, Governor Ishihara has repeatedly made discriminatory remarks in May 2001, August 2003, and September 2006.

The “Sangokujin” Remark

On April 9, 2000, Governor Ishihara conducted a speech before members of the Japan Self-Defense Force:

“Looking at the present Tokyo, many Sangokujin and foreigners who have illegally entered the country have repeated very heinous crimes. […] Under such circumstances, if an extremely catastrophic disaster were to occur, we cannot discount the possibility that a huge, huge rioting incident could occur. […] This is precisely why, when dispatched in such times, I would like all of you [Self-Defense Force personnel] to consider the maintenance of public security to be one of your important purposes in addition to the provision of emergency help.”[15]

Governor Ishihara has specifically stressed “crimes committed by foreigners” (which only compose a very small proportion of the total crimes committed in Japan), and by intentionally using the “Sangokujin” term – which was formerly used to discriminate against and drive out Resident Koreans and Taiwanese residents who were liberated from Japanese colonial rule in 1945 – and creating the false threat that “we cannot discount the possibility that a huge, huge rioting incident could occur,” he has tried to arouse prejudice and animosity among Japanese against non-Japanese nationals so that the dispatch of Self-Defense Force personnel for public security maintenance purposes could be realized.

Furthermore, Governor Ishihara’s statement, “We need to break [China] up.  No matter how small the contribution, Japan should assist in this process and should also take initiatives both before and after the break up,”[16] violates Article 7.  However, Tokyo residents reelected him in 2003.

Remarks on “Chinese DNA”

In a Japanese newspaper (Sankei Shimbun) article titled “A Message to Japan: The Necessity of Internal Defense” dated May 8, 2001, Governor Ishihara groundlessly asserted that “[e]very year, there are about 10,000 illegal entrants, and Chinese compose 40% of these numbers.  Because they are illegal entrants, they cannot land regular jobs and are inevitable criminal factors.”  Additionally, after raising the example of a brutal murder case between Chinese nationals involving the scalping of facial skin, he wrote the following:

“We cannot deny the possibility that the quality of Japanese society as a whole might change as a result of the proliferation of crimes that indicate such ethnic DNA.  To avoid turning a blind eye to future trouble, we have no choice but to do what we can do now to expel such impending threats.”

This statement spread prejudiced sentiments that associated Chinese ethnic DNA (Governor Ishihara implicitly meant the Han people) to the execution of savage crimes.

Two years later, in an August 4, 2003 Sankei Shimbun (newspaper) article, Governor Ishihara wrote:

“The extremely pragmatic DNA of Chinese, who do not trust any sort of politics whatsoever, takes the improvement of one’s own economic situation as an absolute purpose, and while bearing in mind the [economic] disparities [between China and Japan], invades Japan in large numbers, and openly commits theft to satisfy one’s own desires.”

This is an attitude meant to thoroughly demean individuals of a specific ethnicity/nationality.

In January 2006, a report on Japan written by the UN Commission on Human Rights-appointed Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance Doudou Diène was released.  The following quote was made in paragraph 62 of the report:

“Most worryingly, elected public officials make xenophobic and racial statements against foreigners in total impunity, and affected groups cannot denounce such statements.”

However, by stating, “The Special Rapporteur doesn’t understand the governor’s real meaning in the whole context of his statement,” the Japanese government responded that his remarks were not discriminatory.[17]

Conclusion

These statements may act to instill groundless fears about “the rampant spread of crime by Asian foreigners” throughout the Japanese public and may also incite discriminatory stereotypes against particular ethnic minority groups in Japan.  As such, by not attempting to take any corrective actions against Governor Ishihara’s remarks, the Japanese government has not fulfilled its State Party obligation to uphold ICERD Article 4(c).

CHAPTER 4

Nationality Acquisition and Name Changes:

The Denial of Han and Korean Ethnic Surnames through Limitations in Kanji Characters Designated for Personal Names

Masataka OKAMOTO

(Vice Secretary-General, Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

Background

In the concluding observations adopted on March 20, 2001 (CERD/C/58/Misc.17/Rev.3), CERD stated:

“Noting that although there are no longer any administrative or legal requirements for Koreans applying for Japanese nationality to change their names to a Japanese name, the Committee expresses its concern that authorities reportedly continue to urge applicants to make such changes and that Koreans feel obliged to do so for fear of discrimination.”

In the Upper House Judicial Affairs Committee that immediately followed this statement, when asked to remark on the concerns and recommendations of CERD’s concluding observations, Minister of Justice Masahiko Koumura replied:

“If the authorities have continued to demand applicants to change their names, this would be something outrageous, and since 1983, we have decided that such requests should not and will not be made, so if those types of cases actually do exist, we would like to take the appropriate measures.”[18]

Unfortunately, “those types of cases” abound.

Cases

Even in 2003, a case was reported by a Resident Korean from the Kanto area, that when he went to the Legal Affairs Bureau and received an “Information on Naturalization Application Procedures” leaflet and attended the briefing session, in response to his question, “Am I not allowed to continue using my current name after I naturalize?” the counseling staff replied, “Since you will become a Japanese, it is necessary that you change your name to one that is Japanese.”[19]

The Ministry of Justice itself has also revealed in different forms that with regard to post-naturalization “names,” instead of “instructing” the applicants, it has given “advice” and has also urged them to “consider” the implications of which type of name they choose to have.  During the 1991 Upper House Judicial Affairs Committee, the Director-General of the Civil Affairs Bureau of the Ministry of Justice Atsushi Shimizu stated, “Considering that it is acceptable for individuals to decide that they would like to retain and pass on last names such as ‘朴’ [Pak] and ‘金’ [Kim] for the next two or three generations, we have made it a point to advise applicants to carefully decide whether they would like to have such names after naturalization.”[20] Under the auspices of such government stances, the “instructing” and “coaxing” of Japanese name acquisition has occurred in practice.  For example, a woman from Cambodia who acquired Japanese nationality in late 1990 testified that when she applied for naturalization, the office representative insistently encouraged her to acquire a Japanese-like name like “Suzuki” for the “benefit of her children.”[21] Very recently, on January 7, 2010, a Thai woman who went to the Chiba Legal Affairs Office to apply for Japanese nationality was also told by the office representative that “Japanese names are more convenient,” so “[n]ext time, come back with a Japanese name in mind for when you acquire Japanese nationality.”[22]

In tandem with the aforementioned incidents, even in 2005, an administrative scrivener accounted that, through his experiences handling naturalization applications, among applicants who decide on Japanese names as their naturalized names, many actually “prefer to apply with their Korean ethnic names,” but many Korean residents think that “the Legal Affairs Bureau and the Ministry of Justice implicitly demand the use of Japanese names,” and if they do not use such Japanese names when they apply, “they would be at a disadvantage in the naturalization application process.”[23] A guidebook published by a different administrative scrivener in the same year also states that for “post-naturalization names,” one must choose a “Japanese-like name” (i.e. a name that is “appropriately” Japanese).  This is the reality of the issue in Japan.

Even the Ministry of Justice’s most recent (2009) “Guidebook for Naturalization Procedures” uses language that persuades name changes by stating that “one may freely choose […] what name he/she would like to use after naturalization,” and in addition to this, limitations are placed by stating, “In principle, names for use after naturalization cannot contain characters other than hiragana and katakana letters and those characters listed in the National List of Chinese Characters in Common Use and the List of Kanji Officially for Use in Names.”  Because characters such as “崔” (Cuī/Choi), “姜” (Jiāng/Kang), “趙” (Zhào/Cho), and “尹” (Yǐn/Yoon) that are frequently used in Korean and Han ethnic surnames are not even listed in these two lists, there are still many ethnic Korean and Han applicants who have no choice but to renounce their ethnic surnames.

In a magazine interview, a third generation Chinese man in Japan who applied for naturalization in 1997 was asked, “Were you forced to take a Japanese name?”  In response, the man replied “no,” but said, “I was told that my name after naturalization must include characters in the List of Kanji Officially for Use in Names, and my surname character was not in the list.”[24] A former Chinese national who acquired Japanese nationality in 1998-99 claimed, “I really like the name that my parents gave me, so it was painful to have to change it to get naturalized.  I wish I could have retained my name, even after becoming a Japanese national.”[25] If we consider the fact that the majority of applicants for naturalization are Korean and Chinese/Taiwanese nationals, it is likely that since 1983, a substantial number of people were forced to renounce their ethnic names, due to the limitations imposed by the List of Kanji Officially for Use in Names.

Given the fact that the aforementioned characters for common ethnic Korean and Han surnames are commonly used on the computer and are also entered into the system during “foreign resident registration” procedures, there is nothing logical about not allowing their use in names for the family register in Japan.

Conclusion

In its 2004 General Recommendation 30, CERD recommended that State Parties should “[t]ake the necessary measures to prevent practices that deny non-citizens their cultural identity, such as legal or de facto requirements that non-citizens change their name in order to obtain citizenship, and to take measures to enable non-citizens to preserve and develop their culture” (paragraph 37).

Therefore, the Japanese government should first eliminate the limitations imposed by the List of Kanji Officially for Use in Names, and allow ethnic Korean and Han applicants to retain their original Chinese character surnames when acquiring Japanese nationality.  The “Guidebook for Naturalization Procedures” should also refrain from using language that persuades applicants to change their names when naturalizing.  Additionally, on the application form, there should not be a column for “name after naturalization.”  Even under the current law, Japanese nationals wishing to change their names are required by Article 107 of the Family Registration Law to file a request to a family court.  Nationality acquisition and name changes are intrinsically unrelated issues.

CHAPTER 5

The Education of the Children of Migrants and Ethnic Minorities

Yasuko MOROOKA

(Japanese Network for the Institutionalization of Schools for

Non-Japanese Nationals and Ethnic Minorities)

Education of Non-Japanese National Children

1. Despite the recommendation made in paragraph 7 of the Committee’s previous concluding observations, the central government has not conducted a nationwide survey on non-Japanese national and/or ethnic minority children.  According to the various surveys carried out by the local governments,[26] 60% of the children of migrants and migrant workers such as Nikkei-Brazilians, Nikkei-Peruvians, and Filipinos among others (mostly with non-Japanese nationalities) are reported to be attending Japanese public schools, while 20% attend schools for non-Japanese national children (gaikokujin gakkou), and the remaining 20% are estimated not to be attending school at all.  On the other hand, among the children of the 600,000 non-Japanese national Korean residents, 80 to 90% are reported to be attending Japanese schools and the rest attend schools for non-Japanese national or ethnic minority children, such as North Korean and South Korean schools.  The majority of the children of the 500,000 Korean Japanese (i.e. Japanese national ethnic Koreans) are reported to be attending Japanese schools.

2. Regardless of the statement made in paragraph 15 of the Committee’s previous concluding observations, non-Japanese national children living in Japan are still excluded from the compulsory education system, and in violation of Article 5(e)(v) of the Convention, the right to education is not equally ensured at the same level as that of Japanese children.  In its “Third, Fourth, Fifth and Sixth Combined Periodic Report,”[27] the Japanese government announced that “Japanese public schools at the compulsory education level guarantee foreign nationals the opportunity to receive education if they wish to attend such [a] school by accepting them without charge, just as they do with Japanese school children” (paragraph 24), but this simply means that “permission” will be given if the non-Japanese national “wishes” to enroll.  However, the school/administration does not have the legal obligation to accept such students, and for non-Japanese nationals, education is not “secured” as a legal “right.”  This is the actual situation regarding the government’s contention.[28] For example, the annual “Survey on Children of School Age Who Do Not Attend School” carried out by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT), clearly states that “foreigners are excluded from the survey.”

The extent to which information is adequately disseminated – including translation of information into the non-Japanese nationals’ languages – for those “wishing” to enter Japanese schools varies among local governments.

As for the percentage of students continuing on to higher education, according to the 2001 survey conducted by the Council for Cities of Non-Japanese Residents (where many Brazilians and non-Japanese nationals live), the average of the 14 local government areas in which non-Japanese national children were enrolled in Japanese schools was 51.6%.  Though there is no data on student enrollment rates into Japanese high schools from schools for non-Japanese national or ethnic minority children, since there are almost no considerations in the high school entrance examination system that cater to the needs of students whose first language is not Japanese, it is clear that such enrollments are extremely difficult.  Consequently, the percentage of children of migrants and migrant workers who go on to high school is estimated to be below 30%.  This figure is less than one-third of 97% high school enrollment rate of Japanese nationals in 2008.

3. In paragraph 24 of the government’s report[29], the government states:

“Furthermore, when these foreign children enter school, maximum attention is given to ensure that they can receive, without undue difficulty, the education in Japanese normally taught to Japanese children.  Toward this end, they are provided with, among other things, guidance in learning Japanese and are supported by their regular teachers as well as by others who can speak their native language.”

However, this contradicts reality.  Even according to the survey conducted by MEXT, as of September 2008, there were 28,500 students enrolled in Japanese elementary, junior high, and high schools that needed Japanese language instruction, and this number has continued to increase annually.  Compared to the previous year, there was an increase of 12.5%.  Furthermore, due to the fact that measures to accommodate Japanese language instruction are not taken unless there are 5 or more students who need such instruction, 15.1% of these students are not receiving any Japanese language instruction.  Besides, in the aforementioned MEXT-commissioned survey on children of school age who do not attend school, 12.6% of the children not attending school answered that they did not attend because they “did not understand Japanese.”  It is evident from this that there is not enough Japanese language instruction.[30]

4. In response to the Committee’s recommendation to “ensure access to education in minority languages in public Japanese schools” in paragraph 16 of its previous concluding observations, the government claimed that “a school subject called sogo-gakushu (general learning) […] allows […] children of foreign nationalities [to] receive education in their native tongues (minority languages) and learn about their native cultures”[31] (paragraph 24).  However, the government has not established any specific education policies for minority children, and within MEXT’s curriculum guidelines for this “general learning” subject, there is neither any mention of minority language and culture education nor any financial support for such classroom activities.  As the choice over the content of the “general learning” subject/class period is left to the discretion of each school, the government’s claim simply means that this class period could, in theory, be used for minority language and culture education.

The public schools that do provide minority language and culture classes are those that have been established in specific areas in Osaka prefecture and Kyoto City with “ethnic classrooms.”  Because these classes are not recognized as accredited classes by the central government’s educational curriculum policy, they are taught as once-a-week extracurricular classes that include Korean language and culture education.  However, the salaries of the lecturers/instructors of these “ethnic classrooms” are paid fully by the local municipalities, and compared to regular full-time teachers, their pay is very low.  In addition to these schools, there are only a few schools that offer mother tongue language education in “special support” classes for Chinese and Brazilian children.

Over 80% of the children of Korean residents who attend Japanese schools use Japanese names instead of their real names,[32] and are placed in situations in which they have no other option but to conceal their own identities.  From this, it is obvious how deficient the current education system is in terms of the provision of a curriculum that not only respects the identities of minority children, but enables them to hold pride in their ancestral roots.

Schools for Non-Japanese National and Ethnic Minority Children

1. Today, there are about 200 schools for non-Japanese national and ethnic minority children that offer general education in languages other than Japanese.  These include 100 national and international schools such as North Korean, South Korean, and Chinese schools that were established before the war or during the early years after the war.  Brazilian, Peruvian, and Filipino schools that were established as the numbers of migrant workers and migrants started to rapidly increase in the 1990s number about 100 as well.[33]

2. According to the School Education Act, for a school to become recognized as an accredited school, it must implement the designated subjects set forth in the curriculum guidelines created by MEXT (for the purpose of educating Japanese nationals), and must use MEXT-approved Japanese textbooks.  Due to this, it is impossible to adequately teach languages other than Japanese and English in regular classes.  Therefore, such schools are not recognized as accredited schools.  Even if a student were to graduate from one of these schools, his/her graduation credential would not be recognized as an accredited one.  As a result, such students encounter various disadvantages when they try to enroll in Japanese schools or take national examinations.

3. In 2003, the college entrance qualification system was revised.  With this, for (1) individuals graduating from twelve-year curriculum schools for non-Japanese national children (e.g. international schools) that have been accredited by international evaluation associations (WASC, ACSI, and ECIS); and (2) individuals graduating from schools for non-Japanese national children (South Korean, Chinese, Brazilian schools, etc.) that have been recognized by the Japanese government as schools that carry out curriculums that are equivalent to high school curriculums in each respective country, eligibility to take the entrance examinations and apply for Japanese universities and technical/vocational schools was granted.  However, graduates of North Korean schools were not included, and because their eligibility is either dependent on the individual decisions of each university or conditional on passing the Senior High School Graduate Equivalence Qualifying Examination, they experience disadvantages.

4. Most schools established before the 1990s for non-Japanese national and ethnic minority children, such as North and South Korean schools and Chinese schools, have been recognized as “miscellaneous category schools” (kakushu gakkou).  But these schools are not “official” or “accredited” ordinary schools under the Japanese Educational School System whose aim is to provide general or regular education, and are therefore, educational institutions that are institutionally treated no differently from vocational driving or cooking schools.  Because they are not “officially accredited” schools, the central government has provided no subsidies for these schools for non-Japanese national children.  Instead, it is only from the subsidies provided by certain portions of the local municipalities’ budgets that these schools are funded.  However, these subsidies from local municipalities only amount to one-tenth to several fractions of the funding received by Japanese private schools.  Due to the absence of state subsidies, these schools are supported by tuition fees paid by the parents, donations from co-ethnics, and subsidies from local municipalities.

As for donations made to schools, “official” or “accredited” general schools can unconditionally receive special tax breaks, but “miscellaneous category schools” are in principle, ineligible.  On March 31, 2003, MEXT approved tax exemption measures for donations that were specific to a portion of European/American “miscellaneous category schools” with English curriculums.  In response to this, concrete recommendations for the equal treatment of North Korean and Chinese schools were made to the Japanese government by the Japan Federation of Bar Associations (JFBA) in March 2007 and by the UN Human Rights Committee in October 2008.[34]

5. Among the Brazilian and Peruvian schools that have increased after 1995, only 5 schools have been approved as “miscellaneous category schools” and the majority are only treated as mere “private preparatory schools.”  Due to this, (1) there are no subsidies from local municipalities, (2) consumption tax is placed on tuition, (3) students are ineligible for discounted student commuter passes, (4) students cannot participate in inter-school sports events and activities, etc.  Such schools experience great difficulties in operating the school itself.

Above all, because the schools’ running costs are almost completely secured by tuition fees paid by the parents, monthly tuition fees are inevitably expensive and range from 30,000 to 50,000 yen (approximately $300 to $500 USD).  Furthermore, in addition to tuition, the parents must also pay for textbooks, school lunch fees, school bus passes and/or non-discounted adult-rate commuter passes, etc.

Strict requirements, such as the private possession of school grounds and buildings, are enforced by local municipalities for the approval of “miscellaneous category schools.”  It is very difficult for newly established Brazilian and Peruvian schools to pass such criteria.

Most of the parents of students who attend these schools are contingent/dispatch workers, and have been hit extremely hard by the Lehman Shock of September 2008.  For example, in half a year, approximately 60% of Brazilian migrant workers lost their jobs, and as a result, in one year, 16 Brazilian schools closed down because parents were no longer able to pay the expensive tuition and had to withdraw approximately half of the students from school.  Half of the students who withdrew from school returned to Brazil, but 22% still remain completely out of school in Japan.

Recommendations

1. The government should confirm that it has an international legal obligation to ensure the right to education regardless of residence status and nationality.

2. The government should establish an education policy to secure the right to education for non-Japanese national and ethnic minority children in Japan.  The content of the policy should first and foremost, respect the children’s identities and ensure the right to learn minority languages and cultures; and secondly, it should ensure the right to learn Japanese if a child’s first language is not Japanese.  Additionally, in order to establish a concrete education policy, the voices of non-Japanese national and ethnic minority residents themselves should be directly sought, and a detailed nationwide survey should be carried out on the realities of language development, rates of non-attendance, acceptance rates into top tier schools, costs of educational fees, economic situations of the parents, etc., and disaggregated by nationality, ethnicity, sex, and age.

3. In order to ensure the right to education for non-Japanese national and ethnic minority children, and in particular, the right to learn one’s language and culture, the government should allow these children to actually exercise choice between Japanese schools and schools for non-Japanese national and ethnic minority children by recognizing these schools as a type of “officially accredited” ordinary school (and not as “miscellaneous category schools”) and allowing the recognition of these schools’ graduation credentials as ones that are equivalent to those of Japanese schools while providing these schools with at least the same amount of government funding that Japanese private schools receive.  Additionally, until such fundamental policy reforms are established, the government should immediately amend the unfair policies extant within the current “miscellaneous category schools” framework with regard to tax exemption measures on donations and the differential recognition of college entrance eligibility between different schools for non-Japanese national and ethnic minority children.  Finally, the government should take immediate actions to bail out schools that are not even recognized as “miscellaneous category schools,” and in particular, Brazilian and Peruvian schools that are at risk of closing down.

CHAPTER 6

Discriminatory Administrative Government Procedures in

Residence Status Application Approval Procedures and Employment

Satoru FURUYA

(Rights of Immigrants Network in Kansai (RINK))

Kaoru KOYAMA

(Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

  1. 1. The Requirement to Present Proof of a Clean Criminal Record for Residence Status Approval: The Additional “Good Behavior and Conduct” Criterion for Third Generation Non-Japanese Nationals of Japanese Descent and Their Families

Introduction

In November 2005, there was an incident where a Japanese girl was murdered in Hiroshima.  One week later, a Peruvian man – who had a “long-term resident” residence status (i.e. visa) as a third generation non-Japanese national of Japanese descent – was arrested.  On March 29, 2006, as a measure to both deal with this incident and maintain general public security, the Ministry of Justice added a “good behavior and conduct” requirement – a requirement stating that one must prove not to have a criminal record for the approval of “long-term resident” residence statuses.

In other words, instead of taking measures to mitigate racial prejudices that could have resulted from the media’s excessive reports on crimes committed by non-Japanese nationals, the Ministry of Justice – which should be protecting human rights – did the opposite by enforcing a measure that was predicated on the linkage of crime to non-Japanese nationals with certain attributes.  As a result of this, members of minority groups became targets of racial discrimination, and stereotypes against them were widely spread throughout Japanese society.

Therefore, this measure violates Articles 2(1(a)) and 4(c) of the ICERD.  Additionally, in lawsuits related to this, the defendant (the Japanese government) has argued that this new requirement does not violate the ICERD, and a district court verdict has supported this claim.

Background

With the 1989 revision to the Immigration Control Act, non-Japanese nationals of Japanese descent and their families were issued “long-term resident” residence statuses that allowed one to engage in remunerative activities.  To second generation non-Japanese nationals of Japanese descent, there was the “spouse or child of a Japanese national” residence status, and for the spouses of second generation non-Japanese nationals of Japanese descent and third generation non-Japanese nationals of Japanese descent and their spouses and/or unmarried minor children, there was the “long-term resident” residence status.  According to statistics on the number of “registered foreigners” in Japan, in 2008, there were 258,000 individuals with “long-term resident” residence statuses of which 137,000 were Brazilian and 19,000 were Peruvian.

On the other hand, with regard to public security policy, a trend toward “penal populism” has recently become salient in Japan, and non-Japanese national residents have been the first to be targeted.  Discourse claiming that crimes have increased in number and level of atrocity thereby leading to the critical deterioration of public security throughout society at large, has circulated among the media, police, and Diet, and took a turn for the worse, creating a dangerous situation which peaked in 2003 but continued to exist as several murder incidents were extensively broadcasted in 2005.  The aforementioned incident in Hiroshima where a non-Japanese national was said to have “murdered a Japanese girl for sexual motivations” was one of those extensively broadcasted incidents.

Under these circumstances, by stating that (1) due to this incident, there is “heightened anxiety among the Japanese people,” and (2) there are many foreigners[35] with “long-term resident” residence statuses who have been arrested for criminal offenses,[36] the Ministry of Justice announced the amendment to the “Official Gazette Regarding ‘Long-term Residents’” that will be discussed in this chapter.  Subsequently, this amendment and the reasons behind it were picked up and broadcasted by the media.

The Content of the “Official Gazette” Amendment

The amendment to the Ministry of Justice’s “official gazette” (announced in March 2006) regarding “long-term residents” contains the following criteria:

(a)   “Good behavior and conduct” was added as an additional criterion for qualifying as a “long-term resident.”  In concrete terms, possession of a criminal record of imprisonment (with or without hard labor) and/or pecuniary offenses (i.e. fines; but excluding fines from violations of the Road Traffic Law) within or outside of Japan reflects negatively on one’s application.  Probation under the Juvenile Law and having a record of “repeated violations of the law throughout one’s everyday life” are also evaluated negatively.

(b)  To verify “good behavior and conduct,” when applying for landing permission or residence status, applicants are asked to present background records issued by the police in their respective home countries.

(c)   This new “good behavior and conduct” criterion is applied to third generation non-Japanese nationals of Japanese descent and their families, mainly from South America.  In other words, of all the non-Japanese nationals of Japanese descent and their families, second generation non-Japanese nationals of Japanese descent and their spouses are exempt.  From the differential treatment here, it is obvious that there is a standard of judgment with racist motivations borne from distrust and public security anxieties toward individuals that are “less akin” to Japanese nationals.  Additionally, among those who qualify as “long-term resident” applicants, the “Japanese war orphans left behind in China” and Indochinese refugees were exempt from this new criterion due to policy considerations.

Possession of a criminal record is a criterion that forecloses the possibility of residence status approval in general, and can also be used as a reason for deportation (under the Immigration Control Act).  For such instances, being sentenced to “a year or more” of imprisonment or a crime involving drugs become reasons for adverse disposition for disapproval of residence status.  In contrast to this, in the case of this amendment to the “official gazette” regarding “long-term residents,” all criminal punishments as well as minor punishments and juvenile probation become reasons for rejection.  Although the presentation of background records issued by the police of the applicant’s home country is not required in regular screenings for residence status approval, the amended “official gazette” demands the presentation of such documentation for the aforementioned “long-term resident” applicants, and therefore, even background activities that fall short of criminal record offenses[37] are also available for consideration and could work against the applicants.

The Discriminatory Effects and Cultivation of Stereotypes Caused by the “Official Gazette” Amendment

All of the following cases occurred after the amendment to the “official gazette” was made, and involve “long-term resident” residence status extension applications that were rejected because the applicant had been punished for a prior offense.

(a)   Third generation male Peruvian national of Japanese descent, A, caused a traffic accident, and in a 2002 summary court ruling, was charged with professional negligence resulting in bodily injury and was fined on a summary order.  The following year, his residence status extension was approved, and the next year, his license was approved.  However, after the “official gazette” amendment, in August 2006 his residence status extension was rejected on the grounds of the aforementioned offense.  Furthermore, A’s wife, who was also living in Japan with a “long-term resident” residence status also had her extension application rejected.

(b)  A male Bolivian national, B, who is married to a third generation Bolivian woman of Japanese descent, caused a traffic accident, and his residence status extension application was rejected on the grounds that he was charged with a pecuniary offense for professional negligence resulting in bodily injury.[38]

There are also cases in which the possession of a spouse or minor child has been considered, ultimately resulting in the approval of residence status extension applications despite the fact that one has a prior criminal record.  However, in the two aforementioned cases, such considerations were not adequately made.[39]

(c)   In October 2002, a third generation male Peruvian national of Japanese descent, C, dumped a refrigerator in an empty lot, and in January 2003, was fined 200,000 yen (approximately $2,000 USD) on a summary order by the summary court for “a violation of the Waste Management and Public Cleansing Law.”  In August 2003, his residence status extension was approved.  However, in August 2006, after the “official gazette” amendment, his extension was rejected on the grounds of the same pecuniary offense, and since his “period of preparation to leave Japan” ended in October of the same year, he has remained in Japan without legal documentation.

In August 2007, C brought charges claiming the invalidity of his residence status extension rejection, but lost the case in the district court.  He is currently residing in Japan without legal documentation, and no remedies have been sought.

In court, the plaintiff claimed that the “official gazette” amendment not only “poses a significantly grave discriminatory effect on the entire Nikkeijin [non-Japanese nationals of Japanese descent] population as a group that has been categorized on the basis of race and other attributes,” but also embodies the racial discrimination stipulated in ICERD Article 1(1) while violating Articles 2(1(a)) and 4(c).

Additionally, this “official gazette” amendment has promoted the entrenchment of media-instigated stereotypes that link non-Japanese nationals to crime.  Wide-scale coverage and explanations that linked the amendment to the murder incident in Hiroshima and other crime statistics were made by the Minster of Justice in a press conference the day before the “official gazette” was amended, as well as on the Ministry of Justice Immigration Bureau’s homepage (since April 2006), the official announcement in the aforementioned Immigration Control Report (footnote 1), and the media.

Conclusion

Therefore, this measure violates ICERD Articles 2(1(a)) and 4(c).

  1. 2. Employer Obligations to Report the Employment Status of “Foreign Workers” and the Use of “Ordinary Powers of Attention” to Ascertain Who is a “Foreign National”

The Problem

With the recent revision of the Employment Measures Act, since October 2007, the government made it mandatory for employers when hiring non-Japanese nationals to confirm and notify the head of the local public employment security office of their names, residence statuses, and lengths of stay.  A punishment of up to 300,000 yen (approximately $3,000 USD) for violating employers was also established.

When hiring, employers are required to ascertain whether a job applicant is a “foreign national” by means of using one’s “ordinary powers of attention” to make judgments based on the applicant’s “name or native language.”[40]

As mentioned in Chapter 1 of this report (p.3), there has been a rapid increase in Japanese nationals who have ethnic roots in other parts of the world.  To require employers to judge applicants by their names is predicated on the assumption that Japanese nationals all have Japanese-like names, but this assumption contradicts the Ministry of Justice’s claim that it does not demand that non-Japanese nationals change their names upon naturalization (for more details, see Chapter 4).  In reality, there are also many Japanese nationals whose native language is not Japanese.

Instead of providing employers with a means for differentiation between Japanese nationals and non-Japanese nationals, this new guideline poses the risk of facilitating segregation as well as arbitrary judgment and discrimination on the basis of race, skin color, and ethnic/tribal origins.

Conclusion

Therefore, this measure violates ICERD Articles 2(1) and 4(c).

CHAPTER 7

Migrant Women in Japan: Victims of Multiple Forms of Discrimination and Violence and the Government’s Lack of Concern

Leny TOLENTINO

(KALAKASAN Migrant Women Empowerment Center)

Introduction

Japan has continuously needed migrant women for its sex industry, shortage of wives for its male nationals, and replacement unskilled labor for its service and manufacturing industries.  In response to these needs, migrant women – mostly from Asia and Latin America – have come or have been brought to Japan on tourist, entertainer, spouse or relative of a Japanese national (Nikkeijin), and trainee visas since the 1980s.

However, even after nearly three decades, many migrant women are still treated as the “other” and excluded from Japanese society and its social safety nets.  Widespread discriminatory attitudes and prejudices on the basis of appearance, speech, customs, and cultures, as well as feelings of indifference toward migrant women among government officials and the populace continue to exist and are also codified in extant policies and legislation.  Many migrant women survive with minimal protection under the law, have limited access to basic information and opportunities for training, empowerment, and development, and are also almost completely deprived of opportunities to participate in decision-making processes.  Most vulnerable are those migrant women who are victims of DV and/or trafficking.

Multiple Forms of Discrimination and Disadvantages That Migrant Women Face

  1. 1. In Trafficking

(a)   Recent Developments in Policy

The government adopted the Comprehensive Action Plan of Measures to Combat Trafficking in Persons (2004), which was followed by amendments to the penal code (2005) and the Immigration Standard Ministerial Ordinance (2006) – regarding the cut down of “entertainer” visa issuances – and an amendment to the Entertainment Business Law (2005).

Yet, in response to stricter regulations, trafficking operations have simply become more invisible, coercive, and controlling, and there has been a tangential increase in migrant women who are lured to come to Japan with non-entertainer visa statuses – such as tourist, trainee, and marriage visas – and are later forced to go into prostitution by their husbands or brokers.  In some instances, if they enter into fake marriages, they are forced to pay both the broker and the husband for 2 to 3 years, or as long as the fake marriage lasts.  A typical case in point would be a Filipino woman who wanted to end her marriage with her abusive Japanese husband.  He had assured her legal stay in Japan as his wife for a monthly fee of 50,000 yen (approximately $500 USD) but refused her divorce request because she had not finished paying the 3 million yen ($30,000 USD) she had agreed to pay him.[41]

2.  In Domestic Violence

(a)   Examples of DV in International Marriages

International marriages in Japan have been increasing since the 1980s,[42] and domestic violence remains a major problem for non-Japanese women in such marriages where they are six times more likely to be abused than Japanese women (Table 1).  DV often originates from their partners’ prejudices against migrant women and from their low regard for people from developing countries.  Aside from life endangering physical and sexual abuse, threats and derogatory judgmental insults inflict psychological damage and lower self-esteem and confidence.  Threats like, “You cannot live in Japan without me,” “I will not extend your visa,” and “This is Japan, and custody over the child will always be mine [husband] – if you leave, I will report it to the immigration authorities and they will not believe what you say,” are examples of such derogatory treatment that have been reported to KALAKASAN over the past 7 years.  Their lives are sometimes circumscribed by their spouses’ intent to force them to “become Japanese” by being over-critical of the way they rear and discipline their children, and by prohibiting them from speaking their own language inside the house and associating with co-ethnics.

Table 1. Percentage of DV Victims per 100,000 People[43]

2003 2004 2005 2006 2007
Non-Japanese women 28.9 33.8 36.0 34.8 35.4
Japanese women 6.2 6.5 6.3 6.5 6.4

(b)  Current Policy Limitations

There is a dire need for gender- and multiculturalism-sensitive training programs for government staff and interpreters at all levels of the government to assume responsibility for supporting migrant women victims so that victimization is not repeated.

In 2007, 8.95% of women in protective custody at women’s counseling centers were non-Japanese women.[44] Though the DV Law guarantees protection to all women victims, undocumented migrant women and their children are minimally protected, and are only eligible to stay in a shelter for two weeks, and are excluded from long-term support and particularly access to livelihood assistance and other support services.  At the same time, it takes months or years before undocumented DV victims and their children are granted residence permits in Japan.  Relegated to an even lower social existence are undocumented migrant women without children or those who have children who are in the custody of the abusive partner.  Such women are frequently forced to go back to their country of origin.  For such reasons, a significant number of undocumented migrant women and children choose to bear abuses, or if they are already in a shelter, to return to their violent partners or become homeless.[45] Many of these women do not have understandable and accessible information about support services and details about their legal and human rights.  It is therefore paramount that the government effectively disseminates such information in a systematic and culturally sensitive way.

3.  Migrant Single Mother Families

(a)   Lack of Support and Information Services

Every year, the number of migrant single mother families is increasing as international marriage divorce rates increase.  In 2007, 7.15% of all divorces in Japan were international marriage divorces.[46] Migrant single mother families face many difficulties and are marginalized due to the government’s lack of interest to provide them with adequate protection.  Migrant single mothers have often experienced discrimination and abuse or abandonment from their partners and/or in-laws, and report such experiences as the main reasons for the divorce or separation.[47]

4.  Discriminatory Policy and Unfair Court Procedures

(a)   Repercussions of the Revised Immigration Control Act (July 2009) on the Livelihoods of Migrant Women

The fact that visa extensions for migrant women often depend on the will and discretion of their Japanese husbands and whether or not the woman has Japanese children, makes their legal standing and livelihood stability in Japan very precarious and vulnerable to the whims of their spouses and the government.  Unfortunately, the government passed an amendment to the Immigration Control Act in July 2009, specifying that migrant women must report any changes to their livelihood situations like changes in address and workplace.  Individuals who fail to do this within 14 days are subject to a fine, and failure to do anything for 3 months could result in visa cancellation.  This revision could escalate fear among migrant women – especially those who are married to or living with an abusive Japanese partner – and would allow Japanese husbands to take advantage of their vulnerabilities thereby putting them in more risk of being abused, while making it more difficult for DV victims to seek rescue and protection.

(b)  Indifference Among Government and Court Officials

A migrant woman who escaped from the abuse and maltreatment of her husband and in-laws who is presently undergoing court procedures for the custody of her child and divorce, was denied a visa extension even with a note from her lawyer stating that she was in the middle of settling a divorce case.  When she verbally appealed to the immigration officer, she was called a liar.  It was not until her lawyer accompanied her that she was considered.[48] From this example, we can see that the court also uses the unstable visa statuses of migrant women as bases for giving custody of the child to the Japanese spouse, thereby denying the woman of the same right to custody, simply because she is “non-Japanese.”  There are many other migrant women who experience similar situations.

(c)   Lack of Means to Claim Rights and Obtain Public Assistance

Furthermore, under the revised immigration law, undocumented residents can no longer claim any public services and assistance through the local municipality offices in the areas in which they live.  Before a local municipal office assumes the responsibilities of accepting a registrant’s child into a local school, extending public assistance to migrant women, etc., it requires one to prove his/her residence in the area.  Proving and registering one’s residence is possible if one obtains a Resident Card from the immigration authorities, but these cards are only issued to “legal” migrants.  The exclusion from local municipal registration therefore means the denial of rights and exclusion from public assistance.  Many undocumented migrants are women who are former wives of Japanese nationals, and are pregnant with or live with children who were born between them and their Japanese partners but have not received official recognition from the father, due to the father’s failure or refusal to do so.  It is these people who are put at risk the most by the revised law.

NGO Recommendations: Summary of Overarching Problems, How They Violate ICERD, and How They are Relevant to the Committee’s List of Issues

Though migrant DV victims, trafficked victims, and single mothers each experience distinct hardships and require policy improvements that are tailored to eradicate the relevant forms of discrimination and disadvantages that they face, five common sources for these problems exist:

  1. The lack of a comprehensive policy that protects the social, economic, cultural, and human rights of migrants, and in particular, migrant women

In violation of Article 2, and in cross-reference to paragraphs 2, 6, 9, and 14 in the Committee’s List of Issues:

l  Currently, within the Basic Law for a Gender-equal Society (which is the national gender equality policy), there is no clause that refers to the considerations that must be made to ensure gender equality for migrant women.  We recommend that within the current deliberations over the Third Basic Plan for Gender Equality, there should be an independent clause that addresses measures to be taken to ensure gender equality for migrant and minority women in Japan so that they can possess peace of mind, freedom, and dignity in employment, livelihood, and social participation without being subject to violence, discrimination, and prejudice.  In addition to measures to eradicate DV and trafficking, specific measures for the protection, empowerment, and relief of DV and trafficked victims should be clearly stated in this clause.  Additionally, the government should guarantee permission for NGOs and civil society groups to participate in these deliberations and processes.

  1. Existence of discriminatory policies or policies that disadvantage migrant women in practice

In violation of Articles 2 and 5, and in cross-reference to paragraphs 6, 7, 9, and 14 in the Committee’s List of Issues:

l  The revised Immigration Control Act newly states that status of residence can be revoked for “[f]ailing to continue to engage in activities as a spouse while residing in Japan for more than 6 months,” and for “[f]ailing to register the place of residence within 90 days after newly entering or leaving a former place of residence in Japan.”[49] Such obligations endanger the safety and legal standings of DV victims and their children who intend to flee or have fled from abusive spouses to live separately, and must therefore be eliminated.

l  Before the revision, non-Japanese national residents – regardless of the type or legality of their residence status – were entitled to receiving a local municipality-issued Alien Registration Card if they could provide proof of residence within that local municipality.  This entitled non-Japanese national residents to receive national health insurance and livelihood support services.  However, the new revision abolishes the Alien Registration Card, replacing it with the Residence Card issued and managed by the central government.  Changes in address and workplace must now be reported to local immigration control offices, and failure to do so could result in fines or the revocation of one’s residence status.  Residence Cards are issued to “proper foreign residents” at the discretion of the Minister of Justice, and therefore, undocumented residents and asylum seekers are ineligible.  To receive health and livelihood support in the new system, one must be registered in the newly created Basic Register for Foreign Residents, but registration for this basic registry is contingent on possessing a Residence Card.  In sum, the new revision works as a catch-22 to exclude the most vulnerable migrants – undocumented (women) migrants (many of whom are DV and trafficked victims) – from social services, and must be reevaluated and immediately revised.

  1. Indifference and discriminatory attitudes among public officials (e.g. at immigration control offices, police offices, courts, etc.)

In violation of Articles 2, 4, 6, and 7, and in cross-reference to paragraph 20 in the Committee’s List of Issues:

l  Given the multiple reoccurrences of insensitive, discriminatory, and disadvantageous comments, actions, and attitudes of public officials, sensitivity training on human rights, diversity, and multiculturalism should be more strictly implemented.

  1. Lack of government efforts to establish services to assist, educate, empower, and protect migrant women and their families

In violation of Articles 2 and 5, and in cross-reference to paragraphs 15 and 22 in the Committee’s List of Issues:

l  Although some social and medical services exist for migrant and minority women as well as DV and trafficked victims, they are inadequate (e.g. understaffed and lacking in personnel who possess the necessary professional, linguistic, and cultural knowledge to adequately assist migrant women).  Furthermore, information on support services and the rights that migrant women are entitled to are not adequately disseminated and often do not reach migrant women.  Even if they do, many forms of information are either not detailed enough, or are presented in Japanese.  These inadequacies must be addressed.

  1. Limited government collection and disclosure of crucial statistics concerning migrant women

In violation of Article 7, and in cross-reference to paragraphs 12 and 13 in the Committee’s List of Issues:

l  The government neither collects nor discloses adequate vital statistics that are necessary for the government and the public to assess the current situation of the wellbeing of migrant women in Japan.  For example, the government collects statistics on non-Japanese nationals and residents, but not on individuals who have naturalized (i.e. ethnic minorities with Japanese nationality).  It is possible that such individuals also encounter disadvantages and discrimination, but as of now, there is no systematic way to find out if they do.  In order to develop a more comprehensive and sensitive plan or policy for the protection, integration, and empowerment of migrant women, the Gender Equality Bureau should conduct an in-depth study on the situation and causes of difficulties migrant women face, based on more detailed disaggregated data and in consultation with migrant women support groups.


CHAPTER 8

Racial Discrimination within the Refugee Recognition System

Kenji IWATA

(Rights of Immigrants Network in Kansai (RINK))

Introduction

The Japanese government’s long-standing reluctance to give protection to asylum seekers has been criticized domestically and internationally.[50] The “refugee recognition system” is at best, only ostensibly racism-neutral, and in violation of Articles 2(1(a)) and 5(a), it suffers from unfairness caused by systematic racism that stems from the discriminatory dispositions of the decision makers involved.  More specifically, the government lacks in its efforts to:

  1. adequately disseminate information regarding the refugee recognition process;
  2. provide adequate language assistance during the application and appeals processes;
  3. provide adequate human rights training to its staff; and
  4. implement effective measures to monitor racially discriminatory biases within the system so that the individual racial prejudices of immigration officials and government appointed actors in the refugee recognition process will not be systematically reflected in the outcomes of such procedures.

In addition to paragraphs 2, 3, 6, 7, and 22, and in specific relation to paragraphs 10[51], 15, and 20 in the Committee’s List of Issues (CERD/C/JPN/Q/3-6), we would like to bring to the Committee’s attention, several defining examples of the aforementioned violations to the Convention.

Specific Cases of Procedural Malpractices and Negligence

Case 1 (July 7, 2009):

In 2009, a refugee examination counselor[52] reviewed the testimonies of a Tamil asylum seeker who claimed that he had fled Sri Lanka after his house was shot by suspected LTTE members.  In response to this, and to the surprise of the asylum seeker and his lawyer, the counselor concluded that the attack to the asylum seeker’s house did not constitute a direct threat to his life.  It is disconcerting that the counselor was an honorary professor of a prestigious university in Osaka, Japan, and although many wonder why he was selected as a refugee examination counselor, there is no way to find out because the government does not disclose information on the selection criteria for examination counselors.

Case 2 (November 20, 2006):

The following statement made in 2009 by another Tamil asylum seeker from Baticaloa, Sri Lanka, was documented by an immigration official, but even a cursory glance through the statement reveals blatant contradictions and inconsistencies resulting from communication difficulties between the official and the asylum seeker and the official’s indifference to the asylum seeker’s claims:

“I intended to flee [Sri Lanka] and go to Canada, where my elder brother stayed for asylum because the hostilities between the military and the LTTE have been exacerbated. […] I did not flee the country because I was targeted due to my political opinion, ethnicity, food practices, or religion, and I am not a Convention refugee.  I would like to go back to Sri Lanka without applying for refugee status here.”[53]

The asylum seeker is still having great difficulties communicating in English, and it is likely that in the interview, the asylum seeker could only randomly juxtapose the limited English vocabulary that he had.  In the conversation between the asylum seeker and the official, it is highly unlikely that there was any interaction in English about the applicability of the Convention’s definition for refugees to his case.  This is apparent in the blatant contradictions in the testimonial of this asylum seeker who claimed that he spent a great sum of money to go to Canada for asylum, only to instantly confess that he was not a refugee, abandon his attempt to claim refugee status, and return to the battlefields of Baticaloa.  Of course, the official did not and will not confess his indifference or any underlying racist sentiments he may have had.  Additionally, during the interview, it is unlikely that he used any racist language.  However, his apparent negligence of his duty to accurately communicate with a potential refugee in a language that is well understood by the asylum seeker, and his complete indifference to the highly apparent and inconsistent content of the interview illuminates the racist tendencies he may have had.

Case 3 (May 16, 2006):

Another Sri Lankan man, who could not speak Japanese, was surprised to find out that his interview record stated that he had said in Japanese, that he had overstayed in Japan to earn the necessary money to pay back his debts.  The interview records prepared in advance by the immigration officials as a part of the deportation procedures often serve as convenient excuses for denying the credibility of the claims of asylum seekers.  For example, immigration officials will claim that the asylum seeker initially did not report that he/she was a refugee, and that only later was a claim made for fear of persecution in the home country.

These kinds of procedural malpractices have never been questioned by the refugee counselors.  Regrettably, some refugee counselors also harbor similar racist sentiments, prejudices, and preconceptions – as demonstrated by the counselor in Case 1.  Prejudiced assumptions that asylum seekers are disguised economic migrants often override their ability to make fair judgments and pay serious attention to the provision of due process to the claims presented before them.

The Passive Stance of the Japanese Government

Although the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees requests signatory states, including Japan, to provide protection to refugees and asylum seekers, the Japanese government has long neglected efforts to make the interview process comply with the due process requirements concerning adequate communication and the verification over whether the examiners’ decisions are made in the “spirit of justice and understanding” consistent with the UNHCR’s established guidelines.

The Japanese refugee recognition system is formalized by law.  But in reality, there are many informal and clandestine “traps” for making refugee status claims fail.  For example, the Ministry of Justice has yet to publish detailed information on the refugee recognition process on its website,[54] and the Immigration Bureau (which is part of the Ministry of Justice) has never spent a fraction of its billion yen budget to directly inform potential asylum seekers of the system to encourage them to voluntarily apply for refugee status.  Therefore, many asylum seekers only come to understand the recognition system only after having lived in Japan for many years.  This delay serves as another excuse for denying the seriousness of the asylum seekers’ applications.  As such, without the dissemination of such information, many asylum seekers are being subject to deportation procedures and are being misled into giving up their untold rights before they come to understand the system.  Additionally, their contradictory behavior and statements before immigration officials that arise from the lack of information or communication difficulties are conveniently used to defame and delegitimize their refugee claims.  In sum, the de facto “no information policy” embodies the “informality” of Japan’s refugee recognition system.

Disproportionate Recognitions as a Sign of Non-methodological Recognition Methods

The unreasonably disproportionate recognition of Burmese asylum seekers as refugees is also a reflection of the whimsical nature of Japan’s current refugee recognition process.  In 2008, 1,599 individuals applied for refugee status, of which 954 were Burmese nationals, accounting for 61% of the total.  However, in the same calendar year, 417 individuals were granted refugee status or visas on humanitarian grounds, and the overwhelming majority, or 382, were Burmese asylum seekers, accounting for 92% of all applicants recognized.[55] Of course, from these statistics alone, we cannot deduce whether immigration officials prefer Burmese asylum seekers over others, but with little doubt, we can see the systematic disregard that both the current refugee recognition and appeals process as well as the immigration officials and refugee examination counselors have of the methodologically established procedures that are stated in the UNHCR handbook on criteria for determining refugee status (HCR/IP/4/Eng/REV.1).[56] Given this disregard, the system risks lacking the impartiality of a fair recognition process that does not discriminate on the basis of race.

Conclusion and NGO Recommendations

In sum, in addition to being victims of racist prejudices held by individuals within the Japanese populace, non-Japanese nationals including refugees and asylum seekers in Japan are also vulnerable to systematic and structural racism that is embedded within various institutional and legal frameworks such as the refugee recognition and appeals system.  In addition to making the system more transparent by passing legislation that will allow the videotaping of all interviews during refugee recognition and deportation processes and providing the right for all stakeholders to retrospectively verify all procedures to determine their sincere compliance with the internationally established refugee review procedures, the Japanese government must also be held responsible for the provision of:

  1. language considerations that ensure accurate communication between asylum seekers and immigration officials;
  2. the dissemination of information regarding the refugee recognition and appeals process and one’s rights through posters, brochures, and websites;
  3. comprehensive human rights training programs for government staff/officials; and
  4. more stringent initiatives to monitor, detect, and rectify unlawful and racially discriminatory acts within detention facilities and review/court procedures.

CREDITS

Report contributors (member organizations):

FOREWORD

Ralph Hosoki

(Division of International Human Rights, Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

CHAPTER 1

Kaoru Koyama

(Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

Masataka Okamoto

(Vice Secretary-General, Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

CHAPTER 2

Debito Arudou

(Chair, NGO Foreign Residents and Naturalized Citizens Association (FRANCA))

CHAPTER 3

Nobuyuki Sato

(Research Action Institute for the Koreans in Japan (RAIK))

CHAPTER 4

Masataka Okamoto

(Vice Secretary-General, Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

CHAPTER 5

Yasuko Morooka

(Japanese Network for the Institutionalization of Schools for Non-Japanese Nationals and Ethnic Minorities)

CHAPTER 6

Satoru Furuya

(Rights of Immigrants Network in Kansai (RINK))

Kaoru Koyama

(Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

CHAPTER 7

Leny Tolentino

(KALAKASAN Migrant Women Empowerment Center)

CHAPTER 8

Kenji Iwata

(Rights of Immigrants Network in Kansai (RINK))

Editors:

Ralph Hosoki

(Division of International Human Rights, Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

Nobuyuki Sato

(Research Action Institute for the Koreans in Japan (RAIK))

Masataka Okamoto

(Vice Secretary-General, Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))

Translator:

Ralph Hosoki

(Division of International Human Rights, Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ))


[1] “Oldcomer” refers mainly to the Koreans and Chinese (and their descendants) who came (in many cases by means of force) to Japan prior to the end of the war, and remained in Japan.  In contrast, “newcomer” refers to more recent non-Japanese nationals who have come to Japan and settled in and after the 1980s.

[2] “Returnees from China” refer to war-displaced people left behind in China by their Japanese relatives after World War II who returned to Japan in the 1980s.

[3] Ministry of Foreign Affairs. (2008). Third, Fourth, Fifth and Sixth Combined Periodic Report on the Implementation of the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination in Japan. Retrieved January 18, 2010, from the Ministry of Foreign Affairs website: http://www.mofa.go.jp/policy/human/race_rep3.pdf

[4] The Act was passed in 1989 and came into effect on June 1, 1990.

[5] An “overstayer” qualifies if he/she voluntarily turns him/herself in to one of the immigration offices for deportation, and does not have prior records of deportation/use of the Departure Order System and/or imprisonment after entry into Japan.

[6] This new rule stipulates that one’s residence status may be revoked if the individual is found to have submitted false statements or documents and/or if the individual has not engaged in the activities corresponding to those of the residence status issued for three or more months without justifiable reason.

[7] Primary source materials archived at www.debito.org/roguesgallery.html

[8] For example, Fukushima Prefectural Tourist Information Association listed “No Foreigner” hotels on their official website; 2007-2010 (see http://www.tif.ne.jp/).

[9] Arudou, D. (2009). “Japanese Speakers Only” Kyoto Exclusionary Hotel Stands by its Rules. Retrieved November 10, 2009, from Debito.org website: www.debito.org/?p=4879

[10] Arudou, D. (2006). “Japanese Only”: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan. Tokyo: Akashi Shoten.

[11] The Japan Times. (2006, 2 7). Twisted Logic Deals Rights Blow to Foreigners. The Japan Times .

[12] The Japan Times. (2006, 5 2). How to Kill a Bill: Tottori’s Human Rights Ordinance is a Case Study in Alarmism. The Japan Times.

[13] For example: Jinken Yougo Houan wo Kangaeru Shimin no Kai (Citizens’ Group for Thinking about the Human Rights Protection Bill). (2006). Abunai! Jinken Yougo Houan: Semarikuru Senshinkokukei Zentai Shugi no Kyoufu (Danger! The Human Rights Protection Bill and the Impending Threat of the Totalitarianism of the Developed Countries). Tokyo: Tendensha.

[14] “Sangokujin” literally means “third-country nationals,” and is a term which came into use after the war and often connotes derogation and prejudice against individuals – such as Resident Koreans and Taiwanese residents and their descendants – from former Japanese colonies.

[15] Quote taken from an April 11, 2000 Mainichi Daily News article

[16] Bungeishunju. (2003). Shokun! Tokyo: Bungeishunju.

[17] Permanent Mission of Japan to the United Nations Office at Geneva. (2006). Comments on the Report of the Special Rapporteur on Contemporary Forms of Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, Mr. Doudou Diène. Retrieved January 20, 2010, from the IMADR website: http://www.imadr.org/en/pdf/Noteverbale.pdf

[18] In a “comment” made by the government in August 2001 in response to CERD’s recommendations, the government claimed, “[T]here is no fact in the claim that the authorities are urging individuals applying for Japanese nationality to change their names, but instead, the authorities are extensively informing applicants that they can freely determine their post-naturalization names.”

[19] Hangetsujou. (2003). Gendaiban no Soushi-kaimei (The Modern Soshi-kaimei Policy). Hangetsujou Tsuushin, 97.

[20] Ijichi, N. (1994). Zainichi Chosenjin no Namae (The Names of Resident Koreans in Japan). Tokyo: Akashi Shoten.; Also, the following source states in its section on “Names after Naturalization” that, “Newly established names from naturalization will be passed on to one’s descendants, and it is necessary for applicants to take serious consideration of this.” (Ministry of Justice Bureau of Ethnography Fifth Division Research Committee for Nationality Matters (Houmushou Minzokukyoku Dai Go Ka Kokuseki Jitsumu Kenkyuukai) (Ed.). (1990). Shintei Kokuseki/Kika no Jitsumu Soudan (New and Revised Edition: Nationality and Naturalization Consultations). Tokyo: Nihon Kajo Shuppan.)

[21] Yoon, C. (n.d.). Yi Chojya no Sawayaka Intabyuu: Pen Setarin San (Yi Chojya’s Fresh Interview with Penn Setharin). Niji no You Ni , 1.

[22] Input from Toako Matsushiro (member of hand-in-hand Chiba (Chiba Group for Holding Hands with Foreign Residents in Japan))

[23] Tazawa International Administrative Scrivener Office. (2005). Kikago no Shimei ni tsuite Omou Koto: Zainichi Korian no Katagata no Kika Shinsei wo Otetsudai Shiteite (Thoughts about “Name Changes after Naturalization”: Through Helping Resident Koreans with Their Naturalization Applications). Retrieved February 2005, from Tazawa International Administrative Scrivener Office website: http://www.tazawa-jp.com/office/kikago-shimei.htm

[24] Zheng, Y. (1998). Kikasha he no Intabyuu (1) “Zainichi Chuugokujin 3 Sei” (Interviews with Individuals Who have Naturalized (1) “A Third-generation Resident Chinese”). Retrieved December 2009, from Nihonseki Korian Mainoriti no Hiroba (Plaza for Japanese National Korean Minorities): http://www.geocities.jp/yonamugun/intabyu1.htm

[25] Asakawa, A. (2003). Zainichi Gaikokujin to Kika Seido (Resident Foreigerns in Japan and the Naturalization Process). Tokyo: Shinkan Sha.

[26] According to a 2007 MEXT-commissioned survey on non-Japanese national children conducted by 13 cities and 1 prefecture with high percentages of newcomer non-Japanese national residents, 61% of non-Japanese national children attended Japanese schools, 21% attended schools for non-Japanese national children, 1.1% did not attend school at all, and 17.5% were “unknown.”  It is estimated that a large portion of these “unknown” respondents are also not attending school.  However, according to this study, even Kani City in Gifu prefecture, which has taken the most progressive measures to leave no non-Japanese national child behind, had a non-attendance rate of 7% in 2006.

[27] Ministry of Foreign Affairs. (2008). Third, Fourth, Fifth and Sixth Combined Periodic Report on the Implementation of the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination in Japan. Retrieved January 18, 2010, from the Ministry of Foreign Affairs website: http://www.mofa.go.jp/policy/human/race_rep3.pdf

[28] “With regard to the implementation of compulsory education for foreigners, no such imperative exists in the Constitution and Basic Education Law. […] As long as the individual is a foreigner, no obligation arises to send the child to elementary or junior high school.” (Suzuki, I. (Ed.). (2006). Chikujyou Gakkou Kyouiku Hou (Clause-by-Clause Review of the School Education Act). Tokyo: Gakuyo Shobo.)

[29] Ministry of Foreign Affairs. (2008). Ibid.

[30] Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology. (2007). Gaikokujin no Kodomo no Fushuugaku Jittai Chousa no Kekka ni Tsuite (On the Results of the Study on the Situation of Non-attendance Among Foreign Children). Retrieved January 10, 2010, from the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology website: http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/clarinet/003/001/012.htm

[31] Ministry of Foreign Affairs. (2008). Ibid.

[32] Kyoto City Foreigner Education Project and Kyoto City Education Board (Kyoutoshi Gaikokujin Kyouiku Purojekuto and Kyoutoshi Kyouiku Iinkai). (2008). Gaikokuseki oyobi Gaikoku ni Ruutsu wo Motsu Jidou Seito ni Kansuru Jittai Chousa no Matome (Summary of the Study on the Situation of Foreign National Students and Students with Foreign Roots). Retrieved September 19, 2008, from the Kyoto City website: http://www.city.kyoto.lg.jp/kyoiku/cmsfiles/contents/0000059/59348/zittait.pdf

[33] As of October 2007, there were 96 Brazilian schools, 5 Chinese/Taiwanese schools, 73 North Korean schools, 4 South Korean schools, 2 Peruvian schools, 2 German schools, 1 Indian school, 1 Indonesian school, 1 Turkish school, 1 Filipino school, 1 Amerasian school, 1 French school, and 24 international schools in Japan. (2007 Forum for Multiethnic Co-existence Education in Tokyo Executive Committee (Taminzoku Kyousei Kyouiku Foramu 2007 Toukyou Jikkou Iinkai). (2007). 2007 Forum for Multiethnic Co-existence Education in Tokyo Information Packet. 2007 Forum for Multiethnic Co-existence Education in Tokyo Executive Committee.)

[34] On March 24, 2007, the Japan Federation of Bar Associations submitted a recommendation to the Prime Minister and Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology “concerning the human rights redress petition for discriminatory treatment regarding the application of designated donations to Chinese and North Korean schools.” (Japan Federation of Bar Associations. (2008). Kankokusho (Recommendation). Retrieved January 10, 2010, from the Japan Federation of Bar Associations website: http://www.nichibenren.or.jp/ja/opinion/hr_case/data/080324.pdf);

Additionally, in paragraph 31 of its concluding observations, the Human Rights Committee also issued a recommendation of the same nature to the Japanese government in October 2008. (United Nations Human Rights Committee. (2008). Consideration of Reports Submitted by States Parties Under Article 40 of the Covenant: Concluding Observations of the Human Rights Committee (Japan). Retrieved January 10, 2010, from the Office of the High Commissioner for Human Rights website: http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrc/docs/co/CCPR-C-JPN-CO.5.doc)

[35] Besides claiming that there are “many” who were arrested, no further analyses have been conducted.  Such comments only serve to create vague impressions and are misleading.

[36] From a press conference with the Minister of Justice (March 28, 2006), Internet official government announcements, the 2006 Immigration Control Report, etc.  However, the English version of the 2006 Immigration Control Report does not make reference to point (1). (Ministry of Justice. (2006, 3 28). Daijin Kakugigo Kisha Kaiken no Gaiyou (Summary of the Post-cabinet Meeting Minister News Conference). Retrieved November 24, 2009, from the Ministry of Justice website: http://www.moj.go.jp/kaiken/point/sp060328-01.html; Ministry of Justice Immigration Bureau. (2006). 2006 Immigration Control Report. Retrieved November 24, 2009, from the Ministry of Justice Immigration Bureau website: http://www.moj.go.jp/NYUKAN/nyukan54-3.pdf)

[37] This refers to crimes that have been recorded in police records, but not recorded in legal criminal records.

[38] The Yomiuri Shimbun (The Yomiuri Newspaper). (2007, 6 23). “Teijyuusha” Biza Koushin wo Keishou Jiko Riyuu ni Fukyoka: Nikkei Kazoku “Sabetsu” to Teiso/Toukyou Chisai (Minor Injury Accident as Reason for “Long-term Resident” Visa Extension Rejection: “Discrimination” Against a Nikkei Family and Lawsuit/Tokyo District Court). The Yomiuri Shimbun.

[39] However, in both cases, by claiming changes to their personal (or spousal) relationships to Japanese nationals or reapplying, both individuals were eventually able to obtain residence statuses.

[40] Ministry of Health, Labour and Welfare. (2008). For Foreign Nationals Wishing to Work in Japan (Nihon de Hatarakou to suru Gaikokujin no Minasama he). Retrieved January 3, 2010, from the Ministry of Health, Labour and Welfare website: http://www.mhlw.go.jp/bunya/koyou/gaikokujin12/pdf/english.pdf

[41] From an informal sharing with a victim by a KALAKASAN staff member (2009)

[42] Ministry of Health, Labour and Welfare. (2009). Annual Number of Marriages by Nationality of Husband and Wife. Retrieved January 20, 2010, from the Portal Site of Official Statistics of Japan: http://www.e-stat.go.jp/SG1/estat/List.do?lid=000001057779

[43] Ministry of Health, Labour and Welfare. (2009). Population by Year and Sex. Retrieved January 21, 2010, from the Portal Site of Official Statistics of Japan: http://www.e-stat.go.jp/SG1/estat/List.do?lid=000001057781;

Ministry of Justice Immigration Bureau. (2004-2008). Number or Registered Foreigners. Retrieved January 21, 2010, from the Ministry of Justice Immigration Bureau website: http://www.immi-moj.go.jp/toukei/index.html

[44] Ministry of Health, Labour and Welfare. (2008). 2008 Government Information Session for the National Research Commitee for Counselors at Facilities for the Protection of Women. Retrieved January 20, 2010, from the Welfare and Medical Service Network System: http://www3.wam.go.jp/wamappl/bb16GS70.nsf/0/806448c690707b914925750500052b90/$FILE/20081117_2shiryou1.pdf

[45] Experiences from cases handled by KALAKASAN

[46] Ministry of Health, Labour and Welfare. (2009). Annual Number and Percentages of Divorces by Nationality of Husband and Wife. Retrieved January 20, 2010, from the Portal Site of Official Statistics of Japan:

http://www.e-stat.go.jp/SG1/estat/List.do?lid=000001057780

[47] Experiences from cases handled by KALAKASAN

[48] This is one of the cases that KALAKASAN started handling in 2009.

[49] Immigration Bureau of Japan. (2009). Changes to the Immigration Control Act. Retrieved January 10, 2010, from the Immigration Bureau website: http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact/pdf/leaflet_english.pdf

[50] Isozaki, Y. (2002). Questioning Japan’s “Closed Country” Policy on Refugees. Retrieved November 1, 2009, from the Iwanami Shoten website: http://www.iwanami.co.jp/jpworld/text/ClosedCountry01.html; Japan Federation of Bar Associations. (2002). Toward the Reform of the Refugee Recognition System. Retrieved November 1, 2009, from the Japan Federation of Bar Associations website: http://www.nichibenren.or.jp/en/activities/meetings/20021201.html

[51] No financial assistance is granted to persons with refugee status, although some refugee applicants receive under 100,000 yen (about $1,000 USD) per month for a limited period during their administrative refugee review process.

[52] Refugee examination counselors are third-party part-time public servants (on two year contracts) who serve as observers/advisors during appeals to refugee recognition denials. (also see: Ministry of Justice. (2006). Immigration Control and Refugee Recognition Act. Retrieved November 1, 2009, from the Ministry of Justice website: http://www.moj.go.jp/ENGLISH/information/icrr-20.html)

[53] Interview document disclosed by the Immigration Bureau in 2007

[54] Ministry of Justice. (n.d.). Ministry of Justice Home Page. Retrieved November 1, 2009, from the Ministry of Justice website: http://www.moj.go.jp/ENGLISH/

[55] Ministry of Justice Immigration Bureau. (2009). Press Release on the Number of Recognized Refugees in 2008. Retrieved November 1, 2009, from the Ministry of Justice website: http://www.moj.go.jp/PRESS/090130-1.html

[56] United Nations High Commissioner for Refugees. (1992). Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol Relating to the Status of Refugees. Retrieved November 1, 2009, from the UNHCR website: http://www.unhcr.org/publ/PUBL/3d58e13b4.pdf

ENDS

Calling all Debito.org readers: “Japanese Only” signs in Kansai, Nagoya, and Kanto areas? For March 2010 UN inspection.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Japan is coming under review this month at the OHCHR CERD Committee again (it happens every two years), and I have submitted chapter to them in as part of an NGO group effort (more on that later).

I have just heard that the United Nations will be coming to visit Japan again in late March to see how she’s doing regarding keeping her promise to eliminate with racial discrimination.  (Information about previous UN visits here.)

I know for a fact that “Japanese Only” etc. signs and rules are up around Japan in various guises and places of visit.  After all, there’s no law against it.  So I have been asked to help out giving a tour of these places in the Osaka, Kyoto, Nagoya, and/or Tokyo areas.

So let me ask Debito.org readers:  Do you know of any places open to the public in these areas that explicitly refuse NJ (or those who look like NJ) entry and service?  The best places actually have a sign up saying so.  If so, please send me (to debito@debito.org) 1) a snap photo (cellphone ok) of the sign, 2) a snap of the storefront with the sign visible, 3) the name and approximate address of the place and date of photos.  I’ll do the rest.

(Please say “Japanese Only sign submission for UN” in the submission’s subject line?)

Thanks for helping out.  Arudou Debito in Banff.

Laura Petrescu, MEXT Scholar, update: Bowing out of Japan, reasons why.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Back in December, exchange student Laura Petrescu offered a guest blog entry outlining the problems she had with Japan’s lack of support for NJ scholars coming on scholarships to Japanese universities, in particular Osaka University of Foreign Studies.  It was a very thoughtful essay which sparked a lot of discussion.  Now Laura has decided she’s just plain had enough, after three years here, and is getting out.  Here is an update on her situation and her reasons causing her decision.

This is bad news for Japanese institutes of higher education, which sorely need students due to the declining birthrate, and for Japan’s industrial prowess, which is poorly served by a system that cannot reap the benefits of international students being trained through our tax monies for our job market.  Arudou Debito in Calgary

///////////////////////////////////////////////////

Dated January 29, 2010

Hello, blog! This is Laura Petrescu again – the MEXT scholarship grantee who shared her studying experience with you all last year.

First of all, for those of you wondering why my story would be worth an update, here’s a little food for thought: what happened to me, and to other foreign students who were too bitter or too afraid to come out in the open, isn’t just a problem of one individual who couldn’t quite get used to living and studying here. It’s an entire system that rounds up gifted high-school graduates from around the world and brings them to Japan, but stops there; there are no follow-ups, no inquiries about students’ problems and general well-being, and everything is left to the universities where said graduates are placed. And, as I tried to point out in my other essay, some of these universities are not prepared to accommodate and deal with foreign students.

Before I go on, I want to thank the posters who offered their sympathy and support after the first article was published. To those who questioned my story or pointed out what I did wrong, that’s your opinion, and I respect it. Maybe my writing wasn’t clear enough… maybe different people perceive the same situation differently. Thank you for taking the time to read my story nonetheless.

On to the point: long story short, I’ve decided to waive my scholarship and return to my home country.

There are two reasons for my decision. Firstly, I’m sure that, at this rate, I wouldn’t be able to graduate. For one thing, I was failed through one of the mandatory courses to advance to the next year – by the teacher that wouldn’t acknowledge sickness as a valid reason to miss a class. Also, the research group I was assigned to for another mandatory class ignored me altogether and then complained that I wasn’t doing anything, so I would’ve likely failed that project, too. (Mind you, I tried to get involved – but being completely ignored when trying to offer a suggestion or improvement, or volunteer for a task, gets tiresome after a while.)

The second reason is that the quality of teaching overall is definitely not what I’d expected. I spent two years at my current university and I only learned a few things that could be considered useful for my field. I learned infinitely more through self-study and an online course.

It took me several months to come to this decision, and in the meantime, I started going to classes less and less. I just couldn’t bring myself to face it anymore. I doubt that my academic adviser or the people at the International Relations office noticed or bother to do anything. Thinking back, I think that by this point, they had already decided I was more trouble than I was worth. After all, I’m not the one to “humbly understand” that “these things happen” (from racist and inappropriate remarks to unjust grades, being excluded by my classmates and even one attempt of ijime that didn’t go down so well for the bully). Anyway, when I told them about my decision, they didn’t seem surprised. Quite the contrary. The International Relations people were very quick to agree that “this is probably the best thing for me” and one of then urged me to leave “as soon as possible” because it must be “so hard” (“tsurai desu ne?”) being someplace I didn’t want to be. Not one word was said about why I want to leave, or about what could be done to solve the problems on their end. I wasn’t asking for a top-to-bottom reform of the way they do things at the university or anything of the sort… just for a bit of help and understanding, and for intervention where it was needed (re: repeated inappropriate comments, etc.). Because sweeping a problem under the rug or pretending it never happened only makes it worse.

I’m off to file my papers on Monday and out of Japan in two weeks. Of course, MEXT won’t pay for my ticket, so that’s another few hundred thousand yen out of my family’s pocket. The only case in which they’d pay would be if I retired due to illness… I guess GAD (see below) doesn’t count as illness in their book, even though I largely suspect all the stress and pressure I’ve had in the last three years is what triggered it in the first place.

“But Laura”, some readers might ask, “why do we need to know all this?”

Prospective MEXT students need to know all this. Having this information can help them decide whether it’s worth to spend five years here, re-learn everything they thought they knew about Japan, struggle to fit in, be treated questionably time and again, and possibly not learn anything beyond the absolute basics of their field, just to get a piece of cardboard that says they graduated from a Japanese university. Not to mention that the allowance is hardly enough to get by once they get kicked out of their dorm – and everyone gets kicked out of their dorm after a year (or two, if they’re lucky), and most of the small university taxes are NOT paid by MEXT (I had to pay roughly 80.000 JPY when I enrolled, no idea what those were for, but there you go). Add that to the cost of moving to another city (which most foreign students have to do after their preparatory year) and later on, the key money, etc., required to move to an apartment or mansion, and it’s obvious that not only the students, but also their families will probably have to make considerable efforts as well.

Of course, I admit I’m biased here. I read the comments for my original story and I’m really happy for the people who actually had a fun and worthwhile experience here. Sadly, I’m not one of them.

I’ve wasted three years of my life here, and struggled every step of the way. I learned the language to the point where I could engage in fluent conversation and read just about anything. Writing was slow and difficult, but the important thing is, I could write (much to the astonishment of some professors). I studied the customs and mannerisms, relevant laws, and even keigo. I tried to make and keep friends, but ultimately got tired of the whole ‘petting zoo’ attitude most of the Japanese showed (“Hey guys, this is my gaijin friend! She can speak Japanese! And she can read, too!” “Wooooow…”). I’m giving up because I feel burned out. There’s only so much crap one can take before finally snapping.

Note: I was talking about GAD (General Anxiety Disorder) before. Back home, I only had a mild social anxiety problem which went away on its own. After I came to Japan (and especially after I moved from Osaka to Tokyo), it got much, much worse. Anyone who has suffered a panic attack knows how debilitating it can be – the bad ones can leave you disabled for a good few hours. Anxiety and panic attacks did me in for the first two years – that’s why my attendance was low to begin with (since it got brought up a lot in the comments of my previous post). The reason I didn’t include this with my original story is that it could probably be used to figure out who I am.
ENDS

My Japan Times JUST BE CAUSE Column Feb 2, 2010: “NJ suffrage and the racist element”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

justbecauseicon.jpg
The Japan Times February 2, 2010
JUST BE CAUSE, Column 25, Version with links to sources.
Non-Japanese suffrage and the racist element
By ARUDOU DEBITO

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100202ad.html

On Jan. 17, Takeo Hiranuma made this statement about fellow Diet member Renho:

“I hate to say this, but she’s not originally/at heart (motomoto) a Japanese.”

https://www.debito.org/?p=5770

What could have provoked such a harsh criticism of one’s identity?

A simple question Renho, of the ruling Democratic Party of Japan, asked mandarins (as is her job) who were requesting more cash: “Why must we aim to develop the world’s No. 1 supercomputer? What’s wrong with being No. 2?” Hiranuma claimed, “This is most imprudent (fukinshin) for a politician to say.”

Is it? I’ve heard far more stupid questions from politicians. Moreover, in this era of deflationary belt-tightening, it seems reasonable to ask the bureaucrats to justify our love.

Being pilloried for asking inappropriate questions is one thing (as “appropriate” is a matter of opinion). But having your interests in the country, and people you represent, called into question because you have non-Japanese (NJ) roots (Renho’s father is Taiwanese, her mother Japanese, and she chose Japanese citizenship) is nothing less than racism, and from a Diet member at that.

Hiranuma predictably backpedaled: First he accused the media of sensationalizing his comments. Then he claimed this was not racial discrimination because Renho has Japanese citizenship.

http://mainichi.jp/select/seiji/news/20100118k0000m010058000c.html

Somebody should explain to Hiranuma the official definition of “racial discrimination,” according to a United Nations treaty the Liberal Democratic Party government ratified in 1996, when he was a Cabinet minister:

http://ja.wikipedia.org/wiki/平沼赳夫#.E5.A4.96.E9.83.A8.E3.83.AA.E3.83.B3.E3.82.AF

“Racial discrimination shall mean any distinction, exclusion, restriction or preference based on race, color, descent, or national or ethnic origin which has the purpose or effect of nullifying or impairing the recognition, enjoyment or exercise, on an equal footing, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural or any other field of public life.” (U.N. Convention on Racial Discrimination, Article 1.1)

So, by raising Renho’s descent/ethnicity/national origin in questioning her credentials, Hiranuma is guilty as charged.

But there is a larger issue here. Hiranuma’s outburst is symptomatic of the curious degree of power the ultrarightists have in Japan.

Remember, this is the same Hiranuma who helped scuttle a human rights bill in 2006, headlining a book titled, “Danger! The Imminent Threat of the Totalitarianism of the Developed Countries.” Within it he claimed, “This human rights bill will exterminate (horobosu) Japan.”

http://debito.org/abunaijinkenyougohouan.html

This is also the same politician who declared in 2006 that Japan should not have a female Empress, for she might “marry a blue-eyed foreigner” and spawn the next Emperor — managing to double-dip racism into sexism and misogyny. (Why assume women are more susceptible to rapacious NJ than male heirs to the throne?)

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20060202a2.html

Hiranuma wasn’t so lucky in 2008 when trying to stop a bill revising the Nationality Law, fixing paternity recognition loopholes our Supreme Court had ruled unconstitutional mere months earlier. He argued that granting bastard children Japanese citizenship would dilute “Japan’s identity.”

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20081127a1.html

But he’s still at it: The Hiranuma hobbyhorse is currently rocking against the proposal of granting suffrage in local elections to NJ with Permanent Residency (PR), which may pass the Diet this year.

It is probably no surprise that this columnist supports PR suffrage. There are close to half a million Special Permanent Residents (the zainichi ethnic Koreans, Chinese, etc.), born and raised here, who have been paying Japanese taxes their entire lives. Moreover, their relatives were former citizens of the Japanese empire (brought here both by force and by the war economy), contributing to and even dying for our country. In just about any other developed nation, they would be citizens already; they once were.

Then there are close to a half-million more Regular Permanent Residents (the “newcomer” immigrants) who have taken the long and winding road (for some, two decades) to qualify for PR. They got it despite the discretionary and often obstructionist efforts of Japan’s mandarins (Zeit Gist May 28, 2008).

https://www.debito.org/?p=1681

Anyone who puts in the years and effort to meet PR assimilation requirements has earned the right to participate in their local community — including voting in their elections. At least three dozen other countries allow foreigners to vote in theirs, and the sky hasn’t fallen on them.

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20091201i1.html
http://magnesiumagency.com/2010/01/24/no-local-suffrage-for-foreigners-in-japan-shibuya-protest/

But that’s not what antisuffrage demonstrators, with Hiranuma their poster boy, would have you believe. Although public policy debate in Japan is generally pretty milquetoast, nothing brings out apocalyptic visions quite like the right wing’s dry-throated appeals to Japanese-style xenophobia.

Granting foreigners suffrage, they say, will carve up Japan like a tuna. Okinawa will become another Chinese province. Beijing will control our government. Even Hiranuma claims South Korea will annex the Tsushima Islands. The outside world is a perpetual threat to Japan.

https://www.debito.org/?p=5353
http://www.tokyo-shinsei.jp/2201.html

This camp says that if NJ want the right to vote, they should naturalize. Sounds reasonable, but I know from personal experience it’s not that simple (the application procedure can be arbitrary enough to disqualify many Japanese). This neutralizes the Alien Threat, somehow.

But by criticizing Renho for her NJ roots, Hiranuma exposed the naturalization demand as a lie.

Renho has taken Japanese citizenship, moreover graduated from one of Japan’s top universities, became a member of Japanese society as a famous newscaster and journalist, and even gotten elected by fellow Japanese to Parliament.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ren_Hou
https://www.debito.org/residentspage.html#naturalization

But to Hiranuma, that doesn’t matter. Renho is still a foreigner — in origin if not at heart — and always will be.

This is where Hiranuma and company’s doctrinaire bigotry lies. You can’t trust The Alien no matter what they do, especially if they don’t do what Real Japanese tell them to do.

Why is this expression of racism so blatant in Japan? Because minorities are so disenfranchised in our political marketplace of ideas. In any marketplace (be it of products or ideas), if you have any barriers to entry, you get extremes and aberrations (be it in prices or views). Open the market, and things tend to correct themselves.

That is what these zealots are most afraid of: not merely The Alien, more the loss of the ability to attract votes by whipping up public fear. Let The Alien in, and those on the cosseted ideological extremes would have to be more tolerant of, if not appeal to, a newly enfranchised section of Japan’s electorate with more diverse interests.

That’s the best argument yet for giving NJ with PR the vote: to reduce the power of Japan’s xenophobic fringe, and rid our polity of these racists and bigots. Make it so that next time a Hiranuma makes racist statements, those affected will have the chance to vote him out of office.

—————————

Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month

ENDS

Momoyama Gakuin Daigaku blocks online campus access to Debito.org. Just like Misawa Air Force Base.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  As a Sunday article, let me forward two collated emails that I received from a student at Momoyama Gakuin Daigaku.  He sent proof that his university blocks campus access to Debito.org.

Can’t imagine why.  Maybe they’re confusing my name with Adult Videos?  🙂

Anyway, it’s not the first time I’ve heard of Debito.org being too truthy for some places with internal attitudes to maintain.  Such as the American Air Force Base in Misawa, Aomori Prefecture.  (I know for a fact they didn’t like me exposing both the “Japanese Only” signs right outside their base and the organized blind-eying both they and the City of Misawa gave it.)  So instead of dealing with the problem, they dealt with the messenger, by making sure that anyone on base cannot see what you’re seeing now.  It’s to them Non-Operational Information, I guess.  Or, as Momoyama seems to indicate, it might give students in Japan too much of an education.

Report from Momoyama student follows, along with his unsuccessful efforts to get it “unblocked”.  Arudou Debito, webmaster of the site just too hot for some institutions to handle.

////////////////////////////////////////////////////

January 20 and 28, 2010
Dear Debito San,

I was pretty surprised when I realized that my university blocks www.debito.org.  (Screen Capture dated January 27, 2010):

I tried to inquire upon that and got told that “gambling”, “adult” and “blogs” are blocked… they wanted to check if they can whitelist yours. all that happend is that they reported to the kokusai-center who told me that I can apply for temporary access.

a) why filter communication? “Fostering Students of the World” is written at this university’s entrance.

b) shouldn’t I not feel discriminated and humiliated when I ask a question at a certain department and the answer gets wired through other channels?

(break)

As promised some further information about the blocking of debito.org and a clean and hopefully more representative screenshot.

As I were able to find out, it is rather “collateral damage” caused by ignorance and incompetency… I do not want to explicitly extend the applicability of these impression for the rest of the administration and teaching at this university, but it would be surely wrong to avoid such implication. (please excuse the use of sarcasm)

I don’t know what would happen if a professor would request to put debito.org on the white-list… maybe I will try that, though my time here is almost over…

After three members of the computer-center “studied” your site for quite a while, while I was waiting, they told me that BBS are blocked because online crime is originating from them. They seem to combine all kinds of Web2.0-activity and other dynamic content like foren, blogs, etc. as BBS (which is a term derived from the old pre-internet mailbox-systems and seems to be out of use for ages anywhere else in the world…)

Upon my objection that debito.org is not really anything they call BBS they only came up the possibility to ask a professor to suggest this for the white-list…

I asked them if it ever happened that students committed crimes from withing this network, but those cases had never happened…

But, how another exchange-student got lectured the other day, “trust is important”. And I don’t want to enumerate all the cases they betrayed the exchange-students’ trust…

Thank you again!

—————————————————————–

Blocked Websites within the campus of 桃山学院大学

To evaluate the significance of the filter I conducted some experiments: I googled for a ranking of blogs, which took me to technorati.com/blogs/top100, and from those I tried to access the top 50. 7 out of 50, 14% obviously, are blocked. Looking at the top-10 the number of blocked sites is even 5 out of 10, even more obviously 50%. (list at the end of this mail)

I went to the computer center of that university and asked them about the background and criteria… the explanations were as follows: – a “smart filter” is in used. As a source they referred to a company they call “vertex link”. This company, as they say is an American company. A quick search reveals:

www.vertexlink.co.jp is in deed a Japanese company which promotes via their website www.j-smartfilter.com a filter-technology from www.securecomputing.com which belongs to McAfee since 2008 and is famous for its involvement for the NSA.

– The only customization done by the university is the selection of categories (www.j-smartfilter.com/catList.html) and sub-categories to be blocked. Under the category called “communication” are 5 sub-categories listed. The University decided to block three of them, one unblocked sub-category is “email”. Blogs and BBS are blocked. I asked for a copy of that list, a favor that was not granted.

– A white-list for websites is in use. The items of that list are not disclosed. But, as I were told, Professors are allowed to suggest sites to be put on that white-list, which might be put there after evaluation from the board of the computer-department…

– In the end they explained to me, that REAL PEOPLE check all filtered websites and assign the categories. Though had to admit, that they could not tell if those were part-time, students or regular employees.

First impression: They have only little or partial knowledge which is not even enough to understand the concepts they are dealing with. They cannot understand the difference between dynamic-filtering and static-lists… According to my experience, it is highly unlikely, to be quite kind, to rate and categorize the whole internet! At least when telling me that I would have expected a little more understanding or awareness for possible nonsense.

I went on and, out of curiosity, I tried other web-sites… Some were blocked to my surprise and other surprisingly not:

In brief:

Warez/Cracking/Hacking/Passwords…

Some blocked, some not…

E.g. the infamous thepiratebay.org is NOT blocked… furthermore Chinese warez-sites are not blocked but some middle-sized torrent-sites from western countries… Same situation applies for password/cracking-sites.

Adult/Porn…

Mostly blocked… at least the more well known like youporn.com…

Accidentally I stumbled upon a pop-up from a not blocked blog-site with adult-advertisement (pornoloadz.com) which was not blocked either…

This seems to rule out a URL-based filter since “porn” should be most likely filtered but does not trigger the filter in the second URL.

Gambling

At least official sites from casinos were not blocked but I would assume that this is rather about online-brokering/gambling… but I had no idea what to look for…

When I asked about the filter for the first time, the only mentioned categories were gambling, adult and blogs… that’s why I had that focus on my own brief research… plus the most obvious one, imho, warez… but since everything is different in Japan, I did not check winnie ( was it spelled this way?) 😉

A tendency of the university’s endeavor is obvious, though rather questionable…

While it is understandable that a university does not want to support illegal activities such as gambling or illegal porn, I cannot find any reasonable explanation to go against blogs and communication in general.

The explanation that I got from the computer center that BBS, a term I haven’t heard since the early 1990, are usually the source of online-crimes appears a little odd and short-sighted.

The tolerated collateral damage seems enormous to me. While I am one of the few inhabitants of this planet who would not suffer from inaccessibility of facebook, I certainly disapprove the blocking of a source like debito.org.

According to my observation I want to state that in this case people got their hands on a tool which they do not understand sufficiently enough to justify the outcome of their actions.

—————————————————————–
List of Blog-Ranking
According to:

http://technorati.com/blogs/top100
(here in ascending order from 1 to 50)

http://www.huffingtonpost.com
(blocked) http://www.gizmodo.com
(blocked) http://www.engadget.com
http://mashable.com
(blocked) http://www.techcrunch.com
(blocked) http://www.boingboing.net
http://www.tmz.com
http://corner.nationalreview.com
(blocked) http://www.gawker.com
http://www.thedailybeast.com

http://mediadecoder.blogs.nytimes.com/
http://andrewsullivan.theatlantic.com
http://hotair.com
http://politico.com/blogs/bensmith
http://www.readwriteweb.com
http://thinkprogress.org
http://politicalticker.blogs.cnn.com
http://nymag.com/daily/intel
http://www.fivethirtyeight.com
http://hotlineoncall.nationaljournal.com/

http://www.lifehacker.com
http://newsbusters.org/
http://www.whitehouse.gov/blog
http://www.breitbart.tv
http://blogs.abcnews.com/politicalpunch
(blocked) http://www.kotaku.com
http://michellemalkin.com
http://biggovernment.com
http://yglesias.thinkprogress.org
http://www.politicsdaily.com

http://gigaom.com
http://consumerist.com
(blocked) http://jezebel.com
http://latimesblogs.latimes.com/lanow
http://bits.blogs.nytimes.com
http://voices.washingtonpost.com/ezra-klein/
http://theplumline.whorunsgov.com
http://www.popeater.com
http://krugman.blogs.nytimes.com
http://www.thrfeed.com

http://www.redstate.com
http://www.gothamist.com
http://thisisnthappiness.com/
http://nymag.com/daily/entertainment
http://www.mediaite.com
http://thecaucus.blogs.nytimes.com
http://www.dailykos.com
http://www.physorg.com
http://www.talkingpointsmemo.com
http://www.businessinsider.com

—————————————————————–
several random tests (some of these not indicative of my personality or places I want to see; rather these are the sites that universities might have reason to block; I do not understand why, in light of these paradigms, Debito.org is blocked):

not blocked:
http://www.rlslog.net/
http://blog.iphone-dev.org/
http://ccc.de/
http://www.hoerbuch.in/blog.php
http://verycd.com/
http://uu.canna.to
https://www.blogger.com/start
http://wordpress.org/
http://www.heise.de/
http://www.heise.de/security/foren/
http://thepiratebay.org/
http://wikileaks.org/
http://nihongo-dekimasu.blogspot.com/
http://fosi.alphasys.nl/
http://www.elcomsoft.com/
http://technet.microsoft.com/en-us/sysinternals/default.aspx
http://www.pornoloadz.com/
http://blog.fefe.de/
http://www.torrentreactor.net/
http://www.ninjavideo.net/
http://www.sidereel.com/
http://www.youtube.com/
http://www.thegunsource.com/
http://www.weaponmasters.com/shopping/home.html
http://www.latex-weaponry.com/

Loan Forgiveness Program | How to, When & How Much Each Month


http://www.spielbank-hamburg.de/sbhh-main/

blocked:
http://googleblog.blogspot.com/
http://blog.twitter.com/
http://astalavista.box.sk/
http://torrents.sumotorrent.com/
http://isohunt.com/
http://www.torrentz.com/
http://www.serials.ws/index.php
http://fun.sdinet.de/

http://twitter.com/
http://forum.torrentreactor.net/
http://youporn.com/
http://www.xnxx.com/
http://freebigmovies.com/
http://xnews.blog2.fc2.com/blog-entry-1765.html

ENDS

Fukushima Prefectural Tourist Information website advertises that now 318 of its hotels refuse NJ clients

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Now back to business.  While doing research over the new year, I got quite a shock when I was doing some followup on a case of exclusionary practices.  I reported on Debito.org in September 2007 that Fukushima Prefecture’s Tourist Information website was advertising 35 hotels that refused NJ clients.  This is one of the few business sectors that actually has explicit laws preventing refusals of customers based upon nationality alone (thanks to the Hotel Management Law, see below), so when a government agency is even promoting “Japanese Only” hotels, you know something is rum indeed.

What’s even more rum is that even after I advised the Tourist Information Agency that what they were doing is unlawful, and they promised in writing to stop doing it, now two years later the same website is now promoting 318 (!!) hotels that refuse NJ clients (in other words, about half of the total).  You can’t help but get the feeling that you have been lied to, and by government bureaucrats.

A brief write up, with links to sources, follows.  At the very bottom are screen captures of the FTIA website evidencing the exclusionary practices.  Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////

Place:  Fukushima Prefecture (35 hotels, now 318 hotels)[1]

Background:  In September 2007, the author was advised that the Fukushima Prefecture’s Tourist Information website[2] in English listed and advertised 35 hotels in the region that officially refused NJ clients.

Action taken by observers/activists:  In September 2007, the author contacted the Fukushima Tourist Information Agency, and advised them this practice of refusing NJ is unlawful under the Hotel Management Law (Hotel Management Law (ryokan gyouhou), Article 5[1], which says that hotels may not refuse customers unless 1) rooms are full, 2) there is a threat of contagious disease, or 3) there is a threat to “public morals” (fuuki)).  A FTIA bureaucrat who contacted all 35 hotels responded in October, stating, “Most of the answers were, ‘We do not explicitly refuse NJ’,” as they had never had a NJ client.  However, eight hotels of the 32 they were able to contact stated they would continue to refuse NJ, because they did “not have staff who spoke English”, therefore “they could not positively (sekkyoku teki ni) receive NJ”.  The FTIA said they advised them of the unlawfulness of this practice, and would be clarifying their website questions in future.

Current status (as of this writing):  A January 2010 search of the Japanese website[3] using search terms “gaikokujin no ukeire: fuka” revealed 318 lodgings refusing NJ lodgers, and amending the search terms revealed 335 places accepting NJ.  It would appear that the prefectural tourist agency officially offering the option to refuse NJ lodgers enables businesses to refuse.  This would appear to be within character:  The GOJ reported, in an October 2008 nationwide survey of 7068 responding hotels, that 27% of all hoteliers did not want NJ clients[4].


[1] Primary source information at https://www.debito.org/?p=1941

[1] https://www.debito.org/whattodoif.html#refusedhotel

[2] http://www.tif.ne.jp/

[3] http://www.tif.ne.jp/jp/spot/cat_search.php, enter 外国人の受入:不可 into the キーワード section.

[4] “No room at inn for foreigners”, CNN October 9, 2008, and 「外国人泊めたくない」ホテル・旅館3割 07年国調査」 朝日新聞2008年10月9日, both archived at https://www.debito.org/?p=1940

——————————-

Here are some evidentiary screen captures from the FTIA website as of January 3, 2010 (click on image to expand in your browser)
First, the site with search terms that indicate that 318 hotels refuse NJ clients:

Example of one hotel that explicitly says it refuses NJ clients:

Screen capture with different search terms, indicating 335 hotels of the total allow in NJ:

Example of one hotel that allows in NJ clients:

ENDS

Guest blog post by Steve on “How to get the Japanese public to demand a non-discrimination law”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Yet another guest post today.  Thanks Steve.  Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////////
Dear Debito, I became inspired to start a new thread, I hope it sparks some ideas and real action. Thanks again for continuing to be a beacon of light for humans who want human rights! 🙂 Sincerely, Steve (a.k.a “Mr. Ittemo Ii Desu Ka”)

———————————————-
“Problem, Reaction, Solution”
or
“How to get the Japanese public to demand a non-discrimination law”

I second DM’s motion. (https://www.debito.org/?p=5475#comment-188363)

Seriously. Let’s make it happen. Our goal is a new law against discrimination here in Japan.

Who here has the courage to become this generation’s Mrs. Rosa Parks? I hope somebody reading this does.

Since currently barring entry to private establishments based on nationality is still practically legal in Japan (or at the very least, non-prosecuted and/or non-penalized), then I think DENYING JAPANESE PEOPLE entry to an establishment here in Japan will create subsequent outrage which will cause Japanese people to realize that Japan needs a law which clearly states, “Barring entry to private establishments based on nationality, or race, is hereby illegal, and violators of this law will be prosecuted and will face severe penalties.” The outraged Japanese public will DEMAND a new law like this.

Proposed plan of action: a law-abiding human here in Japan (with taxes, national insurance, and even pension – all paid-up in full (nod to Hoofin), preferably a permanent resident of Japan or Japanese national, to avoid the possibility of visa-denial retaliation) who has an establishment (a bar, restaurant, shop, whatever) AND COURAGE (very essential) and good property insurance (also essential, since some right-wing crazies will probably break some windows and/or start some fires) should put up a big sign out front proclaiming “No Japanese” and/or “No Japanese may enter” and/or “Non-Japanese Only” and/or “Entry Restricted to Non-Japanese” (in perfect Japanese of course) PLUS underneath this sign should be big poster-sized-laminated-PHOTOS of all the variations of “Japanese Only” signs found in Japan (e.g. www.debito.org/roguesgallery.html – especially photos of the signs written in Japanese such as https://www.debito.org/edensign030707.jpg) PLUS underneath those photos should be a sentence in Japanese which says, “Japan needs a law which clearly states, ‘Barring entry to private establishments based on nationality, or race, is hereby illegal, and violators of this law will be prosecuted and face severe penalties.’ “

A well-written (triple-proofread) press-release in Japanese together with this story’s dramatic money-shot: a well-taken photo which clearly shows the whole picture, meaning, the controversial “Non-Japanese Only” sign TOGETHER with the big poster-sized-laminated-photos of “Japanese Only” signs directly underneath that, TOGETHER with the solution to this problem stated underneath that, specifically, our proposed law against discrimination.

I predict many newspapers and television channels will cover this story. When the average Japanese person sees the top part of the photo (the “Non-Japanese Only” sign), they will be outraged of course. Then, when their eyes scan down to the middle part of the photo (the “Japanese Only” signs), they will realize this kind of discrimination exists here in Japan. Finally, when they scan down to the bottom of the photo they will see the new proposed law which will help prevent this kind of sign from ever being posted again, and hopefully they will clamor for this solution.

This “Problem, Reaction, Solution” technique has been used successfully by clever rulers to get the public to clamor for the wrong goals (e.g. the Problem of terrorism creates a Reaction of fear and anger, which leads to the public agreeing to the rulers’ desired “Solutions” of decreased human rights, decreased privacy, increased air-bombing of other nations, and increased taxes going towards weaponry contracts) well finally it’s about time average people create a PEACEFUL little Problem (namely, a sign which states a discriminatory entry rule) which will create a Reaction (in this case indignant outrage about such discrimination) which will lead to the public clamoring for a LAW against such discrimination.

Reducible Risk – I predict some newspapers and television channels will try to focus on just the top half of the photo, and will simply cut out the bottom half. Hmmm, then, maybe to reduce that possibility we should somehow put the photos of the “Japanese Only” signs WITHIN (e.g. in the CENTER of) our “Non-Japanese Only” sign (and maybe we should put the law proposal WITHIN that as well) so it will be harder for editors to attempt to cut out the most essential part of the story.

Now, If anyone here has a better, more effective, serious idea about how to get the Japanese public to demand a non-discrimination law, let’s hear it!

And after everyone here adds their positive ideas on this thread, let’s hope someone with courage actually steps up to “Make it happen, cap’n!”  Steve

ENDS

Sunday Tangent: Haagen Daz ice cream excludes Indians from sampling the latest flavor — in India!

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. For a Sunday Tangent, watch what happens when an exclusionary sign goes up in, say, India. Article from the Times of India follows (of quite questionable writing quality, but never mind). More interesting than the article are the comments from readers below it online. They are not amused, indeed. Have a read.  Arudou Debito in Sapporo
////////////////////////////////////////////

Sorry, Indians not allowed

Rajesh Kalra Tuesday December 15, 2009, 02:39 PM, Courtesy SH

http://blogs.timesofindia.indiatimes.com/randomaccess/entry/sorry-indians-not-allowed1

My friend Ramit (name changed on request) called me late Friday night. He sounded quite agitated. “You know, Haagen Dazs has opened its Delhi outlet”.  I reacted with a joke. “Good, now you can spend a lot more on an ice cream than you normally would. But why are you agitated?”

“Because I am not allowed to enter”, he said. Now, Ramit is not like one of the politician’s son or into drugs, the sort who are often in news in India’s capital for all the wrong reasons, nor is he the kind who will shoot someone down because she refused to serve him a cone of ice cream.

He did not waste much time and said he has taken a picture and is mailing me the reason. I switched on my mail, and clicked on the attachment. I couldn’t believe what I saw. Was I in India, 62 years after gaining independence, and years after South Africa officially ended apartheid?

The banners outside the outlet said: Exclusive Preview for International Travellers.  And under that, in an even finer print, the real bombshell: Access restricted only to holders of international passports.

indians not allowed

I immediately called Ramit. “You are an international traveler, and you have a passport, so you can go in”, I said. Ramit’s response was instant: I tried to enter but they said you are not allowed for you don’t have an international passport.

I am normally not given to immediate emotional reactions, but I couldn’t resist this time.  I was, to be honest, upset. How can they do this to an Indian, in India? Do a story on TOI or NBT? Do it for print or Online? Call other media friends and colleagues? I simply didn’t know how to react. Print would have a better impact, but should I wait that long?

Then I felt, why not use the power of the social media? Next thing I knew was that I had put up a few pictures on facebook, added a caption and also sent out a tweet with a request it be retweeted. In a few hours, it had turned into a viral and I started getting messages from angry Indians all over. Why just Indians, even friends in international media wrote to say “this is the stupidest thing they have seen in a long time”.

I didn’t stop at that. I ended up calling a few MPs I knew I could speak to bluntly and told them about it, taunting them about it.

I don’t know what finally worked, but it seems word did get around to the outlet’s franchisee and they started claiming there never was any restriction on anybody entering the outlet.

While this may be considered a victory for people power, I am still unable to figure out who in his right senses would have advised the dessert company to do something so stupid. Was it a way to generate controversy for free publicity? Did they think it will work subliminally on Indians mind that now that it has been ‘certified’ by international travelers it would be good for them too?

Whatever it is, it is idiotic. I checked later and found that the franchisee is an Indian company based in Delhi and the man incharge is also an Indian.

I have often maintained that we ourselves are our biggest enemies. Our mentality is that of slaves and we think anything is good only if its approved by foreigners, or the “holders of international passport”.

Perhaps the Indian franchisee had this in mind. And a comment on the picture I put up on the facebook by an Indian who migrated to Australia decades ago sums it up: Most international travellers don’t want HD in India when they can get it in their own backyard. Its a commodity not a special thing for them. They would also see this as pure cashing in and thinking they are idiots – ‘India taking them for a ride.’ Have to remember not every international traveler is American; makes an average salary of squillion dollars; can often be allergic to dairy (yes); is in India to have an ‘authentic Indian’ experience and by golly even enjoy kulfi, falooda, lassi, dosa! This is all about how India and Indians see themselves. Foreigners have nothing to do with it.

///////////////////////////////////////////

Read comments at

http://blogs.timesofindia.indiatimes.com/randomaccess/entry/sorry-indians-not-allowed1

Post #1500!: Japan Times JUST BE CAUSE column Dec 1 2009 on making Japan more attractive to immigrants (with links to sources)

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Indulge me a sec: I’m pleased to announce that this marks my 1500th post since the Debito.org blog first began its daily updates in June 2006. Because 365 days times the 3.5 years since 2006 equals 1278 posts, that means we’ve been posting an average of more than one blog entry a day, consistently, for a third of a decade. Not bad. Carrying on — with my latest column today in the JT. Enjoy. Arudou Debito in Sapporo
justbecauseicon.jpg

A LEVEL PLAYING FIELD FOR IMMIGRANTS
Policy suggestions to make Japan more attractive to newcomers
By Arudou Debito
JUST BE CAUSE Column 22 / ZEIT GIST Column 51
Published in the Japan Times Tues Dec 1, 2009

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20091201ad.html
DRAFT ELEVEN, as submitted post revisions to the Japan Times
Version with links to sources

For the first time in Japan’s postwar history, we have a viable opposition party in power, one that might stick around long enough to make some new policies stick. In my last column for 2009, let me suggest how the Democratic Party of Japan could make life easier for Japan’s residents — regardless of nationality.

My proposals can be grouped into four categories: immigration, policing, human rights protections and public relations. Each in turn:

I) Immigration. Despite Japan’s looming demographic disaster — you know, the aging society and population drop due to low birthrates and record-long life spans — we still have no immigration policy. No wonder: The people charged with dealing with Non-Japanese (NJ) — i.e. the Ministry of Justice’s Immigration Bureau and sundry business-sector organizations — just police NJ while leeching off their labor. Essentially, their goal is to protect Japan from the outside world: keep refugees out, relegate migrant workers to revolving-door contracted labor conditions, and leash NJ to one- to three-year visas. For NJ who do want to settle, the Justice Ministry’s petty and arbitrary rules can make Permanent Residency (PR) and naturalization procedures borderline masochistic.

This cannot continue, because Japan is at a competitive disadvantage in the global labor market. Any immigrant with ambitions to progress beyond Japan’s glass ceiling (that of either factory cog or perpetual corporate flunky) is going to stay away. Why bother learning Japanese when there are other societies that use, say, English, that moreover offer better lifetime opportunities? It’s time we lost our facile arrogance, and stopped assuming that the offer of a subordinate and tenuous life in a peaceful, rich and orderly society is attractive enough to make bright people stay. We also have to be welcoming and help migrants to settle.

Suggestions: 1) We need a new immigration ministry, independent of the Ministry of Justice, to supplant the Immigration Bureau. It would decide clear and public standards for:

● what kinds of immigrants we want

● how we can give immigrants what they want, and

● how to make immigrants into Japanese, both in law and in spirit.

2) We need to loosen up a little. This would mean implementing policies often standard in countries with successful records of assimilating immigrants, such as:

● less time-consuming and arbitrary standards for awarding PR and citizenship

● faster-track PR and job-finding assistance for graduates of our schools and universities

dual (or multiple) nationality

citizenship granted by birth in Japan (not just blood)

● equal registration as “residents” (not merely as foreigners on separate rosters to police and track)

● equal access by merit to credit and loans (most credit agencies will not lend to NJ without PR)

● stable jobs not segregated by nationality (and that includes administrative-level positions in the civil service)

● qualifying examinations that allow for non-natives’ linguistic handicaps, including simplified Japanese and furigana above kanji characters

visa programs that do not split families up

● periodic amnesties for long-term overstayers who have been contributing to Japan in good faith, and

● minority schools funded by the state that teach children about their bicultural heritage, and teach their parents the Japanese language

It’s not all that hard to understand what immigrants need. Most want to work, to get ahead, to make a better life for their children — just like any Japanese. Recognize that, and enforce equal access to the fruits of society — just like we would for any Japanese.

II) Policing. As in any society, police are here to maintain law and order. The problem is that our National Police Agency has an explicit policy mandate to see internationalization itself as a threat to public order. As discussed here previously, NPA policy rhetoric talks about protecting “citizens” (kokumin) from crimes caused by outsiders (even though statistics show that the insiders, both in terms of numbers and percentages, commit a disproportionate amount of crime). This perpetual public “othering and criminalizing” of the alien must stop, because police trained to see Japan as a fortress to defend will only further alienate NJ.

Suggestions: To make the NPA citadel more open and accountable, we must:

● create clear guidelines for the NPA to stop racial profiling in basic interactions, and create an agency for complaints about police that is not managed by the police

● amend laws (particularly the Foreign Registry Law; NJ should also be covered by the Police Execution of Duties Law, which forbids searches without probable cause) so that NJ are no longer more vulnerable than Japanese vis-a-vis random street investigations

● make NPA manuals public (to see how police are being trained to deal with NJ), then revise and retrain so that police see their mandate as protecting everyone (not just citizens)

● hire non-native speakers as police to work as interlocutors in investigations

● create “whistleblower status” to protect and shelter NJ who provide evidence of being employed illegally (currently, overstayers reporting their exploitative employers to the police are simply arrested, then deported to face reprisal overseas)

● take refugee issues away from the Justice Ministry and give them to a more flexible immigration ministry — one able to judge asylum seekers by conditions in their countries of origin, and by what they can offer Japan

III) Human rights protections. Once immigrants become minorities here, they must be protected from the xenophobes found in any society.

Suggestions:

● Grant the Bureau of Human Rights (or an independent human rights bureau within the proposed immigration ministry) enforcement and punitive powers (not to mention create an obligation to make the results of their investigations public).

● Strengthen labor laws so that, for example, abusive and unlawful contracts are punished under criminal law (currently, labor disputes are generally dealt with by time-consuming civil courts or ineffectual labor tribunals).

● Create and enforce laws upholding the spirit of pertinent United Nations treaties, including the Conventions on Civil and Political Rights, the Rights of the Child, and the Elimination of Racial Discrimination.

● Most importantly — and this underpins everything — create a criminal law against racial discrimination. Include criminal penalties to stop all those places we know so well (businesses, hotels, landlords etc.) enforcing “Japanese Only” rules with impunity.

Of course, some of these proposals are practically impossible to adopt now, but we had better get the public softened up to them soon. The smart migrants won’t come if they know they will remain forever second-class residents, even if they naturalize. Their rights are better protected in other countries, so that’s where they’ll head instead of our fine shores.

IV) Public relations. This is the easiest task, because it won’t involve much tax outlay. The government must make clear statements, as Prime Minister Yukio Hatoyama did last month at an APEC summit, indicating that immigration is a good thing for Japan, and stress the positive contributions that NJ have made so far. The media have focused too heavily on how NJ can’t sort their garbage. Now it’s time to show the public how NJ will sort us out for the future.

We are about to start a new decade. This past one has been pretty rotten for NJ residents. Recall the campaigns: Kicked off by Tokyo Gov. Shintaro Ishihara’s “Sankokujin Speech” in 2000, where he called upon the Self-Defense Forces to round up foreigners in the event of a natural disaster, we have had periodic public panics (al-Qaida, SARS, H1N1, the G8 Summits and the World Cup), politicians, police and media bashing foreigners as criminals and terrorists, the reinstitution of fingerprinting, and increased NJ tracking through hotels, workplaces and RFID (radio-frequency identification) “gaijin cards”. In other words, the 2000s saw the public image of NJ converted from “misunderstood outsider” to “social destabilizer”; government surveys even showed that an increasing majority of Japanese think NJ deserve fewer human rights!

Let’s change course. If Hatoyama is as serious as he says he is about putting legislation back in the hands of elected officials, it’s high time to countermand the elite bureaucratic xenophobes that pass for policymakers in Japan. Grant some concessions to non-citizens to make immigration to Japan more attractive.

Otherwise, potential immigrants will just go someplace else. Japan, which will soon drop to third place in the ranking of world economies, will be all the poorer for it.

ENDS

1381 WORDS

Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” This article with links to sources at www.debito.org/?p=5295. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue and story ideas to community@japantimes.co.jp

Mainichi: Schools for foreigners, technical colleges included in DPJ’s free high school lesson plan. IF already MOE “accredited”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  JK comments:

Hi Debito:

On the one hand, it looks like there’s hope, yet on the other hand unaccredited / 無認可校 (e.g. schools for Brazilian, Peruvian, Indian, etc students) get left out in the cold:

Schools for foreigners, technical colleges included in DPJ’s free high school lesson plan
http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20091014p2a00m0na012000c.html

文科省:高専も無償化…外国人学校なども 概算要求へ
http://mainichi.jp/life/edu/news/20091014k0000e020077000c.html

Ok, I give up — what’s ‘wrong’ with the schools for foreign students that prevents them from being approved / accredited?

Barring a much-needed amendment to the Fundamental Law of Education, is there some hoop jumping that these schools can do to get the government’s 認可? -JK

===========================

Schools for foreigners, technical colleges included in DPJ’s free high school lesson plan

Mainichi Daily News October 14, 2009

Technical colleges and schools attended by foreigners will be included in the Democratic Party of Japan’s pledge to make high school lessons free of charge, it has emerged.

The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology has decided to make high school courses at technical colleges and vocational schools subject to the move, together with various schools for foreigners. It plans to include the necessary expenses in next fiscal year’s budget allocation request.

“We want to support learning chances for as many people as possible,” Deputy Education Minister Kan Suzuki said when questioned by the Mainichi.

The government plans to make lesson fees for public high schools free of charge from April next year. It also plans to provide 120,000 yen a year to households with private high school students, and raise the amount of support to a maximum of 240,000 yen for low-income families.

Suzuki said that since the average annual lesson fees at technical colleges exceeded 230,000 yen, the government planned to increase subsidies for low-income households in the same way as for students at private high schools.

Various schools operating under the School Education Law will be included in the measure, even if their students are of foreign nationality, meaning the DPJ’s move will apply to schools for Korean students and to international schools. However, Suzuki indicated that schools operating without approval — commonly seen among schools such as those for Brazilian children — would not be included.

“It is desirable that support is provided within the framework of the system,” he said, adding, “There is a need for revisions such as lowering the bar for approval.”

Across Japan there are 5,183 high schools with a combined roll of about 3.35 million students. There are also 495 vocational schools with high school courses, attended by 38,000 students, together with 64 technical colleges attended by 59,000 students.

It is expected that the budget figure will swell beyond the DPJ’s initial forecast of 450 billion yen as a result of the move.

The standard when determining whether to increase subsidies for low-income households will be an annual income of 5 million yen. The government will increase the amount of support in stages, coordinating measures with the Ministry of Finance.

Rather than the students or their guardians directly receiving financial support, the money will go directly to schools. When requesting increased support, applications are to be made to schools together with proof of the guardians’ income.

(Mainichi Japan) October 14, 2009

文科省:高専も無償化…外国人学校なども 概算要求へ

民主党が政権公約に掲げた高校授業料の実質無償化について、文部科学省は、高等専門学校や専修学校の高等課程、外国人が通う各種学校なども対象とし、必要額を来年度予算の概算要求に盛り込む方針を固めた。高専は5年制だが、第1~3学年を対象とする。

鈴木寛副文科相が毎日新聞の取材に「なるべく多くの人の学ぶ機会を応援したい」と述べ、こうした方針を明らかにした。

政府は来年4月から公立高校生の授業料を無料とし、私立高校生の世帯に年12万円(低所得世帯は最大24万円)を助成する方針。鈴木副文科相は国公立の高専について、平均授業料が23万円を超えることから、私立高校生と同様に低所得世帯への増額措置を適用する方針も明らかにした。

美容師や調理師養成校などを含む専修学校のうち、高等課程(中卒者対象)の生徒は対象とする。また、外国籍でも、学校教育法に定める各種学校の生徒は加える方針で、朝鮮人学校やインターナショナルスクールなどが該当。ブラジル人学校などに多い無認可校は「制度の枠組みの中に入れ支援するのが望ましい。認可のハードルを下げるなどの見直しが必要」とし、対象としない考えを示した。

全国の高校は5183校(生徒334万7000人)で、専修学校高等課程は495校(3万8000人)、高等専門学校は64校(5万9000人)。民主党が当初の予算額として想定した4500億円より要求額は膨らむ見通し。

支給額を増やす低所得の目安は年収500万円が基準となる見通しだが、段階的な支給額の増加なども含め、財務省と調整する。

支給は、生徒や保護者に直接ではなく学校側に渡す「間接支給」方式とする。私立高校で支給額の増額を求める場合、保護者の収入証明書を添えて学校に申請し、授業料との差額を納付する仕組みになる。【加藤隆寛、本橋和夫】

【ことば】各種学校

学校教育法第1条に定める「学校」ではないが、学校教育に類する教育機関として同法で規定され、私立校は都道府県知事の認可を受ける。カリキュラムの自由度が高く、通学定期の購入も可能。服飾や看護系学校、簿記学校などが含まれ、外国籍の子どものための教育機関の多くが該当する。予備校や自動車学校にも認可校がある。

英訳

毎日新聞 2009年10月14日 15時00分(最終更新 10月14日 15時17分)
ENDS

UPDATE: Kyoto Tourist Association replies, tells Kyoto hotel “Kyou no Yado” to stop “Japanese speakers only” rules

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatardebitopodcastthumbUPDATES ON TWITTER: arudoudebito
Hi Blog.  Regarding an issue I blogged here about earlier this week, about a hotel named “Kyou no Yado” that advertised on its Rakuten Travel listing that it would refuse any customer who did not speak Japanese, an update:

I contacted the Kyoto Tourist Association, the Kyoto City Tourism Board, and the National Tourism Agency in Tokyo about this issue with handwritten letters last Monday.  I received a letter yesterday sokutatsu (included below) from the Kyoto Tourist Association, as well as a personal phone call yesterday afternoon from a Mr Sunagawa there, who told me the following:

  1. The hotel was indeed violating the Hotel Management Law (which holds that people may only be refused lodgings if all rooms were booked, there was threat of contagious disease, or endangerment of “public morals”) by refusing people who could not speak Japanese,
  2. The hotel was hereby advised by KTA to change its rules and open its doors to people regardless of language ability,
  3. The hotel did not protest, and in fact would “fix” (naosu) its writeup on its Rakuten Travel entry,
  4. The hotel hasn’t gotten to it yet, but assuredly would. (It still hasn’t as of this writing.)

I asked what was meant by “fix”, and whether the language would just be shifted to find another way to refuse people again in violation of the Hotel Management Law.  Mr Sunagawa wasn’t sure what would be done, but they would keep an eye on it, he said.

Mr Sunagawa was very apologetic about my treatment, especially given the rudeness of Kyou no Yado’s written reply, and hoped that I would consider coming back to Kyoto soon and not have an unfavorable impression of it.

COMMENT:  This is far better than I expected.  The KTA had told me on Monday that they had no real authority (kyouseiryoku) here to advise a nonmember hotel, yet here they were taking this up and making the call.  I guess Kyou no Yado’s reply was really unbecoming to the situation.  Bravo.  Quite honestly, given the fact that I’ve contacted a number of authorities regarding local exclusionary signs and rules (which usually resulted in nothing being done), I wasn’t even expecting an answer (hey, bureaucrats will get paid anyway even if they sit on their hands; avoiding work is easier for them).

Find another exclusionary hotel like this?  Contact the local town or city tourist agency and include the letter from the KTA below, referring to it as a template for how some government agencies do get off their duff.  Anyone want to do that for the exclusionary hotel in Wakkanai? (“Itsuki”, the one which outright refuses all foreign clients, even cancels reservations if the customer’s name looks to be foreign).  Be my guest.  Don’t be theirs.

Meanwhile, let’s keep an eye on “Kyou no Yado’s” Rakuten Travel listing.  Arudou Debito in Sapporo

Letter from KTA follows, click to expand in browser:

kyototouristagency111109001

kyototouristagency111109002

ENDS

Tangent: Korea Herald: Attitudes in Korea towards budget travelers: open up love hotels?

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatardebitopodcastthumbUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog. In light of the recent discussion we’ve been having about Japanese hotels, and some of their attitudes towards international travellers (many hotels refuse NJ or non-J speakers outright, claiming their lack of ability to provide service; see RELATED ARTICLE: Asahi/CNN: GOJ survey report: 38% of J hotels had no NJ guests in 2007, and 72% of those (as in 27%) don’t want NJ guests!), contrast with the situation in Korea and one columnist’s proposal.  Arudou Debito in Sapporo

NB: Before anyone begins to suspect that I think everything in Korea is gravy compared to Japan, let me say this:  of course not. I just think that given the very strong cultural similarities between Korea and Japan, what may be possible as an alternative in Korea might be some bellwether for what’s possible here too. Is all.  If Japan really wants its Yokoso Japan! to work better, it could do worse than consider promoting more open-minded hotels for international clientele.  Instead of promoting exclusionary ones (like the Fukushima Prefectural Tourist Information Association did a couple years back), for example.

FOREWARD FROM SUBMITTER:
==============================
Debito-san,

Howdy. I spotted this article on 1 person’s idea in Korea to open up cheap accommodations to foreigners: love motels. Some application to tourism in Japan and Japanese love hotels. (As an innkeeper, though, I should be worried about the idea of new competition for “Inbound” accommodation. On the other hand, if Kamesei can’t compete with love hotels, then there are other issues that need to be dealt with…)

B. Rgds, Tyler at Kamesei Ryokan, Nagano

//////////////////////////////////////////////////

“Love motels” offer more than “love”
By Brian Deutsch
The Korea Herald 2009.10.28

http://www.koreaherald.co.kr/NEWKHSITE/data/html_dir/2009/10/28/200910280062.asp

There’s been some talk about hotels and motels in the news recently, especially since Lee Charm, head of the Korea Tourism Organization, was criticized by a member of parliament for the country’s failure to provide budget accommodation to international travelers. One English-language paper indirectly quoted the lawmaker as saying “the nation is helpless in the face of the aggressive invasion of foreign budget hotels” and then said that one reason Korea can’t attract and keep foreign tourists is because accommodation is unsatisfactory.

But Korea’s lack of affordable rooms long predates Lee’s tenure. It isn’t a deficiency that can be blamed on foreign chains or foreigners-turned-Koreans, and it isn’t something that can be changed with a new slogan. Though international travellers might have few lodging options available to them, it’s helpful to learn about a fun, affordable alternative to expensive luxury hotels and overpriced tourist hotels.

International tourists relying on foreign-language information will have two choices for accommodation: rooms in luxury hotels that cost hundreds of dollars a night, and rooms in “tourist hotels” that average 100,000 won ($85) a night or more. Of course, outside of Seoul and Busan there is often nothing available for the person searching in English, Chinese or Japanese (languages spoken by almost all tourists visiting Korea).

The result: Tourists unwittingly find themselves paying twice as much for a place half as nice as the rooms hiding in plain sight.

An option I’ve always enjoyed is motels. You’ll rarely find information about them in English, but they’re certainly popular among Koreans – one recent estimate said there are 31,000 – and the newer ones are clean, conveniently-located, nicely-equipped, and a fraction of the cost of a tourist hotel.

Though they’re primarily used as a place to share an intimate moment, people are starting to realize they’re not only about sex. A Yonhap News piece in August looked at the ways motels have changed to attract not only clients looking for a few hours to get away, but people who want to relax in other ways. Competition has pushed motels to offer more, and, the piece says, “more and more motels are transforming their guest rooms into private entertainment places equipped with wide-screen TVs and other high-tech gadgets as a means of attracting clients.”

Large televisions, computers, big beds, and bathtubs are standard in the newer rooms, and some of the more stylish ones offer jacuzzis, Nintendo and PlayStation consoles, motorcycles in the room, and even telescopes on upstairs verandas, all for between 50,000 won and 100,000 won a night. The kitch of multicolored mood lights and swanky interior is a fun, welcome change from drab apartment rooms or ordinary faded beige of older tourist hotels. Prospective travellers can make informed decisions about nicer motels by browsing the maps and photographs on an online motel directory, available in Korean.

There are several such directories – Hotel365.co.kr, MotelGuide.co.kr, and Yanolja.co.kr are among my favorites – in addition to search engines on portals like Naver and Daum that will return hundreds of results, although these are inaccessible to people who can’t navigate Korean websites. A Naver search for motels in Jeollanam-do turns up 775, and a Naver search for Gwangju retrieves 464. The English-language KTO site devoted to accommodation, though, shows only six motels in Jeollanam-do, and zero for Gwangju.

This means international tourists must rely on the few tourist hotels that have English, Chinese or Japanese-language webpages, the few places that will show up on an internet search. These places are often two or three times as expensive as a motel room, though, and often not as nice. Amenities are frequently old, dirty, and disappointing. Guests often book rooms under the assumption that the hotel is in a convenient location, but arrive to find it’s in the middle of nowhere or in a seedy neighborhood. Likewise foreign-language travel websites will advertise restaurants, bakeries, and bars on the premises, though those who have seen the hotels in person will find no such features.

There is also no guarantee that you’ll find staff that can communicate in the language you need. The unsuspecting international tourist who assumes there will be staff members on hand who can clearly communicate in a foreign language will likely find themselves disappointed. But the limited information on accommodation in Korea means would-be tourists must rely on the few options that have assembled something resembling an English-language page.

In spite of their ubiquity, there is a love-hate relationship among Koreans with motels and what they stand for. After all, there aren’t hundreds of motels in each town because Koreans love to travel, and they don’t rent rooms in two-hour blocks because Koreans have evolved beyond sleep.

Motels are also often the most prominent buildings in the neighborhood, and tend to make the news only when there’s a suicide or when the police break up gambling and prostitution rings.

A newspaper in Gwangju recently complained that gaudy motels – topped with statues, domes, and flashy lights – are safety hazards and eye sores. And in May a writer for the English-language Gwangju News attracted the scorn of a local newspaper by writing about motels, the latter accusing the former of not understanding Korean culture and spreading misinformation among foreigners. Back in 2002, as a way to remove some of the stigma associated with motels, Korea designated a certain number as “World Inns.”

Foreign budget chains can succeed in Korea because there is simply no one else providing this basic service to foreigners. And in an age when Korea is trying to encourage foreign investment, scapegoating foreign companies is nothing short of xenophobic. But one option might be to invite some of the best motels into an umbrella program and create a foreign-language directory for the benefit of foreigners and international travellers.

It certainly behooves those already in Korea to take advantage of these motels. There’s a lot more to do at love motels than you might think.

——————-
The opinions expressed here do not necessarily represent those of The Korea Herald. Brian Deutsch can be reached at deutsch.brian@gmail.com, or by visiting his website at http://briandeutsch.blogspot.com – Ed.
ENDS

“Japanese speakers only” Kyoto exclusionary hotel stands by its rules, says it’s doing nothing unlawful

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatardebitopodcastthumbUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  As is my wont, I don’t like to leave exclusionary business practices alone.  Even if that means letter writing and cajoling people to cease a bad habit.  What gets me is when even cajoling doesn’t work, and the cajoled turns uncharacteristically rude towards a paying customer.  Then I get mad.

Background:  Last October, I attended a writers’ conference in Kyoto, and discovered that even in September just about all hotels in Kyoto were booked (it was approaching peak fall color season).  The only one left was a place in Fushimi that advertised online that they refused anyone who could not speak Japanese.  This is, by the way, contrary to the Hotel Management Law (Ryokan Gyouhou, which can only refuse customers if all rooms are taken, or if there is a health or a “public morals” problem).

I tried to vote with my feet and find alternative accommodation, but wound up having no choice, and made the reservation with the Fushimi place.  I did, however, the night before going down, find last-minute alternative accommodations at an unexclusionary hotel (at more than double the price).  Then I paid in cash by post to the Fushimi place the sizeable cancellation fee for the last-minute switch.

But I also enclosed a handwritten letter telling them why I cancelled, expressing my discontent with the rule that people would be refused for a lack of Japanese language ability (what with this tourist town, there are always ways to communicate — including speaking electronic dictionaries; how does one judge sufficient “language abilities”?  and what about deaf or mute Japanese? etc. etc.).  I also asked them to repeal this exclusionary rule, pointing out that it was an unlawful practice.

I got a rude reply back.  Without addressing me by name, I got a terse letter without any of the formal aisatsu or written tone that a customer-client relationship in this society would warrant.  It also included further spurious insinuated logic that since they couldn’t speak any foreign languages, this business open to the public was somehow not bound to provide service to the general public.  They also categorically denied that their rules are unlawful, coupled with the presumptuous claim that since they didn’t refuse me it was odd for me to feel any disfavor with their system.  And more.  In other words, thanks for your money, but we can do as we please, so sod you.

Now I’m mad.  I sent this exchange off yesterday with a handwritten note to the Kyoto City Government Department of Tourism and the Kyoto Tourist Association, advising them to engage in some Administrative Guidance.  The latter organization has already told me that they are a private-sector institution, and that since this hotel is not one of their members they have no influence in this situation.  And if the city does get back to me (I’ve done this sort of thing before; government agencies in Japan have even abetted “Japanese Only” hotels), I’ll be surprised.  But I’m not letting this nasty place slide without at least notifying the authorities.  This is just one more reason why we need a law against racial discrimination.

Here come the letters I sent, scanned, plus the reply.  Click on any image to expand in your browser. Arudou Debito in Sapporo

(And a quick word to the Protest Letter Police:  I’m not in the mood to have my grammar corrected, so don’t bother; my letters below have not been proofread by native speakers, but I think they get my points across just fine.  I’m doing the best that I can, and if you think that a letter has to be perfect before it goes out, and I’m somehow “shaming the entire gaijin community” if it’s not, fuck off.  Here are the letters warts and all.)

My letter to the Hotel, Kyou no Yado Fushimi:

kyotofushimi001

My reservation, two pages, with their exclusionary rule based upon language ability:

kyotofushimi002

kyotofushimi003

The hotel’s reply:

kyotofushimi004

My letter to the Kyoto authorities:

kyotofushimi005

UPDATE:  The Kyoto authorities respond, and the hotel rescinds its exclusionary rules.

ENDS

Speaking tomorrow, Thurs Nov 5, Sapporo Gakuin Dai 「法の下の平等と在住外国人」

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
Hi Blog. Speaking in Japanese tomorrow, FYI, at Sapporo Gakuin.
Thursday November 5, 2009 1PM. 札幌学院大学法学部公開講座リレー講義「人権・共生・人間の尊重 あらためてその理念と現実を考える」第7回「法の下の平等と在住外国人」。札幌学院大学D202教室にて。
http://www.sgu.ac.jp/other/do050b0000000bdm-att/j09tjo0000000aes.pdf

Powerpoint here.
https://www.debito.org/sgu110509.ppt

Have a look! Or come see. Debito

MSNBC.com/AP on left-behind dads in Japan regardless of nationality

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  Slightly dated article recently published in the South China Morning Post, but still worth a read, for how the issues of Japanese family law and child abductions affect Japanese too.  Let’s have more of this info in editorials in places like the Asahi.  Arudou Debito

==========================================

Divorced fathers in Japan fight to see children
Law almost always grant custody to mothers; dads want that to change

Junji Kurokawa / AP
Divorcee Masahiro Yoshida, a 58-year-old musician, is among a small but growing number of divorced or separated fathers who have turned to the courts to get custody back, or at least gain a right to see their children.

updated 12:04 p.m. ET Oct. 8, 2009 (South China Morning Post October 20, 2009)

http://www.msnbc.msn.com/id/33225909/ns/today-parenting_and_family/

TOKYO – On Christmas Eve two years ago, Masahiro Yoshida returned to his home to find it empty. His wife had fled with their 2-year-old daughter, seeking a divorce.

Since then, he’s rarely seen his child because Japanese law grants custody to only one parent — almost always the mother. His wife has refused to allow him regular visits, accusing him of emotional swings and past verbal and sometimes physical abuse.

Yoshida, a 58-year-old musician, is among a small but growing number of divorced or separated fathers who have turned to the courts to get custody, or at least gain a right to see their children. More broadly, many are demanding a change in Japanese law to allow joint custody, as is the case in most developed countries.

“I think about my daughter all the time. I can’t believe the courts allow this,” said Yoshida, who admits hitting his wife twice but otherwise denies her claims. “This is a country that allows kidnapping.”

The law was thrown into the international spotlight last week when an American was arrested for allegedly snatching his children from his Japanese ex-wife as they walked to school in southern Japan. Christopher Savoie, a 38-year-old Tennessee man, remains in custody in the city of Fukuoka while prosecutors decide whether to press charges.

His case has received little attention in Japan, a reflection of how widely accepted it is that young children should remain with their mother in divorces or separations. The law doesn’t explicitly say mothers should get custody — only that one parent should, and by cultural default, that’s the mother.

A common issue
“In Japan, nobody thinks it’s a problem if a mother takes away her children without consent,” said Hideki Tani, a lawyer who has taken on cases of fathers seeking access to their children. “Here, it’s common for either parent to completely lose contact with children, but people outside Japan find it outrageous.”

Tani did acknowledge a need to address problems like domestic violence that can contribute to broken families.

Lately, the number of custody battles has risen as overall divorce cases have climbed and more men have become involved in child-rearing and homemaking. Divorced men also say that children should have a right to see their fathers — and that too often the kids’ interests are neglected.

“Nobody thinks about children’s well-being,” Yoshida said. “They are the victims.”

Last year, there were more than 20,000 child custody cases in Japanese family courts, up from less than 17,000 in 2000, Ministry of Justice statistics show. About 90 percent of those decisions favored the mothers — as in Yoshida’s case.

In December, a court ruled against his petition for custody of — or rights to visit — his daughter, now 4, who lives with his ex-wife and her parents.

“I’m outraged by a society that allows this,” Yoshida said.

His ex-wife, Akemi Kurahashi, 44, says she left Yoshida because she and her child needed legal protection from an abusive husband. She says most of it was verbal, but that once her eardrum burst when he hit her.

She twice left Yoshida, but returned when he begged and apologized, she said. Worn down, she eventually fled with their daughter that Christmas Eve when he was out performing with his jazz band.

Kurahashi says she is willing to consider letting him visit once a month on the condition he is emotionally stable and the visit takes place in public and in her presence. She is even open to the principle of joint custody in Japan, though she said the law must guarantee protection against domestic violence.

“I will swallow my own feelings if my daughter is happy seeing her dad,” she said. “But I still fear he may end up hurting me or her someday.”

Fathers retaliate
There have also been a few cases of fathers forcibly keeping children away from their ex-wives. In June, a 48-year-old man was arrested in Tochigi prefecture, northeast of Tokyo, after refusing to hand over his 3-year-old son to his wife, who had left them, despite a court decision that the son should be legally in the care of his former wife.

Yoshida has banded together with other divorced fathers to form a support group, one of several that have sprung up in recent years.

A few lawyers and lawmakers have showed support for their cause. A bar association group is studying parenting and visitation arrangements in other countries such as Australia.

Japan also faces a growing number of international custody disputes. The U.S., Britain, France and Canada have urged Japan to sign the 1980 Hague Convention on International Child Abduction, which has been signed by 80 countries. It seeks to standardize laws among participating countries to ensure that custody decisions can be made by appropriate courts and protect the rights of access of both parents.

Japan’s government has argued that signing the convention may not protect Japanese women and their children from abusive foreign husbands. Foreign Minister Katsuya Okada said this week that officials were reviewing the matter.

Divorced fathers say that joining the Hague convention would be a major step toward bringing the possibility of joint custody to Japan because it would require a major overhaul of the country’s family laws.

“For us it’s not a diplomatic issue. It’s a problem at home that Japan should correct,” said Mitsuru Munakata, a 34-year-old freelance writer who has seen his 3-year-old daughter only twice in the last two years.

Although he recently won court permission for a two-hour meeting with his daughter every other month, he is concerned because his ex-partner is now remarried — and if she dies the custody right would go to her new husband.

“Then I’m totally out of the picture,” Munakata said. “When I have an urge to see my daughter, I worry that I might get arrested someday.”
ENDS

CBS News interviews Chris Savoie after his return to US

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog. Left-behind father in the Savoie Abduction Case, Christopher Savoie is interviewed on CBS’s Early Show earlier today (courtesy of Newscenter5 Tennessee) after his recent release about his treatment in Japanese jails and the US Consulate Fukuoka. According to him, they knew he was coming and a consulate official was present when he arrived there with the kids, but for some reason the Consulate front gate never opened. He also says he is not permitted any contact whatsoever with his children now and must pursue matters through Japanese courts. Well, that’s it then. He’s lost them. Courtesy of Paul Wong. Arudou Debito in Sapporo

Video:
http://www.cbsnews.com/video/watch/?id=5400359n


Watch CBS News Videos Online

Text:
American Dad on Losing Kids, Japanese Jail
In an Exclusive Interview, Christopher Savoie Tells Story of Trying to Take Back His Kids with Police on His Heels
CBS News.com Oct. 20, 2009

http://www.cbsnews.com/stories/2009/10/20/earlyshow/main5400421.shtml

(CBS) The American father who tried to take his children back from his ex-wife in Japan said in an exclusive interview with Phil Williams, chief investigative reporter of CBS Nashville affiliate WTVF that he’s not only have trouble getting over what he endured in Japan — he’s also now having to come to grips with the real possibility that he won’t be able to watch his own children grow up.

Christopher Savoie said the ordeal of more than two weeks in a Japanese jail was bad enough. But coming home without his children — Isaac, now 9, and Rebeccab 6 — was excruciating.

“There are no words for it, you know. There just aren’t any words for it,” he said.

Savoie, who’s from Nashville, made international news when he picked up his kids as they walked to school with their mother.

He says his ex-wife, Noriko Savoie, had abducted the children to Japan in August — and Tennessee courts gave him full custody. But Japan doesn’t honor foreign custody agreements, so Chris took matters in his own hands.

Savoie told Williams the physical act of taking his children from their mother wasn’t aggressive, saying, “Oh, no, hugging your kids and putting them in a car, I hardly think that is a violent act.”

Savoie added he didn’t push or hit his ex-wife when he took the children.

Finally reunited with them, Savoie raced to the nearby U.S. consulate. Savoie said the consulate knew they were coming, because he called ahead.

However, Savoie’s plans for returning his children were thwarted by his ex-wife, who had alerted local police. They were waiting outside the Consulate.

With Rebecca in his arms and Isaac trailing behind, Savoie said he tried to race past a police barricade, to get the children to U.S. soil. Savoie said he ran to the door with police in riot gear running after him with shields and batons.

“It felt like a movie, actually,” Savoie said. “It was very unreal for me.”

Japanese police arrested him and, for 17 days, held him in jail, repeatedly interrogating him, while they decided whether to indict him on kidnapping charges.

Savoie said, “Everything that you’re not supposed to do to a defendant, especially pre-indictment, they did — and a whole lot more.”

While imprisioned, Savoie said he argued that he had a right to his children.

“They didn’t disagree with me on that,” he said. “They just said I’m not allowed to see them.”

Then, last week prosecutors let Savoie go, with the stipulation that he leave the country and his kids.

“Basically, I’m not allowed to see them. I’m not allowed to call them,” Savoie told Williams. “I’m not even allowed to send them birthday presents.”

While Japanese authorities say he can pursue custody of his children through Japanese courts, Savoie knows the odds are against him. He said he just hopes the memory of the incident will let his children know he tried.

“They’re going to find out who their dad is, what he’s all about, and that he loves them,” he said. “And if loving my kids so much that I really want to be with them is a crime, then, well, I’m guilty. I’m guilty of loving my kids.”

Williams added on “The Early Show” that Savoie also said that, when he got to the onsulate gates, one official reached out to take his daughter. But for reasons he doesn’t understand, the gates never opened.
ENDS

The Toland Child Abduction Case: making waves in the wake of the Savoie Case

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  I’ve been following another case of child abduction to Japan, that of Paul Toland, US Navy Commander, who lost his daughter Erika to an international divorce with a Japanese and abduction seven years ago. Then when his ex-wife died two years ago, custody went not to the only surviving parent in existence, but to the Japanese mother-in-law!  Background follows, but Toland has been pushing on both sides of the Pacific for reforms, and he just might succeed.  Keep an eye on this one. Arudou Debito in Sapporo

More on the Toland Case case here:
http://www.crnjapan.net/The_Japan_Childrens_Rights_Network/res-crn-av.html
(page down to Radio Interviews)

CNN:

Download that report in mp4 format here:
https://www.debito.org/video/CNN093009.mp4

Background to the case, according to his Facebook entry (which has nearly 800 members, join if you like), courtesy:

http://www.facebook.com/group.php?gid=98937667971&ref=ts

On July 13th 2003, Erika Toland was abducted from her home at Negishi Navy Family Housing in Yokohama, Japan. She was abducted by her mother, Etsuko Toland, who subsequently died on October 31st, 2007. Since the death of her mother, Erika has been held by her maternal Grandmother, Akiko Futagi. For six long years her father, Commander Paul Toland, US Navy, has been trying to see his daughter Erika, but to no avail. Erika is held in Japan, a haven for international child abduction. Japan is the only G7 country that is not a signatory to the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. The United States Department of State is not aware of any case in which a child taken by one parent has been ordered returned to the United States by Japanese courts, even when the left-behind parent has a United States custody decree.


You can see Erika’s abduction discussed on the Floor of the United States House of Representatives at
http://www.c-spanarchives.org/congress/?q=node/77531&id=9005768and see Paul discussing Erika’s case on CNN at http://www.cnn.com/video/#/video/bestoftv/2009/09/29/cb.dad.behind.bars.cnn?


On March 11, 2009, the United States House of Representatives unanimously passed House Resolution 125 by a vote of 418-0. This Resolution condemned Japan for its actions on International Child Abduction and called on Japan to sign the Hague Convention. This Congressional resolution described Japan as “a United States ally which does not recognize intra-familial child abduction as a crime, and though its family laws do not discriminate by nationality, Japanese courts give no recognition to the parental rights of the non-Japanese parent, fail to enforce United States court orders relating to child custody or visitation, and place no effective obligation on the Japanese parent to allow parental visits for their child.”


On May 21, 2009, the United States, the United Kingdom, France and Canada released a joint press statement condemning Japan for it’s actions on International Child Abduction, and calling on Japan to sign the Hague Convention. These four nations together with one voice stated that “the left-behind parents of children abducted to or from Japan have little realistic hope of having their children returned and encounter great difficulties in obtaining access to their children and exercising their parental rights and responsibilities.” These countries urged Japan “to identify and implement measures to enable parents who are separated from their children to maintain contact with them and to visit them,” and described the “failure to develop tangible solutions to most cases of parental child abduction in Japan particularly troubling.”


Nothing in this world is more important than a parent’s love for their child. Equally important is a society’s responsibility to allow a child to love and know both of their parents. This is where Japan has failed.


Today, Erika remains separated from her father, with no means of return. Her father has spent his life savings trying to return her, but Japan does not even recognize parental or intrafamilial child abduction as a crime, so the situation remains grim. Please join us in continuing to press the US Government for the return of our children from Japan.

Most recent message to the members of Facebook HELP BRING ERIKA TOLAND HOME. (http://www.facebook.com/group.php?gid=98937667971&ref=ts)

——————–
Subject: Update to Erika’s Case, October 14, 2009

Friends,

I want to thank you all again for your continued support.  Your support, comments, thoughts and prayers give me strength and keep me going over here thousands of miles away from home.

Yesterday was a productive day.  I attended a working group at the Japanese Diet (Parliament) on reforming family law in Japan.  The last time this group met was in July, before the Japanese elections which swept a new party into power, and before the case of Christopher Savoie.  The working group was covered by CNN, NBC and others.  I had been told that in the past, there were usually one or two diet members at this working group, but yesterday there were 23 diet members present, far more than at any of the past working groups.  Many left behind parents attended, mostly Japanese, although American parents Steve Christie and Paul Wong were also in attendance.  Steve and Paul deserve a lot of credit.  They live here in Japan and spend countless hours lobbying Japanese diet members on our cause, and when they find a sympathetic member, they then contact the Embassy to put US officials in contact with that diet member.  They are doing great work and deserve
much credit.

Anyway, back to the Diet session.  I did have the opportunity to get up in front of the diet members and discuss Erika’s case.  I stressed that the most important thing in reforming family law in Japan was enforcement.  Japan has no enforcement of their family law, and that is really at the root of the problem.  Any legal system without enforcement is powerless, and the laws of that system are therefore nothing more than worthless shreds of paper.  I explained to them that officials from the US Embassy asked to visit Erika and were told “no” by the Grandmother, and even officials from Japan’s Ministry of Foreign Affairs asked to visit Erika and were told “No” by the Grandmother, and all anyone could say to me is “sorry, we tried.”  This is the end result of a legal system without enforcement.  It amounts to nothing more than anarchy.

I also stressed urgency.  This working group has been meeting for two years now, and this was their 12th meeting, yet no legislation has been proposed in Japan to reform family law.  I explained that while they meet and have discussions, our children grow older every day, and we continue to miss out on their lives, and children like Erika miss out on the opportunity to be reunited with loving parents.  I also explained to them that I was going to Erika’s house this coming weekend to bring her birthday presents for her seventh birthday.

My presentation to the diet members was met with considerable interest, and they had numerous questions for me, so I hope this  effort at least bears some fruit.

I also had a three-hour interview yesterday with a reporter from the Yomiuri Shimbun, the largest newspaper in Japan.  This is my first time talking to the Japanese language press in depth.  The reporter seemed genuinely sympathetic, but I have seen how the Japanese press has reported on this issue in the past, and have been generally disappointed with the results.  The reporter told me that they try to “balance” the issue.  However, none of the abducting spouses ever grant press interviews, so I think that speaks for itself.

An article came out today in ABC news, and while the article was good, I read over the comments posted by readers, and realize that many Japanese are posting comments attacking this issue.  These readers are not very well informed about the nature of Japanese family law (or maybe they are well informed, but they are simply against any reform to Japanese law).  I ask that you all go to the article at http://www.facebook.com/l/f2bfe;abcnews.go.com/International/fighting-custody-abducted-children-japan/comments?type=story&id=8817579 and post your own informed comments.

I am prepared for attacks from those who do not want family law reform in Japan, and I even welcome these attacks.  When a cause is just, there is no need to fear. Ghandi said, “First they ingore you, then they laugh at you, then they fight you, then…you win.”  This issue has been ignored and laughed at for years, but now those who are against this can no longer ignore us, so they are attacking us.  That is a good thing, because it only means that we are closer to real change.

Tomorrow, I plan to guest lecture two classes at Waseda University.  Congressman Smith will hopefully be here by the weekend.  I will write again soon.  Thank you all again.  Sincerely,  Paul
——————–

To reply to this message, follow the link below:
http://www.facebook.com/n/?inbox/readmessage.php&t=187044323708&mid=13f79f5G23e55442G2f9572dG0

Foreign Policy.com on Savoie Case: US Govt advised father Chris to get children to Fukuoka Consulate! Plus lots more media.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  I’m through giving opinions on the Savoie Child Abduction Case (see my final word on that here).  However, there is plenty of press coming out related to this, and to the issue of Japan as safe haven for child abductions, that is worth your attention.  We have to be grateful to the Savoie Case for bringing that to light.  Pertinent articles follow (excerpts, then full text):

Particularly this bit from Foreign Policy.com, courtesy of Matt D:

Another significant article on the Savoie case:
The U.S. Japan child-custody spat
Link:
http://thecable.foreignpolicy.com/posts/2009/10/08/the_us_japan_child_custody_spat
Here’s something interesting:

“Even before Savoie traveled to Japan, he contacted the State Department’s Office for Citizen Services to ask for advice on how to get his children out of Japan. State Department officials advised Savoie that because a U.S. court had awarded him sole custody on Aug. 17, he could apply for new passports for the children if he could get them to the Fukuoka consulate.”

Well, that didn’t happen.

If true, this exposes a deeper grain of irresponsibility within the USG — advising its citizens one thing, and then washing their hands of it when they do precisely that.

More on Savoie:

American father mistreated in Japanese jail, attorney says

http://edition.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/10/12/japan.savoie.custody.battle/index.html

TOKYO, Japan (CNN) October 13, 2009 — An American father jailed in Tokyo has been harshly treated, his attorney said Monday, while Japanese authorities said he is getting “special” treatment.

Attorney Jeremy Morley, in a statement released Monday, said Christopher Savoie — accused of trying to kidnap his children after his ex-wife took them to Japan — is being held without trial, interrogated without an attorney present and denied needed medical treatment for high blood pressure.

Savoie has also been exposed to sleep deprivation, and denied private meetings with attorneys and phone calls to his wife, according to Morley, who said the way his client has been treated amounts to “torture.”…

Actually, it’s pretty much Standard Operating Procedure for Japanese police interrogations (which would be tantamount to torture in many societies; the UN has criticized Japan precisely for this, see here and here), especially when the police have a suspect who needs medicine they can withhold (see the Valentine Case here).

And according to the Associated Press, Savoie has just gotten his second round of ten days’ interrogation for the full 23.   The difference is that unlike the Japanese press (which has a very fickle cycle of news, particularly in regards to human rights), the longer the police hold him, the more the foreign press is going to zero in on his plight and explore how nasty and unaccountable the Japanese incarceration and interrogation system is.  Good for exposure, bad for Christopher Savoie.  He’s apparently considering a hunger strike, according to Nashville TN’s Newschannel 5.

Meanwhile, the Asahi (Oct 9, 2009) reports ex-wife Noriko Savoie complaining to prefectural police that she was “treated like a babysitter” in the US (as opposed to not having any contact whatsoever with your children, perfectly permissible here but generally impermissible there?), and for not getting enough money from her ex-husband in the divorce settlement (hey, three-quarters of a million bucks is far more than what anyone gets after divorces here, even for many celebrities!)

Kyung Lah on CNN continues reporting on the issue, this time on a different case:

U.S. divorcee’s Japanese custody heartache

CNN October 13, 2009

http://edition.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/10/13/japan.us.custody.battles

…Spencer has severe cerebral palsy and requires constant, 24-hour medical care.

In Japan, a country that lacks sufficient medical services for disabled children, the only person to care for Spencer is his father. Morrey says his wife left, overwhelmed by the strain of their son’s medical condition.

That would be pain beyond what most parents could imagine. But Spencer’s mother fled while pregnant with Morrey’s daughter, Amelia. In more than a year, Morrey says he has only seen his daughter four times…

Morrey, a native of Chicago and a U.S. citizen, was married to a Japanese woman with Brazilian citizenship. They divorced in a Japanese court.

Under U.S. law, Morrey would likely have joint custody of both children, and Brazil has already recognized him as the joint custodian of the children…

He is afraid that if he heads home for the U.S. with Spencer without that, he could be subject to international child abduction laws, and he also fears such a move could hurt his chances of getting the Japanese family court to give him joint custody of his daughter.

Morrey has been forced to quit work to care for Spencer. The financial strain of living off his credit cards is adding to the stress of caring for a disabled child alone in a foreign country…

This is a much cleaner case, except that somebody could argue that this divorce between an American and a Brazilian of Japanese descent is not a matter concerning Japan and the Hague Treaty.  Even then, the Morrey Case is grinding along in Japan’s Family Court and bankrupting him with the legal limbo.

Man, I’m glad I’m not a divorce lawyer.  Full text of articles excerpted above follows.  Arudou Debito in Sapporo

====================================

The U.S. Japan child-custody spat

Thu, 10/08/2009 – 12:04pm

While most recent news and commentary about Japan has understandably been focused on that country’s dramatic election results, the U.S. government has been quietly working on a parental-custody case that has become an irritant in the budding relationship between the new Japanese and American administrations.

State Department officials in Japan met yesterday with Christopher Savoie, an American citizen whose recent attempt to reassert custody of his children landed him in a Japanese prison under investigation for kidnapping.

The prospects are not good for Savoie. Local prosecutors in Fukuoka, the western Japanese prefecture where Savoie is being held, are nearing a deadline to decide what charges to bring against the Tennessee native, who traveled to Japan to take back the children his Japanese ex-wife Norikoabsconded with in August. He faces deportation at best, five years in a claustrophobic Japanese prison at worst, and the chances that the Japanese legal system will ever grant him rights to see, much less be a parent to, his 8-year-old son Isaac and 6-year-old daughter Rebecca are slim to none.

State Department officials have been intimately involved in the Savoie case, even before Savoie traveled to Japan, but their ability to sway local Japanese officials is negligible. They point to Japan’s cultural and legal aversion to cooperating at all on international child-abduction cases, while expressing very cautious hope that the new Japanese government might relax that country’s famously intransigent stance on such issues.

In interviews with The Cable, three State Department officials detailed the extensive set of interactions between the U.S. government and Savoie and the ongoing efforts to advocate for him and the dozens of other Americans fighting custody battles in Japan.

Savoie’s communication and coordination with State began shortly after Noriko left for Japan with the children on Aug. 13, never to return. A longtime former resident of Japan, he knew what he what was up against and tried to plan a trip to Japan and then return to the United States with the children.

Even before Savoie traveled to Japan, he contacted the State Department’s Office for Citizen Services to ask for advice on how to get his children out of Japan. State Department officials advised Savoie that because a U.S. court had awarded him sole custody on Aug. 17, he could apply for new passports for the children if he could get them to the Fukuoka consulate.

On Sept. 28, Savoie drove alongside his ex-wife and children while they were walking to school, forced the children into his car, and headed for the consulate. By the time he got there, his wife had alerted the local police, who arrested him on the spot and placed him under investigation for “kidnapping minors by force,” according to the officials.

U.S. consular officials met with Savoie the next day, gave him legal advice, and passed some messages back to his family in the States. Since then, State Department officials have brought up the Savoie case “at the highest levels” of their interactions with Japanese officials, including between the embassy in Tokyo and the Japanese Ministry of Foreign Affairs, officials said, but to no avail.

In addition to working with Savoie’s Japanese and American lawyers, consular officials also approached Savoie’s ex-wife after yesterday’s meeting and asked for permission to visit the children to check on their welfare. She declined. The embassy plans to ask the Tokyo government to compel her to make the children available, officials said.

Multiple units within the State Department have some activity ongoing in the Savoie case, including the Office of Children’s Issues, the section of the Office of Citizen’s Services that overseas Asia cases, the U.S. Embassy in Tokyo, the consulate in Fukuoka, and even the East Asian and Pacific Bureau in Washington.

But since Japan is not a signatory to the Hague Convention on Civil Aspects of International Child Abduction, which would have given jurisdiction to the American court system, there is little the U.S. government can do.

“Japan stands alone as the only G-7 country that is not a signatory to the convention,” said one official, adding that even if the country had signed it, local laws in Japan would still have to be altered to allow implementation.

There are 82 outstanding child abduction cases in Japan, and U.S. officials are constantly trying to press the Japanese to change their approach. “Every time there is a meeting the issues get raised,” one official said.

U.S. Amb. John Roos told reporters last week, “This is an important disagreement between our two countries.”

But the State Department has said it is not aware of any case where the Japanese courts have returned a child abducted to Japan to the United States. And besides, Japanese cultural and legal norms often result in custody being assigned to one parent only, usually the mother.

But State Department officials point to an interview new Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama gave in July, where he said he supports signing the convention and giving fathers visitation rights.

“That issue affects not just foreign national fathers, but Japanese fathers as well. I believe in this change,” Hatoyama said.

Back in Washington, New Jersey Congressman Chris Smith has called onHatoyama to follow through with this promise. Supporters of Savoy staged asmall protest at the Japanese Embassy in Washington on Monday.

The view from Foggy Bottom is one of very guarded optimism.

“We have received communications from the Japanese government through the embassy in Washington that they are seriously looking at it … we are very hopeful,” one official said, adding, “At this point it’s wait and see.”

ENDS

=================================

http://edition.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/10/12/japan.savoie.custody.battle/index.html

Christopher Savoie is in jail in Japan after trying to get back his son, Isaac, and daughter, Rebecca.

Christopher Savoie is in jail in Japan after trying to get back his son, Isaac, and daughter, Rebecca.

TOKYO, Japan (CNN) — An American father jailed in Tokyo has been harshly treated in the Japanese prison system, his attorney said Monday

Attorney Jeremy Morley, in a statement released Monday, said Christopher Savoie — accused of trying to kidnap his children after his ex-wife took them to Japan — is being held without trial, interrogated without an attorney present and denied needed medical treatment for high blood pressure.

Savoie has also been exposed to sleep deprivation, and denied private meetings with attorneys and phone calls to his wife, according to Morley, who said the way his client has been treated amounts to “torture.” He acknowledged that some of the claims are based on second-hand information from Savoie’s wife, Amy, saying she has communicated with people familiar with her husband’s case.

Japanese officials could not immediately be reached for comment.

Savoie, 38, a Tennessee native and naturalized Japanese citizen, allegedly abducted his two children — 8-year-old Isaac and 6-year-old Rebecca — as his ex-wife walked them to school on September 28 in a rural town in southern Japan.

With the children, Savoie headed for the nearest U.S. consulate, in the city of Fukuoka, to try to obtain passports for them. Screaming at guards to let him in the compound, Savoie was steps away from the front gate but still standing on Japanese soil when he was arrested.

Savoie and his first wife, Noriko Savoie, were married for 14 years before their bitter divorce in January. The couple, both citizens of the United States and Japan, lived in Japan, but had moved to the United States before the divorce.

Noriko Savoie was given custody of the children and agreed to remain in the United States. Christopher Savoie had visitation rights. During the summer, she fled with the children to Japan, according to court documents. A U.S. court then granted Christopher Savoie sole custody.

Japanese law, however, recognizes Noriko Savoie as the primary custodian, regardless of the U.S. court order. The law there also follows a tradition of sole-custody divorces. When a couple splits, one parent typically makes a complete and life-long break from the children.

Complicating the matter further is the fact that the couple is still considered married in Japan because they never divorced there, police said Wednesday. And, Japanese authorities say, the children are Japanese and have Japanese passports.
ENDS
=======================================

http://edition.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/10/13/japan.us.custody.battles

By Kyung Lah
CNN
Decrease font
Enlarge font

U.S. divorcee’s Japanese custody heartache

OKAZAKI, Japan (CNN) — At Spencer Morrey’s home, there are two constant sounds: His dad, Craig, murmuring, “You’re okay, Spence. You’re okay, buddy,” and the sound of a machine clearing the toddler’s airway.

Both sounds come every few minutes, in between hugs, tears and kisses.

Spencer has severe cerebral palsy and requires constant, 24-hour medical care.

In Japan, a country that lacks sufficient medical services for disabled children, the only person to care for Spencer is his father. Morrey says his wife left, overwhelmed by the strain of their son’s medical condition.

That would be pain beyond what most parents could imagine. But Spencer’s mother fled while pregnant with Morrey’s daughter, Amelia. In more than a year, Morrey says he has only seen his daughter four times.

“She wouldn’t recognize me,” Morrey said, with Spencer propped on his lap. “She wouldn’t call me daddy. She’s just starting to talk now. But she’s not going to know who I am. I think she deserves my love. And I think she deserves to be with Spencer and Spencer deserves to be with her.”

Morrey, a native of Chicago and a U.S. citizen, was married to a Japanese woman with Brazilian citizenship. They divorced in a Japanese court.

Under U.S. law, Morrey would likely have joint custody of both children, and Brazil has already recognized him as the joint custodian of the children. What do you think about Spencer’s case? Have your say

But in Japan, where only one parent gets custody of a child in a divorce, the family courts have left the case in legal limbo for a year because they have not decided which parent legally has custody of the children. Typically, the parent with physical custody of a child retains custody.

Morrey has stayed in Japan the last year, trying to get the courts to recognize that he has joint custody of the children in Brazil (he has not yet applied for such custody under U.S. law).

He is afraid that if he heads home for the U.S. with Spencer without that, he could be subject to international child abduction laws, and he also fears such a move could hurt his chances of getting the Japanese family court to give him joint custody of his daughter.

Morrey has been forced to quit work to care for Spencer. The financial strain of living off his credit cards is adding to the stress of caring for a disabled child alone in a foreign country.

Despite his pleading with court mediators and repeated court filings claiming that joint custody is the law in both the U.S. and Brazil, Japan’s slow and antiquated family courts have let the case languish.

“Kids need both parents,” Morrey said. “Whether the parents are married or not is irrelevant in my mind. The Japanese courts, and I realize you’re going against years and years of cultural differences and everything else, but they don’t care about the welfare of the child.

“In Japan, it’s considered too messy. It’s too complicated. It deals with personal feelings so they don’t want to deal with it. So the best way is to not deal with it.”

CNN contacted Morrey’s ex-wife four times by telephone and once by fax. She declined to discuss the case.

The International Association for Parent and Child Reunion believes there are an estimated 100 American families in situations like Morrey’s in Japan and dozens involving those from Britain, France and Canada.

One of those cases is that of American Christopher Savoie.

Savoie, 38, a Tennessee native and naturalized Japanese citizen, was arrested on September 28 in Yanagawa, Japan, for attempting to abduct his two children, eight-year-old Isaac and six-year-old Rebecca.

Savoie drove his children to the nearest U.S. consulate in the city of Fukuoka to try and obtain passports for them.

Steps away from the front of the consulate, Japanese police arrested him. Savoie is now in jail, awaiting a decision by prosecutors on a possible indictment.

Savoie and his first wife, Noriko Savoie, were married for 14 years before their bitter divorce in January. According to court documents, she fled with the children to Japan in the summer. A U.S. court then gave Christopher Savoie sole custody of the children.

But Japanese law recognizes Noriko Savoie as the sole custodian, despite the U.S. order.

“It’s like a black hole,” Morrey said. “If you go through a divorce, there’s this joke. If you have an international marriage with a Japanese, don’t piss them off because you’ll never see your kids again.”

Not seeing his daughter Amelia again is what is keeping Morrey in Japan. He has been selling off everything he owns, trying to keep himself and Spencer afloat, hoping the Japanese court will bring him some legal connection to his child. He is stuck choosing between caring for his son, who needs the better resources of the U.S., and hoping to be a father to his daughter.

“How do you make that choice? It’s not — once you’re a dad, you’re always a dad.”

ENDS
================================

Custody extended for US man for snatching own kids

By MARI YAMAGUCHI (AP) – October 10, 2009

http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5i1wNIMvNzJOj4tJ3S-nfVaZ6lCGAD9B7NH1O7

TOKYO — Japanese police said Friday that they are keeping an American man in custody for 10 more days before authorities decide whether to press charges against him for snatching his children from his ex-wife.

Christopher Savoie, of Franklin, Tenn., was arrested Sept. 28 after allegedly grabbing his two children, ages 8 and 6, from his Japanese ex-wife as they walked to school. He will remain held in city of Yanagawa where he was arrested, on the southern island of Kyushu, police official Kiyonori Tanaka said.

Savoie’s Japanese lawyer, Tadashi Yoshino, was not immediately available for comment.

“Obviously it’s a huge disappointment,” Savoie’s current wife, Amy Savoie, told The Associated Press in a phone interview. “It’s a court system over there unlike what we have here, there’s no due process at all.”

Amy Savoie, who remains in Tennessee, said she considers the extra jail time to be a delay tactic on the part of Japanese authorities.

“They enable the children to reside with the Japanese native as long as possible, so they can say ‘Well, the children are here now and they have adjusted, so it would be disruptive to return them,'” she said. “So this is a delay tactic in order to keep the children in that country.”

The case is among a growing number of international custody disputes in Japan, which allows only one parent to be a custodian — almost always the mother. That leaves many divorced fathers without access to their children until they are grown up.

That stance has begun to raise concern abroad, following a recent spate of incidents involving Japanese mothers bringing their children back to their native land and refusing to let their foreign ex-husbands visit them.

The United States, Canada, Britain and France have urged Japan to sign the 1980 Hague Convention on International Child Abduction. The convention, signed by 80 countries, seeks to ensure that custody decisions are made by the appropriate courts and that the rights of access of both parents are protected.

Tokyo has argued that signing the convention may not protect Japanese women and their children from abusive foreign husbands, but this week Foreign Minister Katsuya Okada said officials were reviewing the matter.

Tanaka said that Savoie’s Japanese ex-wife, Noriko Savoie, is staying with her Japanese parents in Yanagawa with the children, but they have refused to talk to the media.

The family lived in Japan beginning in 2001 and moved to the U.S. in 2008. The couple was divorced in Tennessee in January 2009. In August, Noriko secretly brought the children to Japan.

Savoie could face up to five years in prison if convicted of the crime of kidnapping minors. Tanaka said Savoie has told investigators that he was aware what he did was in violation to Japanese law.

U.S. Consulate spokeswoman Tracy Taylor said Thursday that American officials have visited Savoie regularly since his arrest, and that he appeared “OK physically.”

Amy Savoie said she’s only been able to communicate with her husband through letters and U.S. consular officials, but that she has resisted the urge to go to Japan.

“I’ve thought about going, but I think right now I can do more good here,” she said. “The story is not just about Christopher. There are other families contacting me stating that Japan has treated them horrifically, too.”

Associated Press Writer Erik Schelzig contributed to this report from Nashville, Tenn.

ENDS

=================================

米から子どもと帰国の元妻「ベビーシッター扱い受けた」

朝日新聞 2009年10月9日3時16分

http://www.asahi.com/national/update/1009/SEB200910080034.html

日本人の元妻が米国から連れ帰った2人の子どもを無理やり連れ去ったとして、米国人の男が福岡県警に逮捕された事件で、元妻が県警の調べに「(男に)ベビーシッターのような扱いを受けた」などと話していることが、捜査関係者への取材でわかった。一方、米国では、子どもを勝手に日本に連れ帰った元妻に対する批判が強い。逮捕された男も取材に対し、「親が自分の子に会うことに刑法がかかわるのは違和感がある」などと正当性を主張。お互いに譲らない。

捜査関係者によると、元妻は離婚や子どもと帰国した経緯を説明する中で、男の態度に不満があったという趣旨の話をしているという。「離婚後の財産分与でも財産を隠された」とも話しているらしい。

一方、逮捕された男は8日、柳川署で朝日新聞記者との接見に応じ、「元妻が連れ去った自分の子どもを連れ帰ろうとした。その因果関係がなければ僕はここにはいない」と述べた。今年1月の離婚後、子どもは元妻と一緒に米国の男の自宅近くで住むことで合意していた点について「元妻は自分の意思で(子どもと米国に住むことを)決めたはず。決めた通りに戻してほしい」とも語った。

関係者らによると、夫婦は95年に米国で結婚。その後、日本での生活を経て、男は日本国籍を取得したが、08年6月に家族で渡米。離婚後、男は別の女性と再婚。元妻が8月に子どもと帰国し、男は9月、福岡県柳川市内で登校中の子ども2人を連れ去ったとして未成年者略取容疑で逮捕された。(小浦雅和、小林豪)

ENDS

Letter to San Francisco Human Rights Commission re Japan Times letter to the editor from exclusionary landlord

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  Busy day today, so let me just throw up this letter I emailed to San Francisco re a Letter to the Editor of the Japan Times.  The author of it openly claims to engage in discriminatory practices in the US.  If he is a real person, at a real company, then let’s hope San Francisco’s Human Rights Commission investigates and writes back.  Worth a try.  Feel free to email the HRC yourself, email address included.  Arudou Debito in Sapporo, on the road this weekend (may be slow in updating comments and blog)

================================

Human Rights Commission
25 Van Ness Avenue, Room 800
San Francisco, CA 94102-6033
Phone: 415-252-2500
TTY/TDD: 800-735-2922
Fax: 415-431-5764
Email: hrc.info@sfgov.org

From: ARUDOU Debito
Columnist, The Japan Times newspaper (Tokyo)
[address deleted]
debito@debito.org, www.debito.org

October 8, 2009

To Whom It May Concern:

I am a columnist in the Japan Times (see archive of my columns at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl-ad-all.html), and would like to report a public statement made by a person apparently writing from your jurisdiction publicly admitting to a discriminatory act.

A Mr Andrew J Betancourt, of “Redwood Properties Real Estate” of San Francisco has said, in a letter to the Japan Times dated October 6, 2009, the following:

“As a landlord in San Francisco with over 22 units, I have rejected foreigners just because they were foreigners.”

That letter in the Japan Times here (first letter in the list):

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20091006hs.html

I am sure you will agree that this is a discriminatory practice, and hope you see it within your mandate to investigate and, if necessary, take action against this within the letter of the law.

Thank you very much for your time and for reading this. If possible, please let me know what actions, if any, you take.

Sincerely yours, Arudou Debito, Hokkaido, Japan

Source on Mr Betancourt’s company “Redwood Properties Real Estate, San Francisco“:

ENDS

YouTube: right-wing xenophobia: how the rightists will resort to intimidation and even violence to shut people up

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog. One thing I’ve noticed in this modern day is how the Internet can get around the press and show you things that editors would rather you not see, as the modus operandi of certain elements within Japan’s debate arena is embarrassing and hypocritical (especially when you expect the image of perpetual calm and civility in Japan’s “safe society”).

Not when you take it to the streets. Demonstrators here are pretty nasty when they’re expressing xenophobic views.

For example, this demo against giving the Zainichis the vote in local elections.

All one person on the sidewalk had to do is hold up an A4-sized piece of paper offering a mild counter opinion, and the crowd attacked. And the police took their time intervening, to be sure.

Same thing happened in a scene in the movie YASUKUNI, which featured people (including Tokyo Gov) singing patriotic songs at Yasukuni Jinja about things that could be interpreted as wartime atrocities. When one demonstrator appeared and voiced his opinion (disruptively), the footage showed him being near-strangled and quite bloodied. The police intervened to take the demonstrator away, but not to arrest, detain, or even question the assailants. It’s as if the police considered demonstrator to be in the wrong for spoiling the party, and deserved to be bloodied for it. Briefly alluded to in the trailer:

Back to street demonstrations. Enjoy the invective in this one:

That invective stretches all the way up to the top levels of government, where Tokyo Gov Ishihara tries to deligitimize a point being made by saying it came from a foreigner. And more.

These things might not make headlines. But they continue to bubble under the surface in this society. It’s amazing how these people who use their right of free speech to express xenophobic views are all to eager to silence the other side — with violence if necessary. Arudou Debito in Sapporo

PS: Because this is getting overwhelmingly grim these days, here’s some humor. FLIGHT OF THE CONCHORDS (I’ve been told I look like one of the members of this comedy team; no comment) on racism:

ENDS

Japan Times JUST BE CAUSE on Savoie Child Abduction Case and Japan’s “Disappeared Dads”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog. Here’s the JT version of my column with links to sources. Arudou Debito in Sapporo
justbecauseicon.jpg
===================================
The Japan Times, Tuesday, Oct. 6, 2009
JUST BE CAUSE
Savoie case shines spotlight on Japan’s ‘disappeared dads’
By DEBITO ARUDOU

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20091006ad.html

Making international (and to a lesser extent, national) news recently has been the Savoie child abduction case. Briefly: After a couple divorced in America, ex-wife Noriko Savoie absconded with their children to Japan. Then ex-husband Christopher, who had been awarded custody in the U.S., came to Japan to take the kids back. On Sept. 28 he tried to get the children into the American Consulate in Fukuoka, but was barred entry and arrested by the Japanese police for kidnapping.

The case is messy (few divorces aren’t), and I haven’t space here to deal with the minutia (e.g. Christopher’s quick remarriage, Noriko’s $800,000 divorce award and ban on international travel, both parents’ dual U.S.-Japan citizenship , etc.). Please read up online.

So let’s go beyond that and focus on how this case highlights why Japan must make fundamental promises and reforms.

In Japan, divorce means that one side (usually the father) can lose all contact with the kids. Thanks to the koseki family registry system, Japan has no joint custody (because you can’t put a child on two people’s koseki). Meanwhile, visitation rights, even if mandated by family court, are unenforceable. This happens in Japan regardless of nationality. (I speak from personal experience: I too am divorced, and have zero contact with my children. I’ve seen one of my daughters only once over the past five years.)

Standard operating procedure is the three Ds: Divorced Daddy Disappears. Add an international dimension to the marriage and it’s stunningly difficult for a non-Japanese parent of either gender to gain child custody (as foreigners, by definition, don’t have a koseki). Add a transnational dimension and the kids are gone: Many left-behind parents overseas receive no communication whatsoever until the children become adults.

There is no recourse. Although Japan has ratified the United Nations Convention on the Rights of the Child (UNCRC), it has not signed the Hague Convention on Child Abductions (the only holdout among the G7 developed countries). If brought to trial in Japan, our judges do not honor overseas court orders granting custody to the non-Japanese parent. In fact, according to the documentary “From the Shadows,” an estimated 300 such children are abducted to or within Japan each year, and none has ever been returned by Japanese authorities to a foreign parent.

Until now this issue received scant media attention. However, with the Savoie case, Japan has earned a worldwide reputation as a safe haven for abductions. This is, given the inhuman North Korean kidnappings of Japanese, an ironic position to be in.

Before we get relativistic, be advised there is no comity here. Although few (I know of none) foreigners have ever won repatriation rights or even custody in Japanese courts, the converse is not true in, for example, American courts. The U.S. recognizes the Hague-mandated concept of “habitual residence,” even if that doesn’t mean America. The most famous abduction-then-repatriation case involved Elian Gonzalez from Cuba.

According to court transcripts, Noriko Savoie did have a fair hearing abroad. The judge heard her out, believed her sworn testimony that she would not abduct the kids, and lifted the restraining order against her. She and the kids could travel to Japan briefly to explore their Japanese heritage.

Then Noriko broke her oath. And Christopher boarded a plane.

The point: Regardless of any extenuating circumstances in this messy affair, the lack of a post-divorce legal framework to prevent abductions, secure joint custody and guarantee visitation rights forced Christopher to take the law into his own hands.

Needless to say it’s the children that get hurt the most in this tug of war. If Japan’s policymakers would secure the right of the child to know both their parents and heritages, this nonsense would cease.

But as with all social problems left to fester, things are only getting worse. U.S. Congressman Chris Smith announced Sept. 29 that reported child abductions have increased “60 percent in the last three years.” No doubt contributing to this rise is the grapevine effect among expat Japanese — a quick Web search shows that all a potential abductor needs do is board a plane to Japan and they’re scot-free.

Injustice breeds drastic actions. How long before a vigilante parent takes the law so far that somebody gets injured or killed?

Japan wants to avoid a demographic nightmare as its population drops. International marriage is one solution. But this threat of abduction is now a prime deterrent to marrying any Japanese. One domestic spat with a threat to kidnap the kids and conjugal trust is permanently destroyed.

But just signing the Hague convention won’t fix things. Japan has, after all, inked umpteen international treaties (like the above-mentioned UNCRC), and ignores them by not enacting enforceable domestic laws. I don’t anticipate any exception here: Japan giving more parental rights to non-Japanese through treaties than they would their own citizens? Inconceivable.

What’s necessary is more radical: Abolish the koseki system so that legal ties can extend to both parents regardless of nationality after divorce. In addition, our authorities must create more professional domestic-dispute enforcement and mediation mechanisms (consider the farcical chotei pre-divorce process).

Inevitable problems arise in that complicated institution called marriage. Anyone, including Japanese, must have recourse, remedy and redress. Without it people will take matters into their own hands.

There are plenty of times when adults just won’t act like adults. But their children should not have to suffer for it.

Reforms are necessary not just to prevent future cases like the Savoies’; Japan also needs more secure family laws for its own long-suffering, disappeared Japanese parents.

—————————–

Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month.

BONUS STATISTICS, Courtesy of RedJoe the Lawyer:

In [Japan] divorces finalized in 2007, fathers got custody 15% of the time, while women got custody 81% of the time. So the system is clearly biased, but men win in a significant (if not fair) number of cases. Interestingly, men used to get custody more often than women. The sexes reached parity in the late 60s and women reached their current ~80% success rate around 2000. Stats are here: http://www.e-stat.go.jp/SG1/estat/List.do?lid=000001032162

US Census figures from 2004 (http://www.census.gov/prod/2008pubs/p70-114.pdf):
58.3% of kids live with both married parents
29.5% live with their mother but not their father

4.7% live with their father but not their mother

Granted, a lot of single-mother families in the US are not formed by a divorce, but rather by the father being incarcerated. Still, that doesn’t account for a 25 percentage point difference across the whole population.

ENDS

SOUR STRAWBERRIES Cinema Debut Oct 10th-30th every day, Cine Nouveau Osaka Kujo

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Passing on this info.  (日本語のアナウンスメントは英語の下です。)Arudou Debito in Sapporo

Dear Ladies and Gentlemen,

We are happy to announce that the critically acclaimed documentary “SOUR STRAWBERRIES – Japan’s hidden »guest workers«” will have its premier in a cinema in Japan at Osaka’s Ciné Nouveau in Kujo.

The first screening will be on Saturday, 10th October 2009 at 10:30 am. Director Tilman König will be present and happy to answer questions from 11:30 onwards.

The discussion will be held in Japanese. Questions in English and German will be answered as well.

“SOUR STRAWBERRIES – Japan’s hidden »Guest Workers«”, a movie by Tilman König and Daniel Kremers, G/J 2008, 56 min, color, 16:9. Original in German, Japanese, Chinese, English with English and Japanese Subtitles.

Everyday from October 10th to October 30th 2009

The film was supported by Stiftung “Menschenwürde und Arbeitswelt”, Berlin and CinemAbstruso, Leipzig.

Trailer: http://www.vimeo.com/2276295

http://www.cinemabstruso.de/strawberries/main.html

http://www.cinenouveau.com/

“‘Sour Strawberries’ spotlights the plight of non-Japanese ‘trainees'” — Japan Times Online

“A must see!” – Kansai Scene

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

『サワー・ストロベリーズ〜知られざる日本の外国人労働者〜』映画館上映のお知らせ

2009年10月10日(土)より、大阪九条のシネ・ヌーヴォXにて
『サワー・ストロベリーズ〜知られざる日本の外国人労働者〜』が
公開されることになりました。

初日の10月10日(土)は、監督のティルマン・ケーニヒによる舞台挨拶と
初回上映後にトークイベントを予定しております。
詳細は、映画館HPをご覧下さい。
http://www.cinenouveau.com/

『サワー・ストロベリーズ〜知られざる日本の外国人労働者〜』
2009年/ドイツ・日本/ドイツ語・日本語・英語・中国語(日本語/英語字幕)/58分
http://www.cinemabstruso.de/strawberries/main.html

上映期間:2009年10月10日(土)〜2009年10月30日(金)
時期によって上映時間が異なります。HPをご覧下さい。
皆さまのお越しを、お待ちいたしております。

ENDS

CNN and NBC TODAY Show: American attempts to recover his abducted kids, is turned away from Fukuoka Consulate, arrested for “kidnapping”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog. This has been big news all of yesterday. (I’m pretty strict about only doing one major blog post per day — otherwise I’d have floods and famines of news instead of dribs and drabs — so sorry for the delay on reporting this. And thanks to the dozens of people who sent articles.  Here goes:)

An American named Christopher Savoie faced a case of child abduction when his Japanese ex-wife Noriko did something that is increasingly coming to light (and has been featured prominently on Debito.org in the past):  abducted their children to Japan.

Japan has now become truly infamous as a haven for international child abductions, due not only to its non-signatory status vis-a-vis the Hague Treaty on International Child Abductions, but also because its problematic koseki Family Registry system enables one parent sole custody of the kids (and no visitation rights — I know:  I’m divorced, and despite Japanese citizenship, I’ve seen one of my daughters all of *once* over the past close to five years): abduction and lack of contact in Japan happens regardless of nationality, but it’s particularly disadvantageous for NJ because they don’t even have a koseki to put their children on (not to mention the difficulty of conducting an intercontinental custody battle).

This issue has been brought up numerous times internationally over the years, to a lot of handwringing (and some biased domestic media coverage) on the part of Japan. Consequently, no abducted child to Japan, according to a number of embassies and and the upcoming documentary FROM THE SHADOWS, has EVER been returned. Even though, in Mr Savoie’s case, he was awarded custody of his children by a Tennessee court, and there is an arrest warrant out for his wife in the US.

So Mr Savoie did something I consider very brave.  He came to Japan and tried to retrieve his children.  He put them in his car and did a runner for the Fukuoka US Consulate.  However, according to online and word-of-mouth sources familiar with this case, the American Consulate would not open the gate for him.  One left-behind father commented to a mailing list thusly:

It does not surprise me one bit. I met with the U.S. Embassy in Okinawa shortly after my daughter was abducted and I found her there [in Okinawa]. They told me flat out that is what they would do if I tried to bring her [to the Consulate], in spite of the U.S. Warrants for her mother’s arrest and the U.S. Court papers showing that I had full unconditional custody of my daughter.

I’ve known for quite some time that the USG is quite unhelpful towards its citizens, but this is getting ridiculous.  Especially since the children are also US citizens.

Mr Savoie was then arrested by Japanese police and charged with kidnapping — a charge that may incarcerate him for up to five years, and his outcome at this writing remains uncertain.

But it’s about time somebody took a stand like this, if you ask me, since no other channels are working (witness what happened in the very similar Murray Wood Case), and nothing short of this is probably going to draw the attention this situation needs.  Bravo Mr Savoie!

CNN has been the leader on reporting this case, and anchor Campbell Brown did an excellent report at 10:40 AM JST (I watched it intercontinentally over skype with a friend), with CNN’s legal counsel commenting agape at how Japan’s courts ignore overseas rulings and allow one family to capture the kids after divorce.  They also had an interview with Paul Toland, a commander in the US Navy, who similarly lost his child 6 years ago — and when his ex-wife died two years ago, the Japanese courts awarded custody to his Japanese mother-in-law!  Very, very sobering.

See that report here:

Download that report in mp4 format here:
https://www.debito.org/video/CNN093009.mp4

Anderson Cooper also took it up, guest-starring Christopher’s current wife Amy Savoie and international lawyer Jeremy Morley:

NBC’s TODAY Show took this up this morning US time, with special guests Jeremy Morley, FROM THE SHADOWS director Matt Antell, and Amy again (can’t embed, so click):
http://www.msnbc.msn.com/id/21134540/vp/33068613#33086474

CNNj’s Kyung Lah, however, did some pretty lackluster reporting, where they ended the show with relativities and how Noriko too is legally permitted the kids in Japan.  Aw shucks.  Don’t it just sting when people do these things to each other, don’tcha know?  Why can’t we just all get along?
http://edition.cnn.com/video/#/video/world/2009/09/29/lah.japan.custody.case.cnn?iref=videosearch

Local TV in Nashville, Tennessee did a much better job, reporting surprising negligence on the part of the local judge who granted Noriko the right to leave the country in the first place with the kids, despite advance evidence in writing that Noriko was threatening to abduct them (the judge declined to comment for the report).  Text and TV here:
http://www.newschannel5.com/global/story.asp?s=11171461

Finally, some more media courtesy of the assiduous coverage of Mark at the Children’s Rights Network Japan (CRN), your one-stop shopping for all information relating to international child abduction cases involving Japanese.  Recent news stories up at CRN about the issue here.  And just go here for the latest in real time:

http://www.crnjapan.net/The_Japan_Childrens_Rights_Network/Welcome.html

The latest: CNN reports the GOJ claiming Savoie is a naturalized Japanese citizen!  See article at very bottom as this story keeps mushrooming…

Arudou Debito in Sapporo

===================================

AMERICAN FATHER JAILED FOR TRYING TO RECOVER CHILDREN IN JAPAN

A Story that CRN Japan reported on just last week has taken a sorry turn!
http://crnjapan.net/The_Japan_Childrens_Rights_Network/itn-tktenn.html
http://crnjapan.net/The_Japan_Childrens_Rights_Network/itn-tktenn2.html
—————————
http://www.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/09/29/japan.father.abduction/

TOKYO, Japan (CNN September 29, 2009) — Had this parental abduction drama played out in the United States, Christopher Savoie might be considered a hero — snatching his two little children back from an ex-wife who defied the law and ran off with them.

A Tennessee court awarded Christopher Savoie custody of his son, Isaac, and daughter, Rebecca.

But this story unfolds 7,000 miles away in the Japanese city of Fukuoka, where the U.S. legal system holds no sway.

And here, Savoie sits in jail, charged with the abduction of minors. And his Japanese ex-wife — a fugitive in the United States for taking his children from Tennessee — is considered the victim.

“Japan is an important partner and friend of the U.S., but on this issue, our points of view differ,” the U.S. Embassy in Tokyo said Tuesday. “Our two nations approach divorce and child-rearing differently. Parental child abduction is not considered a crime in Japan.”

The story begins in Franklin, Tennessee, with the divorce of Savoie from his first wife, Noriko, a Japanese native.

The ex-wife had agreed to live in Franklin to be close to the children, taking them to Japan for summer vacations.

But in August — on the first day of classes for 8-year-old Isaac and 6-year-old Rebecca — the school called to say they hadn’t arrived.

Worried, Savoie called his ex-wife’s father in Japan, who told him not to worry.

“I said, ‘What do you mean — don’t worry? They weren’t at school.’ ‘Oh, don’t worry, they are here,’ ” Savoie recounted the conversation to CNN affiliate WTVF earlier this month. “I said, ‘They are what, they are what, they are in Japan?’ ”

After the abduction, a court in Williamson County, Tennessee, granted Savoie full custody of the children. And Franklin police issued an arrest warrant for his ex-wife, the television station reported.

But there was a major hitch: Japan is not a party to the 1980 Hague Convention on international child abduction.

The international agreement standardizes laws, but only among participating countries.

So while Japanese civil law stresses that courts resolve custody issues based on the best interest of the children without regard to the parent’s nationality, foreign parents have had little success in regaining custody.

Japanese family law follows a tradition of sole custody divorces. When a couple splits, one parent typically makes a complete and lifelong break from the children.

The International Association for Parent-Child Reunion, formed in Japan this year, claims to know of more than 100 cases of children abducted by noncustodial Japanese parents.

And the U.S. State Department says it is not aware of a single case in which a child taken from the United States to Japan has been ordered returned by Japanese courts — even when the left-behind parent has a U.S. custody decree.

Saddled with such statistics and the possibility of never seeing his kids again, Savoie took matters into his own hands.

He flew to Fukuoka. And as his ex-wife walked the two children to school Monday morning, Savoie drove alongside them.

He grabbed them, forced them into his car, and drove off, said police in Fukuoka.

He headed for the U.S. consulate in Fukuoka to try to obtain passports for Isaac and Rebecca.

But Japanese police, alerted by Savoie’s ex-wife, were waiting.

Consulate spokeswoman Tracy Taylor said she heard a scuffle outside the doors of the consulate. She ran up and saw a little girl and a man, whom police were trying to talk to.

Eventually, police took Savoie away, charging him with the abduction of minors — a crime that upon conviction carries a prison sentence of up to five years.

The consulate met with Savoie on Monday and Tuesday, Taylor said. It has provided him with a list of local lawyers and said it will continue to assist.

Meanwhile, the international diplomacy continues. During the first official talks between the United States and Japan’s new government, the issue of parental abductions was raised.

But it is anybody’s guess what happens next to Savoie, who sits in a jail cell.

ENDS

======================================

Father, kids in custody case Japanese citizens, officials say

http://edition.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/09/30/japan.savoie.children/index.html

TOKYO, Japan (CNN September 30, 2009) — The case of a Tennessee man jailed in Japan for trying to snatch back his children from his estranged wife is not as clear-cut as it’s been made out to be, authorities here said Wednesday.

The father, Christopher Savoie, apparently became a naturalized Japanese citizen four years ago, listing a permanent address in Tokyo, they said.

And while he and Noriko Savoie, a Japanese native, divorced in Tennessee, the two never annulled their marriage in Japan, Japanese officials said.

Also, the two children at the center of the case hold Japanese passports, they said.

“His chances of getting his children back home to the States, I think, are pretty slim right now,” Jeremy Morley, Savoie’s lawyer in the United States, told CNN’s “AC 360” on Tuesday night. Watch how dad landed in Japanese jail »

“We’re getting this in the hands of Interpol. We’re putting the pressure,” he added. “We want diplomatic pressure. We want the United States government to act strongly.”

Savoie was arrested Monday when he snatched his two children — 8-year-old Isaac and 6-year-old Rebecca — as Noriko Savoie was walking them to school in Fukuoka, about 680 miles (1,100 kilometers) southwest of the capital, Tokyo.

He headed for the U.S. consulate in that city to try to obtain passports for them, authorities said. But Japanese police, alerted by Noriko Savoie, arrested him.

Japanese authorities said Wednesday that Savoie was eating well and was staying in a jail cell by himself.

He will be held for 10 days while prosecutors sort out the details of the case. Watch a discussion of U.S.-Japan custody cases »

“I know he had to go to the hospital for blood pressure issues,” said Amy Savoie, whom Savoie married after divorcing Noriko Savoie in Tennessee in January. “The gentleman from the consulate was able to contact me this morning, and he confirmed that Christopher had gone to the hospital. The first night he needed medication for his high blood pressure.”

After their Tennessee divorce, Noriko Savoie agreed to live in Franklin, Tennessee, to be close to the children, taking them to Japan for summer vacations.

In March, Savoie requested a restraining order to prevent his wife from taking the children to Japan, fearing she would not return.

“I was on a speaker phone telephone call once when she proclaimed to him, ‘You have no idea what I’m capable of,” said Amy Savoie. “So, yes, he had the idea.”

Noriko Savoie could not be reached by CNN for comment.

On the day that the two children were to begin school in August, Savoie learned Noriko Savoie had fled with them to Japan.

After that, Savoie filed for and was granted full custody of the children by a Tennessee court. And Franklin police issued an arrest warrant for Noriko Savoie.

But Japan is not a party to a 1980 Hague Convention on international child abduction.

Foreign parents have had little luck in regaining custody, the U.S. State Department said.

“She has committed a felony, the mother,” Morley said. “It’s a very serious felony. She would go to jail for serious time if she were here.

“But Japan has a different legal system and a different set of customs and ideas about custody. And their idea is that somebody who is Japanese and the mother should be entitled to have the kids and have the kids alone. The fact that they were living here is kind of irrelevant, and the fact that there’s a court order here is irrelevant.”

So, Savoie flew to Fukuoka to try to get back his children — and landed himself in jail.

“These kids are the ones that are suffering,” Morley said. “These kids are without their father, and their father needs to be a part of their life. It’s not fair that he’s been taken away from them.”
ENDS

Otaru Onsens 10th Anniv #6: How the J media whipped up fear of foreign crime from 2000 and linked it with lawsuit

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  In Part Six of this retrospective on the Otaru Onsens Case a decade on, I talk about how the J media misinterpreted the issues revolving around the “JAPANESE ONLY” signs up at Otaru Onsen Yunohana et al., and how they wound up fanning the fires of exclusionism by spreading fear of foreigners (particularly vis-a-vis foreign crime).

As I chart in book “JAPANESE ONLY“, when we first started this case in September 1999, NJ were seen as “misunderstood outsiders”, impaired by “culture” as their monkey on their back.  But following GOJ policy putsches by politicians like then-PM Koizumi and Tokyo Gov Ishihara (who in April 2000 famously called upon the Nerima SDF to prepare for “foreigner roundups” to prevent riots in the case of a natural disaster), NJ became a public threat to Japan’s safety and internal security (even though NJ crime was always less than J crime both as a proportion and of course in terms of absolute numbers).  Then more doors slammed shut and more signs barring NJ from entry went up — some of them direct copies of the signs in Otaru.  Hey, as those onsens indicated, exclusionary signs are not illegal.

Thus, although we made progress in the first six months of the Otaru Onsens Case, getting signs down in two of Otaru’s three exclusionary onsen, we could not compete with the national government and media saturation, and lost all the ground we gained and then some.  The media’s overfocus on NJ crime to this day affects the debate regarding assimilation.

Embedded videos of how the media could not escape linking NJ rights with foreign crime follow.  Arudou Debito in Sapporo.

===============================

OTARU ONSENS TAPE (1999-2003) PART FOUR

INDEX OF PREVIOUS PARTS HERE

By Arudou Debito (www.debito.org, debito@debito.org)

6) UHB SUPER NEWS Beginning of the new year special on THE YEAR 2001 (Locally broadcast January 3, 2002) (15 minutes).  Discourse on the nature of internationalization.  Also brings in the spectre of foreign crime and terrorism, first brought up from April 2000 with the “Ishihara Sangokujin Speech”, and later used to justify further exclusionism towards foreigners.  Part One of Two 

(Part Two features me trying to explain “kokusaika” in terms of immigration and tolerance; love how the commentators then struggle to square the circles:)

7) NHK CLOSE UP GENDAI on FOREIGN CRIME (Nationally broadcast November 7, 2003) (26 minutes).  The fix is in:  Foreigners and the crimes they bring is now publicly portrayable as fearful, with no comparison whatsoever made to stats of crimes by Japanese (except those connected again with foreigners).  A PSA posing as a news special, to warn Japanese about foreigners and their specific methods of crime.

Part One of Three:


ENDS

Otaru Onsens 10th Anniv #5: How the debate still rages on, article by TransPacific Radio

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  In their own commemorative-edition article, TransPacific Radio last night came out with a synopsis of how the Otaru Onsens Case is very much alive and well today as an issue, at least in terms of the NJ community and a few NJ pundits in particular (one of whom obsesses over it to the point of distraction and inaccuracy).  Excerpting TPR:

In the ten years since the case, much has changed and debate over Arudou’s goal and tactics continues apace. As with any heated issue (and human rights issues are always heated), the disagreements range from perfectly legitimate concerns to objections that are, to put it nicely, based on misinformation or incorrect assumptions.

It is no secret that Arudou has many critics (in the interest of disclosure, it is worth it to point out that while we here at TPR pull no punches with the man and feel it necessary to play Devil’s Advocate at the least, we do know him sociably and will say that, politics aside, he’s a likable guy – just exercise caution before bringing up the topic of Duran Duran.) It is also no secret that, for a variety of reasons, his most vocal critics are almost entirely non-Japanese.

Among the most high profile of those critics is Gregory Clark, whose column in the Japan Times gives him perhaps a wider audience than most other writers on the topic. On January 15th of this year, Clark wrote a risible and deeply disingenuous column for the paper headlined “Antiforeigner discrimination is a right for Japanese people”.

In the column, Clark tries to paint a picture of a contemptible rabble-rousing jerk that he very clearly hints is Arudou (it’s not. As far as we can tell, there is no such person as the one Clark is writing about.) Wondering at Clark’s vitriol and some of his more outlandish statements, this observer settled on the following paragraph:

(…)

TPR article continues here:
http://www.transpacificradio.com/2009/09/24/otaru-10-years/
Have a read and a comment there if you like.  More TV media from the case blogged on Debito.org tomorrow.  Arudou Debito in Sapporo

Otaru Onsens Case 10th Anniv #4: J Media reportage of the Feb 1, 2001 Lawsuit Filing in Sapporo District Court

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  In Part Four of this retrospective on the Otaru Onsens Case a decade on, I talk about how the J media received and reported on our filing of the lawsuit against Otaru Onsen Yunohana on February 1, 2001.  The answer:  Not well.  Comment from me follows embeds:

OTARU ONSENS TAPE (1999-2003) PART FOUR

INDEX OF PREVIOUS PARTS HERE

By Arudou Debito (www.debito.org, debito@debito.org)

4) HBC NEWS (Locally broadcast March 27, 2001) on the OTARU ONSENS LAWSUIT FIRST HEARING (3 minutes).  Otaru City claims impunity from CERD responsibilities due to local govt. status, while Yunohana Onsen tries to claim it was the victim in this case.

5) VARIOUS NEWS AGENCIES (Dosanko Wide, Hokkaido News, STV, and HBC) with various angles on OTARU ONSENS LAWSUIT FILING (Locally broadcast February 1, 2001) (15 minutes total).  NB:  HBC contains the only public interview given by Defendant Yunohana Onsen owner Hashimoto Hiromitsu.  This interview was given live (the only way Hashimoto would agree to be interviewed, so that his comments would not be edited, according to reporter sources), where he states that he has never met us (of course; he always refused to meet us; the only time we would ever cross paths would be November 11, 2002, in the courtroom, when the Sapporo District Court came down in Plaintiffs’ favor).

COMMENT:  By parroting the views of racists (such as the owner of Yunohana) and the completely negligent City of Otaru (which claimed on record, as you will see in the broadcasts above, that the UN Convention on Racial Discrimination does not apply to local governments; a complete lie obviated by a cursory reading of the CERD (Article 2 1(c))(*), they wound up perpetuating the dichotomy and convincing some that it’s perfectly okay to discriminate.  Hey, it’s not illegal, is it?

This is one more, less obvious, reason why we need a law against racial discrimination in Japan.  Because if this is not criminal activity, you wind up promoting the racist side as well for the sake of “balance”.  For example, when lynchings were not illegal in the US South, you’d get reporters having to “tell both sides”, as in, “that black man looked at that white woman funny” or “he was getting too uppity, had to make an example”.  And it becomes an example.  However, if it’s illegal, then it’s a crime, and you don’t have to “give the other side” when the other side is already criminalized.  Thus you nip promoting further racism in the bud.  This does not happen in the broadcasts above, alas. Arudou Debito in Sapporo

(*) Regarding Otaru City’s assertion of exemption under the CERD, they had a good reason to be confident:  Unbeknownst to us until April 15, 2002, during cross-examination in court, it turns out the City of Otaru had been coached by the Ministry of Justice, Bureau of Human Rights, Sapporo Branch, on November 29, 1999, that they need not take any measures to comply with the CERD.  See original document in JAPANESE ONLY page 347.  Why a GOJ agency entrusted with protecting human rights in Japan would coach a fellow government administration not to bother following the CERD remains one of the more disingenuous things I’ve ever seen in my life.

ENDS

Otaru Onsens Case 10th Anniv #3: “KokoGaHen” Feb 28 2001 and their critique of us plaintiffs

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

OTARU ONSENS TAPE (1999-2003) PART THREE

By Arudou Debito (www.debito.org, debito@debito.org)

3) TV ASAHI tabloid show “KOKO GA HEN DA YO NIHONJIN”, on exclusionism in Wakkanai, Monbetsu, and Otaru (Nationally broadcast Feb 28, 2001) (16 minutes).  Complete with brickbats for the Plaintiffs for filing suit from the screaming foreign panelists.

If you would like to download and watch this broadcast in mp4 format on your iPod in one part, click here: https://www.debito.org/video/kokogahen022801.mp4. (NB: if you want it to download as a file, not open up in a different browser: right-click for Windows users, or Control + Click for Macs)

There is also a complete transcript and English translation at https://www.debito.org/KokoGaHen1.html
Comment follows video embed (part one):

COMMENT: I remember clearly three things about that evening:

1) That ALL the panelists (the half-baked comment from Terii Itoh notwithstanding) on the Japanese side of the fence were very supportive — in fact, they wished us luck and success in the lawsuit.

2) That ALMOST ALL of the panelists on the NJ side did the same. In fact, it looked in danger of becoming a boring debate because it seemed so cut and dried. It was a tiny minority who stood up to offer brickbats. They were there, at least two of the panelists told me later, because they were chosen precisely because they had strong views antipathetic towards the case. Hence the emphasis, on foreigners who would oppose the lawsuit, as it would make for better television.

3) That Konishiki, sitting next to me, was goddamn HUGE! His chair, custom-made, needed four people to carry it on stage. We had a few words. Nice guy.

Quite honestly, I miss the show. Nowhere else offers opinions from NJ, however raw and ill-conceived, in their own words on a regular basis. Arudou Debito in Sapporo

Otaru Onsens Case 10th Anniv #2: HBC award-winning broadcast Mar 27, 2001 creates contentious dichotomies

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

OTARU ONSENS TAPE (1999-2003) PART TWO
All TV shows in Japanese (no subtitles or dubbing) with amateur editing
By Arudou Debito (www.debito.org, debito@debito.org)

CONTENTS WITH TEACHING NOTES

2) HBC TV award-winning documentary on OTARU ONSENS CASE (Locally broadcast March 27, 2001). Gives the most thorough rundown of the issue and expresses the issue from a more “Japanese point of view” (i.e. the issue less in terms of racism, more in terms of cultural differences).

Starts here, then has a playlist that goes to the next part. Six parts, runs about 50 minutes total.  If you would like to download and watch this broadcast in mp4 format on your iPod in one part, click here:  https://www.debito.org/video/HBC032701.mp4. (NB:  if you want it to download as a file, not open up in a different browser:  right-click for Windows users, or Control + Click for Macs)

Comment follows imbedded video:

COMMENT:  We have a decent establishment of the issue in part one, then in subsequent parts we have a whole bunch of pundits claiming this is a “cultural issue” (meaning misunderstandings of our unique J culture make refusals of NJ inevitable to some).  Or somehow that it’s a Hobson’s Choice between “human rights of the NJ” and “the survival rights of the business” (which was always a false dichotomy — borne out in retrospect that none of the onsens have gone bankrupt since taking their signs down; quite the opposite in the case of Defendant Onsen Yunohana).

What happens is that the show becomes a”Japanese vs Non-Japanese” thing, where we get lots of old J men and women etc. saying how much they dislike NJ, vs NJ bleating about their rights despite having allegedly different and disruptive bathing rules.  We even have Tarento Daniel Carr coming off all sycophantic — blaming NJ for their plight and pointing out their foibles.  Teeth begin to itch before long.

Nowhere in the show is there anyone J saying, “Look, all you have to do is kick out those who don’t follow the rules.  It’s not a matter of nationality at all.  Just a matter of ill-mannered people, which is an individual matter, not a cultural matter.”  But no.  That would remove the drama that TV news reports are such suckers for, alas.

Of course, HBC gave this a good, earnest try, the best of all the shows that would come out, but it still winds up convincing the viewer that “East is East” in the end.  I see this pattern constantly in J news reports — most resort to portraying Japanese as somehow victims, while few ever portray NJ as residents with as much right to life here in Japan as anyone else.  And never, but never, is the issue shown as something as simple as stubborn and bigoted people butting heads as individuals regardless of nationality.

Arudou Debito in Sapporo

Otaru Onsens Case 10th Anniv.#1: News Station Oct 12, 1999 on Ana Bortz Verdict YouTubed

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

OTARU ONSENS TAPE (1999-2003) PART ONE

All TV shows in Japanese (no subtitles or dubbing) with amateur editing

By Arudou Debito (www.debito.org, debito@debito.org)

Total time:  2 hours 20 minutes.  Recorded on one VHS tape in 3X format.

CONTENTS WITH TEACHING NOTES

1) TV ASAHI NEWS STATION on ANA BORTZ DECISION (Nationally broadcast October 12, 1999) (10 minutes).  National broadcast.  Describes the first court decision regarding racial discrimination in Japan, citing the UN Convention on the Elimination of Racial Discrimination, and the fact that Japan has no law against racial discrimination.

Imbedded video follows.  If you would like to download and watch this broadcast in mp4 format on your iPod, click here:  https://www.debito.org/video/anabortz101299.mp4 (NB:  if you want it to download as a file, not open up in a different browser:  right-click for Windows users, or Control + Click for Macs)

COMMENT:  What’s remarkable about this broadcast is how thoroughly it describes the Bortz Case and the UN CERD.  Also the videotape, from Sebido Jewelry Store security cameras in Hamamatsu, showing the owner refusing Ana quite forcefully.  It is the most sympathetic broadcast to come out during the Otaru Onsens Case, and unfortunately it would come at the very beginning, before the media really lost the point.

(Shortly after being YouTubed, there was a complaint from a viewer in Japanese that this report wasn’t balanced because it didn’t give the store’s perspective.  Actually, the store refused to comment for this broadcast.)

The Ana Bortz Lawsuit would inject new energy into the Otaru Onsens Case (which first started in earnest on September 19, 1999, about a month before), offering positive legal precedent for the onsens to take their signs down.  Shortly afterwards, one did (Onsen Panorama).  The other two, Onsen Osupa, would take until March 2000 and a lot of beers and making friends with the owner.  The last one (in Otaru, at least), Onsen Yunohana would take until January 2001, nearly fifteen months and a lot of events later, on the day that we announced that we would be suing them.  Then, and only then, and Yunohana only replaced it with a new set of exclusionary rules.  It would take several years to prove this, but these moves would be a losing formula for them in court.  More in my book JAPANESE ONLY.

Next up, the broadcasts which painted this issue as a matter of “cultural misunderstandings” and lost the point — that this discrimination is a matter of race, not culture.

Arudou Debito in Sapporo

OTARU ONSENS 10th ANNIVERSARY SPECIAL: Index of online study aids of media on the event

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Good morning Blog, and happy holidays to readers in Japan. This week I will continue a retrospective on the Otaru Onsens Case, with links to media I collected nearly a decade ago, charting the course of the debate, and how it went down a path that in fact ultimately encouraged people to discriminate. The full arc in my book JAPANESE ONLY, but here is a list of primary sources for your viewing pleasure.

If possible (my friend KM is also supposed to be on holiday, but he’s the one who has kindly converted my analog recordings into digital and YouTubed it), I will put up a link to each media every day, the first one this evening. There is also a DVD I can burn for those who wish to use this for educational purposes (contact me at debito@debito.org).

Here’s an outline of the media I have when I first offered this as a study aid three years ago.  After that, the playlist, courtesy KM, on YouTube.  Arudou Debito in Sapporo

=============================================

OTARU ONSENS TAPE (1999-2003)

All TV shows in Japanese (no subtitles or dubbing) with amateur editing

By Arudou Debito (www.debito.org, debito@debito.org)

Total time:  2 hours 20 minutes.  Recorded on one VHS tape in 3X format.

CONTENTS WITH TEACHING NOTES

1) TV ASAHI NEWS STATION on ANA BORTZ DECISION (Nationally broadcast October 12, 1999) (10 minutes).  National broadcast.  Describes the first court decision regarding racial discrimination in Japan, citing the UN CERD Treaty, and the fact that Japan has no law against racial discrimination.

2) HBC TV award-winning documentary on OTARU ONSENS CASE (Locally broadcast March 27, 2001) (1 hour 2 minutes).  Gives the most thorough rundown of the issue and expresses the issue from a more Japanese point of view (i.e. the issue less in terms of racism, more in terms of cultural differences).

3) TV ASAHI tabloid show “KOKO GA HEN DA YO NIHONJIN”, on exclusionism in Wakkanai, Monbetsu, and Otaru (Nationally broadcast Feb 28, 2001) (16 minutes).  Complete with brickbats for the Plaintiffs for filing suit from the screaming foreign panelists.  NB:  Panelists were apparently chosen depending on whether they had strong views about the case.  A special emphasis, according to media sources, was given foreigners who would oppose the lawsuit, as it would make for better television.

4) HBC NEWS (Locally broadcast March 27, 2001) on the OTARU ONSENS LAWSUIT FIRST HEARING (3 minutes).  Otaru City claims impunity from CERD responsibilities due to local govt. status, while Yunohana Onsen tries to claim it was the victim in this case.

5) VARIOUS NEWS AGENCIES (Dosanko Wide, Hokkaido News, STV, and HBC) with various angles on OTARU ONSENS LAWSUIT FILING (Locally broadcast February 1, 2001) (15 minutes total).  NB:  HBC contains the only public interview given by Defendant Yunohana Onsen owner Hashimoto Hiromitsu.  This interview was given live (the only way Hashimoto would agree to be interviewed, so that his comments would not be edited, according to reporter sources), where he states that he has never met us (of course; he always refused to meet us; the only time we would ever cross paths would be November 11, 2002, in the courtroom, when the Sapporo District Court came down in Plaintiffs’ favor).

6) UHB SUPER NEWS Beginning of the new year special on THE YEAR 2001 (Locally broadcast January 3, 2002) (15 minutes).  Discourse on the nature of internationalization.  Also brings in the spectre of foreign crime and terrorism, first brought up from April 2000 with the “Ishihara Sangokujin Speech”, and later used to justify further exclusionism towards foreigners.

7) NHK CLOSE UP GENDAI on FOREIGN CRIME (Nationally broadcast November 7, 2003) (26 minutes).  The fix is in:  Foreigners and the crimes they bring is now publicly portrayable as fearful, with no comparison whatsoever made to stats of crimes by Japanese (except those connected again with foreigners).  A PSA posing as a news special, to warn Japanese about foreigners and their specific methods of crime.

Apologies that there is no footage of the actual District Court Decision of November 11, 2002.

All details and transcripts of many of these and other shows are available for students and scholars in books:

●   JAPANESE ONLY:  THE OTARU HOT SPRINGS CASE AND RACIAL DISCRIMINATION IN JAPAN (Akashi Shoten Revised 2006, ISBN 4-7503-9018-6)

●   ジャパニーズ・オンリー 小樽温泉入浴拒否問題と人種差別(単行本 明石書店2004年改訂版 ISBN: 4-7503-9011-9)

Ordering details at www.debito.org/japaneseonly.html

Original documentation and articles in English and Japanese at www.debito.org/otarulawsuit.html

Other bilingual interviews and radio broadcasts/podcasts available at

www.debito.org/publications.html#INTERVIEWS

More Japan Times articles on issues connected with rights of non-Japanese residents at

www.debito.org/publications.html#JOURNALISTIC

Thank you for your interest in this case and in this issue!  Arudou Debito in Sapporo, Japan